1
00:00:39,957 --> 00:00:42,251
(Soft eerie music playing)

2
00:00:54,805 --> 00:00:56,765
(Creatures grunting)

3
00:01:07,359 --> 00:01:08,485
(Creatures groaning)

4
00:01:08,569 --> 00:01:10,571
(Whooshing)

5
00:01:16,326 --> 00:01:18,036
- (Gasps)
- (Soft blast)

6
00:01:21,206 --> 00:01:23,208
- (Tense music playing)
- (Janet breathing heavily)

7
00:01:38,307 --> 00:01:40,100
(Panting)

8
00:01:45,230 --> 00:01:46,231
(Wind blowing)

9
00:01:50,861 --> 00:01:52,279
(Growls and chitters)

10
00:01:57,284 --> 00:01:58,660
(Creature hisses)

11
00:02:01,705 --> 00:02:02,873
(Janet gasps)

12
00:02:03,665 --> 00:02:04,708
(Hisses)

13
00:02:06,710 --> 00:02:08,003
(Snarls)

14
00:02:08,587 --> 00:02:09,588
(Grunts)

15
00:02:13,800 --> 00:02:14,801
(Yelps)

16
00:02:18,555 --> 00:02:19,556
(Snarls)

17
00:02:22,100 --> 00:02:23,101
(Janet grunts)

18
00:02:23,644 --> 00:02:25,812
(Both panting)

19
00:02:33,362 --> 00:02:34,780
What is this place?

20
00:02:35,113 --> 00:02:37,449
(Suspenseful music building up)

21
00:02:42,704 --> 00:02:45,248
(Wel come ba ck
by John Sebastian playing)

22
00:02:45,332 --> 00:02:46,375
(Bus brakes hiss)

23
00:02:52,339 --> 00:02:54,383
Scott: My life doesn't
really make sense.

24
00:02:54,549 --> 00:02:55,676
-Hey.

25
00:02:55,759 --> 00:02:57,320
Scott: / used to ask myself
a lot of questions

26
00:02:57,344 --> 00:02:58,970
- ab0ut that.
- (Whistling along to song)

27
00:02:59,054 --> 00:03:01,098
”Scott, you 're
a divorced ex-oon.

28
00:03:01,181 --> 00:03:02,891
”How are you an a venger?

29
00:03:03,058 --> 00:03:05,036
”Wh y are you time traveling
with captain america?

30
00:03:05,060 --> 00:03:07,312
- ”That doesn't make sense. ”
-(Wh I stles)

31
00:03:08,355 --> 00:03:09,940
A lot has changed about my life.

32
00:03:10,107 --> 00:03:12,651
But even/where / go,
people ask me the same thing.

33
00:03:12,818 --> 00:03:14,178
Can you take a picture
with my dog?

34
00:03:14,903 --> 00:03:16,613
- ”Scott, what about now? ”
-(Barks)

35
00:03:16,697 --> 00:03:17,882
- ”What's next?”
- (dog grunts)

36
00:03:17,906 --> 00:03:18,966
”Where does the ride take you?”

37
00:03:18,990 --> 00:03:20,134
- (Dog yips)
- (Camera shutter clicks)

38
00:03:20,158 --> 00:03:22,202
If / knew that,
it wouldn't be a ride.

39
00:03:22,369 --> 00:03:23,370
Scott: All right.

40
00:03:23,453 --> 00:03:24,454
(Gasps)

41
00:03:24,830 --> 00:03:26,349
- /t(s been a crazy few years.
- Hey, guys.

42
00:03:26,373 --> 00:03:27,958
- Hey, hi. How are you?
- For e veg/one.

43
00:03:28,125 --> 00:03:29,543
Ruben: Everything
is ready for you.

44
00:03:29,710 --> 00:03:30,711
You're too much.

45
00:03:30,877 --> 00:03:32,254
Ruben: No, no, no.

46
00:03:32,421 --> 00:03:33,463
Your money's no good here.

47
00:03:33,547 --> 00:03:35,006
Aw. Are we still talking
about that?

48
00:03:35,090 --> 00:03:36,091
Yes, of course.

49
00:03:37,134 --> 00:03:38,552
Ruben, you are the best.

50
00:03:39,344 --> 00:03:41,263
Thank you, spider-man.

51
00:03:43,181 --> 00:03:45,976
Scott: So, lets make time for
the stufl' that really matters.

52
00:03:46,143 --> 00:03:47,352
Like friends.

53
00:03:48,228 --> 00:03:50,147
Friends you didn't
even know you had

54
00:03:52,232 --> 00:03:54,234
remember the people
who got you here.

55
00:03:54,401 --> 00:03:55,921
You couldn't have done it
without them.

56
00:03:56,570 --> 00:03:59,656
Hey, I'm just a guy who
got fired from baskin-Robbins.

57
00:04:00,365 --> 00:04:02,242
Sometimes you just get lucky.

58
00:04:02,409 --> 00:04:04,369
I'm lucky / met hope I/an d yne.

59
00:04:04,536 --> 00:04:05,912
I think you know who she is.

60
00:04:07,164 --> 00:04:09,166
Sheis taken back
her dad (9 company.

61
00:04:09,374 --> 00:04:10,876
Now she is using
the pym particle

62
00:04:10,959 --> 00:04:12,085
for global change.

63
00:04:13,253 --> 00:04:15,505
A lot of people say they want
to save the world

64
00:04:15,672 --> 00:04:17,466
but hope,
she sa ves it e veal day.

65
00:04:17,549 --> 00:04:19,259
- Thank you.
- (Audience applauding)

66
00:04:20,218 --> 00:04:21,428
Thank you so much.

67
00:04:21,595 --> 00:04:24,306
Scott: Reforestation.
Alfordab/e housing.

68
00:04:24,389 --> 00:04:25,515
Food production.

69
00:04:25,682 --> 00:04:27,267
-She(s not wasting a second
-(Th u d s)

70
00:04:27,350 --> 00:04:29,436
(Wel come ba ck
by John Sebastian continues)

71
00:04:34,232 --> 00:04:35,525
Scott: / still can't believe it.

72
00:04:36,067 --> 00:04:38,028
None of this
should have happened

73
00:04:38,195 --> 00:04:39,196
but it did.

74
00:04:40,864 --> 00:04:42,824
Its a pretty good world

75
00:04:42,991 --> 00:04:44,701
I'm glad we saved it.

76
00:04:46,453 --> 00:04:47,537
"Do I miss the action?

77
00:04:48,455 --> 00:04:50,248
- "Sometimes."
- (song concludes)

78
00:04:50,332 --> 00:04:52,375
"Will I be there
when the avengers need me?

79
00:04:52,459 --> 00:04:53,502
"Absolutely.

80
00:04:53,668 --> 00:04:55,420
"I'd never turn my back on them.

81
00:04:56,129 --> 00:04:59,424
"But right now, the onlyjob
I want is being a dad.

82
00:05:00,759 --> 00:05:02,010
"I love you, Cassie.

83
00:05:03,261 --> 00:05:04,679
"Thanks for being my hero.

84
00:05:06,348 --> 00:05:08,266
"And I'm sorry
I missed some birthdays."

85
00:05:08,350 --> 00:05:09,935
(Soft laughter)

86
00:05:10,018 --> 00:05:12,270
"And for the rest
of you kids out there,

87
00:05:12,437 --> 00:05:13,563
"word of advice.

88
00:05:14,648 --> 00:05:16,066
"Look out for the little guy.

89
00:05:16,483 --> 00:05:17,484
"Make mistakes.

90
00:05:18,693 --> 00:05:19,694
"Take chances.

91
00:05:20,445 --> 00:05:22,781
"Because if there's one thing
life's taught me,

92
00:05:22,948 --> 00:05:26,368
"there's always room to grow."

93
00:05:30,288 --> 00:05:31,873
(Cell phone ringing)

94
00:05:32,666 --> 00:05:34,251
Sorry, that's me.

95
00:05:36,002 --> 00:05:37,420
Why is jail calling?

96
00:05:37,504 --> 00:05:38,880
(Cell gate buzzes)

97
00:05:38,964 --> 00:05:39,965
Lang!

98
00:05:41,091 --> 00:05:42,843
- Lang!
- I'm here.

99
00:05:43,009 --> 00:05:44,427
All right, come on. Let's go.

100
00:05:46,429 --> 00:05:47,556
Come on.

101
00:05:51,518 --> 00:05:53,979
Hey. Is she okay?
Have you heard anything?

102
00:05:54,062 --> 00:05:55,814
- Not yet. No. Oh.
- (Door clacks)

103
00:05:56,231 --> 00:05:57,566
Hi, hope. Hey, dad.

104
00:05:57,732 --> 00:05:59,526
Cassie. What happened?

105
00:05:59,693 --> 00:06:00,694
Sign here.

106
00:06:00,861 --> 00:06:03,697
Oh, you know, justjail stuff.

107
00:06:04,489 --> 00:06:05,490
Give it back.

108
00:06:06,199 --> 00:06:07,909
- Hmm?
- I know it was you.

109
00:06:08,076 --> 00:06:09,077
Are you sure?

110
00:06:09,244 --> 00:06:10,564
I mean, it was
kind of hard to see

111
00:06:10,620 --> 00:06:12,181
through all that tear gas
you fired into the park

112
00:06:12,205 --> 00:06:13,498
full of peaceful protestors.

113
00:06:13,665 --> 00:06:14,791
Where is it?

114
00:06:14,875 --> 00:06:16,915
I'm sorry. This must be
really embarrassing for you.

115
00:06:17,127 --> 00:06:18,295
(Sighs)

116
00:06:18,753 --> 00:06:20,171
Oh! (Sighs)

117
00:06:20,797 --> 00:06:21,798
I did find this though.

118
00:06:23,049 --> 00:06:24,509
(Siren whooping)

119
00:06:27,137 --> 00:06:28,680
Scott: You shrank a cop car?

120
00:06:28,847 --> 00:06:29,931
What were you thinking?

121
00:06:30,098 --> 00:06:31,701
What was I supposed to do?
Look the other way?

122
00:06:31,725 --> 00:06:33,077
They were clearing out
a homeless camp

123
00:06:33,101 --> 00:06:34,912
- in the middle of the night.
- No, I'm not saying that...

124
00:06:34,936 --> 00:06:35,997
Cassie: And where do
they expect them to go?

125
00:06:36,021 --> 00:06:37,874
It's not their fault that they
lost their homes in the blip.

126
00:06:37,898 --> 00:06:38,899
I... I know that.

127
00:06:38,982 --> 00:06:40,209
No one can even
afford rent right now,

128
00:06:40,233 --> 00:06:42,027
unless you're
some trust-fund asshole.

129
00:06:42,193 --> 00:06:43,421
I'm not telling you what to do.

130
00:06:43,445 --> 00:06:44,881
- I'm just saying...
- Telling her what to do.

131
00:06:44,905 --> 00:06:46,239
Telling me exactly what to do.

132
00:06:46,406 --> 00:06:47,949
No, you do what you want.
(Fumbles)

133
00:06:48,033 --> 00:06:49,659
I'm suggesting
another way to do it.

134
00:06:49,993 --> 00:06:50,994
Okay.

135
00:06:51,161 --> 00:06:52,454
You know, I promised your mom

136
00:06:52,537 --> 00:06:53,764
that you would
only use this stuff

137
00:06:53,788 --> 00:06:55,081
when one of us was around.

138
00:06:55,248 --> 00:06:56,333
It's really dangerous tech.

139
00:06:56,416 --> 00:06:57,751
I know it's dangerous.

140
00:06:57,918 --> 00:06:59,186
What if the cops
took it from you? Huh?

141
00:06:59,210 --> 00:07:00,211
What if you lost it?

142
00:07:00,295 --> 00:07:01,296
I didn't lose the suit.

143
00:07:01,379 --> 00:07:03,715
You have a suit?
Wait, you have a suit?

144
00:07:03,882 --> 00:07:05,401
I know how to
take care of myself, okay?

145
00:07:05,425 --> 00:07:07,302
Trust me.
I'm pretty good at it by now.

146
00:07:08,511 --> 00:07:09,512
Ouch.

147
00:07:12,098 --> 00:07:13,367
- I didn't mean it like that.
- I know.

148
00:07:13,391 --> 00:07:15,071
- I'm sorry.
- That's okay. It's all right.

149
00:07:15,185 --> 00:07:16,269
I get it.

150
00:07:16,436 --> 00:07:18,980
I just think you should get
to have a normal life.

151
00:07:19,147 --> 00:07:21,024
Dad, a guy dressed like a bee

152
00:07:21,107 --> 00:07:22,984
tried to kill me in my room
when I was six.

153
00:07:23,902 --> 00:07:25,612
I've never had a normal life.

154
00:07:26,988 --> 00:07:28,406
How about some music?

155
00:07:28,949 --> 00:07:30,134
Scott: (On speakers)
'And in that moment,

156
00:07:30,158 --> 00:07:31,159
'lall / could think was,

157
00:07:31,242 --> 00:07:33,536
”'how did the hulk
turn me into a baby?

158
00:07:33,703 --> 00:07:35,538
”'I/I/ill / be a baby forever?

159
00:07:35,705 --> 00:07:36,957
”54m / the hulk is baby?”

160
00:07:37,123 --> 00:07:38,833
Dad, are you listening
to your own book?

161
00:07:38,917 --> 00:07:39,977
”But/ was ready for anything. ”

162
00:07:40,001 --> 00:07:42,003
Hmm? No, that's, uh...
It's just the radio.

163
00:07:42,087 --> 00:07:43,230
”Ste ve and /
grew close over that. ”

164
00:07:43,254 --> 00:07:44,899
- (Laughs) Dad, turn it off.
- Scott: It's so weird.

165
00:07:44,923 --> 00:07:46,901
Something's wrong with this
switch. It won't turn off.

166
00:07:46,925 --> 00:07:47,926
I said turn it off.

167
00:07:48,009 --> 00:07:49,278
What's that? Turn it up?
All right.

168
00:07:49,302 --> 00:07:50,488
- (Volume increases)
- Z4 little after that,

169
00:07:50,512 --> 00:07:52,097
'ia raccoon from space
showed up.

170
00:07:52,263 --> 00:07:53,890
”/ don't think he knew my name.

171
00:07:54,057 --> 00:07:56,267
”I was just happy to meet
a raccoon who could talk. ”

172
00:07:59,270 --> 00:08:00,480
- Hank: Mm.
- Excuse me.

173
00:08:00,563 --> 00:08:01,856
- Cassie: Oh.
- Thank you.

174
00:08:01,940 --> 00:08:02,983
Janet: Mm-hmm. Hank: Hmm.

175
00:08:04,150 --> 00:08:05,235
All right.

176
00:08:06,987 --> 00:08:08,405
Your nobel prize is in the mail.

177
00:08:08,571 --> 00:08:11,116
It better be.
I just saved eight bucks.

178
00:08:11,866 --> 00:08:13,243
God, I admire you.

179
00:08:13,618 --> 00:08:14,619
Thank you.

180
00:08:14,786 --> 00:08:17,414
I missed this.

181
00:08:17,580 --> 00:08:19,249
No pizza in the quantum realm?

182
00:08:19,332 --> 00:08:22,419
(Chuckles) No. No anything.

183
00:08:22,585 --> 00:08:24,838
You know, mom,
you can talk about it.

184
00:08:25,380 --> 00:08:26,381
If you want.

185
00:08:26,548 --> 00:08:29,551
Sweetheart, I spent
30 years down there.

186
00:08:31,511 --> 00:08:33,138
I wanna live right now.

187
00:08:34,014 --> 00:08:35,015
Yep.

188
00:08:37,225 --> 00:08:38,935
So, Cassie, did you make
any new friends

189
00:08:39,019 --> 00:08:40,395
in the slammer this time?

190
00:08:40,562 --> 00:08:41,646
(Whispers) Grandpa.

191
00:08:42,105 --> 00:08:43,106
"This time"?

192
00:08:43,690 --> 00:08:44,816
Was there a last time?

193
00:08:44,899 --> 00:08:46,818
I mean, last time barely counts.

194
00:08:47,902 --> 00:08:48,903
I didn't know that.

195
00:08:48,987 --> 00:08:50,071
Why didn't you call me?

196
00:08:50,155 --> 00:08:51,435
'Cause I knew
you'd be like this.

197
00:08:51,573 --> 00:08:53,408
I would've just broken you out
with ants.

198
00:08:53,575 --> 00:08:55,052
All right, you know what?
Family meeting.

199
00:08:55,076 --> 00:08:56,137
Can we have a family meeting?

200
00:08:56,161 --> 00:08:57,281
Isn't that what we're doing?

201
00:08:57,328 --> 00:08:58,371
Yeah, I mean about this.

202
00:08:58,538 --> 00:09:00,415
About everybody
being so fine with this.

203
00:09:02,167 --> 00:09:04,419
Look, you wanna help. I get it.

204
00:09:04,586 --> 00:09:06,171
- I do, Cassie. I really do.
- (Sighs)

205
00:09:06,254 --> 00:09:07,648
But I don't want you
wasting your life.

206
00:09:07,672 --> 00:09:09,799
At least I'm still trying
to do something with mine.

207
00:09:12,177 --> 00:09:13,970
I literally saved the world.

208
00:09:14,054 --> 00:09:15,096
Oh, did you?

209
00:09:15,180 --> 00:09:16,900
Well, yeah, you never
mentioned that before.

210
00:09:17,057 --> 00:09:18,683
Hey, everybody,
Scott saved the world.

211
00:09:18,850 --> 00:09:20,018
How was that for you, Scott?

212
00:09:20,185 --> 00:09:21,478
You should write a book
about it.

213
00:09:21,644 --> 00:09:23,063
Ha ha. Hilarious.

214
00:09:23,229 --> 00:09:25,106
Yeah, you're welcome
for all not being dust.

215
00:09:25,273 --> 00:09:26,733
And what do you do now?

216
00:09:28,568 --> 00:09:29,903
Sign books?

217
00:09:31,196 --> 00:09:32,916
Aren't you the guy
who broke into vistacorp?

218
00:09:33,406 --> 00:09:34,925
Aren't you the guy who flew
all the way to Germany

219
00:09:34,949 --> 00:09:36,910
just to fight captain america
at the airport?

220
00:09:37,077 --> 00:09:39,245
Fight with captain america
at the airport.

221
00:09:39,954 --> 00:09:41,998
Wouldn't fight captain america.

222
00:09:42,165 --> 00:09:43,166
Not insane.

223
00:09:43,833 --> 00:09:45,460
People still need help, dad.

224
00:09:46,628 --> 00:09:49,255
At least we're trying
to do something that matters.

225
00:09:52,759 --> 00:09:53,802
Who's "we"?

226
00:09:54,677 --> 00:09:56,930
Hmm? What are you three up to?

227
00:09:57,013 --> 00:09:59,015
- (Low rousing music plays)
- Science.

228
00:10:01,059 --> 00:10:02,393
With ants.

229
00:10:03,311 --> 00:10:04,562
Ant science.

230
00:10:05,939 --> 00:10:07,107
I don't believe you.

231
00:10:09,025 --> 00:10:10,193
Let's just show him.

232
00:10:10,527 --> 00:10:11,820
(Ants chittering)

233
00:10:14,197 --> 00:10:15,824
Scott: Whoa.
What are they building?

234
00:10:15,990 --> 00:10:17,117
Are you doing this?

235
00:10:17,283 --> 00:10:20,495
Hank: Actually, no,
they built their own tech.

236
00:10:20,662 --> 00:10:22,122
Pretty smart ants.

237
00:10:22,288 --> 00:10:24,040
Okay, so when you were all,

238
00:10:24,207 --> 00:10:27,210
like, gone those five years,
I had a lot of time.

239
00:10:27,377 --> 00:10:29,671
And I started reading
grandpa Hank's old journals,

240
00:10:29,838 --> 00:10:31,881
and I got really into
the quantum realm and...

241
00:10:31,965 --> 00:10:33,675
Whoa. The quantum realm?

242
00:10:34,134 --> 00:10:35,885
Cassie: I know we all
have a history there,

243
00:10:35,969 --> 00:10:37,029
and I didn't want
to freak anyone out,

244
00:10:37,053 --> 00:10:38,333
but we've been talking about it.

245
00:10:38,429 --> 00:10:39,931
She had some questions, okay?

246
00:10:40,014 --> 00:10:43,184
I can't help if people
are inspired by me.

247
00:10:44,102 --> 00:10:45,436
(Machine turns on)

248
00:10:45,520 --> 00:10:48,356
So, you've been studying
the quantum realm?

249
00:10:49,023 --> 00:10:50,066
Mm-hmm.

250
00:10:50,150 --> 00:10:51,390
Why didn't you ask me about it?

251
00:10:51,442 --> 00:10:53,528
I tried, mom.

252
00:10:53,695 --> 00:10:54,821
A lot.

253
00:10:54,988 --> 00:10:56,656
You never wanted
to talk about it.

254
00:10:56,823 --> 00:10:58,074
Cassie's just been curious

255
00:10:58,241 --> 00:10:59,909
and we gave her some pointers.

256
00:11:00,076 --> 00:11:03,705
This isn't exactly
ant science, is it, Henry?

257
00:11:04,581 --> 00:11:06,875
You know how dangerous
the quantum realm is.

258
00:11:06,958 --> 00:11:08,018
Hope: Yeah, we all do, mom.

259
00:11:08,042 --> 00:11:09,586
Nobody's going
to the quantum realm.

260
00:11:09,752 --> 00:11:11,588
That's why we made this.

261
00:11:12,213 --> 00:11:15,133
It's like a satellite
for deep space or the ocean.

262
00:11:16,176 --> 00:11:17,844
- But...
- (Machine turns on)

263
00:11:17,927 --> 00:11:19,220
Quantum.

264
00:11:20,763 --> 00:11:22,849
- (Machine whirring)
- We just need a map.

265
00:11:23,433 --> 00:11:24,851
And then we can study
and explore

266
00:11:24,934 --> 00:11:26,436
the entire quantum realm.

267
00:11:27,562 --> 00:11:29,355
Never even have to go.

268
00:11:29,522 --> 00:11:33,109
Your daughter built
a subatomic hubble telescope

269
00:11:33,193 --> 00:11:34,402
in a basement.

270
00:11:35,278 --> 00:11:37,363
(Both chuckle)

271
00:11:37,447 --> 00:11:38,674
You know,
if I had something like this

272
00:11:38,698 --> 00:11:39,866
when you were gone...

273
00:11:42,869 --> 00:11:44,204
Then I could have found you.

274
00:11:47,707 --> 00:11:48,708
It's amazing.

275
00:11:49,751 --> 00:11:50,960
I'm blown away.

276
00:11:53,379 --> 00:11:54,672
How does it work?

277
00:11:54,839 --> 00:11:57,800
It's kinda like that
two-way radio we used to have.

278
00:11:58,218 --> 00:11:59,886
You send a signal down
from here,

279
00:11:59,969 --> 00:12:01,864
and then it collects the data,
and it sends it back.

280
00:12:01,888 --> 00:12:03,139
Wait. Wait a minute.

281
00:12:03,556 --> 00:12:07,101
You're sending a signal
down to the quantum realm?

282
00:12:08,811 --> 00:12:09,812
Yeah.

283
00:12:09,979 --> 00:12:12,273
- Shut it down now.
- Janet...

284
00:12:12,357 --> 00:12:14,197
- Hope: Why would we shut it...
- What's wrong?

285
00:12:14,234 --> 00:12:15,401
You have to turn it off!

286
00:12:15,485 --> 00:12:17,028
Stop and tell us what's wrong!

287
00:12:17,779 --> 00:12:19,155
(Machine turns off)

288
00:12:20,573 --> 00:12:21,783
Janet?

289
00:12:22,033 --> 00:12:23,576
(Breathes heavily)

290
00:12:26,079 --> 00:12:27,556
There's something
I should have told...

291
00:12:27,580 --> 00:12:28,873
(Machine turns on)

292
00:12:30,667 --> 00:12:32,752
(Machine beeping softly)

293
00:12:36,047 --> 00:12:37,382
(Electricity loading)

294
00:12:39,342 --> 00:12:41,469
(All scream)

295
00:12:50,436 --> 00:12:53,064
(All grunting and screaming)

296
00:12:57,402 --> 00:12:59,612
(Both straining)

297
00:12:59,696 --> 00:13:00,989
(Both scream)

298
00:13:02,156 --> 00:13:04,158
- Dad?
- (Trilling)

299
00:13:04,242 --> 00:13:05,243
(Grunts)

300
00:13:05,576 --> 00:13:06,577
Janet: No!

301
00:13:06,744 --> 00:13:08,371
-(Screams) No' -mom! I

302
00:13:08,454 --> 00:13:10,164
- (screaming)
- Hank: No!

303
00:13:11,541 --> 00:13:12,542
Hope: Damn it!

304
00:13:12,625 --> 00:13:13,835
(Grunts)

305
00:13:15,253 --> 00:13:16,337
- Dad?
- (Grunts)

306
00:13:16,421 --> 00:13:17,964
(Cassie screams)

307
00:13:20,091 --> 00:13:21,259
(Distorted screaming)

308
00:13:35,356 --> 00:13:37,275
(Ants screeching)

309
00:13:44,991 --> 00:13:45,992
(Both grunt)

310
00:13:47,952 --> 00:13:49,495
Cassie: (Echoing) Dad!

311
00:13:54,542 --> 00:13:55,710
Dad!

312
00:13:59,088 --> 00:14:00,423
(Scott gasping)

313
00:14:08,139 --> 00:14:09,974
(Grunting)

314
00:14:18,024 --> 00:14:19,984
(Scott panting)

315
00:14:20,902 --> 00:14:21,903
Cassie.

316
00:14:22,153 --> 00:14:23,363
(Cassie panting)

317
00:14:26,532 --> 00:14:28,451
(Grunts) Dad!

318
00:14:28,534 --> 00:14:29,534
Oh, dad.

319
00:14:29,744 --> 00:14:30,870
Come on. (Grunts)

320
00:14:31,537 --> 00:14:32,538
Okay.

321
00:14:32,622 --> 00:14:33,623
Are you okay?

322
00:14:33,706 --> 00:14:34,832
Yeah. I'm okay.

323
00:14:35,333 --> 00:14:36,876
(Both panting)

324
00:14:41,923 --> 00:14:43,633
(Atmospheric rumbling)

325
00:14:44,759 --> 00:14:46,928
(Mysterious music playing)

326
00:14:49,931 --> 00:14:52,308
Cassie: Where are we?

327
00:14:53,684 --> 00:14:55,395
(Hope breathing heavily)

328
00:15:08,241 --> 00:15:09,367
(Grunts)

329
00:15:10,410 --> 00:15:11,411
Mom!

330
00:15:12,829 --> 00:15:14,038
Dad!

331
00:15:14,205 --> 00:15:15,915
Hank: Hope. Over here.

332
00:15:18,584 --> 00:15:19,585
Are you okay?

333
00:15:20,586 --> 00:15:22,004
We should be dead.

334
00:15:23,005 --> 00:15:24,006
Why aren't we?

335
00:15:24,173 --> 00:15:25,383
I don't know.

336
00:15:27,427 --> 00:15:28,928
Hope: Are we where I think we are?

337
00:15:29,679 --> 00:15:31,305
Hank: I would say yes,

338
00:15:32,598 --> 00:15:33,975
but, uh, it wasn't like this.

339
00:15:34,058 --> 00:15:35,184
Janefl

340
00:15:35,601 --> 00:15:36,602
mom!

341
00:15:37,728 --> 00:15:38,729
Janefl

342
00:15:40,398 --> 00:15:41,399
mom!

343
00:15:45,987 --> 00:15:47,530
(Creatures squealing)

344
00:15:47,613 --> 00:15:49,699
(Sinister music builds up)

345
00:15:53,453 --> 00:15:55,621
(Breathlessly) Do not move.

346
00:15:57,790 --> 00:15:59,959
(Tense music playing)

347
00:16:07,300 --> 00:16:09,051
(Electrical crackling)

348
00:16:11,095 --> 00:16:12,180
(Sighs in relief)

349
00:16:14,182 --> 00:16:15,683
We need to find
Scott and Cassie.

350
00:16:16,893 --> 00:16:17,894
Right now.

351
00:16:20,646 --> 00:16:22,791
- (Static whining and hissing)
- Scott: (On comms) Hope?

352
00:16:22,815 --> 00:16:23,858
Hope?

353
00:16:24,025 --> 00:16:25,943
Hank? Can you hear me?

354
00:16:27,820 --> 00:16:29,530
- Can anyone hear me?
- Oh, my god.

355
00:16:31,073 --> 00:16:32,217
- It's okay.
- What are we gonna do?

356
00:16:32,241 --> 00:16:34,035
It's okay. It's okay.
We're okay.

357
00:16:34,202 --> 00:16:35,387
We're okay. It's gonna be okay.

358
00:16:35,411 --> 00:16:36,611
You're saying "okay" too much.

359
00:16:36,662 --> 00:16:38,831
Okay. All right. Okay.
Well, it's 'cause we are.

360
00:16:38,998 --> 00:16:40,958
We're okay. We are fine.

361
00:16:41,042 --> 00:16:42,210
Hey, we're gonna find them,

362
00:16:42,293 --> 00:16:43,586
- and we're gonna go home.
- Mm.

363
00:16:44,170 --> 00:16:45,981
- (Exhales heavily)
- In the meantime, look around.

364
00:16:46,005 --> 00:16:47,215
It's beautiful.

365
00:16:47,381 --> 00:16:48,633
All right? We're outside.

366
00:16:49,425 --> 00:16:51,511
It's like we're camping.
We love camping.

367
00:16:51,677 --> 00:16:52,845
We've never been camping.

368
00:16:54,305 --> 00:16:55,681
But we've always
talked about it.

369
00:16:56,307 --> 00:16:57,350
(Exhales)

370
00:17:00,478 --> 00:17:02,230
Is that sun moving?

371
00:17:03,439 --> 00:17:05,233
(Eerie music playing)

372
00:17:13,199 --> 00:17:14,200
Get back!

373
00:17:16,077 --> 00:17:17,703
- (Grunting)
- (Cassie cries out)

374
00:17:18,829 --> 00:17:19,830
Oh, my god.

375
00:17:19,914 --> 00:17:22,416
- Scott: I don't think this is a sun!
- (Gasps)

376
00:17:23,251 --> 00:17:24,460
It's fine. (Straining)

377
00:17:24,544 --> 00:17:26,462
- Dad!
- Scott: Honey, it's okay.

378
00:17:26,629 --> 00:17:27,630
Still okay.

379
00:17:27,713 --> 00:17:28,839
(Grunting)

380
00:17:36,430 --> 00:17:37,932
Dad. Oh, my god.

381
00:17:38,099 --> 00:17:39,100
That was weird.

382
00:17:41,185 --> 00:17:43,521
- (Rumbling)
- (Low growling)

383
00:17:44,480 --> 00:17:45,481
Run.

384
00:17:45,773 --> 00:17:47,900
- (Ominous music playing)
- (Whimpering)

385
00:17:57,076 --> 00:17:58,202
(Cassie groans)

386
00:17:59,412 --> 00:18:01,247
- (Cassie gasps)
- (Creature growls)

387
00:18:06,877 --> 00:18:08,588
(Screeching)

388
00:18:14,010 --> 00:18:17,388
There's quantum people
in the quantum realm?

389
00:18:17,555 --> 00:18:18,556
Yeah.

390
00:18:19,390 --> 00:18:20,808
I didn't know that either.

391
00:18:25,062 --> 00:18:26,314
What was that back there, mom?

392
00:18:26,480 --> 00:18:28,107
What was that ship looking for?

393
00:18:28,274 --> 00:18:29,984
Keep your voice down.

394
00:18:30,151 --> 00:18:32,236
You said there was nothing
down here.

395
00:18:32,403 --> 00:18:33,797
Why didn't you tell us
about all of this?

396
00:18:33,821 --> 00:18:35,424
Hope, I will explain
everything, but right now,

397
00:18:35,448 --> 00:18:37,648
- I just need you to trust me.
- Then make me trust you!

398
00:18:37,700 --> 00:18:39,160
Let's just calm down, all right?

399
00:18:39,243 --> 00:18:40,244
We can talk about this...

400
00:18:40,411 --> 00:18:42,496
We don't have time
to talk, Henry.

401
00:18:42,663 --> 00:18:43,956
No, you need
to tell us what's...

402
00:18:44,040 --> 00:18:45,080
And why didn't you listen?

403
00:18:45,124 --> 00:18:46,444
I told you
to stay away from here.

404
00:18:47,168 --> 00:18:49,337
Janet, I... I'm so sorry.

405
00:18:50,171 --> 00:18:51,565
I should have told you
what we were doing.

406
00:18:51,589 --> 00:18:52,798
I had no idea...

407
00:18:52,965 --> 00:18:53,966
I know. It's...

408
00:18:55,092 --> 00:18:56,302
We'll talk later.

409
00:18:56,469 --> 00:18:58,262
Right now, we stick together,

410
00:18:59,096 --> 00:19:00,598
we find Scott and Cassie,

411
00:19:01,349 --> 00:19:02,850
and we go home. Okay?

412
00:19:03,184 --> 00:19:04,352
- Okay?
- Okay?

413
00:19:04,518 --> 00:19:05,519
- Okay.
- Okay.

414
00:19:05,603 --> 00:19:06,687
Stay close.

415
00:19:09,523 --> 00:19:10,524
(Creatures chittering)

416
00:19:14,111 --> 00:19:15,446
Hank: This is incredible.

417
00:19:16,155 --> 00:19:18,449
I've studied
the quantum realm for years.

418
00:19:20,701 --> 00:19:21,994
Why didn't I see any of this?

419
00:19:22,620 --> 00:19:24,538
You weren't able
to look deep enough.

420
00:19:24,705 --> 00:19:27,166
Not through
the void and sub-atomica.

421
00:19:28,501 --> 00:19:30,252
There are worlds here,

422
00:19:30,419 --> 00:19:32,129
worlds within worlds.

423
00:19:33,381 --> 00:19:36,884
It's a place
outside time and space.

424
00:19:38,761 --> 00:19:40,846
It's a secret universe

425
00:19:41,180 --> 00:19:42,765
beneath ours.

426
00:19:42,848 --> 00:19:45,017
(Enthralling music playing)

427
00:19:52,650 --> 00:19:54,235
(Creature squeals softly)

428
00:20:02,201 --> 00:20:03,994
(Man speaking alien language)

429
00:20:04,078 --> 00:20:05,871
Hey, get your hands off me!

430
00:20:07,790 --> 00:20:09,667
(People speaking alien language)

431
00:20:12,837 --> 00:20:13,838
Scott: Cassie?

432
00:20:13,921 --> 00:20:15,297
(Men yelling)

433
00:20:16,590 --> 00:20:17,633
Where's my daughter?

434
00:20:19,677 --> 00:20:20,803
Where is she?

435
00:20:21,887 --> 00:20:22,888
Cassie?

436
00:20:24,348 --> 00:20:26,350
(People grunting and chattering)

437
00:20:26,851 --> 00:20:27,852
Where's my daughter?

438
00:20:28,561 --> 00:20:29,562
(Crowd jeering)

439
00:20:29,895 --> 00:20:31,188
(Exclaims in alien language)

440
00:20:31,480 --> 00:20:32,481
Cassie!

441
00:20:33,858 --> 00:20:34,900
(Male alien growls)

442
00:20:35,151 --> 00:20:36,152
Cassie: Dad!

443
00:20:36,986 --> 00:20:37,987
Cassie!

444
00:20:38,571 --> 00:20:40,114
Drink the ooze.

445
00:20:41,323 --> 00:20:42,533
What?

446
00:20:44,535 --> 00:20:46,370
(Creatures bellowing)

447
00:21:04,638 --> 00:21:05,848
I'll handle this.

448
00:21:06,891 --> 00:21:08,410
(Nomad driver shouts
in alien language)

449
00:21:08,434 --> 00:21:10,436
(Tense music playing)

450
00:21:17,985 --> 00:21:19,487
(Engines revving)

451
00:21:20,196 --> 00:21:21,405
Mom.

452
00:21:26,452 --> 00:21:28,788
- (All grunt)
- (Artillery loading)

453
00:21:42,676 --> 00:21:44,178
(Growls lowly)

454
00:21:47,264 --> 00:21:48,516
(Nomad driver grunts)

455
00:21:49,975 --> 00:21:51,018
(Growls)

456
00:21:51,101 --> 00:21:52,102
(Grunts)

457
00:21:52,770 --> 00:21:54,230
(Both grunting)

458
00:21:55,439 --> 00:21:56,607
(Nomad driver groans)

459
00:22:03,155 --> 00:22:05,825
(All laughing)

460
00:22:08,369 --> 00:22:09,620
(Both grunt softly)

461
00:22:14,959 --> 00:22:17,127
Was that a... a good stab?

462
00:22:17,711 --> 00:22:19,046
I got us a ride.

463
00:22:22,007 --> 00:22:24,009
(Creature bellowing softly)

464
00:22:28,973 --> 00:22:29,974
(Creature grunting)

465
00:22:36,397 --> 00:22:37,690
(Creature purrs)

466
00:22:38,274 --> 00:22:39,400
He's friendly.

467
00:22:39,900 --> 00:22:41,402
Quite a ride.

468
00:22:41,569 --> 00:22:44,488
Says the man who invented
flying on the back of an ant.

469
00:22:44,572 --> 00:22:45,573
I like ants.

470
00:22:45,739 --> 00:22:48,033
And I love that you love them.
Here.

471
00:22:48,868 --> 00:22:51,078
These will help us blend in.

472
00:22:51,829 --> 00:22:54,748
Where exactly
are we going on this?

473
00:22:54,915 --> 00:22:56,675
We're not too far
from an old friend of mine.

474
00:22:56,750 --> 00:22:58,711
If anyone's heard
where Scott and Cassie are,

475
00:22:59,670 --> 00:23:00,796
it'll be him.

476
00:23:01,672 --> 00:23:02,673
After you.

477
00:23:04,425 --> 00:23:05,801
Saddle up, ant-man.

478
00:23:06,385 --> 00:23:07,887
(Crowd chanting
in alien language)

479
00:23:07,970 --> 00:23:10,389
(Drums and weapons
pounding rhythmically)

480
00:23:11,265 --> 00:23:13,267
Let me go! Let me go!

481
00:23:14,560 --> 00:23:17,104
(Male alien exclaims playfully)

482
00:23:18,689 --> 00:23:20,983
(Drawling in foreign language)

483
00:23:24,445 --> 00:23:25,946
I don't know what you're saying!

484
00:23:26,739 --> 00:23:27,907
I don't know what you...

485
00:23:27,990 --> 00:23:30,326
- (Male alien screams)
- (Chanting continues)

486
00:23:39,877 --> 00:23:41,462
(Liquid bubbling)

487
00:23:41,545 --> 00:23:42,588
(Gasps)

488
00:23:46,759 --> 00:23:47,843
No! No!

489
00:23:49,803 --> 00:23:51,096
(Yells and gurgles)

490
00:23:51,180 --> 00:23:53,724
(Crowd continues chanting
in alien language)

491
00:23:55,434 --> 00:23:57,353
(Fast distorted chatter)

492
00:23:57,436 --> 00:23:59,156
Crowd: (Chanting in English)
Drink the ooze!

493
00:23:59,229 --> 00:24:00,564
Drink the ooze!

494
00:24:00,940 --> 00:24:02,608
Drink the ooze!

495
00:24:02,775 --> 00:24:04,109
Drink the ooze!

496
00:24:05,861 --> 00:24:06,862
- Hello.
- Whoa!

497
00:24:06,946 --> 00:24:08,030
Hi. (Chuckles) Hi.

498
00:24:08,113 --> 00:24:09,448
Did you drink the ooze?

499
00:24:11,116 --> 00:24:12,326
Why can I understand you?

500
00:24:12,409 --> 00:24:13,661
Oh. Great. That's the ooze.

501
00:24:13,827 --> 00:24:15,663
Hey, everybody, it worked!
Ooze worked!

502
00:24:15,746 --> 00:24:17,581
(All cheering)

503
00:24:19,458 --> 00:24:20,834
Man: We can finally be friends.

504
00:24:20,918 --> 00:24:22,169
Hi. I am veb.

505
00:24:22,294 --> 00:24:23,295
You just drank me.

506
00:24:23,462 --> 00:24:24,463
I did... what?

507
00:24:24,546 --> 00:24:25,986
Oh. Do you need
some more ooze? Here.

508
00:24:26,048 --> 00:24:27,108
I can pour some ooze
into your hole...

509
00:24:27,132 --> 00:24:28,133
No, I'm okay.

510
00:24:28,217 --> 00:24:29,760
- I'm okay. I'm okay.
- Veb: Oh, wow!

511
00:24:29,927 --> 00:24:31,345
A big hole.

512
00:24:31,512 --> 00:24:33,180
How many holes do you have?

513
00:24:33,889 --> 00:24:35,325
I'm sorry.
Is that a personal question?

514
00:24:35,349 --> 00:24:37,077
- I don't have any holes.
- (Electrical ringing)

515
00:24:37,101 --> 00:24:39,103
Man: His name is Scott lang.

516
00:24:39,186 --> 00:24:40,187
(Electrical ringing)

517
00:24:40,270 --> 00:24:41,522
He has seven holes.

518
00:24:41,605 --> 00:24:42,815
(Gasps)

519
00:24:46,485 --> 00:24:47,569
Yeah, that's right.

520
00:24:47,736 --> 00:24:49,488
How did you...
How did you know that?

521
00:24:49,655 --> 00:24:51,657
He's quaz. He's a telepath.

522
00:24:51,740 --> 00:24:52,825
(Scott gasps)

523
00:24:53,951 --> 00:24:55,035
You can read minds?

524
00:24:55,202 --> 00:24:58,288
Yeah, and I really wish
I couldn't.

525
00:24:58,455 --> 00:25:01,417
Everyone is disgusting.

526
00:25:01,500 --> 00:25:03,252
- Hmm.
- (Electrical ringing)

527
00:25:03,335 --> 00:25:04,735
Could you please
stop thinking that?

528
00:25:04,795 --> 00:25:06,130
- Sorry.
- (Ringing)

529
00:25:06,213 --> 00:25:07,631
- Please, stop.
- Thinking?

530
00:25:07,715 --> 00:25:08,716
(Ringing)

531
00:25:08,799 --> 00:25:10,134
- Thinking that.
- I'm trying.

532
00:25:10,217 --> 00:25:11,885
- (Ringing)
- Well, not very hard.

533
00:25:11,969 --> 00:25:13,554
And I think you look weird too.

534
00:25:13,637 --> 00:25:15,365
I don't think you look weird.
I think you look really cool.

535
00:25:15,389 --> 00:25:16,598
I wish my head glowed.

536
00:25:16,682 --> 00:25:17,683
(Ringing)

537
00:25:17,766 --> 00:25:18,809
No, no, you don't.

538
00:25:18,892 --> 00:25:20,370
I know I don't. I just...
I'm nervous, okay?

539
00:25:20,394 --> 00:25:21,395
And it just came out.

540
00:25:21,478 --> 00:25:22,479
What are you doing here?

541
00:25:22,563 --> 00:25:24,440
- Are you a spy?
- What? No. No, no.

542
00:25:24,523 --> 00:25:25,709
Male alien:
We should torture him.

543
00:25:25,733 --> 00:25:26,734
Guys. No, it's okay.

544
00:25:26,817 --> 00:25:29,486
We're not... we're not spies.
He's my dad.

545
00:25:29,570 --> 00:25:31,071
Crowd: Oh!

546
00:25:31,155 --> 00:25:32,435
- (Squelching)
- Oh... thank you.

547
00:25:32,489 --> 00:25:33,490
Welcome.

548
00:25:33,574 --> 00:25:37,202
- (Electrical ringing)
- Then who is San Francisco?

549
00:25:37,369 --> 00:25:38,929
- It's where we're from.
- It's a place.

550
00:25:39,079 --> 00:25:41,040
- Then what's earth?
- It's also where we're from.

551
00:25:41,206 --> 00:25:42,267
Male alien:
We should torture them.

552
00:25:42,291 --> 00:25:43,560
Why are you always
trying to torture people?

553
00:25:43,584 --> 00:25:44,585
We have other options.

554
00:25:44,668 --> 00:25:46,170
Do things come out
of your holes,

555
00:25:46,253 --> 00:25:47,546
like milk, juice...

556
00:25:47,629 --> 00:25:50,090
Veb, stop asking
about his holes.

557
00:25:50,174 --> 00:25:51,300
Some of us have holes.

558
00:25:51,467 --> 00:25:52,885
What are you doing here?

559
00:25:53,052 --> 00:25:54,678
Where are you from?

560
00:25:54,762 --> 00:25:56,764
- (Gasps) Okay.
- Up there. Up there.

561
00:25:56,847 --> 00:25:58,033
- Cassie: See, above this...
- The earth.

562
00:25:58,057 --> 00:25:59,725
- It's a different universe.
- Big earth.

563
00:25:59,808 --> 00:26:00,952
It's the same universe,
but it's bigger.

564
00:26:00,976 --> 00:26:02,245
Scott: This is earth,
but it's a very small earth.

565
00:26:02,269 --> 00:26:03,788
Cassie: Sometimes, I guess.
Scott: I get big. I shrink.

566
00:26:03,812 --> 00:26:04,813
And it's like...

567
00:26:04,897 --> 00:26:06,124
But I wrote a book about it,
actually.

568
00:26:06,148 --> 00:26:07,292
- Cassie: I don't know.
- Scott: This is the quantum realm.

569
00:26:07,316 --> 00:26:08,501
You have to shrink to
get in the quantum realm.

570
00:26:08,525 --> 00:26:09,586
We shrunk.
Right now, we're really small.

571
00:26:09,610 --> 00:26:10,670
It's bigger where we're from.

572
00:26:10,694 --> 00:26:12,404
- So, we're small right now.
- It's bigger.

573
00:26:12,488 --> 00:26:13,739
(Mutters)

574
00:26:14,198 --> 00:26:15,449
(Ringing)

575
00:26:16,116 --> 00:26:18,077
Okay, they're telling the truth.

576
00:26:18,160 --> 00:26:19,286
Woman: It doesn't matter.

577
00:26:22,164 --> 00:26:23,916
You come from above.

578
00:26:25,167 --> 00:26:26,168
Like him.

579
00:26:28,170 --> 00:26:30,297
So, he is hunting you.

580
00:26:31,173 --> 00:26:33,592
He will burn the world
to find you.

581
00:26:34,510 --> 00:26:35,511
Who?

582
00:26:37,346 --> 00:26:38,430
The conqueror.

583
00:26:39,098 --> 00:26:41,100
(Stirring music playing)

584
00:26:41,934 --> 00:26:43,519
(Creature grunting)

585
00:26:56,615 --> 00:26:58,200
(Creature whoops)

586
00:27:23,559 --> 00:27:26,562
(Announcement in alien language
on speakers)

587
00:27:30,607 --> 00:27:32,359
(Indistinct chatter)

588
00:27:41,243 --> 00:27:42,828
Hank: There are beings
down here.

589
00:27:42,911 --> 00:27:44,913
Intelligent beings.

590
00:27:45,080 --> 00:27:48,041
I always theorized it was
possible, but to be here,

591
00:27:49,168 --> 00:27:51,295
a subatomic universe.

592
00:27:51,461 --> 00:27:53,922
This changes everything
we know about life,

593
00:27:54,089 --> 00:27:56,508
evolution,
our place in the galaxy...

594
00:27:56,675 --> 00:27:58,385
Holy shit!

595
00:27:58,886 --> 00:28:00,429
That guy looks like broccoli.

596
00:28:00,762 --> 00:28:01,972
(Grumbles)

597
00:28:03,599 --> 00:28:04,683
(Device buzzes)

598
00:28:05,601 --> 00:28:06,977
(Speaking alien language)

599
00:28:09,855 --> 00:28:11,148
Keep your head down.

600
00:28:13,609 --> 00:28:16,028
(Announcement in alien language
on speakers)

601
00:28:31,835 --> 00:28:33,295
(Electrical thrumming)

602
00:28:38,634 --> 00:28:40,260
(Trilling)

603
00:28:48,560 --> 00:28:51,021
(Mellow lounge music
playing on speakers)

604
00:28:51,104 --> 00:28:53,523
(Indistinct chatter
in alien language)

605
00:29:03,283 --> 00:29:04,284
Janet: Follow me.

606
00:29:07,287 --> 00:29:09,539
(Speaking alien language)

607
00:29:10,499 --> 00:29:11,833
(Speaking alien language)

608
00:29:17,714 --> 00:29:18,715
Drink those.

609
00:29:19,424 --> 00:29:20,759
I'll be right back.

610
00:29:24,513 --> 00:29:26,932
(Chatter transitions to English)

611
00:29:35,315 --> 00:29:36,400
I'm here for krylar.

612
00:29:40,821 --> 00:29:42,364
It's... it's you.

613
00:29:42,698 --> 00:29:43,865
Let's keep that between us.

614
00:29:45,117 --> 00:29:46,493
And krylar.

615
00:29:46,660 --> 00:29:47,661
Hello.

616
00:29:48,870 --> 00:29:50,622
I don't know
your ways or customs,

617
00:29:50,789 --> 00:29:52,874
but I assume
that you have a beverage

618
00:29:52,958 --> 00:29:54,334
that can get me drunk?

619
00:29:54,501 --> 00:29:55,544
Absolutely, sir.

620
00:29:57,504 --> 00:30:00,924
Hmm. So, what's your story then?

621
00:30:01,216 --> 00:30:02,301
(Scoffs)

622
00:30:02,384 --> 00:30:03,385
God.

623
00:30:03,593 --> 00:30:04,845
(Chuckles)

624
00:30:04,928 --> 00:30:05,929
Janet: Move.

625
00:30:06,346 --> 00:30:07,347
It's time.

626
00:30:07,889 --> 00:30:08,890
Follow me.

627
00:30:12,227 --> 00:30:14,229
(Low electrical warbling)

628
00:30:15,647 --> 00:30:16,857
Right this way.

629
00:30:19,067 --> 00:30:20,527
- Male patron: Hmm.
- Oh.

630
00:30:22,529 --> 00:30:24,865
How exactly
do you know this guy?

631
00:30:25,032 --> 00:30:28,201
Old, uh, freedom fighter
friend of mine.

632
00:30:28,368 --> 00:30:30,370
Sorry, you were
a freedom fighter?

633
00:30:30,537 --> 00:30:31,580
Or terrorist.

634
00:30:31,747 --> 00:30:33,790
Depends on who you ask.

635
00:30:33,957 --> 00:30:37,294
But, trust me, he can help.

636
00:30:37,377 --> 00:30:39,129
(Rumbling)

637
00:30:39,588 --> 00:30:40,922
(Crowd gasps)

638
00:30:42,215 --> 00:30:43,842
(Tableware rattling)

639
00:30:44,885 --> 00:30:47,512
(Engine humming)

640
00:30:51,016 --> 00:30:52,851
(Electricity buzzes)

641
00:30:54,978 --> 00:30:56,772
(Glasses rattling)

642
00:30:56,855 --> 00:30:58,648
(Electricity buzzes)

643
00:31:00,650 --> 00:31:03,070
(Gripping music playing)

644
00:31:19,336 --> 00:31:21,963
Janet Van dyne?

645
00:31:22,672 --> 00:31:23,673
(Music stops)

646
00:31:23,757 --> 00:31:25,509
I thought you were dead.

647
00:31:26,134 --> 00:31:28,011
Been a long time, krylar.

648
00:31:28,095 --> 00:31:31,431
Officially, lord krylar now.

649
00:31:31,598 --> 00:31:33,934
I fought like hell against that.

650
00:31:34,476 --> 00:31:36,103
It sounds so elitist.

651
00:31:37,187 --> 00:31:40,440
You have got to be Hank.
(Chuckles)

652
00:31:40,524 --> 00:31:43,944
I've heard so much
about you and your ants.

653
00:31:44,111 --> 00:31:46,279
What are ants anyway?

654
00:31:46,446 --> 00:31:47,823
Do we have 'em down here?

655
00:31:47,989 --> 00:31:49,616
I don't think so. No.

656
00:31:49,991 --> 00:31:51,785
Oh. That's too bad.

657
00:31:52,994 --> 00:31:53,995
Hope.

658
00:31:54,746 --> 00:31:56,415
You have to be hope.

659
00:31:56,957 --> 00:31:59,209
She talked about you every day.

660
00:31:59,376 --> 00:32:00,710
That's strange,

661
00:32:01,294 --> 00:32:03,046
she never said
anything about you.

662
00:32:05,590 --> 00:32:07,634
I don't think I would have
told my kid either.

663
00:32:07,717 --> 00:32:08,778
- (Pats on back)
- (Chuckles)

664
00:32:08,802 --> 00:32:10,178
- Wild stuff.
- Funny.

665
00:32:10,429 --> 00:32:11,847
- Hmm.
- How wild?

666
00:32:13,223 --> 00:32:15,434
Very wild, Henry. Yeah.

667
00:32:15,684 --> 00:32:17,018
Janet: Uh...

668
00:32:17,102 --> 00:32:20,105
Krylar, we need your help.

669
00:32:20,439 --> 00:32:24,234
Janet, after all
we've been through, together,

670
00:32:24,526 --> 00:32:25,527
just ask me.

671
00:32:25,610 --> 00:32:27,154
Tell me, how can I help?

672
00:32:27,320 --> 00:32:28,613
But...

673
00:32:28,780 --> 00:32:31,825
Is anyone starving?
I'm starving.

674
00:32:31,992 --> 00:32:33,118
Boys...

675
00:32:33,869 --> 00:32:35,328
Now. (Chuckles)

676
00:32:35,996 --> 00:32:37,831
(Ringing)

677
00:32:42,002 --> 00:32:44,254
(Sighs)
They don't know anything.

678
00:32:44,713 --> 00:32:47,507
About... anything.

679
00:32:47,674 --> 00:32:48,954
Woman: Then get them
out of here.

680
00:32:50,635 --> 00:32:51,636
Excuse me.

681
00:32:51,720 --> 00:32:53,972
Look, he's right.
I don't know what's going on.

682
00:32:54,139 --> 00:32:55,579
We're just trying
to find our family.

683
00:32:55,682 --> 00:32:56,808
Do you have a map?

684
00:32:56,892 --> 00:32:58,977
All we wanna do is go... whoa!

685
00:32:59,060 --> 00:33:01,146
(Artillery loading)

686
00:33:01,229 --> 00:33:02,272
Wait, wait. Don't shoot.

687
00:33:02,439 --> 00:33:03,565
They're with us.

688
00:33:03,857 --> 00:33:05,317
(Artillery powering down)

689
00:33:05,400 --> 00:33:06,860
Is that building alive?

690
00:33:07,402 --> 00:33:08,612
Yours are dead?

691
00:33:12,115 --> 00:33:13,200
Scott: Look. Excuse me.

692
00:33:13,283 --> 00:33:14,784
We just wanna go home.

693
00:33:18,955 --> 00:33:21,041
At least you still have a home.

694
00:33:28,798 --> 00:33:30,342
What happened here?

695
00:33:30,926 --> 00:33:33,637
The conqueror burned our homes.

696
00:33:34,387 --> 00:33:36,056
Our stories.

697
00:33:37,015 --> 00:33:40,310
He built his citadel
on the bones of our people.

698
00:33:41,394 --> 00:33:42,979
Some of us escaped,

699
00:33:43,313 --> 00:33:44,898
found others on the run.

700
00:33:45,899 --> 00:33:47,526
We gathered
who we could to fight.

701
00:33:48,235 --> 00:33:49,778
It was never enough.

702
00:33:51,071 --> 00:33:52,280
I'm sorry.

703
00:33:53,156 --> 00:33:54,157
We can help.

704
00:33:59,621 --> 00:34:02,123
- Uh, Cassie...
- Dad, you're an avenger.

705
00:34:02,207 --> 00:34:03,247
(Whispers) They need help.

706
00:34:03,291 --> 00:34:05,335
No. What I need to do
is get you home.

707
00:34:05,794 --> 00:34:06,962
Why don't you wanna help?

708
00:34:07,128 --> 00:34:08,481
We don't know anything
about this place.

709
00:34:08,505 --> 00:34:10,358
I mean, I don't even know
how time works down here.

710
00:34:10,382 --> 00:34:11,662
Have we been gone
for 10 seconds?

711
00:34:11,716 --> 00:34:12,860
Or have we been gone
for 10 years?

712
00:34:12,884 --> 00:34:14,070
Think about your mom right now.

713
00:34:14,094 --> 00:34:15,196
Can you imagine
what she must be...

714
00:34:15,220 --> 00:34:16,346
Don't use mom as an excuse.

715
00:34:16,513 --> 00:34:18,598
- You just don't care.
- No, I do care.

716
00:34:18,765 --> 00:34:20,433
I know you wanna help. I do.

717
00:34:20,600 --> 00:34:22,394
But this is not our fight.

718
00:34:22,769 --> 00:34:24,163
Just 'cause it's not
happening to you,

719
00:34:24,187 --> 00:34:25,467
doesn't mean it's not happening.

720
00:34:26,940 --> 00:34:27,941
Hey.

721
00:34:28,608 --> 00:34:29,609
(Sighs)

722
00:34:30,902 --> 00:34:32,279
Would you look at me?

723
00:34:33,363 --> 00:34:34,489
(Electrical ringing)

724
00:34:34,573 --> 00:34:36,074
She's disappointed in you.

725
00:34:36,241 --> 00:34:38,702
- I got that. Yeah. Thank you.
- You're welcome.

726
00:34:38,868 --> 00:34:39,953
We'll talk about it later.

727
00:34:40,120 --> 00:34:41,788
Right now,
let's just find the others.

728
00:34:42,289 --> 00:34:44,207
No one knows this place
better than Janet.

729
00:34:46,501 --> 00:34:47,502
What did you say?

730
00:34:48,003 --> 00:34:49,087
What?

731
00:34:49,254 --> 00:34:50,463
That name.

732
00:34:51,590 --> 00:34:53,133
Janet Van dyne.

733
00:34:53,216 --> 00:34:54,217
Where is she?

734
00:34:54,301 --> 00:34:56,301
That's what we're trying
to find out. You know her?

735
00:34:56,678 --> 00:34:57,887
I know her.

736
00:34:59,222 --> 00:35:00,473
She shouldn't be here.

737
00:35:02,434 --> 00:35:04,227
Hey, bring a round
of the chasers, please.

738
00:35:04,894 --> 00:35:05,937
Yes, thank you.

739
00:35:06,104 --> 00:35:09,190
If you haven't had this,
don't try it

740
00:35:09,691 --> 00:35:11,776
unless you want
to change your life.

741
00:35:12,360 --> 00:35:13,403
(Whimpering)

742
00:35:15,155 --> 00:35:17,240
(Creature squealing)

743
00:35:20,118 --> 00:35:21,828
(Crunching)

744
00:35:21,911 --> 00:35:22,996
Mmm.

745
00:35:23,079 --> 00:35:26,583
Krylar, we're looking
for friends of ours.

746
00:35:27,584 --> 00:35:28,835
Two of them.

747
00:35:29,002 --> 00:35:30,295
Human, like us.

748
00:35:30,462 --> 00:35:32,088
Human, that's the word.

749
00:35:32,255 --> 00:35:35,342
Totally forgot what you call
yourselves up there.

750
00:35:35,508 --> 00:35:36,509
Human.

751
00:35:37,177 --> 00:35:39,179
Are you not human?

752
00:35:39,346 --> 00:35:41,348
Not technically, but yes.

753
00:35:41,973 --> 00:35:43,350
In the ways that matter.

754
00:35:45,185 --> 00:35:46,186
(Door opens)

755
00:35:46,686 --> 00:35:47,896
(Guns loading)

756
00:35:49,314 --> 00:35:50,315
(Gasps)

757
00:35:52,525 --> 00:35:53,860
Let us talk.

758
00:35:54,611 --> 00:35:56,363
(Guns powering down)

759
00:35:56,821 --> 00:36:01,076
So, what is it that brings you
to us, Janet?

760
00:36:02,494 --> 00:36:04,913
If I remember correctly,
you left.

761
00:36:05,372 --> 00:36:08,375
You left all of us.

762
00:36:09,042 --> 00:36:10,251
With him.

763
00:36:11,795 --> 00:36:13,755
Janet, what is he talking about?

764
00:36:15,715 --> 00:36:18,551
You didn't tell them about him.

765
00:36:21,513 --> 00:36:23,098
Did you say anything

766
00:36:24,015 --> 00:36:25,225
about what you did here?

767
00:36:27,560 --> 00:36:29,729
How many people died
because of you?

768
00:36:34,776 --> 00:36:37,153
Does your family even know
who you are?

769
00:36:40,824 --> 00:36:41,991
Your mommy

770
00:36:43,451 --> 00:36:45,286
is full of secrets.

771
00:36:45,453 --> 00:36:46,538
You're lying.

772
00:36:46,705 --> 00:36:47,831
I lie.

773
00:36:48,832 --> 00:36:50,166
A lot.

774
00:36:52,836 --> 00:36:54,587
Not about this.

775
00:36:56,381 --> 00:36:57,674
Let them go.

776
00:36:59,426 --> 00:37:01,469
He just wants me.

777
00:37:01,636 --> 00:37:03,012
Krylar: But you want them.

778
00:37:04,389 --> 00:37:05,974
So they're coming too.

779
00:37:07,225 --> 00:37:10,270
Along with those
other friends of yours.

780
00:37:11,771 --> 00:37:13,523
I heard about them.

781
00:37:13,690 --> 00:37:15,900
But he did too.

782
00:37:16,234 --> 00:37:19,320
And, uh, he sent the hunter.

783
00:37:19,863 --> 00:37:21,489
What kind of hunter?

784
00:37:22,198 --> 00:37:24,868
Uh, not a man. Not a machine.

785
00:37:25,034 --> 00:37:28,913
A mechanized organism
designed only

786
00:37:29,080 --> 00:37:30,749
for killing.

787
00:37:30,832 --> 00:37:32,834
(Uneasy music playing)

788
00:37:32,917 --> 00:37:34,210
Where are they?

789
00:37:34,377 --> 00:37:35,670
No clue.

790
00:37:36,921 --> 00:37:37,922
Dead.

791
00:37:38,173 --> 00:37:39,591
(Suit powering up)

792
00:37:40,258 --> 00:37:41,509
Probably dead.

793
00:37:44,095 --> 00:37:45,930
(Engine whirring)

794
00:37:54,481 --> 00:37:58,026
Oh, this is so sad
when all of this

795
00:37:58,193 --> 00:37:59,736
could have been avoided, Janet

796
00:38:01,237 --> 00:38:03,031
just give him what he wants.

797
00:38:06,242 --> 00:38:07,702
What happened to you?

798
00:38:10,413 --> 00:38:13,500
We fought against him.

799
00:38:15,585 --> 00:38:17,462
He can be very persuasive.

800
00:38:19,756 --> 00:38:21,049
Let's pay him a visit.

801
00:38:22,842 --> 00:38:25,053
(Suspenseful music builds up)

802
00:38:25,136 --> 00:38:26,513
I think we're done here.

803
00:38:27,388 --> 00:38:28,473
(Grunts)

804
00:38:29,849 --> 00:38:30,850
(Yelps)

805
00:38:30,934 --> 00:38:32,227
(Both grunt)

806
00:38:32,310 --> 00:38:33,812
(People screaming)

807
00:38:40,235 --> 00:38:41,361
(Yelps)

808
00:38:44,447 --> 00:38:45,740
Can that ship
get us out of here?

809
00:38:46,950 --> 00:38:48,368
(Groans)

810
00:38:48,451 --> 00:38:50,453
- Cover me?
- Always.

811
00:38:51,120 --> 00:38:53,206
(Tense music playing)

812
00:38:56,876 --> 00:38:58,211
(Screams)

813
00:39:02,340 --> 00:39:04,384
(Creature chittering)

814
00:39:06,511 --> 00:39:07,971
(Kisses)

815
00:39:10,306 --> 00:39:11,683
(Gasping)

816
00:39:13,226 --> 00:39:14,853
(Screaming)

817
00:39:21,985 --> 00:39:23,486
Janet: Henry, take the helm.

818
00:39:24,487 --> 00:39:25,687
I'm gonna hot-wire this thing.

819
00:39:28,283 --> 00:39:29,325
(Squelching)

820
00:39:29,742 --> 00:39:31,369
Where are the controls?

821
00:39:31,870 --> 00:39:33,121
Those are the controls.

822
00:39:33,204 --> 00:39:34,497
(Grunting)

823
00:39:36,833 --> 00:39:38,001
What the hell?

824
00:39:38,167 --> 00:39:40,044
You'll be great.
It's like flying a bike.

825
00:39:40,753 --> 00:39:42,297
(Ship powers up)

826
00:39:42,380 --> 00:39:44,382
Is the bike alive?

827
00:39:47,886 --> 00:39:49,846
(Engine revving)

828
00:39:57,937 --> 00:39:59,981
- Hands, all the way in!
- (Groans)

829
00:40:00,607 --> 00:40:01,733
Like stuffing a Turkey.

830
00:40:03,151 --> 00:40:04,152
(Controls screech)

831
00:40:05,403 --> 00:40:06,404
(Engine thrusts)

832
00:40:09,699 --> 00:40:11,659
- Really, him?
- He used to be charming.

833
00:40:11,743 --> 00:40:12,744
That guy?

834
00:40:12,827 --> 00:40:14,746
I was down here
for 30 years, Henry.

835
00:40:14,913 --> 00:40:16,623
- I had needs.
- Oh, my god.

836
00:40:16,789 --> 00:40:18,583
Look, I get it.
I've got needs too.

837
00:40:18,750 --> 00:40:19,751
Oh, my god!

838
00:40:19,918 --> 00:40:22,003
I had dinner with someone
a few times.

839
00:40:22,587 --> 00:40:24,047
Her name was Linda.

840
00:40:25,006 --> 00:40:26,007
It didn't work out.

841
00:40:26,174 --> 00:40:27,425
What went wrong?

842
00:40:27,884 --> 00:40:29,469
She wasn't you, baby.

843
00:40:32,847 --> 00:40:34,766
Get everyone in the ships.
We're leaving.

844
00:40:34,849 --> 00:40:35,850
All right.

845
00:40:35,934 --> 00:40:37,727
- And, xolum.
- Xolum: Right here.

846
00:40:37,894 --> 00:40:40,104
Take them as far away
from here as you can.

847
00:40:40,271 --> 00:40:41,314
- Why?
- What?

848
00:40:41,481 --> 00:40:44,651
If you're looking for Janet,
he's looking for you.

849
00:40:45,860 --> 00:40:48,029
(Spooky humming)

850
00:40:53,117 --> 00:40:54,869
You led them straight to us.

851
00:40:54,953 --> 00:40:56,746
- (Gasps)
- Scott: Come on, come on.

852
00:40:57,497 --> 00:40:58,831
Take as many as you can.

853
00:40:58,998 --> 00:41:00,166
We'll hold them off.

854
00:41:00,249 --> 00:41:01,626
(Panicked shouting)

855
00:41:03,878 --> 00:41:05,296
(Screams)

856
00:41:20,436 --> 00:41:22,355
(Yelling and grunting)

857
00:41:26,067 --> 00:41:27,485
Come on! Hurry, hurry!

858
00:41:28,152 --> 00:41:29,612
Veb: We gotta go! We gotta go!

859
00:41:29,779 --> 00:41:30,905
Get on. Get on now!

860
00:41:30,989 --> 00:41:32,240
We have to go now. Now!

861
00:41:32,699 --> 00:41:34,158
(Grunting)

862
00:41:42,291 --> 00:41:43,292
(Yelps)

863
00:41:49,340 --> 00:41:51,217
(Screams) Oh, my god!

864
00:41:57,432 --> 00:41:58,433
(Gasps)

865
00:41:59,892 --> 00:42:01,185
(Grunting)

866
00:42:05,648 --> 00:42:06,899
(Xolum screams)

867
00:42:08,985 --> 00:42:10,319
Cassie, let's go!

868
00:42:17,535 --> 00:42:18,828
Get to the sanctuary.

869
00:42:19,579 --> 00:42:20,663
Wait for my message.

870
00:42:20,830 --> 00:42:23,082
Xolum: Veb, we're leaving.
Veb: No. No, wait!

871
00:42:23,249 --> 00:42:25,293
Xolum: Move! Move!
Veb: All my friends.

872
00:42:34,719 --> 00:42:36,262
(Grunting)

873
00:42:37,263 --> 00:42:38,347
(Whimpers)

874
00:42:39,098 --> 00:42:40,308
(Both scream)

875
00:42:47,607 --> 00:42:48,834
Quantumnaut:
Give up the travelers.

876
00:42:48,858 --> 00:42:50,234
The conqueror
will show you mercy.

877
00:42:50,318 --> 00:42:51,778
I know his mercy.

878
00:42:51,861 --> 00:42:53,738
(Grunting)

879
00:42:59,702 --> 00:43:00,953
(Yells)

880
00:43:02,038 --> 00:43:03,498
(Groans)

881
00:43:05,333 --> 00:43:06,417
Stay here. I'm...

882
00:43:07,668 --> 00:43:08,669
Cassie?

883
00:43:10,379 --> 00:43:11,380
Oh, no.

884
00:43:13,174 --> 00:43:14,509
(Panting)

885
00:43:15,259 --> 00:43:17,011
(Groaning)

886
00:43:23,559 --> 00:43:25,561
(Cassie grunting)

887
00:43:30,274 --> 00:43:31,609
(Yelps)

888
00:43:32,485 --> 00:43:34,445
- (Gun loads)
- (Grunts)

889
00:43:34,529 --> 00:43:36,030
Okay. I have a suit.

890
00:43:36,531 --> 00:43:37,949
Yeah, I noticed.

891
00:43:38,658 --> 00:43:39,992
- You okay?
- Yes.

892
00:43:41,661 --> 00:43:43,079
Look, momentum, right?

893
00:43:43,162 --> 00:43:45,164
Jump, tap, right?
One move. Jump, tap.

894
00:43:45,248 --> 00:43:46,332
I know how to do it, dad.

895
00:43:46,499 --> 00:43:47,643
- Oh, do you? Really?
- Cassie: Yes.

896
00:43:47,667 --> 00:43:48,977
'Cause it didn't look like it
from my end.

897
00:43:49,001 --> 00:43:50,401
I just... I messed up
on the timing.

898
00:43:50,461 --> 00:43:52,088
Jump... (Grunts)

899
00:43:52,588 --> 00:43:54,048
(All grunting)

900
00:43:56,884 --> 00:43:57,885
Like that.

901
00:43:57,969 --> 00:43:59,489
You see what I did?
You see what I did?

902
00:43:59,971 --> 00:44:01,597
No. You're like this small.

903
00:44:01,973 --> 00:44:03,266
- I jumped and tapped.
- (Gasps)

904
00:44:10,648 --> 00:44:12,358
(Panting)

905
00:44:12,441 --> 00:44:13,609
(Ringing)

906
00:44:13,693 --> 00:44:15,194
Jentorra, we have to go.

907
00:44:26,789 --> 00:44:27,874
(Groans)

908
00:44:36,382 --> 00:44:37,508
Get to the ship!

909
00:44:37,592 --> 00:44:38,759
(People shouting)

910
00:44:51,981 --> 00:44:53,900
(Groaning)

911
00:44:56,402 --> 00:44:58,112
(Explosions)

912
00:45:06,329 --> 00:45:07,872
(Gunfire ceases)

913
00:45:09,207 --> 00:45:11,459
(Unsettling music playing)

914
00:45:14,503 --> 00:45:16,088
(Mechanical hissing)

915
00:45:20,635 --> 00:45:22,803
(Heavy thudding)

916
00:45:25,348 --> 00:45:26,408
Male robotic voice: Welcome back

917
00:45:26,432 --> 00:45:28,184
to the quantum realm, Scott

918
00:45:28,935 --> 00:45:31,520
I've been waiting
a long time for this.

919
00:45:32,230 --> 00:45:33,314
What?

920
00:45:34,857 --> 00:45:36,025
Is someone in there?

921
00:45:36,192 --> 00:45:38,152
Male robotic voice: Oh, yes.

922
00:45:38,236 --> 00:45:40,905
The destiny you cannot escape.

923
00:45:41,072 --> 00:45:44,200
Our fates have always
been forged together...

924
00:45:46,494 --> 00:45:48,204
Ever since that day we met.

925
00:45:48,287 --> 00:45:49,288
(Laughing)

926
00:45:49,372 --> 00:45:50,706
Wow.

927
00:45:50,790 --> 00:45:52,208
Scott lang.

928
00:45:52,375 --> 00:45:53,459
Get away from us!

929
00:45:53,626 --> 00:45:55,127
Darren: The day you broke me.

930
00:45:55,211 --> 00:45:56,712
(Groaning)

931
00:45:56,796 --> 00:45:58,256
(Screaming)

932
00:45:58,339 --> 00:46:00,216
- Banished me down here.
- Scott: Wait

933
00:46:02,551 --> 00:46:03,552
Darren?

934
00:46:05,346 --> 00:46:06,847
Surprised to see me?

935
00:46:08,766 --> 00:46:09,850
Yeah.

936
00:46:10,017 --> 00:46:11,519
It's the bee guy?
(Breath trembling)

937
00:46:11,602 --> 00:46:13,437
- It's the bee guy?
- Darren: Cassie?

938
00:46:13,521 --> 00:46:15,189
I almost didn't recognize you.

939
00:46:16,107 --> 00:46:17,733
How are you not dead?

940
00:46:17,900 --> 00:46:19,819
I became the ultimate weapon.

941
00:46:21,070 --> 00:46:23,114
That... that...
That's what this is?

942
00:46:23,197 --> 00:46:25,241
- (Grunts)
- Look, Darren.

943
00:46:25,324 --> 00:46:27,201
- (Growls)
- (Cassie screams)

944
00:46:27,285 --> 00:46:28,995
(Both groaning)

945
00:46:29,453 --> 00:46:30,705
Darren: Darren is dead!

946
00:46:31,831 --> 00:46:34,375
There is only m.O.D.O.K.!

947
00:46:35,543 --> 00:46:37,545
And there's no place
you can run, Scott.

948
00:46:37,712 --> 00:46:38,838
Not from me.

949
00:46:39,463 --> 00:46:41,090
And not from him.

950
00:46:42,133 --> 00:46:44,302
He's the future.

951
00:46:45,052 --> 00:46:46,178
He's the past.

952
00:46:46,929 --> 00:46:50,224
And now all he needs is you.

953
00:46:56,522 --> 00:46:57,648
Mom?

954
00:46:58,107 --> 00:46:59,817
What's after Scott and Cassie?

955
00:47:01,694 --> 00:47:03,154
We have to find them.

956
00:47:04,238 --> 00:47:05,948
There's something
I have to do first.

957
00:47:06,115 --> 00:47:07,533
They could be dead!

958
00:47:07,700 --> 00:47:09,160
Hope, please.

959
00:47:09,368 --> 00:47:10,953
And you're still
hiding things from us.

960
00:47:11,120 --> 00:47:13,414
I am trying to protect you.

961
00:47:13,998 --> 00:47:14,999
From what?

962
00:47:17,626 --> 00:47:19,503
Who are you so afraid of?

963
00:47:32,058 --> 00:47:33,434
Scott: Third time in jail?

964
00:47:35,561 --> 00:47:36,604
Foun

965
00:47:40,316 --> 00:47:42,568
(soft whirring)

966
00:47:45,404 --> 00:47:47,406
M.o.d.o.k.: And here we are again.

967
00:47:48,449 --> 00:47:50,034
Face to face.

968
00:47:52,620 --> 00:47:54,038
That's a face. It's a...

969
00:47:55,456 --> 00:47:56,665
It's a big face.

970
00:47:56,832 --> 00:47:58,417
Why are you
just a floating head?

971
00:47:58,584 --> 00:48:00,669
Maybe you could
walk us through this, Darren.

972
00:48:00,836 --> 00:48:03,756
You left Darren to die
in the quantum realm.

973
00:48:05,216 --> 00:48:07,385
But the conqueror found me.

974
00:48:07,551 --> 00:48:09,095
Rebuilt me.

975
00:48:09,261 --> 00:48:11,889
- Made me the ultimate weapon.
- (M.O.D.O.K. Screaming)

976
00:48:11,972 --> 00:48:14,850
A mechanized organism
designed only for...

977
00:48:14,934 --> 00:48:15,935
Oh, m.O.D.O.K.?

978
00:48:17,144 --> 00:48:20,356
Oh, uh, mo... oh, I get it.
It's an acronym.

979
00:48:20,523 --> 00:48:21,690
It's an acronym.

980
00:48:21,857 --> 00:48:24,860
Mechanized organism
designed only for killing.

981
00:48:26,278 --> 00:48:27,905
Actually, that's m.O.D.O.F.K.

982
00:48:28,072 --> 00:48:30,074
I bet you thought
you'd seen the last of me.

983
00:48:30,157 --> 00:48:31,492
Just now noticing the baby legs.

984
00:48:32,243 --> 00:48:33,244
They're not baby legs.

985
00:48:33,411 --> 00:48:34,787
A little bit like a bjorn.

986
00:48:34,954 --> 00:48:36,288
You think you're so smart.

987
00:48:36,622 --> 00:48:39,583
Scott lang, the man
who took everything from me.

988
00:48:39,750 --> 00:48:41,168
Who stole my whole life.

989
00:48:41,419 --> 00:48:42,420
But I did it.

990
00:48:42,503 --> 00:48:43,504
(Gasps)

991
00:48:43,921 --> 00:48:45,589
I got you here.

992
00:48:45,756 --> 00:48:47,758
I found your signal, Cassie.

993
00:48:47,925 --> 00:48:49,135
Thanks for that, by the way.

994
00:48:49,218 --> 00:48:50,538
Couldn't have done it
without you.

995
00:48:50,594 --> 00:48:52,805
(M.o.d.o.k. Laughs derisively)

996
00:48:53,764 --> 00:48:55,766
You're looking
at a man set free.

997
00:48:56,767 --> 00:48:58,769
I've created so much more here

998
00:48:58,853 --> 00:49:00,438
than you could possibly imagine.

999
00:49:01,605 --> 00:49:04,233
All for him.

1000
00:49:05,192 --> 00:49:06,902
(Suspenseful music playing)

1001
00:49:06,986 --> 00:49:10,072
I wasn't the only one stranded
in the quantum realm.

1002
00:49:11,073 --> 00:49:12,992
(Breathing heavily)

1003
00:49:13,451 --> 00:49:15,744
What is this place?
(Breathing heavily)

1004
00:49:16,454 --> 00:49:18,330
Janet: He said
he was a traveler.

1005
00:49:18,622 --> 00:49:21,542
A scientist
who crashed off course.

1006
00:49:26,547 --> 00:49:28,382
(Rumbling)

1007
00:49:29,258 --> 00:49:30,718
He had a ship

1008
00:49:31,594 --> 00:49:34,263
beyond anything I had ever seen.

1009
00:49:34,847 --> 00:49:37,975
A ship that could travel
the multi verse.

1010
00:49:38,142 --> 00:49:39,351
The multiverse?

1011
00:49:40,352 --> 00:49:42,897
As in alternate dimensions?

1012
00:49:43,063 --> 00:49:44,899
Parallel realities?

1013
00:49:45,065 --> 00:49:46,692
I didn't believe it at first.

1014
00:49:48,903 --> 00:49:49,904
But it's real.

1015
00:49:51,697 --> 00:49:53,115
Just like we theon'zed

1016
00:49:55,659 --> 00:49:57,369
can this take us home?

1017
00:49:58,496 --> 00:50:00,748
- (Intriguing music plays)
- It can take you anywhere.

1018
00:50:01,499 --> 00:50:03,792
(Creature grunting softly)

1019
00:50:06,795 --> 00:50:08,672
- Yah!
- (Creature grunts)

1020
00:50:19,934 --> 00:50:21,810
Jan et: I'd never met
anyone like him.

1021
00:50:24,188 --> 00:50:26,315
He felt so

1022
00:50:26,732 --> 00:50:27,816
lost.

1023
00:50:29,485 --> 00:50:30,736
I guess we both were.

1024
00:50:31,654 --> 00:50:33,072
But we had a way out.

1025
00:50:35,241 --> 00:50:37,451
We tried even/thing

1026
00:50:37,618 --> 00:50:40,412
to recharge
his ship is energy core.

1027
00:50:46,001 --> 00:50:47,586
Nothing worked

1028
00:50:49,129 --> 00:50:53,801
but after so many years alone,
it was nice to have a friend

1029
00:50:55,052 --> 00:50:56,512
I lied to hope.

1030
00:51:01,058 --> 00:51:02,726
I told her I was coming home.

1031
00:51:04,144 --> 00:51:05,980
(Pensive music playing)

1032
00:51:06,855 --> 00:51:08,732
I can see her by the door.

1033
00:51:11,235 --> 00:51:12,653
Waiting for me.

1034
00:51:16,699 --> 00:51:18,200
That's the last thing I did...

1035
00:51:20,869 --> 00:51:22,037
Was lie to her.

1036
00:51:25,874 --> 00:51:27,876
I just thought
I'd have more time.

1037
00:51:32,756 --> 00:51:34,174
I can give that to you.

1038
00:51:36,176 --> 00:51:37,177
Time.

1039
00:51:41,098 --> 00:51:42,433
It's not what you think it is.

1040
00:51:46,729 --> 00:51:48,147
It's a cage.

1041
00:51:49,565 --> 00:51:51,317
And it does everything it can

1042
00:51:51,984 --> 00:51:53,068
to break you.

1043
00:51:56,280 --> 00:51:59,533
It's not until you free
yourself from it that you see

1044
00:52:00,701 --> 00:52:02,119
just how small

1045
00:52:03,120 --> 00:52:04,330
it always was.

1046
00:52:10,127 --> 00:52:12,004
We're going to get out of here.

1047
00:52:12,087 --> 00:52:13,130
(Janet sighs)

1048
00:52:15,257 --> 00:52:17,217
- She's gonna open the door...
- (Chuckles softly)

1049
00:52:18,344 --> 00:52:19,803
And you'll be there.

1050
00:52:24,433 --> 00:52:25,601
I promise.

1051
00:52:30,189 --> 00:52:32,024
- Let's get to work.
- Okay.

1052
00:52:33,108 --> 00:52:35,069
(Intriguing music playing)

1053
00:52:35,152 --> 00:52:37,321
Jan et: It took ages,
but we did it.

1054
00:52:37,404 --> 00:52:38,947
(Powering up)

1055
00:52:39,657 --> 00:52:42,034
We brought it back to life.

1056
00:52:44,161 --> 00:52:45,663
Let's go home.

1057
00:52:50,209 --> 00:52:52,086
His ship was neurokinetic.

1058
00:52:53,253 --> 00:52:54,713
Connected to his thoughts.

1059
00:52:58,634 --> 00:52:59,677
When / touched it...

1060
00:52:59,760 --> 00:53:00,928
(Electrical blast)

1061
00:53:01,804 --> 00:53:03,305
I saw his mind.

1062
00:53:03,389 --> 00:53:04,598
(Electricity buzzing)

1063
00:53:04,682 --> 00:53:05,683
Janet: / felt...

1064
00:53:05,766 --> 00:53:07,017
(Woman screaming)

1065
00:53:07,476 --> 00:53:08,852
Jan et: What he had done.

1066
00:53:09,436 --> 00:53:10,854
(Screams)

1067
00:53:10,938 --> 00:53:12,564
(People screaming in pain)

1068
00:53:12,648 --> 00:53:14,483
Jan et: Entire worlds,

1069
00:53:15,150 --> 00:53:17,361
entire time/ines.

1070
00:53:17,528 --> 00:53:21,198
Gone, like they
never even existed

1071
00:53:21,281 --> 00:53:22,449
(Janet gasps)

1072
00:53:25,828 --> 00:53:27,748
- (Breathes heavily)
- (Muffled people screaming)

1073
00:53:34,253 --> 00:53:35,754
(Screaming continues)

1074
00:53:36,213 --> 00:53:37,423
(Screaming stops)

1075
00:53:39,967 --> 00:53:40,968
Janet?

1076
00:53:45,764 --> 00:53:46,974
We can leave.

1077
00:53:49,184 --> 00:53:50,185
Right now.

1078
00:53:55,190 --> 00:53:56,817
Who is kang?

1079
00:54:02,156 --> 00:54:03,574
Who I need to be.

1080
00:54:07,911 --> 00:54:09,246
He didn't crash here.

1081
00:54:09,788 --> 00:54:11,457
He was exiled here.

1082
00:54:12,541 --> 00:54:15,711
Outside space and time.

1083
00:54:16,920 --> 00:54:18,547
The only place

1084
00:54:19,465 --> 00:54:21,091
that could hold him.

1085
00:54:22,217 --> 00:54:23,594
Exiled?

1086
00:54:24,261 --> 00:54:25,721
By who?

1087
00:54:26,096 --> 00:54:27,097
I don't know.

1088
00:54:29,600 --> 00:54:31,393
But they sabotaged his ship.

1089
00:54:32,686 --> 00:54:34,438
And trapped him here.

1090
00:54:36,899 --> 00:54:38,275
And because of me,

1091
00:54:39,693 --> 00:54:41,069
he was getting out.

1092
00:54:41,153 --> 00:54:42,362
Janet?

1093
00:54:43,113 --> 00:54:45,032
(Unsettling music playing)

1094
00:54:45,115 --> 00:54:46,408
Stay away.

1095
00:54:52,039 --> 00:54:53,707
You saved my life.

1096
00:54:59,046 --> 00:55:00,380
I made a promise.

1097
00:55:07,346 --> 00:55:08,972
Just let me take you home.

1098
00:55:10,766 --> 00:55:11,809
And then?

1099
00:55:13,977 --> 00:55:15,729
What are you going to do?

1100
00:55:21,276 --> 00:55:23,695
(Suspenseful music building up)

1101
00:55:27,115 --> 00:55:28,367
Win.

1102
00:55:28,450 --> 00:55:30,744
(Menacing music playing)

1103
00:55:46,635 --> 00:55:50,180
I told you
time isn't what you think.

1104
00:55:52,307 --> 00:55:53,976
I can make it...

1105
00:55:54,768 --> 00:55:56,854
So you never left her.

1106
00:55:58,188 --> 00:56:01,400
Hope is going to open the door

1107
00:56:02,818 --> 00:56:04,152
and you'll be there.

1108
00:56:05,153 --> 00:56:07,489
And how many worlds will die...

1109
00:56:08,949 --> 00:56:10,576
If you get out?

1110
00:56:11,910 --> 00:56:13,161
Not yours.

1111
00:56:14,913 --> 00:56:16,540
She'll never know.

1112
00:56:21,295 --> 00:56:23,839
Don't you want
to see your daughter again?

1113
00:56:26,174 --> 00:56:27,718
I can't let you leave.

1114
00:56:30,178 --> 00:56:32,180
Why do you think
you can stop me?

1115
00:56:35,309 --> 00:56:37,352
(Suspenseful music builds up)

1116
00:56:37,895 --> 00:56:39,021
(Janet grunts)

1117
00:56:40,814 --> 00:56:41,857
(Kang grunts)

1118
00:56:42,983 --> 00:56:43,984
(Screams)

1119
00:56:46,153 --> 00:56:47,613
- (Grunts)
- (Janet screams)

1120
00:56:48,196 --> 00:56:49,239
(Groans)

1121
00:56:50,157 --> 00:56:51,533
Give it to me, Janet.

1122
00:56:52,993 --> 00:56:54,119
Give it to me!

1123
00:56:54,578 --> 00:56:57,539
I couldn't beat him.
He was too powerful.

1124
00:56:58,415 --> 00:56:59,416
What did you do?

1125
00:56:59,917 --> 00:57:01,209
(Panting)

1126
00:57:01,752 --> 00:57:03,295
(Breath trembling)

1127
00:57:03,921 --> 00:57:05,422
(Whispers) I'm sorry, hope.

1128
00:57:09,843 --> 00:57:12,179
(Dramatic music playing)

1129
00:57:21,813 --> 00:57:23,106
(Straining)

1130
00:57:24,816 --> 00:57:26,068
(Screams)

1131
00:57:30,113 --> 00:57:32,115
(Grunting)

1132
00:57:36,203 --> 00:57:37,913
Jan et: Lb/ew up his core.

1133
00:57:38,121 --> 00:57:40,290
Cut him ofir from time.

1134
00:57:40,707 --> 00:57:43,627
And trapped us both
down here forever.

1135
00:57:45,671 --> 00:57:47,589
But I gave him back enough.

1136
00:57:47,756 --> 00:57:49,383
Now that he had his suit back,

1137
00:57:49,549 --> 00:57:52,928
he became what he always was.

1138
00:57:53,845 --> 00:57:55,514
A conqueror.

1139
00:57:55,681 --> 00:57:58,266
Heis got weapons and technology

1140
00:57:58,433 --> 00:58:02,104
centuries beyond anything
we can dream of

1141
00:58:02,938 --> 00:58:06,733
he took his prison
and made it his empire.

1142
00:58:07,776 --> 00:58:11,029
I spent years fighting him,

1143
00:58:11,196 --> 00:58:13,782
running from him,
hiding from him.

1144
00:58:15,492 --> 00:58:16,910
And then you saved me.

1145
00:58:20,247 --> 00:58:21,248
You brought me home.

1146
00:58:23,166 --> 00:58:24,209
But I didn't deserve it.

1147
00:58:24,584 --> 00:58:25,585
(Sighs)

1148
00:58:26,003 --> 00:58:29,589
I unleashed a monster
on this place

1149
00:58:29,756 --> 00:58:31,591
and ran away.

1150
00:58:32,009 --> 00:58:35,429
Janet, you couldn't have known.

1151
00:58:37,597 --> 00:58:39,558
I'm sorry I never told you.

1152
00:58:40,642 --> 00:58:42,519
I just wanted to forget.

1153
00:58:44,021 --> 00:58:46,356
I just wanted
to be your mom again.

1154
00:58:47,357 --> 00:58:48,442
(Sniffles)

1155
00:58:51,737 --> 00:58:54,698
I'm so sorry you had to
go through all of that alone.

1156
00:58:55,657 --> 00:58:58,285
But you are not alone now.

1157
00:59:01,955 --> 00:59:03,373
We'll stop him together.

1158
00:59:04,416 --> 00:59:05,876
He's after the core.

1159
00:59:06,960 --> 00:59:09,379
But he needs pym particles
to reach it.

1160
00:59:09,546 --> 00:59:11,423
And if he's got
Scott and Cassie,

1161
00:59:11,506 --> 00:59:12,924
he's got pym particles.

1162
00:59:13,091 --> 00:59:14,926
- And a head start.
- Exactly.

1163
00:59:15,093 --> 00:59:16,733
- We gotta get out of here.
- Janet: Hope.

1164
00:59:17,220 --> 00:59:18,889
He cannot get out.

1165
00:59:28,106 --> 00:59:30,067
(Footsteps approaching)

1166
00:59:40,410 --> 00:59:41,912
You're an interesting man...

1167
00:59:45,582 --> 00:59:47,000
Scott lang.

1168
00:59:47,667 --> 00:59:49,878
Um, I don't know who you are,

1169
00:59:51,254 --> 00:59:52,839
but you've made a big mistake.

1170
00:59:53,465 --> 00:59:54,508
Okay? (Chuckles)

1171
00:59:55,467 --> 00:59:56,968
I'm an avenger.

1172
00:59:57,803 --> 00:59:59,179
I've called
the other avengers...

1173
00:59:59,638 --> 01:00:00,889
You're an avenger?

1174
01:00:03,183 --> 01:00:05,060
Have I killed you before?

1175
01:00:05,769 --> 01:00:07,020
(Scoffs) What?

1176
01:00:07,854 --> 01:00:09,773
They all blur together
after a while.

1177
01:00:12,234 --> 01:00:13,652
You're not the one
with the hammer?

1178
01:00:13,819 --> 01:00:15,153
No, that's Thor.

1179
01:00:17,114 --> 01:00:18,156
We get confused a lot.

1180
01:00:18,240 --> 01:00:20,492
Similar body types. Who are you?

1181
01:00:22,911 --> 01:00:24,037
Just a man

1182
01:00:24,830 --> 01:00:26,706
who's lost a lot of time.

1183
01:00:26,873 --> 01:00:28,041
Like you.

1184
01:00:30,418 --> 01:00:32,420
But we can help
each other with that.

1185
01:00:34,214 --> 01:00:36,424
M.o.d.o.k. Tells me
you're a good thief.

1186
01:00:36,591 --> 01:00:38,885
Yeah, he stole something
from me.

1187
01:00:39,219 --> 01:00:40,220
(Grunts)

1188
01:00:40,554 --> 01:00:42,848
Do not speak
when I am in the room.

1189
01:00:42,931 --> 01:00:44,975
- (Gasps)
- (M.O.D.O.K. Straining)

1190
01:00:48,145 --> 01:00:49,354
(Groaning)

1191
01:00:49,437 --> 01:00:50,730
(Gasps)

1192
01:00:50,814 --> 01:00:53,275
Gotta say,
Janet was a lot more helpful.

1193
01:00:53,984 --> 01:00:55,277
You know Janet too?

1194
01:00:56,611 --> 01:00:58,780
Does everyone down here
know Janet?

1195
01:01:00,073 --> 01:01:01,700
She didn't tell you about me?

1196
01:01:06,288 --> 01:01:07,956
I guess that's not a surprise.

1197
01:01:10,584 --> 01:01:12,669
Janet stole something from me.

1198
01:01:13,587 --> 01:01:16,214
My ticket out of here.

1199
01:01:18,925 --> 01:01:21,845
And you're the only one
who can steal it back.

1200
01:01:22,220 --> 01:01:23,763
And why would I do that?

1201
01:01:23,930 --> 01:01:26,433
Because you want
to get out of here.

1202
01:01:27,100 --> 01:01:31,188
And I need to get out of here.

1203
01:01:33,523 --> 01:01:35,358
Because I know how it ends.

1204
01:01:35,817 --> 01:01:37,235
Cassie: How what ends?

1205
01:01:40,530 --> 01:01:41,948
All of it.

1206
01:01:45,368 --> 01:01:48,496
Idonthve in a straight line.

1207
01:01:51,249 --> 01:01:52,792
And with time,

1208
01:01:53,752 --> 01:01:54,878
it's hard

1209
01:01:55,337 --> 01:01:57,047
not to skip to the end.

1210
01:01:58,798 --> 01:02:01,009
So, if you want
to stop what's coming,

1211
01:02:01,843 --> 01:02:04,054
and trust me,

1212
01:02:04,221 --> 01:02:05,472
you do...

1213
01:02:07,766 --> 01:02:09,893
I am the only shot you have.

1214
01:02:10,602 --> 01:02:11,728
What's coming?

1215
01:02:16,858 --> 01:02:19,402
A lot of me.

1216
01:02:23,573 --> 01:02:27,410
They exiled me, down here.

1217
01:02:30,664 --> 01:02:32,332
They're afraid of me.

1218
01:02:38,296 --> 01:02:41,508
But I'm the man
who can get you home.

1219
01:02:51,893 --> 01:02:53,395
Do we have a deal?

1220
01:02:56,773 --> 01:02:58,692
No, I don't think we do.

1221
01:03:01,653 --> 01:03:03,154
(Breathes shakily)

1222
01:03:06,866 --> 01:03:08,994
- (Groans)
- Dad!

1223
01:03:09,077 --> 01:03:11,496
Let me make this easy for you.

1224
01:03:11,663 --> 01:03:13,373
You will bring me what I need

1225
01:03:13,540 --> 01:03:15,834
or I will kill your daughter
in front of you,

1226
01:03:16,001 --> 01:03:18,086
then make you relive that moment

1227
01:03:18,253 --> 01:03:21,548
over and over
again in time, endlessly,

1228
01:03:21,715 --> 01:03:24,175
until you beg me to kill you.

1229
01:03:25,427 --> 01:03:26,845
Do we understand?

1230
01:03:27,304 --> 01:03:28,305
(Scott grunts)

1231
01:03:30,598 --> 01:03:31,599
Don't do this.

1232
01:03:34,060 --> 01:03:35,186
(Grunts, groans)

1233
01:03:35,270 --> 01:03:37,605
I'm a man
who likes to be understood.

1234
01:03:37,689 --> 01:03:40,108
- (Electrical crackling)
- (Grunting in pain)

1235
01:03:40,900 --> 01:03:41,901
Cassie: Dad.

1236
01:03:43,069 --> 01:03:44,279
Don't listen to him.

1237
01:03:45,655 --> 01:03:47,699
- (Screams)
- No! No!

1238
01:03:47,782 --> 01:03:48,942
Look, we can talk about this.

1239
01:03:49,326 --> 01:03:50,452
Don't do it!

1240
01:03:50,618 --> 01:03:52,037
You really should do it.

1241
01:03:52,120 --> 01:03:53,204
Scott: Please.

1242
01:03:53,288 --> 01:03:54,873
- (Electrical crackling)
- (Groaning)

1243
01:03:54,956 --> 01:03:57,125
(Strained)
That's my daughter, please.

1244
01:03:57,292 --> 01:03:59,753
Do you want her to live,
or do you want her to die?

1245
01:03:59,919 --> 01:04:00,920
Please!

1246
01:04:01,087 --> 01:04:02,297
You think I'm lying?

1247
01:04:02,380 --> 01:04:03,381
(Groans)

1248
01:04:03,465 --> 01:04:05,175
Do I look like a liar to you?

1249
01:04:05,884 --> 01:04:07,927
- (Screams)
- Stop!

1250
01:04:08,094 --> 01:04:09,654
- Cassie: Dad!
- I'll do it. I'll do it.

1251
01:04:09,763 --> 01:04:11,306
I'll do it. Just let her go.

1252
01:04:11,473 --> 01:04:13,016
Let her go. Let her go!

1253
01:04:13,391 --> 01:04:15,101
(Pants, yelps)

1254
01:04:17,312 --> 01:04:18,688
(Groans)

1255
01:04:21,608 --> 01:04:23,109
(Grunts in pain)

1256
01:04:23,943 --> 01:04:25,195
You're out of your league.

1257
01:04:27,238 --> 01:04:28,239
Ant-man.

1258
01:04:34,496 --> 01:04:36,289
Just be glad I need you.

1259
01:04:49,552 --> 01:04:52,972
Don't touch her again.

1260
01:04:53,431 --> 01:04:55,016
Then give me what I need.

1261
01:04:56,768 --> 01:04:58,019
Where is it?

1262
01:05:07,570 --> 01:05:08,571
(Gasps)

1263
01:05:25,505 --> 01:05:27,006
(Rumbling)

1264
01:05:39,561 --> 01:05:40,979
What is that?

1265
01:05:41,146 --> 01:05:43,523
It was a multiversal
engine core.

1266
01:05:45,191 --> 01:05:46,609
A power source that can take you

1267
01:05:46,693 --> 01:05:48,653
anywhere in space and time.

1268
01:05:50,405 --> 01:05:51,990
Then Janet blew it up.

1269
01:05:56,327 --> 01:05:57,662
It's in that?

1270
01:05:57,829 --> 01:05:59,706
Janet: It is that.

1271
01:05:59,873 --> 01:06:01,875
And we have to get
to the center.

1272
01:06:01,958 --> 01:06:04,169
(Sighs) That's good to know.

1273
01:06:06,004 --> 01:06:07,356
M.o.d.o.k.: You'll have
to shrink down

1274
01:06:07,380 --> 01:06:09,215
and pass through
the eye of the storm.

1275
01:06:09,382 --> 01:06:12,010
Once you're inside,
find the core

1276
01:06:12,177 --> 01:06:13,887
and size it back down.

1277
01:06:14,053 --> 01:06:15,513
What does it look like?

1278
01:06:15,680 --> 01:06:16,764
When I steal something,

1279
01:06:16,848 --> 01:06:18,033
I usually know
what I'm stealing.

1280
01:06:18,057 --> 01:06:19,684
You'll know it when you see it.

1281
01:06:19,851 --> 01:06:22,145
Get in and out
as fast as you can.

1282
01:06:22,312 --> 01:06:23,605
The longer you're in there,

1283
01:06:23,688 --> 01:06:25,607
the more your mind
will come undone.

1284
01:06:28,485 --> 01:06:29,486
Better hurry.

1285
01:06:29,569 --> 01:06:30,653
(Grunting)

1286
01:06:30,737 --> 01:06:31,946
Dad!

1287
01:06:34,199 --> 01:06:35,909
- (Whispering) I'm sorry.
- (Shushes)

1288
01:06:35,992 --> 01:06:37,535
This is all my fault.

1289
01:06:38,244 --> 01:06:40,830
Hey, hey, hey, hey.

1290
01:06:43,833 --> 01:06:45,043
I messed up.

1291
01:06:45,543 --> 01:06:46,544
Cassie.

1292
01:06:47,504 --> 01:06:49,714
My whole life happened
because I messed up.

1293
01:06:51,174 --> 01:06:53,801
The only thing
I didn't mess up is you.

1294
01:06:54,219 --> 01:06:55,970
(Grunting)

1295
01:06:57,013 --> 01:06:58,181
Dad!

1296
01:06:58,890 --> 01:06:59,933
Scott: It's okay.

1297
01:07:00,016 --> 01:07:01,142
It's okay.

1298
01:07:03,895 --> 01:07:05,355
I love you, peanut.

1299
01:07:05,897 --> 01:07:08,399
(Sniffles) I love you too.

1300
01:07:08,650 --> 01:07:09,776
(Inhales sharply)

1301
01:07:12,904 --> 01:07:14,405
(Sighs)

1302
01:07:19,244 --> 01:07:21,204
(Fragments clinking)

1303
01:07:23,122 --> 01:07:24,958
(Rousing music playing)

1304
01:07:41,891 --> 01:07:42,892
(Music stops)

1305
01:07:43,434 --> 01:07:44,602
(Soft blast)

1306
01:07:50,191 --> 01:07:52,402
(Panting heavily)

1307
01:07:52,485 --> 01:07:54,153
Okay. I'm in.

1308
01:07:57,448 --> 01:07:59,450
Darren, can you hear me?

1309
01:07:59,617 --> 01:08:00,618
Darren?

1310
01:08:01,494 --> 01:08:02,537
Darren?

1311
01:08:05,206 --> 01:08:07,000
M.o.d.o.k., can you hear me?

1312
01:08:07,166 --> 01:08:08,286
M.o.d.o.k.: (On comms) What?

1313
01:08:08,626 --> 01:08:10,211
- I'm in.
- M.O.D.O.K.: Okay

1314
01:08:10,461 --> 01:08:13,464
okay, so what do I do?
What's the plan?

1315
01:08:14,966 --> 01:08:16,134
Don't die?

1316
01:08:17,385 --> 01:08:19,762
Thanks. Big help, m.O.D.O.K.

1317
01:08:19,929 --> 01:08:21,764
- M.o.d.o.k.: Doyou see it?
- (Sighs)

1318
01:08:22,557 --> 01:08:23,725
Yeah. I see it.

1319
01:08:27,562 --> 01:08:28,855
(Exhales sharply)

1320
01:08:28,938 --> 01:08:30,356
I'm heading in.

1321
01:08:31,733 --> 01:08:32,734
Whoa!

1322
01:08:32,817 --> 01:08:34,569
(Gasps) What the hell?

1323
01:08:34,652 --> 01:08:35,653
What the hell?

1324
01:08:35,737 --> 01:08:36,738
What the hell?

1325
01:08:36,821 --> 01:08:37,923
M.o.d.o.k.: Lto/dyou, Scott.

1326
01:08:37,947 --> 01:08:39,574
Getting in
was just the beginning.

1327
01:08:39,741 --> 01:08:40,867
You never said that.

1328
01:08:41,034 --> 01:08:42,285
Why am I looking at another me?

1329
01:08:42,452 --> 01:08:43,995
I'm not another me.
You're another me.

1330
01:08:44,078 --> 01:08:45,163
You just came out...

1331
01:08:45,246 --> 01:08:46,873
Why am I looking at another me?

1332
01:08:47,040 --> 01:08:50,209
M.o.d.o.k.: You're looking at the
possibility of another you.

1333
01:08:50,376 --> 01:08:52,128
You're in a probability storm.

1334
01:08:52,211 --> 01:08:54,422
What does any of that mean?

1335
01:08:54,589 --> 01:08:56,257
- You don't know?
- Why would I know?

1336
01:08:56,424 --> 01:08:57,484
Because you got me in here.

1337
01:08:57,508 --> 01:08:58,748
Oh, so, I am the real one, huh?

1338
01:08:58,801 --> 01:08:59,802
No. I didn't say that.

1339
01:09:00,053 --> 01:09:01,262
(Both grunt)

1340
01:09:01,346 --> 01:09:02,626
- What the hell?
- What the hell?

1341
01:09:02,764 --> 01:09:03,824
- What the hell?
- What the hell?

1342
01:09:03,848 --> 01:09:05,034
- Wait. Wait, wait.
- What the hell?

1343
01:09:05,058 --> 01:09:06,100
What the hell?

1344
01:09:07,226 --> 01:09:08,269
What is this place?

1345
01:09:08,353 --> 01:09:10,438
M. O. D. O. K.:
Its a probability storm.

1346
01:09:10,938 --> 01:09:13,441
E veal choice you could make,
existing all at once.

1347
01:09:13,608 --> 01:09:15,008
What is he saying?
What's he saying?

1348
01:09:15,068 --> 01:09:16,128
- (Shushes)
- What's he saying?

1349
01:09:16,152 --> 01:09:17,755
M.o.d.o.k.: You're inside
schrodingeris box.

1350
01:09:17,779 --> 01:09:18,780
And you're the cat.

1351
01:09:18,946 --> 01:09:20,549
- That doesn't make sense.
- Oh, I get it.

1352
01:09:20,573 --> 01:09:22,283
Nobody move! All right?
Nobody move!

1353
01:09:22,450 --> 01:09:24,637
Why should we listen to you?
You're not even the real one.

1354
01:09:24,661 --> 01:09:25,787
- What the hell?
- Am I real?

1355
01:09:25,870 --> 01:09:26,913
- Am I real?
- Am I real?

1356
01:09:26,996 --> 01:09:28,432
- I am the real one!
- What the hell?

1357
01:09:28,456 --> 01:09:30,375
What the hell. I'm the real one.

1358
01:09:30,458 --> 01:09:32,043
Whoa, whoa, guys. Hey, relax.

1359
01:09:32,210 --> 01:09:33,878
Take it easy. Breathe.

1360
01:09:34,045 --> 01:09:36,130
We'll figure this out. Together.

1361
01:09:36,297 --> 01:09:37,298
Who are you?

1362
01:09:37,465 --> 01:09:38,841
Why are you dressed like that?

1363
01:09:39,801 --> 01:09:41,302
Because I work
at baskin-Robbins.

1364
01:09:41,469 --> 01:09:43,221
This is my uniform.

1365
01:09:43,388 --> 01:09:44,681
These are normal clothes.

1366
01:09:44,764 --> 01:09:46,099
Why are you dressed like that?

1367
01:09:46,182 --> 01:09:48,935
- Other Scott: Do you have ice cream?
- Enough! Let's do this!

1368
01:09:49,018 --> 01:09:51,229
(Dramatic music playing)

1369
01:09:55,441 --> 01:09:56,442
(Music stops)

1370
01:09:57,151 --> 01:09:58,653
Oh, we're all gonna die.

1371
01:09:59,862 --> 01:10:00,947
(Panicked chatter)

1372
01:10:01,030 --> 01:10:02,573
Wait. Whoa, whoa.

1373
01:10:02,657 --> 01:10:03,866
Wait. Wait!

1374
01:10:04,033 --> 01:10:05,118
No! No!

1375
01:10:05,368 --> 01:10:07,745
- (Radio static)
- Scott: No! Wait! No!

1376
01:10:07,912 --> 01:10:09,247
I've got a read on Scott.

1377
01:10:15,628 --> 01:10:17,463
(Breathing heavily)

1378
01:10:24,846 --> 01:10:25,926
Other hope: Out of the way!

1379
01:10:26,013 --> 01:10:28,099
- Hope: Mom! What is this?
- What are you doing?

1380
01:10:28,266 --> 01:10:30,035
Jan et: Don't look at them.
They're just possibilities.

1381
01:10:30,059 --> 01:10:31,227
(Other hopes squabbling)

1382
01:10:31,310 --> 01:10:32,603
Janet: They're not you.

1383
01:10:32,937 --> 01:10:34,897
Hope: (Shouts)
Scott, where are you?

1384
01:10:35,606 --> 01:10:37,066
(Frightened screaming)

1385
01:10:39,152 --> 01:10:41,070
- Why am I here?
- (Panting)

1386
01:10:41,154 --> 01:10:42,989
Other Scott: Don't worm
it'll work this time.

1387
01:10:43,156 --> 01:10:44,949
What are you...
Wait, wait, no, no. Stop.

1388
01:10:45,116 --> 01:10:47,618
- Stop! No!
- / got this, guys.

1389
01:10:48,703 --> 01:10:50,955
(Scott screaming)

1390
01:10:52,999 --> 01:10:55,001
I got this! I got it!

1391
01:10:55,835 --> 01:10:57,003
(Grunts)

1392
01:10:57,628 --> 01:10:58,838
(Screams)

1393
01:10:59,422 --> 01:11:00,631
Hope: Scott, where are you?

1394
01:11:01,215 --> 01:11:03,259
Scott! (Panting)

1395
01:11:05,678 --> 01:11:07,263
(Whispers) Where are you, Scott?

1396
01:11:08,598 --> 01:11:10,492
- I can't breathe.
- Other Scott: Ow, that's my neck

1397
01:11:10,516 --> 01:11:11,934
(Scotts groaning and grunting)

1398
01:11:12,018 --> 01:11:13,853
- Stop kicking me!
- (G ru nti n g)

1399
01:11:14,729 --> 01:11:15,730
Other Scott: Help!

1400
01:11:15,813 --> 01:11:17,291
- Oh, my back!
- We 're all gonna die!

1401
01:11:17,315 --> 01:11:18,316
Other Scott: Get off me!

1402
01:11:18,399 --> 01:11:19,567
(Gasping) Dad.

1403
01:11:20,735 --> 01:11:22,320
(Other Scotts
talking indistinctly)

1404
01:11:22,403 --> 01:11:23,654
Cassie: Come back

1405
01:11:24,405 --> 01:11:25,573
dad

1406
01:11:26,365 --> 01:11:27,784
if you can hear me,

1407
01:11:28,367 --> 01:11:30,870
come back just come back

1408
01:11:31,913 --> 01:11:33,456
- don't give up.
- (Softly) Come on.

1409
01:11:34,207 --> 01:11:35,309
- Cassie: Dad just come back...
- Come on.

1410
01:11:35,333 --> 01:11:36,334
Cassie: One more time.

1411
01:11:36,417 --> 01:11:38,137
Other Scott 1: She needs us.
Cassie: Please.

1412
01:11:38,169 --> 01:11:39,605
- Other Scott 2: Yes, come on.
- Cassie: Come back

1413
01:11:39,629 --> 01:11:41,339
she needs us.
Lets do it together.

1414
01:11:41,506 --> 01:11:43,591
- Get him up! Get him up!
- Grab him! Grab him!

1415
01:11:43,674 --> 01:11:44,967
Let's go.

1416
01:11:46,219 --> 01:11:48,221
- Come on, lift him!
- Yes!

1417
01:11:48,387 --> 01:11:50,598
- I got ya, / got ya! Go.
- Come on. That's it.

1418
01:11:50,681 --> 01:11:51,742
- Come on!
- Give him a boost!

1419
01:11:51,766 --> 01:11:52,809
Give him a boost!

1420
01:11:54,811 --> 01:11:57,313
Come on, we 're doing it
for Cassie! Fellas, lets go!

1421
01:11:57,480 --> 01:11:59,190
E veg/one together!

1422
01:11:59,357 --> 01:12:00,399
What are you doing?

1423
01:12:01,150 --> 01:12:02,693
How are you able to do that?

1424
01:12:02,777 --> 01:12:03,861
Scott: Ill tell you how.

1425
01:12:05,446 --> 01:12:07,114
We all want the same thing.

1426
01:12:09,033 --> 01:12:10,743
And I'm coming, Cassie.

1427
01:12:11,494 --> 01:12:13,496
(Other Scotts
talking indistinctly)

1428
01:12:14,914 --> 01:12:15,998
(Strains)

1429
01:12:16,624 --> 01:12:18,042
(Both grunt)

1430
01:12:19,377 --> 01:12:20,753
Go get her, pal.

1431
01:12:21,629 --> 01:12:23,256
(Other Scotts grunting
and shouting)

1432
01:12:23,339 --> 01:12:25,132
(Grunting)

1433
01:12:26,133 --> 01:12:27,677
Everyone, let's go!

1434
01:12:30,054 --> 01:12:31,305
Come on!

1435
01:12:32,473 --> 01:12:34,475
(Falling Scotts screaming)

1436
01:12:39,272 --> 01:12:40,273
Come on, closer.

1437
01:12:40,356 --> 01:12:41,399
Get him h/gher!

1438
01:12:41,482 --> 01:12:43,150
Hang on, guys, hang on.

1439
01:12:44,443 --> 01:12:45,987
Careful. Steady, steady.

1440
01:12:46,487 --> 01:12:48,865
- (Falling Scotts scream)
- (Scott gasps)

1441
01:12:48,948 --> 01:12:50,825
Steady. That's it.

1442
01:12:50,992 --> 01:12:51,993
Lets go.

1443
01:12:52,076 --> 01:12:53,911
(Device whirrs)

1444
01:12:55,079 --> 01:12:56,289
(Scott grunts)

1445
01:12:56,831 --> 01:12:57,832
(Thud)

1446
01:12:58,374 --> 01:12:59,375
Scott: What?

1447
01:12:59,458 --> 01:13:01,502
(Energy loads, fires)

1448
01:13:02,920 --> 01:13:04,560
- Scott: No.
- What happened? Did it work?

1449
01:13:04,714 --> 01:13:06,507
- Sorry, buddy!
- (Panicked chatter)

1450
01:13:06,591 --> 01:13:08,342
Scott: No, no, no.
Other Scotts: No, no, no.

1451
01:13:13,389 --> 01:13:14,891
(Wings buzzing)

1452
01:13:16,559 --> 01:13:18,352
(Triumphant music playing)

1453
01:13:18,436 --> 01:13:20,438
Scott: Hope, are you real?

1454
01:13:20,980 --> 01:13:22,273
Hope: I'm real.

1455
01:13:22,899 --> 01:13:23,900
Scott: Then lets do this.

1456
01:13:28,905 --> 01:13:30,197
Hope: You ready?

1457
01:13:30,364 --> 01:13:31,365
Scott: Ready.

1458
01:13:32,283 --> 01:13:33,492
(Hope grunts)

1459
01:13:34,660 --> 01:13:35,912
(Blasting)

1460
01:13:47,048 --> 01:13:49,216
(Both grunting)

1461
01:13:52,720 --> 01:13:54,972
(Hope panting)

1462
01:13:55,890 --> 01:13:57,350
(Core powers off)

1463
01:14:11,489 --> 01:14:13,199
(Both panting)

1464
01:14:17,411 --> 01:14:18,454
Hope: Come on.

1465
01:14:18,621 --> 01:14:19,848
We gotta get
that thing out of here.

1466
01:14:19,872 --> 01:14:21,958
No, no, no. Wait.
He's got Cassie.

1467
01:14:22,500 --> 01:14:23,751
- What?
- Janet: Scott.

1468
01:14:24,293 --> 01:14:26,337
- Janet.
- Give that to me. (Panting)

1469
01:14:26,420 --> 01:14:27,421
- We have to go now.
- No.

1470
01:14:27,588 --> 01:14:28,798
He's got Cassie.

1471
01:14:29,006 --> 01:14:30,007
We will save her.

1472
01:14:30,091 --> 01:14:31,634
I promise you we will save her,

1473
01:14:33,135 --> 01:14:35,012
but you cannot give that to him.

1474
01:14:35,429 --> 01:14:36,639
Kang: I wouldn't trust her.

1475
01:14:37,181 --> 01:14:39,183
(Tense music playing)

1476
01:14:40,559 --> 01:14:42,353
Janet has a way of...

1477
01:14:45,439 --> 01:14:46,857
Changing her mind.

1478
01:14:47,900 --> 01:14:49,610
(Breathes heavily)

1479
01:14:53,698 --> 01:14:56,200
Hello, jellybean.

1480
01:15:07,253 --> 01:15:08,879
What's it gonna be, Scott?

1481
01:15:12,466 --> 01:15:14,719
M.o.d.o.k.: (Distorted) Well, well.

1482
01:15:15,886 --> 01:15:18,723
If it isn't my old mentor.

1483
01:15:19,932 --> 01:15:21,726
(Gasping)

1484
01:15:23,102 --> 01:15:24,103
H1, Hank.

1485
01:15:27,690 --> 01:15:28,691
Darren?

1486
01:15:29,358 --> 01:15:30,359
Didn't expect to see

1487
01:15:30,443 --> 01:15:31,777
your protege again after all...

1488
01:15:31,944 --> 01:15:33,654
Holy shit, Darren.

1489
01:15:34,613 --> 01:15:35,948
What happened to you?

1490
01:15:36,115 --> 01:15:38,534
(Yelling)
I'm the ultimate weapon!

1491
01:15:38,617 --> 01:15:39,994
(Shudders)

1492
01:15:40,077 --> 01:15:41,704
(M.o.d.o.k. Grunting)

1493
01:15:49,211 --> 01:15:50,838
Do I need to take it?

1494
01:15:51,297 --> 01:15:52,465
Where is my daughter?

1495
01:15:54,550 --> 01:15:55,551
Scott.

1496
01:15:56,886 --> 01:15:57,887
Don't.

1497
01:15:58,804 --> 01:16:01,015
We had a deal.

1498
01:16:01,640 --> 01:16:03,017
She'll be fine without you.

1499
01:16:03,476 --> 01:16:05,519
(Both gasp)

1500
01:16:09,315 --> 01:16:11,067
(Both grunting)

1501
01:16:15,237 --> 01:16:16,989
(M.o.d.o.k. Grunting)

1502
01:16:28,542 --> 01:16:30,169
M.o.d.o.k.: So long, Hank.

1503
01:16:30,753 --> 01:16:32,129
(Grunting)

1504
01:16:37,718 --> 01:16:38,719
Henry.

1505
01:16:40,930 --> 01:16:41,931
(Grunts)

1506
01:16:45,893 --> 01:16:48,187
You left me right here to die.

1507
01:16:52,358 --> 01:16:53,818
Let's see how they do.

1508
01:17:00,574 --> 01:17:02,409
(Heavy footfall)

1509
01:17:02,493 --> 01:17:04,578
(Low growling)

1510
01:17:10,251 --> 01:17:12,503
(Chittering)

1511
01:17:54,628 --> 01:17:56,088
What did you see?

1512
01:18:04,805 --> 01:18:08,184
We didn't really get a chance
to talk about it last time.

1513
01:18:10,186 --> 01:18:11,312
But I always wondered.

1514
01:18:15,107 --> 01:18:17,026
When you touched my mind...

1515
01:18:28,495 --> 01:18:30,206
What did you see?

1516
01:18:31,040 --> 01:18:32,291
A monster

1517
01:18:33,751 --> 01:18:35,211
who thinks he's a god.

1518
01:18:35,628 --> 01:18:38,047
When you can see time
the way I do,

1519
01:18:38,214 --> 01:18:40,132
you don't get
to close your eyes.

1520
01:18:40,299 --> 01:18:43,010
And you're the only one
who sees?

1521
01:18:43,177 --> 01:18:47,890
I am the only one
that can see it's broken.

1522
01:18:48,182 --> 01:18:49,350
And who broke it?

1523
01:18:51,852 --> 01:18:53,020
I did.

1524
01:18:54,230 --> 01:18:57,233
Every version of me.

1525
01:18:58,400 --> 01:18:59,860
My variants.

1526
01:19:00,569 --> 01:19:01,946
Throughout the multiverse.

1527
01:19:04,240 --> 01:19:07,451
Playing with time,
like children.

1528
01:19:09,828 --> 01:19:12,873
But I saw how it ends.

1529
01:19:14,166 --> 01:19:16,168
I saw their chaos

1530
01:19:16,961 --> 01:19:19,922
spreading across realities.

1531
01:19:21,090 --> 01:19:23,342
Universes colliding.

1532
01:19:24,802 --> 01:19:26,053
Endless incursions.

1533
01:19:27,388 --> 01:19:29,348
I saw the multiverse.

1534
01:19:30,516 --> 01:19:31,934
And it was dying.

1535
01:19:33,644 --> 01:19:34,979
All because of them.

1536
01:19:36,480 --> 01:19:38,315
So, I took control.

1537
01:19:39,024 --> 01:19:40,859
You mean you started a war.

1538
01:19:41,694 --> 01:19:42,945
And now you wanna wipe away

1539
01:19:43,028 --> 01:19:44,947
any universe
that's a threat to you.

1540
01:19:46,031 --> 01:19:47,658
That's what monsters do.

1541
01:19:47,741 --> 01:19:50,703
That's what conquerors do.

1542
01:19:51,120 --> 01:19:53,956
They burn the broken world.

1543
01:19:54,957 --> 01:19:57,751
And they make a new one.

1544
01:19:57,918 --> 01:20:00,796
You don't care about saving
anything or anyone.

1545
01:20:02,923 --> 01:20:05,259
You only want revenge
because they beat you.

1546
01:20:06,135 --> 01:20:07,136
Because you lost.

1547
01:20:07,219 --> 01:20:09,346
Ihavelost

1548
01:20:11,015 --> 01:20:15,144
you have no idea
what I have lost.

1549
01:20:16,687 --> 01:20:20,566
And I will burn them out of time

1550
01:20:20,733 --> 01:20:22,151
for what they've done to me.

1551
01:20:23,110 --> 01:20:27,072
You'll be wiping out
entire timelines.

1552
01:20:27,781 --> 01:20:30,909
Murdering trillions of people.

1553
01:20:32,328 --> 01:20:34,830
I wish that mattered, Janet.

1554
01:20:47,426 --> 01:20:49,136
- (Cassie grunting)
- (Groans)

1555
01:20:49,970 --> 01:20:51,055
(Gasps)

1556
01:20:51,138 --> 01:20:52,556
- (Cassie grunts)
- (Screams)

1557
01:20:53,098 --> 01:20:54,475
(Panting)

1558
01:20:56,810 --> 01:20:58,270
Cassie: Oh, god what am / doing?

1559
01:21:01,398 --> 01:21:03,317
(Scott groaning)

1560
01:21:04,985 --> 01:21:07,029
- (Scott gasps)
- (Chittering)

1561
01:21:09,073 --> 01:21:10,240
Scott: What?

1562
01:21:14,453 --> 01:21:15,454
Hank!

1563
01:21:19,083 --> 01:21:20,376
Are these your ants?

1564
01:21:21,043 --> 01:21:22,127
From the ant farm?

1565
01:21:22,294 --> 01:21:24,171
Yes, Scott, they're my ants.

1566
01:21:24,546 --> 01:21:25,964
How did you find them down here?

1567
01:21:27,549 --> 01:21:30,135
I've been picking up strange
signals ever since we crashed.

1568
01:21:30,928 --> 01:21:32,221
(Low electrical warbling)

1569
01:21:32,304 --> 01:21:34,932
First / thought
maybe it was a malfunction.

1570
01:21:35,099 --> 01:21:36,683
Some kind of interference.

1571
01:21:36,850 --> 01:21:38,727
What is that?

1572
01:21:38,894 --> 01:21:40,020
But it wasn't.

1573
01:21:41,397 --> 01:21:42,606
It was the ants.

1574
01:21:44,566 --> 01:21:47,444
They were reaching out
the whole time.

1575
01:21:48,904 --> 01:21:50,489
Apparently, they passed through

1576
01:21:50,572 --> 01:21:52,366
some sort of time dilation.

1577
01:21:52,950 --> 01:21:55,744
The y've lived thousands
of years in a single day,

1578
01:21:56,328 --> 01:21:59,331
expanding their kno w/edge,
their science,

1579
01:21:59,623 --> 01:22:00,791
becoming more advanced

1580
01:22:00,874 --> 01:22:02,501
than / could have ever thought.

1581
01:22:02,835 --> 01:22:04,253
I didn't find them.

1582
01:22:05,129 --> 01:22:06,380
They found me.

1583
01:22:08,465 --> 01:22:10,092
I told you they were smart.

1584
01:22:12,553 --> 01:22:13,804
They've already built something

1585
01:22:13,887 --> 01:22:17,558
of a technocratic
class-two civilization.

1586
01:22:17,850 --> 01:22:20,727
I mean, I know socialism
is a charged word,

1587
01:22:20,894 --> 01:22:22,896
but we could
learn a lot from these...

1588
01:22:22,980 --> 01:22:24,064
Dad.

1589
01:22:24,857 --> 01:22:26,150
Yeah, they're my ants.

1590
01:22:26,900 --> 01:22:28,902
And ants don't give up.

1591
01:22:29,069 --> 01:22:30,320
I don't care who this guy is.

1592
01:22:30,404 --> 01:22:31,697
I don't care what he can do.

1593
01:22:31,780 --> 01:22:32,906
I'm getting Cassie.

1594
01:22:33,240 --> 01:22:35,451
So, how do we
even the odds against kang?

1595
01:22:35,534 --> 01:22:37,327
(Chittering)

1596
01:22:38,620 --> 01:22:40,038
We've got some ideas.

1597
01:22:40,205 --> 01:22:41,206
What are you thinking?

1598
01:22:41,373 --> 01:22:44,376
Well, as a great writer
once said,

1599
01:22:45,335 --> 01:22:47,588
"there's always room to grow."

1600
01:22:49,965 --> 01:22:51,049
You read my book?

1601
01:22:51,758 --> 01:22:55,137
Every goddamn word.

1602
01:22:57,764 --> 01:22:59,141
Come on. Let's go to work.

1603
01:23:02,895 --> 01:23:04,897
(Breathing deeply)

1604
01:23:05,814 --> 01:23:08,066
(Tiny footsteps pattering)

1605
01:23:10,819 --> 01:23:11,987
- (Grunts)
- (Gasps)

1606
01:23:12,070 --> 01:23:13,989
Hey! I'm sorry. (Panting)

1607
01:23:14,072 --> 01:23:15,908
That was probably terrifying.

1608
01:23:16,074 --> 01:23:17,367
What are you doing here?

1609
01:23:18,076 --> 01:23:19,244
I'm rescuing you.

1610
01:23:19,620 --> 01:23:20,621
How?

1611
01:23:22,206 --> 01:23:23,832
That's a good question.

1612
01:23:24,458 --> 01:23:27,127
Does this thing have like a key?

1613
01:23:27,294 --> 01:23:29,296
- Or a card? Like a room key?
- (Keypad beeping)

1614
01:23:29,463 --> 01:23:30,672
Do you know, like a...

1615
01:23:30,881 --> 01:23:32,007
(Gasps)

1616
01:23:32,633 --> 01:23:33,634
Shit!

1617
01:23:34,301 --> 01:23:35,928
(Cassie grunting)

1618
01:23:41,350 --> 01:23:42,351
Jump and tap.

1619
01:23:42,935 --> 01:23:44,269
(Both grunting)

1620
01:23:45,646 --> 01:23:46,980
(Groans)

1621
01:23:47,981 --> 01:23:49,316
- (Grunts)
- (Keypad chimes)

1622
01:23:51,360 --> 01:23:52,402
Jentorra.

1623
01:23:53,820 --> 01:23:55,614
I'm sorry
I got your people hurt.

1624
01:23:57,324 --> 01:23:58,325
How can I help?

1625
01:23:59,660 --> 01:24:01,995
(Quantumnaut groaning)

1626
01:24:02,287 --> 01:24:03,413
(Grunts)

1627
01:24:03,497 --> 01:24:04,540
Wow.

1628
01:24:04,706 --> 01:24:05,874
Let's hurt 'em back.

1629
01:24:07,084 --> 01:24:08,293
Damn, you're cool.

1630
01:24:09,211 --> 01:24:10,337
Do you have a plan?

1631
01:24:10,420 --> 01:24:11,740
Freeing you
was basically my plan.

1632
01:24:12,714 --> 01:24:13,799
Do you have a plan?

1633
01:24:13,966 --> 01:24:16,286
We need to get a message out
to anyone who can still fight.

1634
01:24:16,677 --> 01:24:18,404
Then free our people
from the detention cells below

1635
01:24:18,428 --> 01:24:19,781
and launch a counteroffensive
from within.

1636
01:24:19,805 --> 01:24:20,806
Yeah, you have a plan.

1637
01:24:20,889 --> 01:24:22,182
So, how do we get a message out?

1638
01:24:22,266 --> 01:24:24,518
- Follow me.
- Okay. Great.

1639
01:24:29,273 --> 01:24:32,150
I built an empire
down here, Janet.

1640
01:24:34,611 --> 01:24:36,154
And I'm taking it with me.

1641
01:24:37,656 --> 01:24:39,825
(Majestic music playing)

1642
01:24:44,246 --> 01:24:46,081
(Marching footsteps)

1643
01:24:52,296 --> 01:24:53,589
You really should've let me out

1644
01:24:53,672 --> 01:24:55,048
when you had the chance.

1645
01:24:58,051 --> 01:24:59,761
(Controls trilling)

1646
01:25:04,308 --> 01:25:07,436
History is not written.

1647
01:25:09,438 --> 01:25:10,689
It is forged

1648
01:25:11,481 --> 01:25:13,317
today, we ascend

1649
01:25:14,192 --> 01:25:15,736
from this fortress,

1650
01:25:15,819 --> 01:25:19,197
I will take my revenge
on those who banished me.

1651
01:25:20,657 --> 01:25:24,036
Today we conquer eternity

1652
01:25:24,828 --> 01:25:26,997
and the dynasty of kang shall...

1653
01:25:27,497 --> 01:25:28,582
(Broadcasting stops)

1654
01:25:30,959 --> 01:25:32,628
Cassie: Hello? Is this working?

1655
01:25:33,211 --> 01:25:34,212
Cassie?

1656
01:25:34,379 --> 01:25:36,256
I can't tell if this is working.

1657
01:25:37,633 --> 01:25:39,134
Okay. I think we're on.

1658
01:25:39,301 --> 01:25:40,861
I'll hold them off.
Get the message out.

1659
01:25:40,886 --> 01:25:42,566
I thought you were getting
the message out.

1660
01:25:44,222 --> 01:25:45,307
Now!

1661
01:25:45,390 --> 01:25:46,475
(Grunts)

1662
01:25:46,558 --> 01:25:48,727
We're inside.
We breached the tower.

1663
01:25:48,894 --> 01:25:49,895
And I'm with jentorra.

1664
01:25:50,062 --> 01:25:51,480
He is not invincible.

1665
01:25:52,105 --> 01:25:53,106
(Gasps)

1666
01:25:54,191 --> 01:25:55,609
(Panting)

1667
01:25:57,694 --> 01:25:59,655
I know it might feel like

1668
01:25:59,821 --> 01:26:01,198
its too late,

1669
01:26:01,740 --> 01:26:04,910
like all we do is just lose.

1670
01:26:05,452 --> 01:26:07,037
But the family I've lost

1671
01:26:07,663 --> 01:26:09,289
taught me to keep fighting.

1672
01:26:09,456 --> 01:26:11,333
And if they were here,
they would too.

1673
01:26:12,167 --> 01:26:14,169
We need to look out
for the little guy.

1674
01:26:14,711 --> 01:26:16,129
My dad taught me that.

1675
01:26:16,588 --> 01:26:18,340
'Cause when people needed help,

1676
01:26:18,924 --> 01:26:21,176
- he didn't look the other way.
- (G roan s)

1677
01:26:21,259 --> 01:26:22,469
And neither do we.

1678
01:26:23,095 --> 01:26:24,721
(Both grunt)

1679
01:26:24,805 --> 01:26:26,014
We need to move!

1680
01:26:26,098 --> 01:26:28,266
Come to the tower! Fight back!

1681
01:26:28,433 --> 01:26:30,811
I know you've been waiting.
Now is the time to strike.

1682
01:26:30,977 --> 01:26:33,146
He knows
he can't take all of us.

1683
01:26:33,313 --> 01:26:34,439
Come to the...

1684
01:26:34,606 --> 01:26:35,607
Cassie.

1685
01:26:35,774 --> 01:26:37,835
I think I found the signal.
Mom's gotta be there, too.

1686
01:26:37,859 --> 01:26:39,403
- Let's go.
- I'll drive.

1687
01:26:39,486 --> 01:26:41,405
(Controls squelching)

1688
01:26:41,488 --> 01:26:42,906
(Engine accelerating)

1689
01:26:45,617 --> 01:26:46,993
Find lang's daughter.

1690
01:26:47,452 --> 01:26:48,954
(Tense music playing)

1691
01:26:50,330 --> 01:26:51,373
Kill her.

1692
01:26:52,833 --> 01:26:54,543
(Gasps, grunts)

1693
01:26:59,256 --> 01:27:01,258
(Suspenseful music plays)

1694
01:27:03,969 --> 01:27:05,595
(All grunting)

1695
01:27:07,180 --> 01:27:08,390
(Guard groans)

1696
01:27:10,475 --> 01:27:11,635
Jentorra: Let's go. Let's go!

1697
01:27:12,102 --> 01:27:13,382
If you want to fight, follow me!

1698
01:27:14,187 --> 01:27:15,397
(Woman screams)

1699
01:27:18,191 --> 01:27:19,401
M.o.d.o.k.: Its over, Cassie.

1700
01:27:19,818 --> 01:27:21,486
Free the others. Go!

1701
01:27:21,570 --> 01:27:22,654
(People screaming)

1702
01:27:22,738 --> 01:27:23,905
(Cassie grunts)

1703
01:27:29,661 --> 01:27:30,746
He's gonna see us coming.

1704
01:27:30,912 --> 01:27:32,956
Yeah. I'll make sure of it.

1705
01:27:33,874 --> 01:27:35,041
Begin the launch.

1706
01:27:37,627 --> 01:27:39,880
(Dramatic music playing)

1707
01:27:45,594 --> 01:27:47,512
(Machine powering up)

1708
01:28:11,453 --> 01:28:13,163
- (Explosion)
- (Grunts)

1709
01:28:13,622 --> 01:28:14,831
(Grunts)

1710
01:28:14,915 --> 01:28:15,957
(Screams)

1711
01:28:17,876 --> 01:28:19,753
(Grunting)

1712
01:28:27,385 --> 01:28:29,105
M.o. D.O. K.: Your dad is not here, Cassie,

1713
01:28:29,387 --> 01:28:31,097
butlguess
that's not a big surprise.

1714
01:28:31,181 --> 01:28:32,849
- (Guns cocking)
- (Panting)

1715
01:28:33,892 --> 01:28:35,393
- (Loud thud)
- (Gasps)

1716
01:28:36,603 --> 01:28:37,896
- (Loud thud)
- (Gasps)

1717
01:28:37,979 --> 01:28:39,648
(Rumbling)

1718
01:28:39,731 --> 01:28:41,149
(Thudding continues)

1719
01:28:46,696 --> 01:28:48,949
(Footsteps thundering)

1720
01:28:54,830 --> 01:28:56,039
Scott: (Distorted) Kang!

1721
01:28:57,207 --> 01:28:59,042
We had a deal.

1722
01:29:01,169 --> 01:29:03,463
You took my daughter!

1723
01:29:05,882 --> 01:29:07,843
- Holy shit.
- (Breathing heavily)

1724
01:29:07,926 --> 01:29:09,094
That's big.

1725
01:29:10,554 --> 01:29:12,639
(Quantumnauts screaming)

1726
01:29:14,099 --> 01:29:16,268
(Rousing music playing)

1727
01:29:17,853 --> 01:29:19,479
Scott: You lied to me!

1728
01:29:20,772 --> 01:29:22,899
Our word is our bond

1729
01:29:23,692 --> 01:29:26,444
without that, we 're nothing!

1730
01:29:26,528 --> 01:29:27,529
(Quantumnauts scream)

1731
01:29:27,988 --> 01:29:29,698
- Bring him down.
- Quantumnaut: Yes, sir.

1732
01:29:36,454 --> 01:29:37,831
Hope: Keep going. I've got them.

1733
01:29:39,749 --> 01:29:41,084
Yeah, come on!

1734
01:29:46,548 --> 01:29:47,841
(Groaning)

1735
01:29:53,346 --> 01:29:55,515
(Groaning)

1736
01:29:55,599 --> 01:29:56,808
Scott: Thereis so many!

1737
01:29:56,975 --> 01:29:59,227
Hope: Scott! I can't hold them!

1738
01:30:10,322 --> 01:30:11,364
Scott: They came.

1739
01:30:13,116 --> 01:30:15,118
Way to go, Cassie!

1740
01:30:17,537 --> 01:30:18,622
Yes!

1741
01:30:18,955 --> 01:30:21,374
Scott: Come on! Lets go!

1742
01:30:26,379 --> 01:30:28,619
- Quantum fighter: Revolution!
- (All shouting excitedly)

1743
01:30:41,353 --> 01:30:43,396
Veb: Burn it all down.

1744
01:30:43,563 --> 01:30:45,732
- Xolum: Fight!
- (All shouting)

1745
01:30:48,944 --> 01:30:50,403
(Controls beeping)

1746
01:30:54,950 --> 01:30:56,076
(Xolum grunts)

1747
01:31:02,082 --> 01:31:03,959
Cover! Get down!

1748
01:31:07,545 --> 01:31:08,964
(All grunting)

1749
01:31:11,341 --> 01:31:12,550
(Choking)

1750
01:31:12,634 --> 01:31:14,135
What is the bridge code?

1751
01:31:14,636 --> 01:31:15,762
Quantumnaut: I'll die first.

1752
01:31:15,845 --> 01:31:18,014
- (Electrical ringing)
- One-eight-one-four-seven.

1753
01:31:18,098 --> 01:31:19,182
Quantumnaut: Damn!

1754
01:31:19,265 --> 01:31:20,600
- (Grunts)
- (Quantumnaut groans)

1755
01:31:22,519 --> 01:31:24,813
(Quantum fighters
shouting battle cries)

1756
01:31:34,406 --> 01:31:35,573
Xolum: You'll need this.

1757
01:31:37,534 --> 01:31:38,785
Veb: Hi.

1758
01:31:39,661 --> 01:31:40,662
This is our home!

1759
01:31:41,663 --> 01:31:43,039
Let's take it back!

1760
01:31:43,123 --> 01:31:44,416
(All shout)

1761
01:31:44,499 --> 01:31:46,459
(Veb groaning)

1762
01:31:47,502 --> 01:31:48,503
Xolum: No!

1763
01:31:48,586 --> 01:31:50,296
(Quantum fighters exclaim)

1764
01:31:50,380 --> 01:31:52,257
(Whimpering)

1765
01:31:55,844 --> 01:31:57,804
Veb: I have holes.

1766
01:31:59,597 --> 01:32:02,225
I have holes!

1767
01:32:02,350 --> 01:32:03,852
(Screams)

1768
01:32:04,436 --> 01:32:06,187
(Quantumnauts screaming)

1769
01:32:07,522 --> 01:32:08,815
(Veb whooping)

1770
01:32:08,898 --> 01:32:10,191
I didn't know he could do that.

1771
01:32:10,275 --> 01:32:12,277
(All cheering)

1772
01:32:14,487 --> 01:32:15,780
(Scott grunting)

1773
01:32:19,951 --> 01:32:20,952
Scott: Kang!

1774
01:32:21,536 --> 01:32:22,829
Where is she?

1775
01:32:23,496 --> 01:32:24,706
Launch now!

1776
01:32:24,789 --> 01:32:26,541
(Controls trilling)

1777
01:32:30,086 --> 01:32:31,838
(Machine powering up)

1778
01:32:34,716 --> 01:32:35,925
Scott: Whoa.

1779
01:32:36,009 --> 01:32:37,510
What is that?

1780
01:32:37,886 --> 01:32:39,345
Hope: Heis getting out.

1781
01:32:39,721 --> 01:32:40,889
Scott: Oh, no, he's not.

1782
01:32:40,972 --> 01:32:43,266
(Heroic music playing)

1783
01:32:48,605 --> 01:32:50,148
Keep him away from the rings.

1784
01:33:00,825 --> 01:33:02,368
(Panting)

1785
01:33:02,452 --> 01:33:03,578
(Grunts)

1786
01:33:12,921 --> 01:33:13,922
(Scott grunts)

1787
01:33:15,799 --> 01:33:16,800
(Cassie grunts)

1788
01:33:19,469 --> 01:33:21,179
(Scott grunting)

1789
01:33:25,016 --> 01:33:26,226
(Straining)

1790
01:33:28,645 --> 01:33:30,480
Cassie: Whoa! Dad!

1791
01:33:30,647 --> 01:33:31,815
(Gasping)

1792
01:33:33,274 --> 01:33:34,609
Dad, I'm coming!

1793
01:33:34,984 --> 01:33:36,528
(Scott grunting)

1794
01:33:36,611 --> 01:33:37,779
(Groans)

1795
01:33:43,701 --> 01:33:44,994
(Panting)

1796
01:33:46,162 --> 01:33:47,163
Dad!

1797
01:33:47,455 --> 01:33:48,706
(Groans)

1798
01:33:51,417 --> 01:33:53,753
(M.o.d.o.k. Laughing mockingly)

1799
01:33:55,505 --> 01:33:57,006
Nowhere left to run.

1800
01:33:57,340 --> 01:33:58,925
(Panting)

1801
01:34:00,426 --> 01:34:01,427
(Gasps)

1802
01:34:05,974 --> 01:34:07,254
(Whispers) Please let this work.

1803
01:34:09,352 --> 01:34:10,478
(Grunts)

1804
01:34:11,396 --> 01:34:13,231
(M.o.d.o.k. Screams, grunts)

1805
01:34:18,695 --> 01:34:20,446
(M.o.d.o.k. Grunting)

1806
01:34:25,535 --> 01:34:27,096
M.o.d.o.k.: Hey, where do you
think you're going?

1807
01:34:27,120 --> 01:34:28,163
Let's go.

1808
01:34:28,538 --> 01:34:30,373
You think this is over?
Come on! Let's go.

1809
01:34:30,456 --> 01:34:32,041
Cassie: Darren, just stop

1810
01:34:32,458 --> 01:34:34,836
trying to be whatever this is.

1811
01:34:35,628 --> 01:34:37,130
I don't know what to be.

1812
01:34:39,215 --> 01:34:40,717
Tell me what to be.

1813
01:34:41,009 --> 01:34:43,178
I don't know.
Just don't be a dick.

1814
01:34:43,887 --> 01:34:45,346
It's too late.

1815
01:34:45,889 --> 01:34:47,098
Look at me.

1816
01:34:48,683 --> 01:34:50,226
I'm such a dick.

1817
01:34:50,643 --> 01:34:53,062
It's never too late
to stop being a dick.

1818
01:34:54,147 --> 01:34:55,815
(Footsteps thundering)

1819
01:34:58,776 --> 01:34:59,944
Hope: We've gotta stop him.

1820
01:35:01,779 --> 01:35:03,156
Scott: Lhave an idea.

1821
01:35:05,700 --> 01:35:06,701
Hope: Ready?

1822
01:35:06,868 --> 01:35:08,036
Scott: Probably not.

1823
01:35:10,830 --> 01:35:13,291
- One, two, three. Now!
- (Hope grunts)

1824
01:35:14,959 --> 01:35:16,461
(Scott screaming)

1825
01:35:24,677 --> 01:35:26,012
(All screaming)

1826
01:35:28,514 --> 01:35:30,892
(Machine powering down)

1827
01:35:30,975 --> 01:35:32,060
(Scott grunts)

1828
01:35:36,314 --> 01:35:37,649
Dad!

1829
01:35:37,899 --> 01:35:38,900
Dad!

1830
01:35:39,734 --> 01:35:40,735
Cassie?

1831
01:35:42,695 --> 01:35:43,696
You're huge.

1832
01:35:43,780 --> 01:35:46,199
I'm huge. (Squeals)

1833
01:35:46,741 --> 01:35:48,159
(Cassie laughs)

1834
01:35:49,827 --> 01:35:51,412
I love you, peanut.

1835
01:35:51,579 --> 01:35:52,914
I love you too.

1836
01:35:53,289 --> 01:35:54,874
I'm so proud of you.

1837
01:35:55,625 --> 01:35:57,669
I feel like
I'm hugging Godzilla.

1838
01:35:57,835 --> 01:36:00,421
I know. It feels so cool.

1839
01:36:00,713 --> 01:36:02,382
I know, right?

1840
01:36:03,132 --> 01:36:04,259
I'm so hungry.

1841
01:36:04,425 --> 01:36:05,426
Yeah, that happens.

1842
01:36:05,510 --> 01:36:07,762
- I could eat everything.
- Everything. I know.

1843
01:36:08,304 --> 01:36:09,639
But I really want like a lime.

1844
01:36:09,722 --> 01:36:10,723
Right?

1845
01:36:10,807 --> 01:36:12,934
- Citrus. It's weird. I know.
- Citrus.

1846
01:36:13,017 --> 01:36:14,018
Scott: It's...

1847
01:36:14,519 --> 01:36:15,853
(Both panting)

1848
01:36:19,023 --> 01:36:21,150
(Quantum fighters yelling)

1849
01:36:23,903 --> 01:36:26,281
(Grunts) Take the tower!

1850
01:36:26,364 --> 01:36:27,865
(All yelling)

1851
01:36:33,288 --> 01:36:34,455
(Groans softly)

1852
01:36:39,711 --> 01:36:40,837
(Gasps)

1853
01:36:42,880 --> 01:36:44,173
(Groans)

1854
01:36:46,134 --> 01:36:47,552
(Panting)

1855
01:36:49,178 --> 01:36:50,763
(Muffled explosions)

1856
01:36:57,937 --> 01:36:59,188
It's over.

1857
01:37:01,107 --> 01:37:03,109
You still can't see it.

1858
01:37:05,111 --> 01:37:07,989
It's never over.

1859
01:37:10,533 --> 01:37:12,285
(Panting)

1860
01:37:13,453 --> 01:37:15,705
(Sinister music playing)

1861
01:37:30,553 --> 01:37:31,679
(Grunting)

1862
01:37:31,763 --> 01:37:33,890
(Quantum fighters screaming)

1863
01:37:39,145 --> 01:37:40,772
(Yells)

1864
01:37:43,816 --> 01:37:45,818
(Quantum fighters groaning)

1865
01:37:47,987 --> 01:37:49,027
- (Kang grunts)
- (Screams)

1866
01:37:51,491 --> 01:37:53,534
- (Janet grunting)
- (Guards groaning)

1867
01:37:58,664 --> 01:38:00,333
(Quantum fighters screaming)

1868
01:38:01,542 --> 01:38:02,543
(Grunts)

1869
01:38:06,923 --> 01:38:08,257
(Xolum yells)

1870
01:38:09,133 --> 01:38:10,593
(Electricity loading)

1871
01:38:11,135 --> 01:38:12,136
(Kang grunts)

1872
01:38:12,428 --> 01:38:13,429
(Groans)

1873
01:38:13,513 --> 01:38:14,847
(Screaming)

1874
01:38:16,808 --> 01:38:18,017
(Grunts)

1875
01:38:19,060 --> 01:38:20,353
(Grunting in pain)

1876
01:38:20,436 --> 01:38:22,105
(Panicked shouting)

1877
01:38:24,732 --> 01:38:26,484
- We have to go, right now.
- No.

1878
01:38:26,567 --> 01:38:27,568
- Quaz: Come on.
- No!

1879
01:38:27,652 --> 01:38:29,046
Veb: I know, I know,
but we have to go.

1880
01:38:29,070 --> 01:38:30,446
- No! (Sobbing)
- Veb: Come on.

1881
01:38:32,240 --> 01:38:33,699
(Screaming)

1882
01:38:35,076 --> 01:38:37,078
(Quantum fighters
shouting in panic)

1883
01:38:52,135 --> 01:38:53,261
(Scott grunts)

1884
01:38:53,344 --> 01:38:54,470
(Breathing heavily)

1885
01:38:56,097 --> 01:38:57,932
(Both grunting)

1886
01:38:58,015 --> 01:38:59,183
(Hope grunts)

1887
01:38:59,267 --> 01:39:01,269
(All grunting)

1888
01:39:04,021 --> 01:39:05,022
(Kang grunts)

1889
01:39:07,191 --> 01:39:08,568
(Firing)

1890
01:39:11,529 --> 01:39:12,697
(Hope grunts)

1891
01:39:14,740 --> 01:39:16,200
(Both grunting)

1892
01:39:20,496 --> 01:39:21,831
Scott: You son of a...

1893
01:39:21,914 --> 01:39:23,416
- (Grunts)
- (Scott groans)

1894
01:39:25,001 --> 01:39:26,502
Cassie: Oh, god. Hope: Scott.

1895
01:39:26,794 --> 01:39:27,795
Come on.

1896
01:39:28,212 --> 01:39:29,213
(Grunts)

1897
01:39:32,550 --> 01:39:35,178
Kang: You think
this is new to me?

1898
01:39:36,512 --> 01:39:41,225
Do you know how many
rebellions I have put down?

1899
01:39:42,935 --> 01:39:44,479
Veb: No, no, no, no, no.

1900
01:39:44,562 --> 01:39:48,065
How many worlds I've conquered?

1901
01:39:48,941 --> 01:39:51,152
How many avengers I've killed?

1902
01:39:51,319 --> 01:39:53,863
And you think you can beat me?

1903
01:39:54,030 --> 01:39:55,615
I am kang!

1904
01:39:55,698 --> 01:39:56,741
You...

1905
01:39:57,783 --> 01:40:00,036
You talk to ants.

1906
01:40:01,746 --> 01:40:03,915
(Trumpeting in distance)

1907
01:40:06,000 --> 01:40:07,668
(Ants squeaking)

1908
01:40:12,340 --> 01:40:14,383
(Tense music playing)

1909
01:40:23,100 --> 01:40:24,101
(Quantumnaut screams)

1910
01:40:29,774 --> 01:40:31,651
(Dramatic music playing)

1911
01:40:41,160 --> 01:40:42,787
(Screams)

1912
01:40:42,870 --> 01:40:44,455
(Ants screeching)

1913
01:40:44,956 --> 01:40:46,749
(Kang grunting)

1914
01:40:57,677 --> 01:40:59,554
(Engine accelerating)

1915
01:41:02,348 --> 01:41:03,391
(Engine whines)

1916
01:41:12,400 --> 01:41:13,401
(Grunts)

1917
01:41:14,569 --> 01:41:16,112
(Screams)

1918
01:41:17,029 --> 01:41:18,322
(Yells)

1919
01:41:19,907 --> 01:41:22,451
My name is Darren,

1920
01:41:22,618 --> 01:41:27,123
and I am not a dick!

1921
01:41:31,168 --> 01:41:33,087
(Grunts, screams)

1922
01:41:33,504 --> 01:41:34,922
(Groaning)

1923
01:41:38,426 --> 01:41:40,636
(Screams)

1924
01:41:40,720 --> 01:41:42,847
(Music outro swelling)

1925
01:41:46,309 --> 01:41:47,310
(Music ends)

1926
01:41:48,644 --> 01:41:49,895
Sorry I'm late.

1927
01:41:52,189 --> 01:41:53,441
Lotta ants.

1928
01:41:54,859 --> 01:41:55,860
Oh, is this you?

1929
01:41:55,943 --> 01:41:57,069
(M.o.d.o.k. Groans)

1930
01:41:57,153 --> 01:41:59,447
Maybe you were right
about me, Cassie.

1931
01:42:00,740 --> 01:42:01,741
Scott: Darren.

1932
01:42:03,534 --> 01:42:04,535
Are you okay?

1933
01:42:04,994 --> 01:42:06,704
(Coughs)

1934
01:42:07,288 --> 01:42:08,539
Probably not.

1935
01:42:09,874 --> 01:42:11,542
- Darren?
- Hi, hope.

1936
01:42:12,501 --> 01:42:13,961
You changed your hair.

1937
01:42:14,045 --> 01:42:15,379
(Chuckles awkwardly)

1938
01:42:16,714 --> 01:42:18,591
What the hell happened?

1939
01:42:19,342 --> 01:42:20,343
Yeah. No, it's...

1940
01:42:20,718 --> 01:42:22,278
It's a whole thing.
I'll tell you later.

1941
01:42:24,513 --> 01:42:25,931
I don't know what to say.

1942
01:42:26,515 --> 01:42:27,808
Thanks, Scott.

1943
01:42:28,434 --> 01:42:31,646
You always were a brother to me.

1944
01:42:33,773 --> 01:42:34,774
I was?

1945
01:42:42,657 --> 01:42:43,741
I was.

1946
01:42:45,660 --> 01:42:47,662
(Wistful music playing)

1947
01:42:50,581 --> 01:42:52,166
(Coughing)

1948
01:42:56,003 --> 01:42:57,171
(Exhales sharply)

1949
01:42:57,880 --> 01:42:59,548
And at least I died

1950
01:43:01,092 --> 01:43:02,635
an avenger.

1951
01:43:05,888 --> 01:43:06,931
Yeah.

1952
01:43:07,973 --> 01:43:09,642
- You did.
- Yeah. No, it's...

1953
01:43:09,725 --> 01:43:11,268
- You're in.
- (Darren sighs in relief)

1954
01:43:13,145 --> 01:43:15,564
(Wistful music continues)

1955
01:43:22,905 --> 01:43:24,323
(Darren exhales)

1956
01:43:27,326 --> 01:43:28,953
A lot has happened today.

1957
01:43:29,745 --> 01:43:30,913
- Jan et: Hena/?
- Janet?

1958
01:43:30,996 --> 01:43:32,876
- Mom, where are you?
- Janet: I'm in the tower.

1959
01:43:33,040 --> 01:43:35,042
I think I can give us
one shot back.

1960
01:43:35,209 --> 01:43:37,002
But we don't have much time.

1961
01:43:37,211 --> 01:43:38,838
If we wanna go home...

1962
01:43:41,298 --> 01:43:42,717
We have to go now.

1963
01:43:43,342 --> 01:43:44,343
We'll finish this.

1964
01:43:46,637 --> 01:43:47,680
Thank you.

1965
01:43:48,764 --> 01:43:50,141
Veb: Thank you.

1966
01:43:50,224 --> 01:43:51,642
Oh, wow! (Chuckles)

1967
01:43:51,726 --> 01:43:53,269
Come on! Let's go!

1968
01:43:53,436 --> 01:43:54,645
All right. Good luck.

1969
01:43:55,020 --> 01:43:56,063
Good luck. Come on.

1970
01:43:57,064 --> 01:43:59,692
- (Breathing heavily)
- (Suspenseful music playing)

1971
01:44:26,761 --> 01:44:27,801
- Thanks, buddy.
- (Chirps)

1972
01:44:27,970 --> 01:44:29,263
(Janet sighs in relief)

1973
01:44:30,097 --> 01:44:31,098
You did it.

1974
01:44:34,894 --> 01:44:36,020
Let's go home.

1975
01:44:38,105 --> 01:44:39,648
(Both grunt)

1976
01:44:41,317 --> 01:44:42,485
(Grunts)

1977
01:44:43,819 --> 01:44:45,029
- (Portal rumbles)
- (Grunts)

1978
01:44:45,112 --> 01:44:46,489
- (Cassie gasps)
- (Scott yelps)

1979
01:44:47,281 --> 01:44:48,449
(Cassie grunts)

1980
01:44:48,532 --> 01:44:49,825
(Groans)

1981
01:44:53,245 --> 01:44:54,246
(Groans)

1982
01:44:57,875 --> 01:44:58,876
Where's Scott?

1983
01:44:59,043 --> 01:45:00,586
He was right behind me.

1984
01:45:05,257 --> 01:45:06,717
(Breathes heavily)

1985
01:45:08,594 --> 01:45:10,012
(Crackling)

1986
01:45:10,095 --> 01:45:11,138
(Groans)

1987
01:45:13,682 --> 01:45:15,267
(Grunting)

1988
01:45:17,019 --> 01:45:18,354
- (Yells)
- (Scott grunts)

1989
01:45:19,271 --> 01:45:20,272
(Groans)

1990
01:45:22,358 --> 01:45:23,484
(Kang grunts)

1991
01:45:25,778 --> 01:45:27,071
- (Grunts)
- (Scott groans)

1992
01:45:36,080 --> 01:45:38,082
(Both panting)

1993
01:45:43,671 --> 01:45:45,256
You should've
looked the other way.

1994
01:45:45,422 --> 01:45:48,092
Yeah, well,
never been great at that.

1995
01:45:48,968 --> 01:45:50,302
(Both grunting)

1996
01:45:56,058 --> 01:45:57,518
And you're not getting out.

1997
01:46:07,152 --> 01:46:09,530
- (Groaning)
- I want you to remember.

1998
01:46:11,031 --> 01:46:12,575
You could've gone home.

1999
01:46:14,869 --> 01:46:16,954
(Tense music playing)

2000
01:46:18,664 --> 01:46:20,374
(Both grunting)

2001
01:46:27,715 --> 01:46:29,758
You could've seen
your daughter again.

2002
01:46:29,967 --> 01:46:31,135
(Groans)

2003
01:46:33,554 --> 01:46:35,556
(Dramatic music playing)

2004
01:46:42,313 --> 01:46:43,439
(Grunts in pain)

2005
01:46:43,522 --> 01:46:44,940
But you thought you could win.

2006
01:46:46,692 --> 01:46:48,193
(Grunting)

2007
01:46:48,277 --> 01:46:50,279
(Yells in pain)

2008
01:46:51,322 --> 01:46:53,282
- (Scott shouts)
- (Grunting)

2009
01:46:53,365 --> 01:46:54,909
- (Electricity crackling)
- (Groans)

2010
01:46:58,329 --> 01:46:59,830
I don't have to win.

2011
01:47:01,332 --> 01:47:03,250
We both just have to lose.

2012
01:47:05,794 --> 01:47:08,213
(Tense music playing)

2013
01:47:12,092 --> 01:47:13,469
(Kang grunts)

2014
01:47:16,221 --> 01:47:18,057
-(Grunts, screams) (Thud)

2015
01:47:19,642 --> 01:47:21,644
(Heroic music playing)

2016
01:47:23,479 --> 01:47:25,189
(Screams, groans)

2017
01:47:27,942 --> 01:47:28,984
(Yells)

2018
01:47:29,068 --> 01:47:30,444
(Both grunting)

2019
01:47:37,618 --> 01:47:39,161
(Screaming in pain)

2020
01:47:46,710 --> 01:47:48,128
(Both grunt)

2021
01:47:53,759 --> 01:47:55,636
- (Fragments clattering)
- Dad!

2022
01:47:56,303 --> 01:47:58,055
(Both groaning)

2023
01:48:02,851 --> 01:48:03,852
Where... where...

2024
01:48:04,144 --> 01:48:05,229
Where is she? Is she...

2025
01:48:05,396 --> 01:48:06,689
- No, she's okay.
- Where is she?

2026
01:48:06,772 --> 01:48:08,524
She's okay.
She's okay. She's okay.

2027
01:48:08,607 --> 01:48:10,085
- Scott, they're all okay.
- She's safe?

2028
01:48:10,109 --> 01:48:11,485
They're all okay. You did it.

2029
01:48:11,652 --> 01:48:12,653
You did it.

2030
01:48:14,697 --> 01:48:15,990
(Groans in pain)

2031
01:48:16,073 --> 01:48:17,992
- Sorry. Sorry, sorry.
- No, no, no.

2032
01:48:18,158 --> 01:48:19,576
No, don't let go. Don't let go.

2033
01:48:20,202 --> 01:48:21,370
Don't let go.

2034
01:48:21,537 --> 01:48:22,788
Don't ever let go.

2035
01:48:24,415 --> 01:48:25,749
Hope: I got you.

2036
01:48:26,959 --> 01:48:28,043
(Hope sighs)

2037
01:48:28,544 --> 01:48:29,712
You came back.

2038
01:48:31,255 --> 01:48:33,215
(Hope panting)

2039
01:48:33,298 --> 01:48:35,384
(Soft music playing)

2040
01:48:37,928 --> 01:48:39,013
(Hope sighs)

2041
01:48:40,097 --> 01:48:41,390
(Whispers) I love you, hope.

2042
01:48:44,059 --> 01:48:45,394
I love you, Scott.

2043
01:48:52,484 --> 01:48:54,737
(Soft music continues)

2044
01:48:58,866 --> 01:49:00,868
(People cheering in distance)

2045
01:49:04,455 --> 01:49:06,665
(Sentimental music playing)

2046
01:49:21,263 --> 01:49:23,390
(Cheering continues)

2047
01:49:43,202 --> 01:49:45,287
(Keyboard clacking)

2048
01:49:50,250 --> 01:49:52,252
(Beeping)

2049
01:49:59,259 --> 01:50:00,594
Let's go home.

2050
01:50:03,263 --> 01:50:04,473
Home's good.

2051
01:50:07,768 --> 01:50:09,770
(Wel come ba ck
by John Sebastian playing)

2052
01:50:09,853 --> 01:50:11,396
(Streetcar bell dinging)

2053
01:50:12,898 --> 01:50:14,566
Scott: My life
doesn't make sense.

2054
01:50:14,733 --> 01:50:17,027
I used to ask myself
a lot of questions about that.

2055
01:50:17,111 --> 01:50:18,445
- Ah.
- ”scott you just sa ved

2056
01:50:18,529 --> 01:50:19,947
”the quantum realm
with your family

2057
01:50:20,114 --> 01:50:21,990
'and drank a guy without holes.

2058
01:50:22,157 --> 01:50:24,409
”Wh y does this kind of stufi
keep happening to you?

2059
01:50:24,576 --> 01:50:26,078
”That doesn't make any sense. ”

2060
01:50:26,245 --> 01:50:27,746
But you know what?

2061
01:50:27,830 --> 01:50:29,748
Who said life has to make sense?

2062
01:50:34,086 --> 01:50:35,087
Ruben!

2063
01:50:35,254 --> 01:50:37,631
You are the bug! (Chuckling)

2064
01:50:37,714 --> 01:50:40,217
I was wrong. Yeah.
You are the other bug.

2065
01:50:40,384 --> 01:50:41,677
You're the bug man.

2066
01:50:41,844 --> 01:50:44,429
You get big and get small
like a big bug!

2067
01:50:45,097 --> 01:50:47,724
You're right. That's me.
Just a coffee, please.

2068
01:50:47,891 --> 01:50:48,892
Twelve dollar.

2069
01:50:50,727 --> 01:50:51,770
Twelve!

2070
01:50:51,937 --> 01:50:54,481
I used to wonder if this
chapter in my life was over,

2071
01:50:54,648 --> 01:50:55,983
but as Cassie reminded me,

2072
01:50:56,066 --> 01:50:57,818
”thereis always someone
you can help. ”

2073
01:50:58,610 --> 01:51:00,988
Came out of cake making
retirement for you.

2074
01:51:03,448 --> 01:51:04,449
Wow.

2075
01:51:05,075 --> 01:51:06,451
You... you made this yourself?

2076
01:51:06,535 --> 01:51:08,036
Yeah! I don't usually
make the cakes.

2077
01:51:08,120 --> 01:51:09,121
I know.

2078
01:51:09,204 --> 01:51:10,998
This is the first one
I've made since 1997.

2079
01:51:11,165 --> 01:51:12,374
You're a real artist.

2080
01:51:12,541 --> 01:51:14,501
Its been a pretty wild ride.

2081
01:51:14,668 --> 01:51:17,087
One day you're fired
from baskin-Robbins,

2082
01:51:17,254 --> 01:51:20,048
the next you're beating
a time-tra ve/ing space king.

2083
01:51:21,133 --> 01:51:23,093
We did beat him, right?

2084
01:51:24,553 --> 01:51:25,738
I mean, yeah,
that's what happened

2085
01:51:25,762 --> 01:51:28,098
he... he was getting out
and he didn't get out.

2086
01:51:29,558 --> 01:51:30,642
I think.

2087
01:51:32,144 --> 01:51:34,730
But he also said
something bad was coming

2088
01:51:35,147 --> 01:51:37,608
and that even/one would die
if he didn't get out.

2089
01:51:37,691 --> 01:51:38,692
(Song fades)

2090
01:51:38,775 --> 01:51:41,028
Wait.
So, did I just kill even/one?

2091
01:51:41,737 --> 01:51:43,780
Is even/one gonna die
because of me?

2092
01:51:43,947 --> 01:51:46,116
-Oh, my god
-(Uneasy music playing)

2093
01:51:46,200 --> 01:51:47,659
Oh, my... what did/do?

2094
01:51:48,202 --> 01:51:49,786
What... what did...

2095
01:51:49,870 --> 01:51:51,246
What did / do?

2096
01:51:53,665 --> 01:51:55,375
- (Uneasy music stops)
- You know what?

2097
01:51:55,459 --> 01:51:57,294
- /t(s probably fine.
- (Song resumes playing)

2098
01:51:57,377 --> 01:51:59,463
Like lsaid
life doesn't make any sense,

2099
01:51:59,630 --> 01:52:02,758
so maybe stop asking
so many questions, Scott.

2100
01:52:02,925 --> 01:52:04,384
Stop overthinking it.

2101
01:52:04,635 --> 01:52:05,969
(Patrons chattering)

2102
01:52:06,887 --> 01:52:08,680
Surprise!

2103
01:52:08,847 --> 01:52:12,976
(Singing) Happy birthday to you

2104
01:52:14,186 --> 01:52:15,520
it's not my birthday.

2105
01:52:15,687 --> 01:52:18,190
I know. But I missed a few.

2106
01:52:18,941 --> 01:52:19,942
(Chuckles)

2107
01:52:20,609 --> 01:52:22,486
Scott: This is good
we 're all together.

2108
01:52:22,861 --> 01:52:24,279
You're fine.

2109
01:52:24,446 --> 01:52:27,366
E veg/thing is probably fine.

2110
01:52:27,532 --> 01:52:29,868
Kangis gone. You did it.

2111
01:52:30,994 --> 01:52:32,704
Don't have to wora/
about that guy anymore.

2112
01:52:32,788 --> 01:52:33,914
Ah. Thanks.

2113
01:52:37,417 --> 01:52:39,419
Happy fake birthday, Cassie.

2114
01:52:39,503 --> 01:52:40,629
(Cassie chuckles)

2115
01:52:43,548 --> 01:52:44,925
Oh. (Gags)

2116
01:52:45,259 --> 01:52:47,261
(Gripping music playing)

2117
01:55:08,193 --> 01:55:09,194
(Music concludes)

2118
01:55:13,448 --> 01:55:15,158
(Crowd cheering)

2119
01:55:17,285 --> 01:55:20,872
Man: So, the exiled one is dead.

2120
01:55:23,166 --> 01:55:25,085
You sure he's dead?

2121
01:55:25,710 --> 01:55:28,588
If it wasn't true,
I wouldn't call you.

2122
01:55:29,214 --> 01:55:30,549
Must really eat you up,

2123
01:55:30,632 --> 01:55:32,342
that you're not
the one who killed him.

2124
01:55:32,676 --> 01:55:35,345
None of us

2125
01:55:36,179 --> 01:55:37,889
killed him.

2126
01:55:40,183 --> 01:55:41,560
They did.

2127
01:55:42,436 --> 01:55:46,982
They're beginning to touch
the multiverse.

2128
01:55:47,649 --> 01:55:49,109
And if we let them,

2129
01:55:49,568 --> 01:55:51,403
they will take...

2130
01:55:52,821 --> 01:55:54,448
Everything

2131
01:55:55,365 --> 01:55:57,367
we've built.

2132
01:55:58,410 --> 01:56:00,954
So let's stop wasting time.

2133
01:56:04,583 --> 01:56:05,792
We're late.

2134
01:56:07,794 --> 01:56:10,130
How many did you call?

2135
01:56:10,464 --> 01:56:12,883
All of us.

2136
01:56:14,259 --> 01:56:16,511
(Crowd shouting excitedly)

2137
01:56:21,766 --> 01:56:24,227
(Excited shouting continues)

2138
01:56:31,568 --> 01:56:33,778
(Instrumental music playing)

2139
02:03:35,783 --> 02:03:40,788
Man: Time is everything.

2140
02:03:46,044 --> 02:03:49,047
It shapes our lives.

2141
02:03:50,340 --> 02:03:54,302
- But, perhaps, we can shape...
- (Suspenseful music plays)

2142
02:03:56,095 --> 02:03:57,180
It.

2143
02:03:58,431 --> 02:03:59,557
(Whispering) It's him.

2144
02:03:59,974 --> 02:04:01,285
(Whispering) What?
You made him sound

2145
02:04:01,309 --> 02:04:03,269
like this terrifying figure.

2146
02:04:04,938 --> 02:04:06,022
He is.

2147
02:04:07,523 --> 02:04:09,859
(Ominous music building up)

