1
00:00:46,674 --> 00:00:49,634
All right, sweet pea,
it's time for you to go to bed.

2
00:00:49,802 --> 00:00:53,138
Mommy, would you ask Daddy
to come tuck me in?

3
00:00:53,306 --> 00:00:55,640
No, he's at work tonight
at the fire station.

4
00:00:55,808 --> 00:00:57,851
But he'll be home tomorrow night.

5
00:00:58,019 --> 00:01:00,771
Mommy, I want to marry Daddy.

6
00:01:00,938 --> 00:01:03,982
You do?
Catherine, you can't marry Daddy.

7
00:01:04,150 --> 00:01:05,650
He's my husband.

8
00:01:05,818 --> 00:01:08,278
Well, when you're done being married,
can I have him?

9
00:01:09,655 --> 00:01:13,158
We'll never be done.
You'll have to marry somebody else.

10
00:01:13,326 --> 00:01:15,994
Can I wear a white dress
and white gloves?

11
00:01:16,162 --> 00:01:17,829
Sure, if you want to.

12
00:01:17,997 --> 00:01:21,666
Will we live happily after ever?

13
00:01:22,168 --> 00:01:25,420
If you marry somebody
who really, really loves you.

14
00:01:25,588 --> 00:01:27,214
Like Daddy?

15
00:01:27,381 --> 00:01:30,008
Yes, like Daddy.

16
00:02:33,865 --> 00:02:36,324
- Terrell, man, my bad out there.
- This ain't no game.

17
00:02:36,492 --> 00:02:38,368
You playing with people lives.

18
00:02:39,036 --> 00:02:40,203
Come on, man.

19
00:02:43,165 --> 00:02:44,791
Eric, he's got a right to be upset.

20
00:02:44,959 --> 00:02:47,586
You left him in a dangerous spot
and tried to be a hero.

21
00:02:47,753 --> 00:02:49,754
I thought I heard someone
calling for help.

22
00:02:49,922 --> 00:02:52,674
It was coming
from outside the building.

23
00:02:52,842 --> 00:02:54,175
It was dark, I couldn't see.

24
00:02:54,343 --> 00:02:57,596
That's why you stay with your partner.
He had to assume ...

25
00:02:57,763 --> 00:03:01,099
that something happened to you
and you needed his help.

26
00:03:01,726 --> 00:03:05,061
You never leave your partner,
especially in a fire.

27
00:03:07,189 --> 00:03:09,649
You give him some time
and then give him an apology.

28
00:03:09,817 --> 00:03:12,444
- And make it sincere.
- Yes, sir.

29
00:03:22,204 --> 00:03:24,247
- Hey, Tasha.
- Oh, hey, Cat.

30
00:03:24,415 --> 00:03:26,124
Just saw you on TV. Looking good.

31
00:03:26,292 --> 00:03:29,044
Oh, I missed it. I was giving 
a tour of the new cancer wing.

32
00:03:29,211 --> 00:03:31,171
- Hey, has Robin left yet?
- No, she's here.

33
00:03:31,339 --> 00:03:32,964
Robin, Cat's here.

34
00:03:33,132 --> 00:03:34,466
- Hey.
- How are you?

35
00:03:34,634 --> 00:03:35,800
I'm good. How are you?

36
00:03:35,968 --> 00:03:37,802
Good.
Hey, are we still on for tomorrow?

37
00:03:37,970 --> 00:03:40,639
Yeah, 4:00. You still want
those scented candles, right?

38
00:03:40,806 --> 00:03:42,223
Oh, absolutely. Bring them on.

39
00:03:42,391 --> 00:03:43,683
- I wanna try them all.
- Good.

40
00:03:43,851 --> 00:03:45,727
I'm going to see my parents
this weekend.

41
00:03:45,895 --> 00:03:48,730
- I thought they might like some too.
- Oh, how are they?

42
00:03:48,898 --> 00:03:51,816
Do you know it's been a year
since Mom's stroke?

43
00:03:51,984 --> 00:03:54,527
I've been trying to get her
a new bed and wheelchair ...

44
00:03:54,695 --> 00:03:57,405
but their insurance
doesn't cover it.

45
00:03:57,573 --> 00:03:59,908
I don't know.
It's so frustrating for my dad.

46
00:04:00,076 --> 00:04:02,869
He wants to help her too,
but he can't afford it either.

47
00:04:03,037 --> 00:04:05,121
- I am so sorry.
- Yeah, it's all right.

48
00:04:05,706 --> 00:04:06,998
Anyway, well, I need to run.

49
00:04:07,166 --> 00:04:09,459
- But I'll see you tomorrow, right?
- I'll see you.

50
00:04:09,627 --> 00:04:11,461
- Okay, bye.
- Bye.

51
00:04:11,963 --> 00:04:14,506
- Hey, Catherine.
- I'm so sorry, Dr. Keller.

52
00:04:14,674 --> 00:04:16,341
Call me Gavin, please.

53
00:04:16,509 --> 00:04:19,010
Gavin, sorry for almost
running you over.

54
00:04:19,178 --> 00:04:22,180
- Anytime. It's good to see you.
- You too. Take care.

55
00:04:25,685 --> 00:04:27,352
Sweet girl.

56
00:04:27,895 --> 00:04:31,439
- Tasha, will you file this for me?
- Sure, doctor.

57
00:04:34,694 --> 00:04:39,364
If I didn't know any better, I'd 
say the doctor has a thing for Cat.

58
00:04:51,794 --> 00:04:53,503
- Hi, sweetheart.
- Hey, Daddy.

59
00:04:53,671 --> 00:04:55,964
- How are you?
- Oh, great. Good to see you.

60
00:04:56,132 --> 00:04:57,340
You too.

61
00:04:57,508 --> 00:05:01,553
Hey, Mama. How are you, huh?

62
00:05:01,721 --> 00:05:03,471
She's doing great today.

63
00:05:03,639 --> 00:05:05,390
Can I get you
something to drink, dear?

64
00:05:05,850 --> 00:05:08,810
- Do you have any sweet tea?
- With lemon?

65
00:05:08,978 --> 00:05:10,812
You know me.

66
00:05:14,233 --> 00:05:16,985
Oh, Mama, I wish we could talk.

67
00:05:18,237 --> 00:05:21,364
It's been so long
since I heard your voice.

68
00:05:25,119 --> 00:05:26,911
I miss you.

69
00:05:53,272 --> 00:05:56,066
- You have breakfast already?
- Yes.

70
00:05:57,318 --> 00:06:00,945
- What'd you eat?
- I had the last bagel and a yogurt.

71
00:06:08,412 --> 00:06:10,747
Are you planning
on making a grocery trip soon?

72
00:06:11,123 --> 00:06:13,541
Caleb, you work 24 hours
and then you're off for 48.

73
00:06:13,709 --> 00:06:16,795
- You've got more time to go than I do.
- I asked a simple question.

74
00:06:16,962 --> 00:06:20,131
You don't need to get smart with me.
At least save me some breakfast.

75
00:06:20,299 --> 00:06:23,301
I never know when you're coming
or going. You don't tell me.

76
00:06:23,469 --> 00:06:25,136
Catherine, what is your problem?

77
00:06:25,304 --> 00:06:27,430
Did I offend you
by walking in the door?

78
00:06:27,598 --> 00:06:30,767
You can't expect me to work every 
day and get the groceries ...

79
00:06:30,935 --> 00:06:34,479
while you look at trash on the
Internet dreaming about your boat.

80
00:06:34,647 --> 00:06:36,314
You chose to take this job.

81
00:06:36,482 --> 00:06:39,275
- No one said you had to work full-time.
- We need the income.

82
00:06:39,443 --> 00:06:41,986
Especially since you tuck away
a third of your salary ...

83
00:06:42,154 --> 00:06:43,822
saving for a boat we don't need.

84
00:06:43,989 --> 00:06:47,826
You've got $24,000 in savings
when things in our house need fixing.

85
00:06:47,993 --> 00:06:49,494
Like what?

86
00:06:49,662 --> 00:06:52,497
The back door needs to be painted,
the yard needs landscaping.

87
00:06:52,665 --> 00:06:54,874
And I wanna put more shelves
in the closet.

88
00:06:55,042 --> 00:06:57,752
Those are called preferences.
Those are not needs.

89
00:06:57,920 --> 00:07:01,297
There's a difference. If you wanna
spend your money on that stuff, fine.

90
00:07:01,465 --> 00:07:04,717
I've been saving for my boat for years.
You're not taking that from me.

91
00:07:04,885 --> 00:07:07,178
This is so pointless.
I don't have time for this.

92
00:07:07,346 --> 00:07:09,639
Yeah, shut the door
on your way out.

93
00:07:44,341 --> 00:07:46,259
It ain't working, Michael.

94
00:07:47,219 --> 00:07:49,387
How is it that I get respect
everywhere I go ...

95
00:07:49,555 --> 00:07:51,389
except in my own house?

96
00:07:52,057 --> 00:07:55,143
I've been there,
and it's a hard place to be.

97
00:07:56,478 --> 00:07:58,271
What'd you do about it?

98
00:07:59,273 --> 00:08:01,733
I realized that it wasn't 
my marriage that was broken.

99
00:08:01,901 --> 00:08:04,027
I just didn't know
how to make it work.

100
00:08:05,237 --> 00:08:06,905
What does that mean?

101
00:08:09,074 --> 00:08:10,491
That treadmill's not broken.

102
00:08:10,659 --> 00:08:13,745
But if you don't know how to run it,
it ain't gonna work for you.

103
00:08:14,997 --> 00:08:16,664
You saying I need counseling?

104
00:08:16,832 --> 00:08:18,750
Well, I think everybody
needs counseling.

105
00:08:19,293 --> 00:08:22,879
Hey, look, man, I am not about to go
talk to somebody I don't even know ...

106
00:08:23,047 --> 00:08:25,298
about something
that's none of their business.

107
00:08:25,466 --> 00:08:28,468
All right.
Catherine does need to respect you.

108
00:08:28,636 --> 00:08:30,511
But just remember,
a woman's like a rose.

109
00:08:30,679 --> 00:08:33,431
If you treat her right, 
she'll bloom.

110
00:08:33,599 --> 00:08:35,683
If you don't, she'll wilt.

111
00:08:38,020 --> 00:08:39,270
Where'd you get that?

112
00:08:39,980 --> 00:08:41,439
Counseling.

113
00:09:00,000 --> 00:09:01,751
Great.

114
00:09:01,919 --> 00:09:03,628
What are you doing?

115
00:09:04,171 --> 00:09:06,297
I see you left me no pizza.

116
00:09:06,465 --> 00:09:08,758
I just lit that candle.
I like the way it smells.

117
00:09:08,926 --> 00:09:11,552
Well, I don't.
Did you leave me any dinner at all?

118
00:09:11,720 --> 00:09:13,888
I assumed
you were eating with Michael.

119
00:09:14,265 --> 00:09:15,515
Does it not occur to you ...

120
00:09:15,683 --> 00:09:17,976
that two people in this house
need to eat?

121
00:09:18,143 --> 00:09:20,436
You know what?
If you would communicate with me ...

122
00:09:20,604 --> 00:09:22,814
maybe I could
have something for you.

123
00:09:23,857 --> 00:09:26,401
Why do you have to make
everything so difficult?

124
00:09:26,568 --> 00:09:28,319
Oh, I'm making everything difficult?

125
00:09:28,487 --> 00:09:31,906
I'm carrying the weight around here
while you're off doing your own thing.

126
00:09:32,074 --> 00:09:33,157
Excuse me?

127
00:09:33,325 --> 00:09:36,661
I'm working to pay this mortgage,
and I pay for both of the cars.

128
00:09:36,829 --> 00:09:39,914
Yeah, and that's all you do.
I pay all of our bills with my salary.

129
00:09:40,082 --> 00:09:42,083
Which you agreed to do. That's fair.

130
00:09:42,251 --> 00:09:44,669
Do you not like this house?
Do you not like your car?

131
00:09:44,837 --> 00:09:46,671
Caleb, who takes care
of this house?

132
00:09:46,839 --> 00:09:48,506
Me. Who washes all the clothes?

133
00:09:48,674 --> 00:09:50,174
Me. Who gets all the groceries?

134
00:09:50,342 --> 00:09:53,594
Me. Not to mention I'm helping
my parents every weekend.

135
00:09:53,762 --> 00:09:55,305
I've got all this pressure on me.

136
00:09:55,472 --> 00:09:57,724
The only thing you do for anybody
is for yourself.

137
00:09:57,891 --> 00:10:01,019
Let me tell you, you don't know
the first thing about pressure.

138
00:10:01,186 --> 00:10:04,647
All right? You think
I put out house fires for myself?

139
00:10:04,815 --> 00:10:07,692
Or rush to car wrecks at 2 a.m.
for myself?

140
00:10:07,860 --> 00:10:11,362
Or pull a child's body
out of a lake for myself?

141
00:10:11,530 --> 00:10:13,865
You have no idea what I go through.

142
00:10:14,033 --> 00:10:16,743
Yeah, but what do you do around 
here other than watch TV ...

143
00:10:16,910 --> 00:10:18,536
and waste time on the Internet?

144
00:10:18,704 --> 00:10:21,581
If looking at that trash is how 
you get fulfilled, that's fine.

145
00:10:21,749 --> 00:10:23,207
But I will not compete with it.

146
00:10:23,375 --> 00:10:25,626
Well, I sure don't get it from you.

147
00:10:26,712 --> 00:10:27,795
And you won't.

148
00:10:27,963 --> 00:10:30,673
Because you care more
about saving for your stupid boat ...

149
00:10:30,841 --> 00:10:33,885
and pleasing yourself
than you ever did about me.

150
00:10:34,053 --> 00:10:37,138
Shut up! I'm sick of you!

151
00:10:37,306 --> 00:10:40,641
You disrespectful, ungrateful,
selfish woman!

152
00:10:40,809 --> 00:10:42,685
- I'm not selfish.
- How dare you say that?

153
00:10:42,853 --> 00:10:46,481
You constantly nag me
and you drain the life out of me!

154
00:10:46,648 --> 00:10:48,566
I'm tired of it!

155
00:10:48,734 --> 00:10:50,735
If you can't give me
the respect I deserve --

156
00:10:50,903 --> 00:10:52,236
Look at me!

157
00:10:52,404 --> 00:10:54,906
-- then what's the point
of this marriage?

158
00:11:02,373 --> 00:11:04,165
I want out.

159
00:11:04,833 --> 00:11:06,876
I just want out.

160
00:11:07,753 --> 00:11:11,422
If you want out, 
that's fine with me!

161
00:11:47,126 --> 00:11:48,626
Mr. Rudolph.

162
00:11:49,962 --> 00:11:51,003
Caleb.

163
00:12:34,506 --> 00:12:36,507
- That's it.
- All right.

164
00:12:36,675 --> 00:12:38,342
Think we got it. We're good to go.

165
00:12:38,510 --> 00:12:39,802
I think I got this.

166
00:12:39,970 --> 00:12:42,221
- You think you know the truck?
- Yeah.

167
00:12:42,389 --> 00:12:44,557
All right. I'll tell you what.

168
00:12:44,725 --> 00:12:47,226
We're gonna go inside
and get something to drink.

169
00:12:47,394 --> 00:12:49,437
You bring me a hose stretcher.

170
00:12:49,605 --> 00:12:51,022
All right.

171
00:12:52,107 --> 00:12:55,568
- That's mean, man.
- No, it's good for him.

172
00:12:55,736 --> 00:12:57,028
- Mother's gifts.
- Okay.

173
00:12:57,196 --> 00:12:59,197
- And --
- You know what? I forgot to tell you.

174
00:12:59,364 --> 00:13:01,532
- I got Friday off and I'll be there.
- Good.

175
00:13:01,700 --> 00:13:03,451
You know I ain't gonna
let my son down.

176
00:13:03,619 --> 00:13:04,660
I know you won't.

177
00:13:04,828 --> 00:13:07,038
Hey, we still got
that hot date tomorrow, right?

178
00:13:07,206 --> 00:13:08,748
Oh, so now it's a hot date?

179
00:13:08,916 --> 00:13:10,750
Life's too short
to have any other kind.

180
00:13:10,918 --> 00:13:12,418
You're right.

181
00:13:12,586 --> 00:13:15,546
- I love you, baby.
- I love you too.

182
00:13:15,714 --> 00:13:17,882
- And I will see you in the morning.
- All right.

183
00:13:18,050 --> 00:13:20,801
- Gotta go.
- All right, see you later.

184
00:13:24,973 --> 00:13:27,391
Eric, what are you doing?

185
00:13:29,561 --> 00:13:31,312
Wayne told me
to grab a hose stretcher.

186
00:13:31,480 --> 00:13:33,898
- A hose stretcher?
- Yes, sir.

187
00:13:34,483 --> 00:13:37,818
Eric, you are the hose stretcher.

188
00:13:41,240 --> 00:13:42,823
Man.

189
00:13:47,037 --> 00:13:48,996
Honey, I agree with you.
You gotta get out.

190
00:13:49,164 --> 00:13:51,290
- He don't deserve you.
- You can say that again.

191
00:13:51,458 --> 00:13:55,711
A real man's gotta be a hero to his wife
before anybody, or he ain't a real man.

192
00:13:55,879 --> 00:13:59,423
Do you need a place to stay? I can't
imagine living in the same house.

193
00:13:59,591 --> 00:14:01,926
No, I decided
that I'm not the one that's leaving.

194
00:14:02,094 --> 00:14:05,221
- He's the problem, not me.
- That's right, girl. Stand your ground.

195
00:14:05,389 --> 00:14:06,639
Make him respect you.

196
00:14:06,807 --> 00:14:09,058
If there's one thing
a man understands ...

197
00:14:09,226 --> 00:14:12,645
It's respect. That's the issue. That's
the reason our marriage is failing.

198
00:14:12,813 --> 00:14:16,774
She shows me no respect at all.
And the saddest part about it is ...

199
00:14:16,942 --> 00:14:18,901
He doesn't have a clue.

200
00:14:19,069 --> 00:14:21,946
He thinks our marriage
has been fine for the most part.

201
00:14:22,114 --> 00:14:23,573
You know, he probably thinks ...

202
00:14:23,740 --> 00:14:25,741
Our marriage has been fine
until this year.

203
00:14:25,909 --> 00:14:28,452
Now, all of a sudden,
she goes off the deep end.

204
00:14:28,829 --> 00:14:30,788
Do you think this happened
all of a sudden?

205
00:14:30,956 --> 00:14:33,291
I don't know what to think.
I don't understand her.

206
00:14:33,458 --> 00:14:35,209
She's emotional about everything.

207
00:14:35,377 --> 00:14:37,712
She's easily offended
and way too sensitive.

208
00:14:37,879 --> 00:14:41,382
I mean, he's so insensitive,
you know?

209
00:14:41,550 --> 00:14:45,094
He doesn't truly care how I feel.
He doesn't listen to me.

210
00:14:45,262 --> 00:14:48,472
Even if I say it over
and over and over again.

211
00:14:48,640 --> 00:14:51,726
And then she starts nagging me
and saying I don't listen to her ...

212
00:14:51,893 --> 00:14:53,686
or something like that.

213
00:14:53,854 --> 00:14:56,397
It drives me crazy.
I feel like I'm going ...

214
00:14:56,565 --> 00:14:58,107
Insane.

215
00:14:58,275 --> 00:15:00,776
You know,
he doesn't understand my needs.

216
00:15:00,944 --> 00:15:03,654
I feel like we are
completely and totally ...

217
00:15:03,822 --> 00:15:04,864
Incompatible.

218
00:15:05,032 --> 00:15:08,284
She's probably whining to her friends,
making me sound like a criminal.

219
00:15:08,452 --> 00:15:11,787
I can see them all right now, crying,
having some sort of group hug.

220
00:15:11,955 --> 00:15:14,373
It's gonna be okay, sweetie.
It's gonna be all right.

221
00:15:14,541 --> 00:15:16,042
You'll get through this.

222
00:15:16,209 --> 00:15:17,293
We have your back.

223
00:15:17,461 --> 00:15:19,420
Whatever you need.
Whatever you need.

224
00:15:19,838 --> 00:15:22,006
So you think
it's past the point of no return?

225
00:15:23,342 --> 00:15:25,968
I don't have a reason to return.

226
00:15:32,184 --> 00:15:34,435
- Bethany.
- Hey, Kyle. Hey, Ross.

227
00:15:34,603 --> 00:15:36,395
- What's going on?
- What are y'all doing?

228
00:15:36,563 --> 00:15:38,731
We're heading to the pizza barn
to meet friends.

229
00:15:38,899 --> 00:15:40,691
Y'all wanna come?

230
00:15:40,859 --> 00:15:42,526
Sure.

231
00:15:43,070 --> 00:15:47,031
Hey, we'll race you there.
And if you win, we'll buy.

232
00:15:47,199 --> 00:15:49,825
Ready, set ...

233
00:15:49,993 --> 00:15:51,035
Go, go, go.

234
00:16:02,172 --> 00:16:03,673
Hey, Dad.

235
00:16:06,385 --> 00:16:08,219
No, not really.

236
00:16:08,387 --> 00:16:10,930
I think Catherine and I are done.

237
00:16:12,516 --> 00:16:14,558
No, it's over.

238
00:16:17,104 --> 00:16:19,397
She said she wants out.

239
00:16:23,068 --> 00:16:25,820
Sure, yeah, you can come over
tomorrow. I'll be home.

240
00:16:28,156 --> 00:16:29,824
Dad, I gotta go.

241
00:16:30,409 --> 00:16:32,785
Public Safety
to Engine 1, Battalion 1.

242
00:16:32,953 --> 00:16:36,997
Respond to the intersection of
Roosevelt and Kelley, 10-50-I rescue.

243
00:16:37,165 --> 00:16:39,417
- Time out, 12:21.
- Hey, that's close by.

244
00:16:39,584 --> 00:16:42,586
Lieutenant, you and Terrell take 
the other truck and go with us.

245
00:16:50,429 --> 00:16:52,096
Okay, let's roll.

246
00:17:07,320 --> 00:17:10,698
Engine 1 is en route
to Roosevelt and Kelley, 10-50 rescue.

247
00:17:10,866 --> 00:17:12,491
10-4, Engine 1.

248
00:17:12,659 --> 00:17:16,120
Lieutenant, you and Sanders have
the Hurst tools ready if we need them.

249
00:17:16,538 --> 00:17:19,290
- You stay with me when we pull up.
- Yes, sir.

250
00:17:20,959 --> 00:17:22,209
We've already got a crowd.

251
00:17:22,377 --> 00:17:25,379
- Can you see it?
- We've got one car on the tracks.

252
00:17:25,547 --> 00:17:26,630
You're kidding me.

253
00:17:27,132 --> 00:17:28,299
Oh, it doesn't look good.

254
00:17:28,717 --> 00:17:29,800
Engine 1, it's 10-23.

255
00:17:29,968 --> 00:17:32,720
We have a two-vehicle accident
with possible entrapment.

256
00:17:32,888 --> 00:17:35,139
One of the vehicles
is on the train tracks.

257
00:17:35,307 --> 00:17:38,642
Notify the train dispatcher
to stop all trains in progress.

258
00:17:38,810 --> 00:17:41,395
Ten-four, Command.
Be advised, EMS is en route.

259
00:17:41,563 --> 00:17:44,648
- Rookie, you come with me.
- Let's go, guys.

260
00:17:45,817 --> 00:17:48,360
You two go check out the car.
Let me know what you got.

261
00:17:48,528 --> 00:17:50,738
I need
an inch-and-three-quarter line.

262
00:17:51,323 --> 00:17:52,948
Harmon,
you check out the passenger.

263
00:17:53,116 --> 00:17:56,660
All right, I need you all to stay clear
of the tracks and the vehicle.

264
00:17:56,828 --> 00:17:58,704
I'm Captain Holt
from the Fire Department.

265
00:17:58,872 --> 00:18:01,415
- We're here to help.
- Help me, please. I can't get out.

266
00:18:01,583 --> 00:18:03,667
- Where are you hurting?
- My legs are hurting.

267
00:18:03,835 --> 00:18:07,046
- Please, please help me.
- All right, we're gonna help you.

268
00:18:08,632 --> 00:18:10,424
Okay. Where else are you hurting?

269
00:18:10,592 --> 00:18:13,260
My neck is hurting.
Please, please help.

270
00:18:13,428 --> 00:18:15,888
We're gonna get you out of here.
You're gonna be fine.

271
00:18:16,056 --> 00:18:18,349
Please don't leave me.
Please don't let me die.

272
00:18:18,517 --> 00:18:20,684
I promise you
I am not going to leave you.

273
00:18:20,852 --> 00:18:22,520
- You're gonna be all right.
- Captain.

274
00:18:22,687 --> 00:18:25,105
- She's alive but not responding.
- Get the spreaders.

275
00:18:25,273 --> 00:18:27,608
Those two will be okay.
They've got minor injuries.

276
00:18:27,776 --> 00:18:30,110
We have to cut these two out.
Sanders, help Harmon.

277
00:18:30,278 --> 00:18:32,363
- I need you to check for gas leaks.
- Yes, sir.

278
00:18:32,531 --> 00:18:33,948
We've got an ambulance coming.

279
00:18:34,115 --> 00:18:36,075
- I'm gonna stay right here with you.
- Okay.

280
00:18:36,243 --> 00:18:37,868
You're gonna hear
a very loud noise.

281
00:18:38,036 --> 00:18:40,621
That just means
we're getting you out faster.

282
00:18:40,789 --> 00:18:43,207
- All right. You're gonna be all right.
- Okay.

283
00:18:45,502 --> 00:18:48,504
- Captain, did I just hear a train?
- Guys, there's a train coming.

284
00:18:49,047 --> 00:18:50,881
Dispatcher,
this is Roosevelt Command.

285
00:18:51,049 --> 00:18:52,633
We have a car on the train tracks.

286
00:18:52,801 --> 00:18:55,719
Notify the train dispatcher
to stop all trains in progress.

287
00:18:56,388 --> 00:18:57,888
Roosevelt Command, be advised ...

288
00:18:58,056 --> 00:19:01,350
we are currently unable to make
contact with the train dispatcher.

289
00:19:01,518 --> 00:19:03,060
No, no, no. We don't have time.

290
00:19:03,228 --> 00:19:06,981
Come on, we're gonna have to push it
out of the way. Let's go, let's go.

291
00:19:07,148 --> 00:19:09,024
No, I don't wanna die.
I don't wanna die.

292
00:19:09,192 --> 00:19:12,027
All right, let's go. Push. Push.

293
00:19:16,408 --> 00:19:18,576
Captain, it's not rolling.
We gotta drag it off.

294
00:19:18,743 --> 00:19:21,287
- Get the chain.
- Hey, Wayne, hook up the chain.

295
00:19:21,454 --> 00:19:23,372
Hook up the chain.

296
00:19:24,708 --> 00:19:27,001
Hey, there's a train!

297
00:19:27,168 --> 00:19:30,337
- Captain, we gotta pick this up.
- All right, grab the front.

298
00:19:30,505 --> 00:19:34,258
Lift on three. One, two, three.

299
00:19:37,262 --> 00:19:39,597
Again. One, two, three.

300
00:19:42,767 --> 00:19:45,603
Again. Let's go.
We're getting this car off the tracks.

301
00:19:46,021 --> 00:19:47,938
One, two, three.

302
00:19:52,152 --> 00:19:55,195
Again. One, two, three.

303
00:19:56,865 --> 00:20:00,117
- Again, captain.
- One, two, three.

304
00:20:02,370 --> 00:20:04,622
One, two, three.

305
00:20:19,971 --> 00:20:22,306
Harmon, go back
and get the spreaders.

306
00:20:26,603 --> 00:20:27,645
Medic!

307
00:20:28,647 --> 00:20:31,315
- You all right?
- Come on, let's go.

308
00:20:31,733 --> 00:20:34,151
You'll be okay.
You're gonna be all right.

309
00:21:13,316 --> 00:21:15,025
Thank you, Lord.

310
00:21:16,903 --> 00:21:22,992
Thank you, God.

311
00:21:26,496 --> 00:21:27,871
Are you okay?

312
00:21:29,499 --> 00:21:31,458
Captain, I just needed a minute.

313
00:21:41,136 --> 00:21:46,557
Well, I broke my record of how close
I could come to death and still live.

314
00:21:48,059 --> 00:21:50,394
Well, don't break it next time.

315
00:21:52,313 --> 00:21:54,565
I wasn't trying to break it this time.

316
00:21:58,028 --> 00:21:59,403
Hey.

317
00:22:00,572 --> 00:22:01,864
Don't tell my wife.

318
00:22:32,062 --> 00:22:34,521
- Hey, lieutenant?
- Yeah?

319
00:22:35,565 --> 00:22:38,108
This kind of thing doesn't happen
all the time, does it?

320
00:22:38,276 --> 00:22:40,652
Risking our lives? Yes.

321
00:22:40,820 --> 00:22:43,864
Playing chicken with a train?
First time.

322
00:22:44,783 --> 00:22:47,409
- Aren't you afraid of dying?
- No.

323
00:22:47,869 --> 00:22:49,328
Because I know where I'm going.

324
00:22:49,496 --> 00:22:52,289
I just don't wanna get there
because I got hit by a train.

325
00:22:55,168 --> 00:22:57,503
Why don't you come
help me work on some dinner?

326
00:22:58,296 --> 00:22:59,671
All right.

327
00:23:01,966 --> 00:23:04,885
Hey, captain, hold on for a second.

328
00:23:05,512 --> 00:23:07,471
You know where you're going?

329
00:23:08,014 --> 00:23:10,891
- I'm going to my office.
- No.

330
00:23:11,518 --> 00:23:13,644
You believe in heaven and hell?

331
00:23:16,564 --> 00:23:17,898
I don't know.

332
00:23:18,066 --> 00:23:21,819
When I die, I'm going in the ground.
That's where I'm staying.

333
00:23:21,986 --> 00:23:25,447
You know, you and Michael both seem
so sure, but one of you is wrong.

334
00:23:25,615 --> 00:23:27,449
It ain't me.

335
00:23:27,617 --> 00:23:29,243
How do you know?

336
00:23:30,161 --> 00:23:32,329
Hey, listen,
you might not agree with Michael ...

337
00:23:32,497 --> 00:23:34,998
but you and I both know
he's the real deal.

338
00:23:40,088 --> 00:23:42,464
Son, how long has this
been going on?

339
00:23:42,632 --> 00:23:45,300
I don't know, Dad. We've had
our arguments now and then ...

340
00:23:45,468 --> 00:23:48,512
but it seems like now
she is constantly frustrated with me.

341
00:23:48,680 --> 00:23:51,348
I mean, I walk in the door
and she's mad about something.

342
00:23:51,516 --> 00:23:53,267
Have you given her
reason to be upset?

343
00:23:53,434 --> 00:23:55,519
I've never known Catherine
to be unreasonable.

344
00:23:55,687 --> 00:23:58,355
I could have saved the lives
of two people at work ...

345
00:23:58,523 --> 00:24:01,775
and if I'm not here helping wash
the dishes, I'm a horrible husband.

346
00:24:01,943 --> 00:24:04,069
But, Caleb,
she needs your help here as well.

347
00:24:04,237 --> 00:24:06,488
Doesn't she help her parents out
every week?

348
00:24:06,656 --> 00:24:10,200
- She can't do everything around here.
- You sound like you're taking her side.

349
00:24:10,368 --> 00:24:12,202
But she's working and she's trying --

350
00:24:12,370 --> 00:24:15,164
Mom, I do not need you to tell me
I'm doing everything wrong.

351
00:24:15,331 --> 00:24:18,292
I've got Catherine for that.
I am not the problem, she is.

352
00:24:18,459 --> 00:24:22,087
- All I'm saying is, if she's working --
- Cheryl, let's hear Caleb out.

353
00:24:22,255 --> 00:24:24,214
I wanna know
what's going on with him.

354
00:24:24,382 --> 00:24:29,803
Dad, can I please have a few minutes
to talk with you, alone?

355
00:24:29,971 --> 00:24:32,389
Caleb, I just wanna help
you and Catherine.

356
00:24:32,557 --> 00:24:34,516
- Dad.
- Honey.

357
00:24:35,351 --> 00:24:38,562
Why don't you let us take a walk?
It's all right.

358
00:24:38,730 --> 00:24:40,063
Okay.

359
00:24:45,069 --> 00:24:48,030
Dad, why did you have to bring her?

360
00:24:48,198 --> 00:24:50,866
Caleb, because she's my wife.

361
00:24:51,034 --> 00:24:54,703
And your mother,
no one loves you more than her.

362
00:24:54,871 --> 00:24:57,289
She just -- She's always fixing me.

363
00:24:57,457 --> 00:25:00,584
She's still trying to fix me.
I'm not broken.

364
00:25:00,752 --> 00:25:05,214
Son, if you're looking
for a perfect mother ...

365
00:25:05,673 --> 00:25:07,674
I'm afraid
there's not one out there.

366
00:25:07,842 --> 00:25:09,426
But she's a good woman.

367
00:25:09,594 --> 00:25:11,595
And I love her now
more than I ever have.

368
00:25:11,763 --> 00:25:15,098
I'm not saying I don't love her, Dad.
Just that she --

369
00:25:15,266 --> 00:25:16,600
She grates on me.

370
00:25:17,685 --> 00:25:20,938
Have you not seen a change in her
in the last two years?

371
00:25:21,439 --> 00:25:23,732
Yeah, she treats you better.

372
00:25:23,900 --> 00:25:26,902
But you've also put up with a lot
over the years.

373
00:25:27,403 --> 00:25:29,404
Well, so has she.

374
00:25:29,989 --> 00:25:31,657
Dad, I'm glad you didn't split up ...

375
00:25:31,824 --> 00:25:34,243
but I would have understood
if you had.

376
00:25:34,410 --> 00:25:36,411
Do you know why we didn't?

377
00:25:37,538 --> 00:25:40,999
Not really. She realized
she couldn't do any better?

378
00:25:41,167 --> 00:25:42,668
Not quite.

379
00:25:42,835 --> 00:25:46,213
Caleb, the Lord did a work in us.

380
00:25:46,381 --> 00:25:48,423
In both of us.

381
00:25:49,801 --> 00:25:51,510
The Lord?

382
00:25:52,345 --> 00:25:55,055
- You're giving credit to God?
- Why does that bother you?

383
00:25:55,223 --> 00:25:57,474
You've always believed in God.

384
00:25:58,810 --> 00:26:02,229
If there's a God out there, he's not
interested in me and my problems.

385
00:26:02,397 --> 00:26:06,108
I disagree.
I'd say he's very interested.

386
00:26:06,276 --> 00:26:07,734
Then where's he been in my life?

387
00:26:07,902 --> 00:26:10,862
He's been at work all around you.
You just haven't realized it.

388
00:26:11,030 --> 00:26:14,533
You haven't exactly
given him an open invitation.

389
00:26:19,831 --> 00:26:21,415
What is this place?

390
00:26:22,625 --> 00:26:24,501
Used to be a summer camp
across the lake.

391
00:26:24,669 --> 00:26:27,129
I think this must be a part of it.

392
00:26:28,840 --> 00:26:33,343
Son, I used to be
where you are right now.

393
00:26:34,387 --> 00:26:36,513
God didn't matter to me.

394
00:26:36,681 --> 00:26:38,682
But I can't say that anymore.

395
00:26:38,850 --> 00:26:41,351
I never understood why Jesus
had to die on the cross --

396
00:26:41,519 --> 00:26:42,936
Dad, please.

397
00:26:43,104 --> 00:26:45,314
We had this conversation
last month.

398
00:26:45,481 --> 00:26:49,151
I'm glad this new faith is working
for you and Mom, I really am.

399
00:26:49,319 --> 00:26:50,902
It's just ...

400
00:26:51,195 --> 00:26:53,155
It's not for me.

401
00:26:58,870 --> 00:27:00,287
Caleb ...

402
00:27:01,289 --> 00:27:04,374
is there anything in you
that wants to save your marriage?

403
00:27:05,418 --> 00:27:08,503
Maybe. If Catherine wanted to,
but she doesn't. She wants divorce.

404
00:27:08,880 --> 00:27:10,213
Is that what you want?

405
00:27:10,882 --> 00:27:12,924
I want peace.

406
00:27:13,092 --> 00:27:14,718
But what difference does it make?

407
00:27:14,886 --> 00:27:17,179
She signs the papers, Dad,
it's all over.

408
00:27:19,057 --> 00:27:21,850
Have you agreed
to start the process with her?

409
00:27:22,226 --> 00:27:25,020
No, but I think we both understand
where this is all headed.

410
00:27:25,188 --> 00:27:27,606
I've got plans
to meet with my lawyer tomorrow.

411
00:27:27,774 --> 00:27:30,192
Caleb, I want you
to do something for me.

412
00:27:30,360 --> 00:27:31,401
What?

413
00:27:31,903 --> 00:27:34,696
I want you to hold off on the divorce
for 40 days.

414
00:27:36,366 --> 00:27:37,407
Why?

415
00:27:38,326 --> 00:27:40,911
I'm gonna send you
something in the mail.

416
00:27:41,454 --> 00:27:43,538
Something that'll take you
that long to do.

417
00:27:44,874 --> 00:27:48,668
- What is it?
- It's what saved our marriage.

418
00:27:50,046 --> 00:27:53,256
Dad, if this is a religious thing,
I'd rather you didn't.

419
00:27:53,424 --> 00:27:56,426
Look at it as a gift from your father.

420
00:27:56,594 --> 00:27:59,679
Take one day at a time,
then see what happens.

421
00:28:00,890 --> 00:28:06,186
Please, son.
If for no other reason, do it for me.

422
00:28:06,354 --> 00:28:08,438
I'm asking as your father.

423
00:28:12,777 --> 00:28:15,737
- Forty days?
- Forty days.

424
00:28:30,086 --> 00:28:32,587
- Eating alone?
- Well, hello, Dr. Keller.

425
00:28:32,755 --> 00:28:34,256
- Gavin.
- Gavin, sorry.

426
00:28:34,424 --> 00:28:35,799
- How are you?
- I'm doing well.

427
00:28:35,967 --> 00:28:37,968
I just need a place
to put my plate down.

428
00:28:38,136 --> 00:28:39,594
Is this spot reserved?

429
00:28:39,762 --> 00:28:42,639
Deidra was supposed to meet me,
but you're welcome to join us.

430
00:28:42,807 --> 00:28:45,892
Well, if you're gonna twist my arm,
I don't want any trouble.

431
00:28:50,731 --> 00:28:53,108
Are you gonna eat
wearing your clean white coat?

432
00:28:53,276 --> 00:28:55,235
I need to keep up
with the latest fashions.

433
00:28:55,403 --> 00:28:57,988
It seems all the doctors
are wearing one these days.

434
00:28:58,156 --> 00:29:00,657
But it's probably not too smart
while I'm eating.

435
00:29:01,075 --> 00:29:02,993
I didn't know
doctors cared about fashion.

436
00:29:03,161 --> 00:29:05,328
We keep up
with the attractive fashions ...

437
00:29:05,496 --> 00:29:07,706
the Public Relations
employees wear.

438
00:29:07,874 --> 00:29:09,332
I see.

439
00:29:09,500 --> 00:29:11,793
Since there's
only one person in that category ...

440
00:29:11,961 --> 00:29:13,420
I'm sure she'd feel honored.

441
00:29:13,588 --> 00:29:15,964
She should. She's pretty amazing.

442
00:29:30,354 --> 00:29:33,482
Hey, you look good.

443
00:29:36,027 --> 00:29:39,946
Thanks. I try to take care of myself.

444
00:29:40,114 --> 00:29:42,199
You like this song?

445
00:29:43,284 --> 00:29:45,327
Oh, yeah.

446
00:29:46,537 --> 00:29:48,371
You feel that?

447
00:29:49,040 --> 00:29:53,043
It's called chemistry, and we got it.

448
00:29:55,171 --> 00:29:56,880
Wayne won't leave you.

449
00:30:03,554 --> 00:30:07,098
- Hey, man, you seen my bag in here?
- No, I ain't seen it.

450
00:30:07,266 --> 00:30:09,518
All right. It's probably in my locker.

451
00:30:13,731 --> 00:30:15,607
Where were we?

452
00:30:27,036 --> 00:30:29,663
Oh, come on. That ain't funny.

453
00:30:29,830 --> 00:30:30,914
This ain't no show.

454
00:30:32,041 --> 00:30:33,333
This is me time.

455
00:30:34,919 --> 00:30:36,086
Terrell!

456
00:30:36,587 --> 00:30:38,171
Wayne.

457
00:30:41,717 --> 00:30:44,761
Forty days? Does Catherine know?

458
00:30:45,263 --> 00:30:46,513
I'm not gonna tell her.

459
00:30:46,681 --> 00:30:49,474
If she wants to go ahead and file,
that's up to her.

460
00:30:49,934 --> 00:30:52,269
Divorce is a hard thing, man.

461
00:30:52,728 --> 00:30:54,062
Well, if it brings peace ...

462
00:30:54,230 --> 00:30:57,691
But, Caleb,
you want the right kind of peace.

463
00:30:57,858 --> 00:30:59,025
What do you mean by that?

464
00:31:00,236 --> 00:31:02,487
You know what that ring
on your finger means?

465
00:31:02,655 --> 00:31:04,239
- Means I'm married.
- Yeah.

466
00:31:04,407 --> 00:31:06,449
It also means
you made a lifelong covenant.

467
00:31:06,617 --> 00:31:09,369
You putting on that ring
while saying your vows.

468
00:31:09,537 --> 00:31:10,787
The sad part about it is ...

469
00:31:10,955 --> 00:31:13,248
when most people promise
for better or worse ...

470
00:31:13,416 --> 00:31:15,458
they really only mean
for the better.

471
00:31:17,712 --> 00:31:20,630
Catherine and I were in love
when we got married, but today ...

472
00:31:20,798 --> 00:31:23,049
we're two very different people,
all right?

473
00:31:23,217 --> 00:31:25,468
It's just not working out anymore.

474
00:31:28,889 --> 00:31:32,559
Caleb, salt and pepper
are completely different.

475
00:31:33,644 --> 00:31:36,605
Their makeup is different,
their taste and their color.

476
00:31:36,772 --> 00:31:38,648
But you always see them together.

477
00:31:39,317 --> 00:31:40,900
And when you ...

478
00:31:41,902 --> 00:31:43,153
Hold on just a second.

479
00:31:51,287 --> 00:31:52,829
What are you doing?

480
00:31:55,499 --> 00:31:57,834
Michael. Hey.

481
00:31:58,252 --> 00:32:00,086
What'd you do that for?

482
00:32:05,968 --> 00:32:10,597
Caleb, when two people get married,
it's for better or for worse.

483
00:32:10,765 --> 00:32:12,682
For richer or for poorer.

484
00:32:13,392 --> 00:32:15,977
In sickness and in health.

485
00:32:16,145 --> 00:32:17,187
I know that.

486
00:32:17,355 --> 00:32:20,023
But marriages aren't fireproof.
Sometimes, you get burned.

487
00:32:21,901 --> 00:32:25,028
Fireproof doesn't mean
that a fire will never come ...

488
00:32:25,196 --> 00:32:28,198
but that when it comes,
you'll be able to withstand it.

489
00:32:29,033 --> 00:32:32,118
- You didn't have to glue them.
- Don't do it, Caleb.

490
00:32:32,286 --> 00:32:35,455
If you pull them apart now,
you'll break either one or both of them.

491
00:32:37,875 --> 00:32:40,460
I am not a perfect person,
but better than most.

492
00:32:40,628 --> 00:32:43,505
And if my marriage is failing,
it is not all my fault.

493
00:32:43,673 --> 00:32:46,216
But, Caleb, I've seen you
run into a burning building ...

494
00:32:46,384 --> 00:32:48,468
to save people
you don't even know.

495
00:32:48,636 --> 00:32:51,888
But you're gonna let your own
marriage just burn to the ground.

496
00:32:54,183 --> 00:32:56,226
Michael, you are my friend.

497
00:32:56,394 --> 00:32:59,437
And I have allowed you
to speak freely with me on this job.

498
00:32:59,605 --> 00:33:00,689
Don't abuse it.

499
00:33:45,359 --> 00:33:49,446
My son, this 40-day journey
cannot be taken lightly.

500
00:33:49,613 --> 00:33:52,532
It is a challenging
and often difficult process ...

501
00:33:52,700 --> 00:33:54,784
but an incredibly fulfilling one.

502
00:33:54,952 --> 00:33:57,912
If you will commit
to a day at a time for 40 days ...

503
00:33:58,080 --> 00:34:01,541
the results could change your life
and your marriage.

504
00:34:01,709 --> 00:34:05,879
Consider it a dare from others
who have done it before you.

505
00:34:07,006 --> 00:34:10,383
Day one: the first part of this dare
is fairly simple.

506
00:34:10,551 --> 00:34:13,052
Although love is communicated
in a number of ways ...

507
00:34:13,220 --> 00:34:16,306
our words often reflect
the condition of our heart.

508
00:34:16,474 --> 00:34:17,515
For the next day ...

509
00:34:17,683 --> 00:34:20,560
resolve to say nothing negative
to your spouse at all.

510
00:34:20,728 --> 00:34:23,688
If the temptation arises,
choose not to say anything.

511
00:34:23,856 --> 00:34:27,025
It's better to hold your tongue
than to say something you'll regret.

512
00:34:27,193 --> 00:34:31,112
Be quick to listen,
slow to speak and slow to get angry.

513
00:34:31,280 --> 00:34:33,490
James 1:19.

514
00:34:47,880 --> 00:34:50,965
Would you have time
to take that to the dry cleaners today?

515
00:34:51,342 --> 00:34:54,761
Think after two days off, you would
have already taken care of that.

516
00:35:08,984 --> 00:35:10,026
Day two:

517
00:35:10,194 --> 00:35:14,447
It is difficult to demonstrate love
when you feel little to no motivation.

518
00:35:14,615 --> 00:35:17,951
But love in its truest sense
is not based on feelings ...

519
00:35:18,118 --> 00:35:20,787
but a determination
to show thoughtful actions ...

520
00:35:20,955 --> 00:35:23,289
even when there seems
to be no reward.

521
00:35:23,457 --> 00:35:26,334
In addition to saying nothing negative
to your spouse today ...

522
00:35:26,502 --> 00:35:32,131
do at least one unexpected gesture
as an act of kindness.

523
00:35:56,949 --> 00:35:59,117
I poured your coffee.

524
00:35:59,285 --> 00:36:01,411
I don't have time for coffee.

525
00:36:24,059 --> 00:36:25,101
Day three:

526
00:36:25,269 --> 00:36:28,980
Whatever you put your time,
energy and money into ...

527
00:36:29,148 --> 00:36:30,982
will become
more important to you.

528
00:36:31,150 --> 00:36:33,985
It's hard to care
for something you're not investing in.

529
00:36:34,153 --> 00:36:37,238
Along with refraining
from any negative comments ...

530
00:36:37,406 --> 00:36:41,284
buy your wife something that says
you were thinking of her today.

531
00:36:42,286 --> 00:36:45,747
Yeah, I need to order some flowers
or something for my wife.

532
00:36:45,915 --> 00:36:48,082
No. No, it doesn't matter.

533
00:36:48,834 --> 00:36:51,294
Sure. How much does that cost?

534
00:36:51,462 --> 00:36:55,465
Forty-five?
Do you have something cheaper?

535
00:36:56,175 --> 00:36:59,928
Yeah, yeah, that's more like it.
Let's go with the 25.

536
00:37:00,095 --> 00:37:02,805
How about a box of chocolates
or something?

537
00:37:02,973 --> 00:37:04,599
How much is that?

538
00:37:05,643 --> 00:37:07,477
You're killing me.

539
00:37:08,187 --> 00:37:09,938
That's better.

540
00:37:10,105 --> 00:37:12,690
Okay, how about
a little stuffed bear?

541
00:37:12,858 --> 00:37:14,734
All right, forget the bear.

542
00:37:15,152 --> 00:37:18,279
How long is it gonna take you
to throw something like that together?

543
00:37:36,256 --> 00:37:38,049
Man, you done lost your mind.

544
00:37:38,217 --> 00:37:41,135
Terrell, I can bench 300 right now.

545
00:37:41,303 --> 00:37:42,345
For real?

546
00:37:42,513 --> 00:37:44,973
Why can't we all come
to the same obvious conclusion?

547
00:37:45,140 --> 00:37:46,641
That I am the man.

548
00:37:46,809 --> 00:37:50,353
All I know is the man
left the thermal-imaging device ...

549
00:37:50,521 --> 00:37:52,647
on the bumper of the truck
last night.

550
00:37:52,815 --> 00:37:55,692
- That's an $8,000 piece of equipment.
- My bad, captain.

551
00:37:55,859 --> 00:37:57,360
That doesn't change the fact ...

552
00:37:57,528 --> 00:38:00,154
when it comes to difficult situations,
I can take it.

553
00:38:00,322 --> 00:38:01,823
Man, I can't take this much ego.

554
00:38:01,991 --> 00:38:04,534
You've been bragging on yourself
for 10 minutes, man.

555
00:38:04,702 --> 00:38:06,244
It ain't bragging if it's true.

556
00:38:06,412 --> 00:38:09,414
Last week at the apartment fire,
I pulled off two attack lines ...

557
00:38:09,581 --> 00:38:12,542
laid my own supply line
and caught a hydrant in two minutes.

558
00:38:12,710 --> 00:38:15,461
- Other folks could do that, man.
- Not from this station.

559
00:38:15,629 --> 00:38:17,714
- Tom McBride could.
- At Station 4?

560
00:38:17,881 --> 00:38:20,883
He might do it in two and a half,
but he can't do it under two.

561
00:38:21,385 --> 00:38:22,635
- I don't know.
- Captain ...

562
00:38:22,803 --> 00:38:25,138
he's strong, but he's not as fast.

563
00:38:25,305 --> 00:38:27,348
I could take him
any day of the week.

564
00:38:28,726 --> 00:38:30,727
Wayne, you seem
pretty high on yourself.

565
00:38:30,894 --> 00:38:34,522
I think confidence is a good thing,
but you're over the top.

566
00:38:34,690 --> 00:38:36,065
Man, he way over the top.

567
00:38:36,233 --> 00:38:38,151
I can back it up.
That's all I'm saying.

568
00:38:39,194 --> 00:38:40,236
Wrath of God, baby.

569
00:38:40,404 --> 00:38:43,531
- What's that for?
- We're about to have a little contest.

570
00:38:43,699 --> 00:38:46,325
We're just gonna see
if Wayne really is the man.

571
00:38:46,493 --> 00:38:48,369
That is, if he's for the challenge.

572
00:38:48,537 --> 00:38:50,747
I'm all about this.

573
00:38:52,249 --> 00:38:53,624
All right.

574
00:38:54,376 --> 00:38:55,418
I'll go first.

575
00:38:55,586 --> 00:38:57,587
- What are you gonna do?
- Michael, time me.

576
00:38:57,755 --> 00:38:59,964
You got it. Ready?

577
00:39:00,132 --> 00:39:01,466
Go.

578
00:39:04,094 --> 00:39:06,220
No way.

579
00:39:06,388 --> 00:39:08,556
Man, you crazy.

580
00:39:08,724 --> 00:39:11,100
He gonna drink the whole thing.

581
00:39:23,614 --> 00:39:25,281
Twenty-three seconds.

582
00:39:28,577 --> 00:39:30,453
All right, man. You're up.

583
00:39:30,621 --> 00:39:33,414
All right. That was impressive.

584
00:39:33,582 --> 00:39:35,792
Till I do it under 20.

585
00:39:36,418 --> 00:39:38,461
- Time me.
- Oh, I'll time you.

586
00:39:38,921 --> 00:39:40,505
- Ready?
- Ladies.

587
00:39:40,672 --> 00:39:42,048
Go.

588
00:39:46,595 --> 00:39:47,804
- Come on, Wayne.
- It's hot.

589
00:39:47,971 --> 00:39:50,014
- Go, Wayne.
- Ten seconds, Wayne.

590
00:39:50,182 --> 00:39:51,933
I thought you could take it.

591
00:39:53,936 --> 00:39:56,145
- You gotta drink that, bro.
- Fourteen seconds.

592
00:39:57,856 --> 00:40:00,149
- Come on.
- It burns!

593
00:40:01,151 --> 00:40:03,277
Where the man at now, huh?

594
00:40:03,445 --> 00:40:05,905
I thought he said he could take it.

595
00:40:06,949 --> 00:40:08,825
My mouth's on fire!

596
00:40:10,661 --> 00:40:13,412
Captain, how'd you do that, man?

597
00:40:13,580 --> 00:40:15,123
You could do it too, Terrell ...

598
00:40:15,290 --> 00:40:17,959
if you replaced yours
with tomato juice.

599
00:40:20,254 --> 00:40:24,132
That is classic. That was awesome.

600
00:40:25,968 --> 00:40:27,844
Dr. Anderson?

601
00:40:28,011 --> 00:40:30,596
Wanted to remind you
about your interview in 10 minutes.

602
00:40:30,764 --> 00:40:32,557
Catherine, thank you. I'll be there.

603
00:40:32,724 --> 00:40:34,851
Congratulations
on your cancer-research award.

604
00:40:35,018 --> 00:40:37,854
- You deserve it.
- I appreciate that.

605
00:40:38,021 --> 00:40:39,272
This is Catherine.

606
00:40:39,439 --> 00:40:42,900
Hey, it's Caleb.
I wanted to call and check on you.

607
00:40:43,819 --> 00:40:46,946
You wanted to check on me?
What for?

608
00:40:48,198 --> 00:40:50,408
You know,
just see if you needed anything.

609
00:40:52,035 --> 00:40:54,162
You called to see
if I needed anything?

610
00:40:54,329 --> 00:40:57,707
Right, yeah. You want me
to bring something home for you ...

611
00:40:57,875 --> 00:41:00,710
or get something from the store
in the morning?

612
00:41:00,878 --> 00:41:04,255
Caleb, you never asked me this
before. What's going on?

613
00:41:04,423 --> 00:41:07,508
I just wanted to see
if you needed anything, that's it.

614
00:41:07,676 --> 00:41:09,385
I'm fine.

615
00:41:10,012 --> 00:41:11,554
Okay.

616
00:41:12,222 --> 00:41:14,223
All right, well ...

617
00:41:14,391 --> 00:41:15,892
goodbye.

618
00:41:21,899 --> 00:41:24,609
Day four, done.

619
00:41:29,615 --> 00:41:31,949
Hey, Cat, how you doing, girl?

620
00:41:32,117 --> 00:41:33,951
Confused.

621
00:41:34,703 --> 00:41:37,413
- My husband's acting weird.
- What's he doing?

622
00:41:37,915 --> 00:41:41,417
Well, in the last few days ...

623
00:41:41,585 --> 00:41:46,797
he has fixed me coffee,
bought me these pitiful little flowers ...

624
00:41:46,965 --> 00:41:50,259
and just now,
called just to see if I'm doing okay.

625
00:41:50,761 --> 00:41:52,720
- Really?
- Yeah.

626
00:41:52,888 --> 00:41:54,263
I'll tell you what he's doing.

627
00:41:54,431 --> 00:41:56,766
He's trying to butter you up
for a divorce.

628
00:41:56,934 --> 00:41:58,267
And why would he do that?

629
00:41:58,435 --> 00:42:00,269
Before my cousin Luwanna
got a divorce ...

630
00:42:00,437 --> 00:42:02,063
her husband did the same thing.

631
00:42:02,231 --> 00:42:04,774
He started acting nice and sweet,
next thing we know ...

632
00:42:04,942 --> 00:42:07,485
he walks away with the house
and most of their money.

633
00:42:07,653 --> 00:42:11,572
He hasn't even talked to her since.
Don't you let him deceive you, girl.

634
00:42:38,642 --> 00:42:40,726
Did you clear your history?

635
00:42:41,478 --> 00:42:43,229
What?

636
00:42:43,397 --> 00:42:46,941
Did you wipe the websites off so
nobody would see where you've been?

637
00:42:52,489 --> 00:42:54,782
You know, Caleb,
you're not fooling anybody.

638
00:42:54,950 --> 00:42:56,534
I know what you're trying to do ...

639
00:42:56,702 --> 00:42:59,495
buying me flowers
and calling me at work.

640
00:43:00,163 --> 00:43:01,747
And what is that?

641
00:43:01,915 --> 00:43:04,625
I'm meeting with a lawyer next week,
and don't you think ...

642
00:43:04,793 --> 00:43:07,295
I'm buying into
this nice-guy routine.

643
00:43:07,462 --> 00:43:09,630
What are you talking about?

644
00:43:10,841 --> 00:43:13,092
You're not getting one dime
more than you deserve.

645
00:43:13,260 --> 00:43:15,970
When this divorce is final,
I'm taking my share.

646
00:43:16,138 --> 00:43:19,682
- Is that what you think I'm doing?
- No, I know that's what you're doing.

647
00:43:19,850 --> 00:43:20,975
Well, you're wrong.

648
00:43:21,143 --> 00:43:24,103
You never assume I would do anything
worthy of respect.

649
00:43:24,271 --> 00:43:25,980
- Anything honorable.
- Honorable?

650
00:43:26,189 --> 00:43:28,691
Honorable?
What were you just looking at, Caleb?

651
00:43:28,859 --> 00:43:32,028
What was on that computer screen?
Was that honorable?

652
00:43:32,195 --> 00:43:33,654
Who do you think you're fooling?

653
00:43:33,822 --> 00:43:36,699
Do you know why your sweet
little gestures mean nothing to me?

654
00:43:36,867 --> 00:43:39,118
It's because that's the kind of man
you've become.

655
00:43:39,286 --> 00:43:41,370
When you're alone,
that's what you default to.

656
00:43:41,538 --> 00:43:43,956
And there is nothing honorable
about it.

657
00:44:11,526 --> 00:44:13,235
Mr. Rudolph.

658
00:44:14,154 --> 00:44:15,780
Caleb.

659
00:44:32,422 --> 00:44:34,632
- Hello?
- It's not working, Dad.

660
00:44:34,800 --> 00:44:35,883
What's not working?

661
00:44:36,051 --> 00:44:38,427
This whole love-dare thing.
It is not working.

662
00:44:39,096 --> 00:44:40,679
Tell me what's going on.

663
00:44:41,348 --> 00:44:43,599
I have been doing everything
that it says to do ...

664
00:44:43,767 --> 00:44:46,227
and she has completely rejected
all of it.

665
00:44:46,395 --> 00:44:48,729
Caleb, this process takes 40 days,
not four.

666
00:44:48,897 --> 00:44:51,148
What's the point of going down
a dead-end road ...

667
00:44:51,316 --> 00:44:54,276
when it's not going anywhere?
- You don't know that yet.

668
00:44:54,444 --> 00:44:55,778
Caleb, you're not a quitter.

669
00:44:55,946 --> 00:45:00,032
And something tells me
you're doing just enough to get by.

670
00:45:00,951 --> 00:45:02,410
Am I right?

671
00:45:08,166 --> 00:45:11,293
- I feel nothing.
- I understand, son.

672
00:45:11,461 --> 00:45:13,921
But this is not based on feelings.

673
00:45:14,089 --> 00:45:15,381
It's a decision.

674
00:45:15,549 --> 00:45:17,675
You can't give up yet.

675
00:45:17,843 --> 00:45:19,969
Keep taking a day at a time.

676
00:45:23,223 --> 00:45:24,265
Yes, sir.

677
00:45:25,142 --> 00:45:26,809
I love you, son.

678
00:45:27,853 --> 00:45:29,562
You too, Dad.

679
00:45:38,196 --> 00:45:39,905
How is he?

680
00:45:40,657 --> 00:45:43,325
We've gotta start
praying for him more.

681
00:45:46,413 --> 00:45:49,081
Mama, I don't know what to do.

682
00:45:50,250 --> 00:45:54,795
I know you always told me to hang on
during the hard times, but ...

683
00:45:58,049 --> 00:46:01,510
You don't know
what I've been competing with.

684
00:46:02,220 --> 00:46:04,513
I mean, when he look ...

685
00:46:10,145 --> 00:46:14,356
He makes me feel so humiliated.

686
00:46:15,108 --> 00:46:17,693
And he doesn't even know it.

687
00:46:21,406 --> 00:46:25,451
When did I stop
being good enough for him?

688
00:47:37,816 --> 00:47:39,775
So, what day are you on?

689
00:47:41,069 --> 00:47:42,945
- Eighteen.
- And?

690
00:47:44,531 --> 00:47:45,948
And it's still difficult.

691
00:47:46,741 --> 00:47:49,785
Every day has me adding
a new concept to the way I treat her.

692
00:47:50,412 --> 00:47:51,453
For example?

693
00:47:52,122 --> 00:47:54,248
Well, here.

694
00:47:54,416 --> 00:47:57,543
Day 16 was about praying for her.
I kind of skipped that one.

695
00:47:58,295 --> 00:48:01,463
Day 17 is about listening to her.

696
00:48:01,631 --> 00:48:03,924
Eighteen's about
studying her again.

697
00:48:04,467 --> 00:48:06,093
- Studying her?
- Yeah.

698
00:48:06,303 --> 00:48:07,761
Here.

699
00:48:08,471 --> 00:48:11,557
"When a man is trying to win the heart
of a woman, he studies her.

700
00:48:11,725 --> 00:48:14,310
He learns her likes, dislikes,
habits and hobbies.

701
00:48:14,477 --> 00:48:16,687
But after he wins her heart
and marries her ...

702
00:48:16,855 --> 00:48:19,064
he often stops learning about her.

703
00:48:19,232 --> 00:48:21,358
If the amount he studied her
before marriage ...

704
00:48:21,526 --> 00:48:24,778
was equal to a high school degree,
he should continue to learn ...

705
00:48:24,946 --> 00:48:27,990
until he gains a college degree,
a master's degree ...

706
00:48:28,158 --> 00:48:30,159
and ultimately, a doctorate degree.

707
00:48:30,327 --> 00:48:34,872
It is a lifelong journey that draws
his heart ever closer to hers."

708
00:48:35,040 --> 00:48:38,125
That's a pretty good concept.
I never thought about it like that.

709
00:48:39,836 --> 00:48:42,087
So do you study Tina?

710
00:48:42,255 --> 00:48:44,965
Yeah, but I don't think
I got my college degree on her yet.

711
00:48:46,843 --> 00:48:49,637
So tell me a little bit more
about the studying her.

712
00:48:49,804 --> 00:48:52,723
I'm supposed to make her
a candlelight dinner ...

713
00:48:52,891 --> 00:48:55,184
and then ask her
a whole list of questions.

714
00:48:55,685 --> 00:48:57,686
Well, my advice is go all out.

715
00:48:58,396 --> 00:48:59,438
Meaning?

716
00:48:59,606 --> 00:49:02,608
Don't go cheap. If you don't cook,
get it from a good restaurant.

717
00:49:02,776 --> 00:49:07,154
Take it home, use your best dishes,
glasses, music, everything.

718
00:49:07,322 --> 00:49:09,198
Make it a memorable date.

719
00:49:12,494 --> 00:49:13,786
Man, what you talking about?

720
00:49:13,953 --> 00:49:17,122
- You ain't had a date in a year.
- I'm like a fine wine.

721
00:49:17,290 --> 00:49:19,583
I need about 35 years
to reach perfection.

722
00:49:19,751 --> 00:49:23,212
But the lady that gets Wayne Floyd,
she'll get the complete package.

723
00:49:23,380 --> 00:49:25,506
- You mean complete wreckage.
- No.

724
00:49:25,965 --> 00:49:28,676
I'm 255 pounds of pure love.

725
00:49:28,843 --> 00:49:31,762
All you need to make marriage work
is a little bit of romance.

726
00:49:31,930 --> 00:49:33,639
And that comes from right here.

727
00:49:33,807 --> 00:49:36,892
Man, that's easy to say
when you ain't never been married.

728
00:49:37,060 --> 00:49:38,644
It's a lot harder than you think.

729
00:49:38,812 --> 00:49:41,522
One day I'm gonna walk in
with a tanned beauty on my arm.

730
00:49:41,690 --> 00:49:43,357
I'll show you how easy it can be.

731
00:49:43,525 --> 00:49:46,235
The only thing you'll come in with
hanging from your arm ...

732
00:49:46,403 --> 00:49:48,487
is a bucket of chicken.

733
00:49:50,073 --> 00:49:51,782
It was tomato juice.

734
00:50:04,254 --> 00:50:06,922
Tomato juice? Man, that's wrong!

735
00:50:07,090 --> 00:50:09,758
- That's wrong.
- What's wrong?

736
00:50:09,926 --> 00:50:12,177
I drank the real stuff
and he drank tomato juice?

737
00:50:12,345 --> 00:50:13,470
You just got that?

738
00:50:13,638 --> 00:50:15,389
Do you know
what that stuff did to me?

739
00:50:15,557 --> 00:50:16,932
Go to bed, Wayne.

740
00:50:17,100 --> 00:50:20,561
- There's some serious repercussions.
- Quiet.

741
00:50:20,729 --> 00:50:22,771
Oh, it's on now.

742
00:50:23,690 --> 00:50:25,941
Done lit a fuse.

743
00:50:26,109 --> 00:50:29,611
Somebody's gonna get
a karate-chop sandwich.

744
00:51:44,687 --> 00:51:45,854
What are you doing?

745
00:51:49,108 --> 00:51:51,527
Maybe I'd like to have dinner
with my wife.

746
00:51:57,408 --> 00:51:59,535
Let me be real clear with you
about something.

747
00:52:02,539 --> 00:52:05,165
I do not love you.

748
00:52:50,753 --> 00:52:52,588
Oh, son.

749
00:52:53,298 --> 00:52:55,799
This is when it gets hard.

750
00:52:57,135 --> 00:52:59,553
- Hello, Caleb.
- We're done, Dad.

751
00:52:59,721 --> 00:53:03,807
I am not gonna keep doing this.
I have tried and there's nothing there.

752
00:53:03,975 --> 00:53:05,225
It's not worth it.

753
00:53:05,393 --> 00:53:07,769
I understand, son,
but you're halfway there ...

754
00:53:07,937 --> 00:53:09,938
which was the most difficult
for us too.

755
00:53:10,106 --> 00:53:13,066
But at least you had some hope.
She has given me nothing.

756
00:53:13,234 --> 00:53:15,777
There was a point
when we had no hope either.

757
00:53:15,945 --> 00:53:18,030
Our marriage should have ended,
Caleb.

758
00:53:18,197 --> 00:53:20,574
You can't listen to the way you feel
at the moment.

759
00:53:20,742 --> 00:53:21,950
She's seen you trying.

760
00:53:22,118 --> 00:53:26,663
No, she doesn't care, Dad.
None of this means anything to her.

761
00:53:26,831 --> 00:53:28,332
Dad, I tried.

762
00:53:30,043 --> 00:53:31,335
Caleb, are you off tomorrow?

763
00:53:32,295 --> 00:53:33,337
Yeah, why?

764
00:53:33,880 --> 00:53:36,381
I'm coming to see you.
We can talk then.

765
00:53:37,675 --> 00:53:39,384
Dad, you don't have to do that.

766
00:53:39,928 --> 00:53:42,971
I want to, son. I'd like to come.

767
00:53:45,058 --> 00:53:46,934
All right.

768
00:54:13,670 --> 00:54:15,170
Dad, I gotta be honest with you.

769
00:54:15,338 --> 00:54:18,757
I feel bad that you drove four hours
just to come see me.

770
00:54:18,925 --> 00:54:22,511
It was good.
It gave me time to think and pray.

771
00:54:22,679 --> 00:54:25,514
So, what are you on, Day 20?

772
00:54:25,682 --> 00:54:28,600
- Yeah, yeah, something like that.
- Yeah.

773
00:54:28,768 --> 00:54:31,144
I'd say the halfway point
was the hardest for us.

774
00:54:31,646 --> 00:54:33,188
Why?

775
00:54:33,356 --> 00:54:37,150
Well, it's when you determine
whether your heart's in it or not.

776
00:54:37,318 --> 00:54:40,821
Makes you check your real motives
when things get difficult.

777
00:54:41,239 --> 00:54:43,323
Yeah?
Did Mom give you a hard time?

778
00:54:43,491 --> 00:54:47,327
No. I thought your mother
had a pretty good attitude about it.

779
00:54:47,495 --> 00:54:49,871
Yeah, well,
Catherine's not buying any of it.

780
00:54:50,039 --> 00:54:52,624
- Why do you think that is?
- Because she doesn't love me.

781
00:54:52,792 --> 00:54:54,042
She doesn't even like me.

782
00:54:54,210 --> 00:54:57,963
Dad, she's just about ignored
everything I've done.

783
00:54:58,131 --> 00:55:00,882
Are you reading everything
on each page?

784
00:55:02,552 --> 00:55:04,803
You mean the Bible verses
at the bottom of it?

785
00:55:04,971 --> 00:55:06,722
No, I'm not, Dad.

786
00:55:06,889 --> 00:55:10,475
- I told you, that is not what I need.
- And what do you need?

787
00:55:10,643 --> 00:55:15,188
I need Catherine to wake up to the fact
that we are about to get a divorce.

788
00:55:15,356 --> 00:55:18,692
And I'm trying to prevent that,
but I cannot do it by myself.

789
00:55:18,860 --> 00:55:22,696
That may be true,
but I think you need more than that.

790
00:55:24,032 --> 00:55:26,575
Dad, if you're gonna tell me
I need Jesus, please don't.

791
00:55:26,743 --> 00:55:29,077
I don't need a crutch
to get through life.

792
00:55:29,245 --> 00:55:31,413
Oh, son,
Jesus is much more than a crutch.

793
00:55:31,581 --> 00:55:34,791
He's become the most significant part
of our lives.

794
00:55:34,959 --> 00:55:36,501
Dad, why do you keep saying that?

795
00:55:36,669 --> 00:55:39,921
He's the most significant part?
How is that?

796
00:55:40,089 --> 00:55:45,010
When I realized who I was
and who he was ...

797
00:55:45,178 --> 00:55:47,179
I realized my need for him.

798
00:55:47,346 --> 00:55:50,599
I needed his forgiveness
and salvation.

799
00:55:51,851 --> 00:55:54,061
See, I don't understand that.

800
00:55:54,228 --> 00:55:58,023
Why do I need his salvation?
What, am I gonna be thrown into hell?

801
00:55:58,191 --> 00:56:01,443
For what? Because I got divorced?

802
00:56:01,611 --> 00:56:03,111
No.

803
00:56:03,279 --> 00:56:05,697
Because you violated his standards.

804
00:56:05,865 --> 00:56:08,408
What? thou shall not kill?

805
00:56:08,576 --> 00:56:10,827
Dad, I help people.
I am a good person.

806
00:56:10,995 --> 00:56:12,454
According to you.

807
00:56:12,622 --> 00:56:15,207
But God doesn't judge
by your standards.

808
00:56:15,374 --> 00:56:17,584
- He uses his.
- And what are his?

809
00:56:17,752 --> 00:56:19,920
Well, truth.

810
00:56:20,088 --> 00:56:21,129
- Okay.
- Love.

811
00:56:21,297 --> 00:56:22,964
- I'm honest.
- Faithfulness.

812
00:56:23,132 --> 00:56:25,592
I care about people.
I am those things.

813
00:56:25,760 --> 00:56:27,177
Sometimes.

814
00:56:27,345 --> 00:56:32,265
But have you loved God,
the one who gave you life?

815
00:56:32,433 --> 00:56:37,854
His standards are so high,
he considers hatred to be murder ...

816
00:56:38,022 --> 00:56:42,067
and lust to be adultery.

817
00:56:45,905 --> 00:56:48,907
Dad, what about
all the good I've done?

818
00:56:49,075 --> 00:56:52,619
Son, saving someone from a fire
does not make you right with God.

819
00:56:52,787 --> 00:56:55,080
You've broken his commandments.

820
00:56:55,248 --> 00:56:57,833
And one day,
you'll answer to him for that.

821
00:57:05,925 --> 00:57:07,801
Caleb ...

822
00:57:07,969 --> 00:57:10,637
if I ask you why
you're so frustrated with Catherine ...

823
00:57:10,805 --> 00:57:12,472
what would you say?

824
00:57:16,644 --> 00:57:18,395
She's stubborn.

825
00:57:18,563 --> 00:57:21,273
She makes everything
difficult for me.

826
00:57:21,440 --> 00:57:23,108
She's ungrateful.

827
00:57:23,276 --> 00:57:25,944
She's constantly griping
about something.

828
00:57:26,112 --> 00:57:28,446
Has she thanked you
the last 20 days?

829
00:57:28,614 --> 00:57:29,906
No.

830
00:57:30,074 --> 00:57:31,950
And you'd think
after I washed the car ...

831
00:57:32,118 --> 00:57:34,786
I've changed the oil,
do the dishes, clean the house ...

832
00:57:34,954 --> 00:57:38,248
that she would try to show me
a little bit of gratitude.

833
00:57:38,416 --> 00:57:40,083
Well, she doesn't.

834
00:57:40,251 --> 00:57:44,212
In fact, when I come home,
she makes me feel like I'm an enemy.

835
00:57:44,380 --> 00:57:46,256
I'm not even welcome
in my own home, Dad.

836
00:57:46,424 --> 00:57:48,717
That is what really ticks me off.

837
00:57:48,885 --> 00:57:52,053
Dad, for the last three weeks,
I have bent over backwards for her.

838
00:57:52,221 --> 00:57:55,974
I have tried to demonstrate
that I still care about this relationship.

839
00:57:56,142 --> 00:57:58,852
I bought her flowers,
which she threw away.

840
00:57:59,020 --> 00:58:02,814
I have taken her insults
and her sarcasm, but last night was it.

841
00:58:02,982 --> 00:58:06,568
I made dinner for her, I did
everything I could to demonstrate ...

842
00:58:06,736 --> 00:58:09,404
that I care about her,
to show value for her ...

843
00:58:09,572 --> 00:58:11,239
and she spat in my face.

844
00:58:11,407 --> 00:58:14,910
She does not deserve this, Dad.
I am not doing it anymore.

845
00:58:15,077 --> 00:58:19,497
How am I supposed to show love
to somebody over and over and over ...

846
00:58:19,665 --> 00:58:21,958
who constantly rejects me?

847
00:58:25,546 --> 00:58:26,963
That's a good question.

848
00:58:36,766 --> 00:58:38,934
Dad, that is not what I'm doing.

849
00:58:39,852 --> 00:58:41,603
Isn't it?

850
00:58:42,438 --> 00:58:43,563
No --

851
00:58:43,731 --> 00:58:45,482
Dad, that is not what this is about.

852
00:58:45,650 --> 00:58:47,901
Son, you just asked me:

853
00:58:48,069 --> 00:58:50,320
"How can someone show love
over and over again ...

854
00:58:50,488 --> 00:58:53,114
when they're constantly rejected?"

855
00:58:53,449 --> 00:58:55,617
Caleb, the answer is:

856
00:58:55,785 --> 00:58:57,327
You can't love her ...

857
00:58:57,495 --> 00:59:00,538
because you can't give her
what you don't have.

858
00:59:04,252 --> 00:59:08,046
I couldn't truly love your mother
till I understood what love really was.

859
00:59:09,131 --> 00:59:12,592
It's not because
I get some reward out of it.

860
00:59:12,760 --> 00:59:14,928
I've now made a decision
to love your mother ...

861
00:59:15,096 --> 00:59:17,347
whether she deserves it or not.

862
00:59:18,724 --> 00:59:22,602
Son, God loves you
even though you don't deserve it.

863
00:59:23,229 --> 00:59:25,730
Even though you've rejected him.

864
00:59:26,190 --> 00:59:27,941
Spat in his face.

865
00:59:29,944 --> 00:59:34,823
God sent Jesus to die on the cross
and take the punishment for your sin ...

866
00:59:35,366 --> 00:59:37,450
because he loves you.

867
00:59:38,744 --> 00:59:42,455
The cross was offensive to me
until I came to it.

868
00:59:43,749 --> 00:59:45,792
But when I did ...

869
00:59:47,336 --> 00:59:49,546
Jesus Christ changed my life.

870
00:59:50,047 --> 00:59:52,841
That's when I truly began
to love your mom.

871
00:59:55,011 --> 00:59:58,680
Son, I can't settle this for you.

872
00:59:58,848 --> 01:00:01,349
This is between you and the Lord.

873
01:00:01,517 --> 01:00:05,103
But I love you too much
not to tell you the truth.

874
01:00:06,731 --> 01:00:09,691
Can't you see that you need him?

875
01:00:15,740 --> 01:00:19,409
Can't you see
that you need his forgiveness?

876
01:00:23,539 --> 01:00:25,165
Yes.

877
01:00:27,752 --> 01:00:30,337
Will you trust him with your life?

878
01:00:59,867 --> 01:01:01,826
Waffle time.

879
01:01:02,328 --> 01:01:04,746
Hey, man,
I'd like to talk to you about something.

880
01:01:04,914 --> 01:01:06,581
What's that?

881
01:01:06,749 --> 01:01:08,917
- Well --
- Hey, captain.

882
01:01:09,794 --> 01:01:12,504
I think B shift
is trying to pull a joke on us, man.

883
01:01:12,671 --> 01:01:14,506
Salt and pepper shaker
won't come apart.

884
01:01:14,673 --> 01:01:16,466
Hey, toss them over here.

885
01:01:18,094 --> 01:01:20,678
Thanks. Don't forget
to mop the kitchen after breakfast.

886
01:01:20,846 --> 01:01:22,263
Yes, sir.

887
01:01:25,017 --> 01:01:26,935
You wanna tell me something?

888
01:01:29,647 --> 01:01:31,398
It's about your faith.

889
01:01:31,565 --> 01:01:33,775
- My faith?
- Yeah.

890
01:01:33,943 --> 01:01:35,568
What about it?

891
01:01:36,445 --> 01:01:39,114
Well, I'm in.

892
01:01:39,281 --> 01:01:40,615
You're in?

893
01:01:41,242 --> 01:01:42,867
Yeah, I'm in.

894
01:01:44,703 --> 01:01:46,538
Are you saying
that you wanna be in?

895
01:01:46,705 --> 01:01:49,791
- I'm saying I'm in.
- You're really in?

896
01:01:49,959 --> 01:01:52,210
- Really.
- You can't be half in and say you're in.

897
01:01:52,378 --> 01:01:55,505
- You gotta be all in, brother.
- I'm saying I'm all in.

898
01:01:55,673 --> 01:01:57,298
Caleb, I can't believe it, man.

899
01:01:57,466 --> 01:01:59,467
- Yeah.
- You're my brother.

900
01:01:59,635 --> 01:02:00,969
- I'm your brother?
- Yeah, man.

901
01:02:01,137 --> 01:02:04,973
You're my brother from another mother
but now we got the same father.

902
01:02:05,141 --> 01:02:07,016
- What?
- I'll explain it to you later, man.

903
01:02:07,184 --> 01:02:08,643
This is awesome.

904
01:02:08,811 --> 01:02:10,979
- Does Catherine know?
- No.

905
01:02:11,147 --> 01:02:14,274
No, I don't think she'd care right now,
to tell you the truth.

906
01:02:14,442 --> 01:02:17,819
She hasn't been taking too well
to this whole love-dare thing.

907
01:02:17,987 --> 01:02:20,822
- But you're not done yet, right?
- No, I'm day 21 out of 40.

908
01:02:21,157 --> 01:02:23,658
But I'll be honest with you.
Up to this point ...

909
01:02:23,826 --> 01:02:26,494
my heart's not been in it.
- That's what matters.

910
01:02:26,662 --> 01:02:29,456
A woman can tell when you're
just going through the motions.

911
01:02:29,623 --> 01:02:31,749
That's absolutely right.

912
01:02:31,917 --> 01:02:34,586
- Hey, let me ask you a question.
- Go ahead.

913
01:02:35,463 --> 01:02:37,297
How did you get a good start
with Tina?

914
01:02:37,465 --> 01:02:39,007
Why is it so easy for you?

915
01:02:39,175 --> 01:02:42,177
Oh, it's not always been easy.
Marriage takes work, man.

916
01:02:42,761 --> 01:02:45,472
Tina is an incredible wife.

917
01:02:45,639 --> 01:02:47,682
But we learned a lot of lessons
the hard way.

918
01:02:50,519 --> 01:02:52,854
At least you haven't
had to face divorce.

919
01:02:55,858 --> 01:02:57,942
I wish that were true.

920
01:02:59,028 --> 01:03:00,904
What does that mean?

921
01:03:01,071 --> 01:03:02,989
You and Tina
been struggling that much?

922
01:03:04,200 --> 01:03:07,911
Not me and Tina.
But I did with my first wife.

923
01:03:12,082 --> 01:03:13,666
What?

924
01:03:14,126 --> 01:03:16,544
You were married to someone
before Tina?

925
01:03:17,213 --> 01:03:19,714
For one horrible year.

926
01:03:19,882 --> 01:03:21,674
I got married for the wrong reasons.

927
01:03:21,842 --> 01:03:24,969
Then I turned around and got
a divorce for the wrong reasons.

928
01:03:25,304 --> 01:03:28,264
Man, I thought
I was just following my heart.

929
01:03:29,183 --> 01:03:31,226
Michael, I've worked with you
for five years.

930
01:03:31,393 --> 01:03:34,229
- You've never told me that.
- Because I'm not proud of it.

931
01:03:34,605 --> 01:03:37,232
It was before I gave my life
to the Lord ...

932
01:03:37,399 --> 01:03:40,860
and, man, I was just only concerned
about my rights and my needs.

933
01:03:41,028 --> 01:03:43,238
Man, I ruined her life.

934
01:03:43,405 --> 01:03:46,533
But when I gave my life to God ...

935
01:03:46,700 --> 01:03:49,285
I tried to find her,
but she'd already remarried.

936
01:03:49,453 --> 01:03:52,914
So believe me when I tell you
I got a big scar.

937
01:03:53,082 --> 01:03:56,042
Man, God made marriage
to be for life.

938
01:03:57,461 --> 01:04:00,838
That's why you gotta keep your vows
to Catherine.

939
01:04:01,006 --> 01:04:04,509
You gotta beg God to teach you
how to be a good husband.

940
01:04:04,677 --> 01:04:08,263
And don't just follow your heart, man,
because your heart can be deceived.

941
01:04:08,722 --> 01:04:12,600
But you gotta lead your heart.

942
01:04:18,274 --> 01:04:20,650
It's just been hard for me, you know?

943
01:04:20,818 --> 01:04:22,735
I saw my parents again yesterday ...

944
01:04:24,029 --> 01:04:26,614
and, well,
Mom's not doing too well.

945
01:04:27,324 --> 01:04:31,411
It's amazing how much a stroke
can affect somebody's life.

946
01:04:31,579 --> 01:04:33,079
I just ...

947
01:04:33,247 --> 01:04:35,623
I feel like she's trapped, you know?

948
01:04:35,791 --> 01:04:37,750
And Dad does his best
to communicate ...

949
01:04:37,918 --> 01:04:40,295
but it's hard for him too.

950
01:04:42,298 --> 01:04:43,965
Catherine, I'm so sorry.

951
01:04:44,466 --> 01:04:46,634
You seem very close to them.

952
01:04:46,802 --> 01:04:47,927
I am.

953
01:04:48,846 --> 01:04:52,140
They had me late in life so it was like
growing up with grandparents.

954
01:04:52,308 --> 01:04:53,600
So they spoiled you.

955
01:04:53,767 --> 01:04:56,060
Hey, now.
I think they did a pretty good job.

956
01:04:56,478 --> 01:04:58,563
They did.
They should be very proud.

957
01:04:59,857 --> 01:05:02,775
You know, you're kind of sweet
when you wanna be.

958
01:05:02,943 --> 01:05:04,694
Kind of?

959
01:05:04,862 --> 01:05:07,530
With some training,
I think you could be a fine gentleman.

960
01:05:07,698 --> 01:05:09,157
Well, are you offering lessons?

961
01:05:10,993 --> 01:05:14,120
So, what does your mom need?

962
01:05:15,664 --> 01:05:18,458
Well, a better wheelchair
and hospital bed ...

963
01:05:18,626 --> 01:05:20,668
would be at the top of the list.

964
01:05:20,836 --> 01:05:24,297
I've been working with
RMS Medical Supplies to get them ...

965
01:05:24,465 --> 01:05:25,673
but it's so expensive.

966
01:05:26,175 --> 01:05:29,093
Well, you can't put a price
on helping your mom.

967
01:05:29,261 --> 01:05:30,970
That's right.

968
01:05:31,639 --> 01:05:34,015
So it's worth the sacrifice.

969
01:05:34,183 --> 01:05:36,851
You know, they're lucky
to have you for a daughter.

970
01:05:39,521 --> 01:05:41,814
Don't look at me like that.
I'm trying to help.

971
01:05:41,982 --> 01:05:44,609
Why does it matter
what my bed looks like? I sleep in it.

972
01:05:44,777 --> 01:05:48,696
What if the chief walks through here?
My bed says I take my job seriously.

973
01:05:48,864 --> 01:05:51,366
Your bed says your mama didn't
help you make it up.

974
01:05:51,533 --> 01:05:53,368
Teaching a rookie
how to make his bed?

975
01:05:53,535 --> 01:05:55,370
Somebody's got to.

976
01:05:55,537 --> 01:05:58,581
That looks as bad as yours did
when I taught you.

977
01:06:03,796 --> 01:06:07,048
Engine 2, Engine 1,
Area 1, Battalion 1.

978
01:06:07,216 --> 01:06:09,550
Respond to 209-11th Avenue.

979
01:06:09,718 --> 01:06:12,804
Structure fire, residence.
Time out, 15:32.

980
01:06:12,971 --> 01:06:14,430
- Michael, you got that?
- Got it.

981
01:06:14,598 --> 01:06:16,391
- Wayne, let's roll.
- Got it.

982
01:06:29,321 --> 01:06:32,365
Engine 1 is en route
to 209-11th Avenue, structure fire.

983
01:06:32,533 --> 01:06:33,991
10-4, Engine 1.

984
01:06:34,159 --> 01:06:38,204
Be advised we've received numerous
calls regarding this structure fire.

985
01:06:38,497 --> 01:06:40,581
That means
there's something to this one.

986
01:06:40,749 --> 01:06:42,625
Make sure you're tightened up.

987
01:06:50,175 --> 01:06:52,510
Remember your training.
Stay with your partner.

988
01:06:52,678 --> 01:06:54,095
Yes, sir.

989
01:06:54,263 --> 01:06:55,388
Engine 1 is 10-23.

990
01:06:55,556 --> 01:06:58,599
We have a single-story
brick dwelling, 30 percent involved.

991
01:06:58,767 --> 01:07:00,852
We'll be using
a 1-inch-and-three-quarter for rescue.

992
01:07:01,019 --> 01:07:03,229
We'll be 11th Avenue Command.
Engine 2, bring me a line.

993
01:07:03,397 --> 01:07:07,066
Be advised there is a hydrant
right next to Engine 1.

994
01:07:07,234 --> 01:07:09,277
Engine 2's clear. One supply line.

995
01:07:10,446 --> 01:07:12,447
Come on, rookie, let's go.

996
01:07:12,865 --> 01:07:15,032
You live here?
Is everyone out of the house?

997
01:07:15,200 --> 01:07:17,785
My daughter's in the neighbor's
house. this is our home.

998
01:07:17,953 --> 01:07:20,455
- Please, put that fire out.
- We will, just stay clear.

999
01:07:20,622 --> 01:07:22,498
- Please, please.
- Oh, no. No.

1000
01:07:22,666 --> 01:07:24,917
Megan, Megan, where's Lacey?

1001
01:07:25,085 --> 01:07:28,087
- She went home already.
- You mean she's not at your house?

1002
01:07:28,255 --> 01:07:30,465
No, I was just talking to her
on the phone.

1003
01:07:30,632 --> 01:07:32,550
Lacey!

1004
01:07:33,719 --> 01:07:35,303
- You can't go in there.
- Lacey, no!

1005
01:07:35,471 --> 01:07:37,930
- You can't go in there.
- Let me go. Please let me go.

1006
01:07:38,348 --> 01:07:40,224
My baby!

1007
01:07:40,392 --> 01:07:43,311
- Let's go, let's go.
- Come on, guys, let's go.

1008
01:07:44,605 --> 01:07:46,689
Lacey!

1009
01:07:48,484 --> 01:07:50,818
My baby.

1010
01:07:53,906 --> 01:07:55,615
Come on, guys. Come on, guys.

1011
01:07:56,867 --> 01:07:58,159
Let's go.

1012
01:07:59,995 --> 01:08:01,954
- It's done.
- Charge.

1013
01:08:09,755 --> 01:08:23,351
Lacey!

1014
01:08:24,353 --> 01:08:27,355
- Get in there, guys, get in there.
- Lacey.

1015
01:08:31,902 --> 01:08:35,029
Lacey! Lacey!

1016
01:08:35,656 --> 01:08:37,365
Come on.
Over here, man. Over here.

1017
01:08:47,501 --> 01:08:49,377
Back out, back out, back out.

1018
01:09:04,476 --> 01:09:08,646
Over here!

1019
01:09:16,989 --> 01:09:20,074
There's a hydrant over there.
Give me one supply line to Engine 1.

1020
01:09:20,242 --> 01:09:22,201
Hey, we got two people inside.
We need you.

1021
01:09:22,369 --> 01:09:24,245
Hey, hurry up with that supply line.

1022
01:09:24,413 --> 01:09:26,372
Get back in there, get back in there.

1023
01:09:26,540 --> 01:09:29,166
Breathe. Breathe, Lacey.
Breathe for me.

1024
01:09:31,086 --> 01:09:34,422
Captain, you gotta get out of the
house. the roof is about to give.

1025
01:09:34,590 --> 01:09:37,341
Captain, do you read me?
You've gotta get out.

1026
01:09:41,763 --> 01:09:45,099
God, get me out of here.
Get us out of here.

1027
01:11:41,133 --> 01:11:42,800
There, there.

1028
01:11:43,719 --> 01:11:46,387
Get the girl. Get the girl.

1029
01:11:58,775 --> 01:12:00,192
With the x-ray showing that ...

1030
01:12:00,360 --> 01:12:03,487
he's left with a partial thickness burn
to the arm.

1031
01:12:08,577 --> 01:12:09,702
You look terrible.

1032
01:12:12,748 --> 01:12:13,914
I feel terrible.

1033
01:12:15,834 --> 01:12:17,084
You gonna be okay?

1034
01:12:17,252 --> 01:12:20,046
He sustained some first-degree
burns, but he should be fine.

1035
01:12:21,048 --> 01:12:23,257
So this is your husband?

1036
01:12:25,802 --> 01:12:28,596
- Yes.
- You've got a hero on your hands.

1037
01:12:28,764 --> 01:12:31,515
Sir, I need you to keep this arm
elevated for 24 hours ...

1038
01:12:31,683 --> 01:12:33,142
to help the swelling go down.

1039
01:12:33,310 --> 01:12:35,686
Come back in 48 hours
to get it checked out again.

1040
01:12:35,854 --> 01:12:39,440
- Well, let me get out of your way.
- You're not in our way. You can stay.

1041
01:12:39,608 --> 01:12:43,944
No, it's all right.
I'll let you do your job.

1042
01:12:45,947 --> 01:12:48,407
I'm gonna get you more gauze
to take home with you ...

1043
01:12:48,575 --> 01:12:51,410
and fill that prescription
for your pain, okay?

1044
01:13:01,588 --> 01:13:03,714
I wouldn't put that ring
back on your finger ...

1045
01:13:03,882 --> 01:13:06,467
until your hand
has a chance to heal.

1046
01:13:08,136 --> 01:13:10,763
My hand's gonna have to heal
with this ring on my finger.

1047
01:13:20,982 --> 01:13:22,441
Mom, it'll be fine.

1048
01:13:22,609 --> 01:13:24,985
It's gonna heal up
in a couple of weeks.

1049
01:13:25,904 --> 01:13:30,241
Yes, I got it wrapped up right now.
Can I speak with Dad, please?

1050
01:13:31,243 --> 01:13:32,326
Okay, Mom, I got it.

1051
01:13:32,494 --> 01:13:35,371
Now, would you please
hand the phone to Dad?

1052
01:13:35,747 --> 01:13:37,373
Thank you.

1053
01:13:39,042 --> 01:13:41,961
Dad, would you please ask Mom
to cut me some slack?

1054
01:13:42,129 --> 01:13:45,005
I'm a fireman.
I'm gonna be around fires.

1055
01:13:45,590 --> 01:13:47,007
I know. I know, Dad.

1056
01:13:47,175 --> 01:13:50,928
I just don't like getting grilled
every time she picks up the phone.

1057
01:13:53,765 --> 01:13:56,725
Yeah. Today, Day 23.

1058
01:13:56,893 --> 01:13:59,103
But it was hard this morning.

1059
01:13:59,271 --> 01:14:02,106
Yeah, the newspaper called me twice
wanting an interview.

1060
01:14:02,274 --> 01:14:05,860
Seems I'm a hero with everybody
in the world except my wife.

1061
01:14:06,486 --> 01:14:09,071
No. No, I'm not giving up.

1062
01:14:10,365 --> 01:14:11,991
Thanks, Dad.

1063
01:14:13,034 --> 01:14:14,869
All right, I'll talk to you later.

1064
01:14:15,036 --> 01:14:16,370
Bye.

1065
01:15:07,005 --> 01:15:08,923
Caleb, what are you doing?

1066
01:15:40,580 --> 01:15:43,332
Why is this so hard?

1067
01:15:58,473 --> 01:16:01,475
Day 23, watch out for parasites.

1068
01:16:01,893 --> 01:16:05,354
A parasite is anything that latches
onto you or your partner ...

1069
01:16:05,522 --> 01:16:07,856
and sucks the life
out of your marriage.

1070
01:16:08,024 --> 01:16:10,943
they're usually in the form
of addictions like gambling ...

1071
01:16:11,111 --> 01:16:12,820
drugs or pornography.

1072
01:16:12,988 --> 01:16:15,698
they promise pleasure,
but they grow like a disease ...

1073
01:16:15,865 --> 01:16:18,993
and consume more and more
of your thoughts, time and money.

1074
01:16:19,160 --> 01:16:23,497
they steal away your loyalty
and heart from those you love.

1075
01:16:23,665 --> 01:16:26,500
Marriages rarely survive
if parasites are present.

1076
01:16:26,668 --> 01:16:28,127
If you love your wife ...

1077
01:16:28,295 --> 01:16:32,131
you must destroy any addiction
that has your heart.

1078
01:16:32,299 --> 01:16:35,843
If you don't, it will destroy you.

1079
01:17:00,535 --> 01:17:04,163
Okay, Lord. No more addictions.

1080
01:17:21,139 --> 01:17:22,681
Mr. Rudolph.

1081
01:17:24,225 --> 01:17:26,143
Caleb.

1082
01:17:28,396 --> 01:17:29,813
You doing okay today?

1083
01:17:30,315 --> 01:17:32,566
No, not really.

1084
01:17:49,000 --> 01:17:52,878
Irma, I don't want you
talking to that guy.

1085
01:17:53,046 --> 01:17:55,422
He is weird.

1086
01:17:56,383 --> 01:17:59,259
Takes one to know one.

1087
01:19:39,944 --> 01:19:41,653
What?

1088
01:19:54,834 --> 01:19:58,378
No.

1089
01:20:37,335 --> 01:20:39,336
- Good morning.
- Hi, Mrs. Evans, how are you?

1090
01:20:39,504 --> 01:20:41,255
I'm fine. I hope you are.

1091
01:20:41,422 --> 01:20:42,714
I'm doing pretty good.

1092
01:20:42,882 --> 01:20:46,510
I actually wanted to talk to you about
the equipment we've been looking at.

1093
01:20:46,678 --> 01:20:50,138
I bet your parents are excited. When
a patient gets the right wheelchair ...

1094
01:20:50,306 --> 01:20:52,182
it can make such a difference.

1095
01:20:52,850 --> 01:20:54,017
I'm sorry, what?

1096
01:20:54,185 --> 01:20:57,604
The bed and wheelchair we delivered
to your parents this morning.

1097
01:20:58,940 --> 01:21:00,065
To my parents?

1098
01:21:00,233 --> 01:21:02,609
Yes, they should have been delivered
by now.

1099
01:21:03,528 --> 01:21:05,445
But I haven't paid for anything yet.

1100
01:21:05,613 --> 01:21:07,614
Oh, it's actually
already been paid for.

1101
01:21:08,199 --> 01:21:10,450
A gentleman called,
said that he wanted to pay ...

1102
01:21:10,618 --> 01:21:12,452
for everything
that you'd picked out.

1103
01:21:12,620 --> 01:21:16,456
Actually, he covered everything
plus some accessories.

1104
01:21:16,624 --> 01:21:18,250
He said ...

1105
01:21:19,586 --> 01:21:21,044
Mrs. Holt?

1106
01:21:40,356 --> 01:21:44,151
- Isn't this wonderful?
- Oh, she looks amazing.

1107
01:21:44,319 --> 01:21:46,486
Hi, Mom.

1108
01:22:06,007 --> 01:22:09,051
Has anyone ever told you
that you're wonderful?

1109
01:22:09,636 --> 01:22:11,595
Maybe, but not today.

1110
01:22:12,221 --> 01:22:14,514
Gavin, you didn't have to do that.

1111
01:22:14,682 --> 01:22:17,684
- Do what?
- Giving money to help my parents.

1112
01:22:18,770 --> 01:22:20,145
That was so thoughtful.

1113
01:22:21,689 --> 01:22:23,190
Thank you.

1114
01:22:23,608 --> 01:22:24,858
You're welcome.

1115
01:22:25,276 --> 01:22:27,361
It was the least I could do.

1116
01:22:30,990 --> 01:22:33,950
- Do you have lunch plans?
- I do now.

1117
01:22:57,308 --> 01:22:58,517
"Dear Catherine.

1118
01:22:58,893 --> 01:23:01,895
I can't tell you how much
I've enjoyed getting to know you.

1119
01:23:02,897 --> 01:23:06,066
I find myself
thinking about you often ...

1120
01:23:06,234 --> 01:23:09,403
and I look forward
to seeing you every day.

1121
01:23:10,238 --> 01:23:11,905
Gavin."

1122
01:23:16,577 --> 01:23:20,539
Yeah, I need to know if there's a Gavin
that works at the hospital.

1123
01:23:21,749 --> 01:23:24,209
No, I just have a first name.

1124
01:23:42,186 --> 01:23:43,603
Dr. Keller?

1125
01:23:44,439 --> 01:23:46,898
- Yes?
- Caleb Holt.

1126
01:23:47,066 --> 01:23:49,192
I need a word with you, please.

1127
01:23:49,360 --> 01:23:52,028
It's really not a good time.
I'm about to make my rounds.

1128
01:23:52,196 --> 01:23:54,322
I think you need to make time.

1129
01:23:54,782 --> 01:23:57,951
This is concerning Catherine,
my wife.

1130
01:24:00,705 --> 01:24:02,956
All right, what can I do for you?

1131
01:24:04,417 --> 01:24:06,501
I know what you're doing.

1132
01:24:06,961 --> 01:24:10,380
I have no intention of stepping aside
as you try to steal my wife's heart.

1133
01:24:11,340 --> 01:24:14,885
I've made some mistakes,
but I still love her.

1134
01:24:15,261 --> 01:24:18,180
So just know
I am going after her too.

1135
01:24:19,557 --> 01:24:23,852
And since I'm married to her,
I'd say I've got a head start.

1136
01:24:26,481 --> 01:24:30,442
By the way,
thanks for helping me with my hand.

1137
01:24:30,735 --> 01:24:33,487
My ring finger's feeling
a whole lot better.

1138
01:25:06,103 --> 01:25:09,397
Y'all, I just saw Caleb and Dr. Keller
going at each other.

1139
01:25:09,565 --> 01:25:12,234
He had his fist
all knuckled in his face.

1140
01:25:12,401 --> 01:25:14,361
Are you serious?

1141
01:25:15,863 --> 01:25:17,864
What are you all talking about?

1142
01:25:18,533 --> 01:25:20,408
Hey, Cat, how you doing, girl?

1143
01:25:20,576 --> 01:25:23,662
I'm fine.
You sure got quiet really fast.

1144
01:25:23,830 --> 01:25:26,039
Well, that's because
we decided to stop talking.

1145
01:25:26,207 --> 01:25:27,624
What's up?

1146
01:25:27,792 --> 01:25:30,043
I'm setting up an interview
in about 10 minutes ...

1147
01:25:30,211 --> 01:25:34,005
but I was wondering if you guys
have seen Dr. Keller this morning.

1148
01:25:34,173 --> 01:25:36,716
I think he was doing rounds,
maybe on the 8th Floor.

1149
01:25:36,884 --> 01:25:39,553
Okay, well, I'll see y'all later.

1150
01:25:39,720 --> 01:25:41,471
See you.

1151
01:25:42,640 --> 01:25:44,432
Why didn't you tell her?

1152
01:25:44,600 --> 01:25:47,227
- Because it ain't our business.
- But you told all of us.

1153
01:25:47,395 --> 01:25:51,690
I don't want her to know her business
is our business if it ain't our business.

1154
01:25:55,528 --> 01:25:57,070
Hi.

1155
01:25:57,572 --> 01:26:00,073
Hey, how are you?

1156
01:26:00,241 --> 01:26:03,577
- Hey, Catherine.
- How's the good doctor today?

1157
01:26:03,744 --> 01:26:07,497
- Pretty busy, actually.
- Are we still on for lunch?

1158
01:26:07,790 --> 01:26:10,250
You know, there's a few things
I need to catch up on.

1159
01:26:10,418 --> 01:26:13,169
- I've gotten a little behind lately.
- Okay.

1160
01:26:13,337 --> 01:26:16,256
- Well, maybe we could talk later.
- That'd be good.

1161
01:26:16,424 --> 01:26:19,676
- All right, see you around.
- See you.

1162
01:26:31,397 --> 01:26:34,274
- Hello, Catherine.
- Oh, hi, Anna. How are you?

1163
01:26:34,442 --> 01:26:36,610
I'm doing well. And you?

1164
01:26:36,777 --> 01:26:39,195
I'm okay, I guess.
Do you wanna sit down?

1165
01:26:39,363 --> 01:26:41,114
I'd love to if I'm not disturbing you.

1166
01:26:41,282 --> 01:26:42,949
Not at all.

1167
01:26:44,660 --> 01:26:47,454
So, what's been going on
in your life these days?

1168
01:26:47,622 --> 01:26:49,915
We haven't talked in a while.

1169
01:26:51,292 --> 01:26:54,085
Well, it's been one of those years.

1170
01:26:54,879 --> 01:26:56,713
Good or bad?

1171
01:26:57,465 --> 01:27:01,426
You know, I hate to say it,
but mostly bad.

1172
01:27:03,638 --> 01:27:05,764
You know when you get
to a fork in the road ...

1173
01:27:05,932 --> 01:27:08,934
and you know that either way you go
is gonna change your life?

1174
01:27:09,393 --> 01:27:13,480
Life does give you some of those.
Excuse me just a minute.

1175
01:27:19,779 --> 01:27:21,988
So have you decided
which path to take?

1176
01:27:24,659 --> 01:27:26,368
I think so.

1177
01:27:26,535 --> 01:27:28,995
It's just hard
not to second-guess yourself.

1178
01:27:30,790 --> 01:27:36,002
Pardon me, I don't mean to pry,
but does this concern relationships?

1179
01:27:38,297 --> 01:27:39,339
It does.

1180
01:27:40,007 --> 01:27:42,634
Catherine, you're so young.

1181
01:27:42,802 --> 01:27:45,804
I would encourage you
to make your choices carefully.

1182
01:27:46,347 --> 01:27:48,515
I'm trying to.

1183
01:27:51,352 --> 01:27:53,311
But I'm also tired of feeling empty.

1184
01:27:54,730 --> 01:27:57,232
Anna, it's so nice
to have someone treat you ...

1185
01:27:57,400 --> 01:27:59,693
like they really care about you.

1186
01:27:59,860 --> 01:28:04,531
Forgive me, but you're talking about
a certain young doctor, aren't you?

1187
01:28:05,866 --> 01:28:08,618
I suppose it's no secret
as much as he and I talk.

1188
01:28:09,370 --> 01:28:12,956
I couldn't help but notice
how you act around each other.

1189
01:28:13,124 --> 01:28:16,876
But I also wonder
how your husband would feel.

1190
01:28:21,048 --> 01:28:23,425
My husband has had his chance.

1191
01:28:23,592 --> 01:28:25,760
And Dr. Keller is a good man.

1192
01:28:25,928 --> 01:28:29,389
He treats me better than my husband
has treated me in years.

1193
01:28:29,557 --> 01:28:32,809
He listens to me
and makes me feel important.

1194
01:28:32,977 --> 01:28:35,854
I haven't felt that way
in a very long time.

1195
01:28:36,564 --> 01:28:39,315
It's always good to have that, but ...

1196
01:28:39,483 --> 01:28:44,779
But, sweetheart, if this doctor is trying
to woo you while you're still married ...

1197
01:28:44,947 --> 01:28:48,992
what makes you think
he won't do that with someone else?

1198
01:28:49,660 --> 01:28:52,495
I don't wanna talk about this, Anna.
We're getting personal.

1199
01:28:52,663 --> 01:28:54,539
Oh, Catherine, I'm sorry.

1200
01:28:54,707 --> 01:28:56,583
I didn't mean
to overstep my bounds.

1201
01:28:56,751 --> 01:28:59,085
I need to go.
It's good to see you, Anna.

1202
01:32:47,147 --> 01:32:49,440
Catherine, are you okay?

1203
01:32:51,360 --> 01:32:52,819
I'm fine.

1204
01:32:53,320 --> 01:32:56,239
- Aren't you going to work?
- No.

1205
01:33:02,579 --> 01:33:05,623
- Are you sick?
- I'll be fine.

1206
01:33:08,502 --> 01:33:10,169
Is it your allergies?

1207
01:33:11,213 --> 01:33:14,173
I said I'll be fine.
Don't worry about me.

1208
01:33:15,050 --> 01:33:18,011
Because if you need something,
I can go to the store.

1209
01:33:18,804 --> 01:33:21,097
No, I'm okay. You can go.

1210
01:33:25,269 --> 01:33:26,769
Okay.

1211
01:33:55,507 --> 01:33:56,674
Can you sit up for me?

1212
01:34:08,979 --> 01:34:10,021
You got a fever.

1213
01:34:38,717 --> 01:34:40,134
Here.

1214
01:34:40,803 --> 01:34:43,096
You think you can take this?

1215
01:34:59,655 --> 01:35:01,114
Why are you doing this?

1216
01:35:03,700 --> 01:35:07,954
I have learned
you never leave your partner.

1217
01:35:08,205 --> 01:35:10,039
Especially in a fire.

1218
01:35:13,669 --> 01:35:15,878
Caleb, what's happened to you?

1219
01:35:20,467 --> 01:35:22,427
Dad asked me
if there was anything in me ...

1220
01:35:22,594 --> 01:35:24,470
that wanted to save our marriage.

1221
01:35:27,391 --> 01:35:29,475
And then he gave me something.

1222
01:35:32,146 --> 01:35:33,312
I could let you read it.

1223
01:35:41,280 --> 01:35:42,613
Was it this?

1224
01:35:44,741 --> 01:35:46,701
How long have you known?

1225
01:35:47,536 --> 01:35:49,662
I found it yesterday.

1226
01:35:50,998 --> 01:35:52,582
So, what day are you on?

1227
01:35:53,917 --> 01:35:55,668
Forty-three.

1228
01:35:56,670 --> 01:35:58,337
There's only 40.

1229
01:36:01,341 --> 01:36:03,509
Who says I have to stop?

1230
01:36:11,602 --> 01:36:13,227
Caleb ...

1231
01:36:14,104 --> 01:36:16,105
I don't know how to process this.

1232
01:36:18,400 --> 01:36:20,443
This is not normal for you.

1233
01:36:22,863 --> 01:36:24,989
Welcome to the new normal.

1234
01:36:31,121 --> 01:36:33,831
You didn't wanna do this at first,
did you?

1235
01:36:36,835 --> 01:36:38,211
No.

1236
01:36:40,339 --> 01:36:42,507
But halfway through, I realized ...

1237
01:36:42,674 --> 01:36:45,968
that I did not understand
what love was.

1238
01:36:47,221 --> 01:36:52,308
And once I understood that,
I wanted to do it.

1239
01:36:53,268 --> 01:36:57,480
Caleb, I want to believe
that this is real.

1240
01:36:58,899 --> 01:37:02,360
But I am not ready
to say that I trust you again.

1241
01:37:04,446 --> 01:37:06,280
I understand that.

1242
01:37:09,826 --> 01:37:12,912
But whether you ever reach
that point or not ...

1243
01:37:14,414 --> 01:37:17,333
I need you
to understand something.

1244
01:37:37,854 --> 01:37:39,605
I am sorry.

1245
01:37:47,781 --> 01:37:49,615
I have been so selfish.

1246
01:37:54,663 --> 01:37:58,583
For the past seven years,
I have trampled on you ...

1247
01:37:58,750 --> 01:38:01,752
with my words
and with my actions.

1248
01:38:05,799 --> 01:38:10,386
I have loved other things
when I should have loved you.

1249
01:38:16,268 --> 01:38:18,477
In the last few weeks ...

1250
01:38:19,313 --> 01:38:24,692
God has given me a love for you
that I have never had before.

1251
01:38:26,403 --> 01:38:28,904
And I have asked him to forgive me.

1252
01:38:30,824 --> 01:38:35,870
And I am hoping, I am praying ...

1253
01:38:37,748 --> 01:38:41,083
that somehow
you would be able to forgive me too.

1254
01:38:47,758 --> 01:38:53,179
Catherine, I do not want to live
the rest of my life without you.

1255
01:39:05,567 --> 01:39:07,568
I'm supposed to give
those divorce papers ...

1256
01:39:07,736 --> 01:39:09,695
to my lawyer next week.

1257
01:39:12,032 --> 01:39:13,658
I just ...

1258
01:39:17,537 --> 01:39:19,538
I need some time ...

1259
01:39:20,582 --> 01:39:21,957
to think.

1260
01:39:26,213 --> 01:39:28,798
You can have all the time you need.

1261
01:40:01,331 --> 01:40:04,083
- Hello, Mrs. Holt, how are you today?
- Fine, thanks.

1262
01:40:04,251 --> 01:40:06,168
I hope your parents are doing well.

1263
01:40:06,336 --> 01:40:08,671
That new bed and wheelchair
are certainly helping.

1264
01:40:08,839 --> 01:40:11,549
I'm so glad.
Well, what can I do for you today?

1265
01:40:11,967 --> 01:40:15,428
I just need to pick up a few linens
for the hospital bed for my mom.

1266
01:40:15,595 --> 01:40:17,388
Sure, we have some in stock.

1267
01:40:17,556 --> 01:40:20,558
Great, that's the only thing
that wasn't covered by the doctor ...

1268
01:40:20,726 --> 01:40:22,768
when he purchased
that bed and wheelchair.

1269
01:40:22,936 --> 01:40:24,228
The doctor?

1270
01:40:24,396 --> 01:40:28,107
Yes, Dr. Keller,
our secret philanthropist.

1271
01:40:29,151 --> 01:40:31,902
I don't think Dr. Keller
covered those things.

1272
01:40:32,070 --> 01:40:34,238
No, I'm sure he did.
I spoke with him about it.

1273
01:40:35,282 --> 01:40:40,953
Mrs. Holt, if I remember correctly,
$24,300 was given ...

1274
01:40:41,121 --> 01:40:45,040
for the bed and wheelchair,
but Dr. Keller was not the main giver.

1275
01:40:46,084 --> 01:40:47,168
What?

1276
01:40:47,335 --> 01:40:50,755
Of the amount given,
Dr. Keller gave $300.

1277
01:40:54,885 --> 01:40:56,469
Then who gave the other?

1278
01:40:57,554 --> 01:40:59,930
Your husband, Caleb.

1279
01:41:01,516 --> 01:41:04,727
He came in about two weeks ago
and paid for everything.

1280
01:41:04,895 --> 01:41:06,645
I assumed you knew.

1281
01:41:08,523 --> 01:41:09,690
Two weeks ago?

1282
01:41:09,858 --> 01:41:15,154
Yes, he told me not to tell anyone,
but I didn't think that included you.

1283
01:41:15,405 --> 01:41:17,656
It was the Tuesday before last.

1284
01:41:17,824 --> 01:41:19,492
He called
and asked what the price ...

1285
01:41:19,659 --> 01:41:21,702
of a particular bed
and wheelchair were.

1286
01:41:21,870 --> 01:41:23,078
And I looked it up and ...

1287
01:41:45,352 --> 01:41:47,228
Oh, where is it?

1288
01:42:45,537 --> 01:42:47,580
Oh, stop crying.

1289
01:42:55,338 --> 01:42:58,132
Okay, explain RECEO.

1290
01:42:59,009 --> 01:43:00,050
He ain't gonna get it.

1291
01:43:00,218 --> 01:43:05,723
Rescue, exposure,
containment, extinguish --

1292
01:43:05,891 --> 01:43:08,058
Captain, can I see you for a minute?

1293
01:43:08,685 --> 01:43:11,103
- Right now?
- Yes, sir.

1294
01:43:16,109 --> 01:43:17,818
Something wrong?

1295
01:43:18,278 --> 01:43:20,279
Catherine is in the bay.

1296
01:43:21,323 --> 01:43:23,782
- My Catherine?
- Yes, sir.

1297
01:43:44,804 --> 01:43:45,930
Catherine?

1298
01:43:51,478 --> 01:43:54,021
If I haven't told you ...

1299
01:43:55,523 --> 01:43:57,983
that you are a good man ...

1300
01:43:59,194 --> 01:44:00,444
you are.

1301
01:44:05,575 --> 01:44:08,285
And if I haven't told you ...

1302
01:44:09,120 --> 01:44:11,580
that I've forgiven you ...

1303
01:44:12,040 --> 01:44:13,749
I have.

1304
01:44:23,969 --> 01:44:25,678
And if I haven't told you ...

1305
01:44:26,972 --> 01:44:29,348
that I love you ...

1306
01:44:29,891 --> 01:44:31,100
I do.

1307
01:44:35,105 --> 01:44:38,565
Something has changed in you,
Caleb.

1308
01:44:39,776 --> 01:44:43,028
And I want what happened to you
to happen to me.

1309
01:44:49,202 --> 01:44:50,995
It can.

1310
01:44:52,706 --> 01:44:58,544
Is it too late to ask you
to grow old with me?

1311
01:45:16,229 --> 01:45:17,855
- Yes.
- Hey, what are you looking at?

1312
01:45:18,023 --> 01:45:19,857
Back up.
There ain't nothing to see here.

1313
01:45:20,025 --> 01:45:21,066
Why? What's going on?

1314
01:45:21,234 --> 01:45:23,527
Go back to your business.
Caleb's starting a fire.

1315
01:45:23,695 --> 01:45:25,946
- Why's he starting a --?
- Ain't that kind of fire.

1316
01:45:26,114 --> 01:45:27,740
Go back to your business. 
Go -- Hey.

1317
01:45:27,907 --> 01:45:30,034
Put you on cleanup duty.

1318
01:46:34,182 --> 01:46:36,642
Good morning,
Mr. and Mrs. Rudolph.

1319
01:46:37,268 --> 01:46:38,894
Caleb.

1320
01:46:43,441 --> 01:46:46,151
I don't understand that boy.

1321
01:46:51,366 --> 01:46:54,493
- How are you?
- Hi, son.

1322
01:47:00,375 --> 01:47:03,043
I'm getting to where I know this trail
pretty well.

1323
01:47:03,711 --> 01:47:07,005
- You're welcome to walk it anytime.
- I just might.

1324
01:47:08,508 --> 01:47:10,509
I wanna thank you, Dad.

1325
01:47:11,302 --> 01:47:13,679
The love dare changed my life.

1326
01:47:13,847 --> 01:47:15,597
God changed your life.

1327
01:47:15,765 --> 01:47:18,559
The love dare
was just a tool he used.

1328
01:47:19,310 --> 01:47:21,270
I've already given it
to one of my firemen.

1329
01:47:21,437 --> 01:47:24,481
Good. It's meant to be passed on.

1330
01:47:26,192 --> 01:47:30,195
I just can't tell you how grateful I am
that you didn't give up on me, Dad.

1331
01:47:31,364 --> 01:47:33,699
Or on Mom, for that matter.

1332
01:47:37,704 --> 01:47:42,040
Caleb, I wanna be a godly man.

1333
01:47:42,750 --> 01:47:45,210
And I'm learning so much.

1334
01:47:46,379 --> 01:47:48,213
But there's something
I haven't told you.

1335
01:47:51,217 --> 01:47:54,261
I wrote that notebook
in my own handwriting ...

1336
01:47:54,596 --> 01:47:57,139
because I knew
you would accept it from me.

1337
01:47:58,558 --> 01:48:01,310
But I didn't do the love dare
on your mom.

1338
01:48:01,477 --> 01:48:03,520
She did it to me.

1339
01:48:06,357 --> 01:48:07,774
What?

1340
01:48:07,942 --> 01:48:09,568
Son ...

1341
01:48:10,236 --> 01:48:12,154
I was the one
that wanted to leave.

1342
01:48:13,239 --> 01:48:15,157
But God got ahold of your mother ...

1343
01:48:16,534 --> 01:48:20,704
and she prayed and loved me
unconditionally.

1344
01:48:21,581 --> 01:48:24,875
It was through her example
that I came to Christ.

1345
01:48:27,462 --> 01:48:29,087
Mom did this?

1346
01:48:29,589 --> 01:48:31,173
She's such a blessing to me.

1347
01:48:31,758 --> 01:48:34,218
And she's grown so much.

1348
01:48:34,552 --> 01:48:37,095
I love her with all my heart.

1349
01:48:40,391 --> 01:48:42,059
Dad, I ...

1350
01:48:43,478 --> 01:48:46,438
I have treated her so wrong.

1351
01:48:46,773 --> 01:48:50,359
Caleb, she deserves your respect.

1352
01:49:18,513 --> 01:49:21,139
Mom. Mom, I'm so sorry.

1353
01:49:22,809 --> 01:49:25,769
Mom, I didn't know. I didn't know.

1354
01:49:25,937 --> 01:49:29,106
It's all right, son.
It's okay. It's all right.

1355
01:49:32,402 --> 01:49:34,403
Mom, please forgive me.

1356
01:49:34,570 --> 01:49:36,655
I do, Caleb. You're forgiven.

1357
01:49:36,823 --> 01:49:38,991
I love you.

1358
01:49:39,867 --> 01:49:41,910
I love you too, Mom.

1359
01:49:42,078 --> 01:49:44,246
I love you so much.

1360
01:49:47,000 --> 01:49:49,501
I love you, Caleb.

1361
01:49:58,594 --> 01:50:01,680
We've gathered here today
to celebrate the reaffirmation of vows ...

1362
01:50:01,848 --> 01:50:03,140
with Caleb and Catherine.

1363
01:50:03,308 --> 01:50:06,685
This may be the second time they've
made a commitment to this marriage ...

1364
01:50:06,853 --> 01:50:11,648
it is the first time they've done so on
a foundation of faith in Jesus Christ.

1365
01:50:11,816 --> 01:50:13,775
"It is the desire
of Caleb and Catherine ...

1366
01:50:13,985 --> 01:50:16,528
to establish their vows
from this point on ...

1367
01:50:16,696 --> 01:50:19,406
as a covenant and not a contract.

1368
01:50:19,574 --> 01:50:22,701
For marriage is a sacred institution
established by God ...

1369
01:50:22,869 --> 01:50:26,038
and one that is meant to last
for life."

1370
01:50:30,376 --> 01:50:33,712
"Caleb, in the presence of God
and these witnesses ...

1371
01:50:33,880 --> 01:50:37,090
do you come today
to freely and unconditionally commit ...

1372
01:50:37,258 --> 01:50:39,801
to this covenant marriage
to Catherine?"

1373
01:50:40,428 --> 01:50:41,970
I do.

1374
01:50:42,555 --> 01:50:47,059
"And, Catherine, do you come today
to freely and unconditionally commit ...

1375
01:50:47,226 --> 01:50:49,770
to this covenant marriage
to Caleb?"

1376
01:50:49,937 --> 01:50:51,521
I do.

1377
01:50:51,689 --> 01:50:52,731
With all my heart.

1378
01:50:53,983 --> 01:50:55,484
Genesis 2:24 says:

1379
01:50:55,651 --> 01:50:58,570
For this reason, a man shall leave
his father and mother ...

1380
01:50:58,738 --> 01:51:03,742
and shall be joined to his wife,
and the two shall become one flesh.
