1
00:00:06,830 --> 00:00:07,960
MAN ON RADIO: The forecast,

2
00:00:07,960 --> 00:00:10,210
plenty of sunshine through today
with seasonal temperatures.

3
00:00:10,210 --> 00:00:13,580
We should reach our normal high
of about 82 degrees by this afternoon.

4
00:00:13,580 --> 00:00:14,710
PALM BEACH, FLORIDA

5
00:00:14,710 --> 00:00:17,040
Look for clear skies tonight
with a low near 70.

6
00:00:17,040 --> 00:00:19,420
Increasing cloudiness tomorrow,
sticky and humid.

7
00:00:19,420 --> 00:00:21,170
A 20% chance of showers.

8
00:00:31,670 --> 00:00:32,710
Clurman!

9
00:00:39,790 --> 00:00:42,290
Why haven't you
returned my calls, Gil?

10
00:00:42,290 --> 00:00:44,380
Come on, Joe. Give me a break.
I'm late for a meeting.

11
00:00:44,380 --> 00:00:48,040
I left messages on every line.
I even talked with your assistant.

12
00:00:48,040 --> 00:00:49,290
Look, I've been really busy, okay?

13
00:00:49,290 --> 00:00:51,670
We have a meeting scheduled
tomorrow. We'll talk then, okay?

14
00:00:51,670 --> 00:00:53,290
That's right, we will.

15
00:00:53,750 --> 00:00:56,670
You blow me off again,
it's gonna get ugly.

16
00:00:56,670 --> 00:00:59,210
And I won't be so understanding
next time.

17
00:01:10,210 --> 00:01:11,830
(CLURMAN SCREAMING)

18
00:01:34,920 --> 00:01:36,620
Clurman's was the second
bombing this morning.

19
00:01:36,620 --> 00:01:37,790
F.B.I., Behavioral Analysis Unit
QUANTICO, VIRGINIA

20
00:01:37,790 --> 00:01:39,210
Both in residential neighborhoods
in Palm Beach.

21
00:01:39,210 --> 00:01:41,460
-Homeland Security been notified?
-And ATF.

22
00:01:41,460 --> 00:01:43,420
In addition to a profile,
they want a threat assessment.

23
00:01:43,420 --> 00:01:44,750
-Is the media on to it?
-Of course.

24
00:01:44,750 --> 00:01:47,920
-JJ's keeping tabs on that.
-What do we know about the bombs?

25
00:01:47,920 --> 00:01:49,380
Morgan hooked up with ATF.

26
00:01:49,380 --> 00:01:52,880
They're sending pictures of bomb
fragments as they find them.

27
00:01:54,540 --> 00:01:55,710
Pipe bombs.

28
00:01:55,710 --> 00:01:57,830
-Packed in cardboard boxes.
-Package bombs.

29
00:01:57,830 --> 00:01:59,460
-Sent through the mail?
-No.

30
00:01:59,460 --> 00:02:01,920
The other picture in your hand
is of the switch that ATF found.

31
00:02:01,920 --> 00:02:04,540
Same mechanism for both bombs.
Mercury-activated.

32
00:02:04,540 --> 00:02:05,670
ELLE: What does that mean?

33
00:02:05,670 --> 00:02:07,170
There are contacts to a detonator

34
00:02:07,170 --> 00:02:09,380
on either end of a bent tube
full of mercury.

35
00:02:09,380 --> 00:02:11,960
What it means is all you have to do
is tilt the package to detonate it.

36
00:02:11,960 --> 00:02:13,750
So they couldn't have been
sent through the mail.

37
00:02:13,750 --> 00:02:15,670
The bomber had to
deliver them himself.

38
00:02:15,670 --> 00:02:16,830
MORGAN: Exactly.

39
00:02:16,830 --> 00:02:18,250
Strange way
to commit an act of terrorism.

40
00:02:18,250 --> 00:02:20,420
Why go to all this trouble
to kill just a few people?

41
00:02:20,420 --> 00:02:23,710
Let's recommend not raising
the terror alert level for now.

42
00:02:23,710 --> 00:02:26,580
-No reason to spread panic.
-We got news.

43
00:02:27,670 --> 00:02:30,830
This is just a local channel,
but the coverage is everywhere now.

44
00:02:30,830 --> 00:02:33,420
CNN, Fox, MSNBC,
Al Jazeera, you name it.

45
00:02:33,420 --> 00:02:35,040
So much for not spreading panic.

46
00:02:35,040 --> 00:02:37,040
According to doctors, he's badly injured

47
00:02:37,040 --> 00:02:39,460
but in stable condition in the ICU.

48
00:02:39,460 --> 00:02:42,920
Now, neighbors say that they heard
a blast at about 10:30 this morning,

49
00:02:42,920 --> 00:02:44,080
and police arrived shortly...

50
00:02:44,080 --> 00:02:46,460
If DHS doesn't raise the terror alert
now, they'll look weak.

51
00:02:46,460 --> 00:02:49,330
Make sure Homeland Security knows
that this is everywhere.

52
00:02:49,330 --> 00:02:50,710
Now police are investigating...

53
00:02:50,710 --> 00:02:51,920
Whoa.

54
00:02:51,920 --> 00:02:53,500
I just felt that... Are you...

55
00:02:53,500 --> 00:02:56,040
Are you all right? Is everyone all right?

56
00:02:56,040 --> 00:02:58,120
-Do they need help?-Looks like we're going to Palm Beach.

57
00:02:58,120 --> 00:02:59,250
Let's meet at the airstrip in 20.

58
00:02:59,250 --> 00:03:00,500
Ladies and gentlemen, this is live.

59
00:03:00,500 --> 00:03:03,210
I repeat, this is live.
There's been another...

60
00:03:41,000 --> 00:03:43,040
-Yeah, we're set.
-Hotch, listen.

61
00:03:43,040 --> 00:03:45,330
They're gonna be sending us
bomb fragments by this afternoon.

62
00:03:45,330 --> 00:03:47,000
I'm the only one
with an ATF background.

63
00:03:47,000 --> 00:03:48,250
So, if you'd like me to stay behind

64
00:03:48,250 --> 00:03:49,920
to supervise the bomb profile,
I'm on that.

65
00:03:49,920 --> 00:03:51,040
Morgan, you wouldn't be afraid

66
00:03:51,040 --> 00:03:53,620
to be out in the field
with a bomber now, would you?

67
00:03:53,620 --> 00:03:56,540
You know, maybe it's not the bomber
that I'm worried about.

68
00:03:56,540 --> 00:03:57,920
I thought we were past all that.

69
00:03:57,920 --> 00:04:00,670
Hotch, Boston sent Gideon
into a post-traumatic tailspin.

70
00:04:00,670 --> 00:04:02,000
How do we know
that won't happen again?

71
00:04:02,000 --> 00:04:03,120
Morgan, I'll tell you what.

72
00:04:03,120 --> 00:04:06,750
Why don't we concentrate on profiling
the bomber and not Gideon?

73
00:04:08,540 --> 00:04:09,710
Copy that.

74
00:04:12,750 --> 00:04:17,000
GIDEON: Samuel Johnson wrote,
"Almost all absurdity of conduct

75
00:04:17,000 --> 00:04:22,210
"arises from the imitation of those
whom we cannot resemble."

76
00:04:22,620 --> 00:04:24,540
Bombings occurred
within three miles of each other.

77
00:04:24,540 --> 00:04:27,290
First victim was a 74-year-old widow,
Barbara Keller.

78
00:04:27,290 --> 00:04:30,460
Two hours after that,
Clurman got hit in his driveway,

79
00:04:30,460 --> 00:04:33,880
and 45 minutes later,
well, we all saw that.

80
00:04:33,880 --> 00:04:35,830
Jill Swenson, 34-year-old housewife

81
00:04:35,830 --> 00:04:37,460
who lived across the street
from Clurman.

82
00:04:37,460 --> 00:04:39,710
Of the three, only Clurman survived.

83
00:04:39,710 --> 00:04:41,460
Is there any connection
between the victims?

84
00:04:41,460 --> 00:04:45,040
One. Clurman was a partner in
a $10-million condo development deal

85
00:04:45,040 --> 00:04:46,420
in which Keller was an investor.

86
00:04:46,420 --> 00:04:48,330
And a few weeks ago,
the whole deal went bust.

87
00:04:48,330 --> 00:04:49,500
Went bust how?

88
00:04:49,500 --> 00:04:52,000
Geologists discovered
that the land was on methane,

89
00:04:52,000 --> 00:04:54,580
the condos never got built,
the land became worthless

90
00:04:54,580 --> 00:04:56,790
and Clurman lost a lot of people
a lot of money.

91
00:04:56,790 --> 00:04:58,960
So maybe one of them was mad
enough to take aim at Clurman.

92
00:04:58,960 --> 00:05:00,620
Let's not get ahead of ourselves.

93
00:05:00,620 --> 00:05:03,290
It's a little too early
to theorize about motive.

94
00:05:03,290 --> 00:05:05,000
Then, where do we start?

95
00:05:05,000 --> 00:05:06,580
From the beginning.

96
00:05:06,580 --> 00:05:08,120
What do we know about bombers?

97
00:05:08,120 --> 00:05:11,880
Mostly male, loners.
History of criminal activity.

98
00:05:11,880 --> 00:05:15,540
About 50 percent of all bombings
are actually the product of vandalism.

99
00:05:15,540 --> 00:05:18,620
And more often than not, bombers end
up accidentally blowing themselves up.

100
00:05:18,620 --> 00:05:19,750
So the first suspects

101
00:05:19,750 --> 00:05:21,580
you always look for
in a bombing case are the victims.

102
00:05:21,580 --> 00:05:23,040
Clurman was the only male.

103
00:05:23,040 --> 00:05:27,120
Losing a large business deal like that,
it could be a powerful stressor.

104
00:05:28,540 --> 00:05:30,380
Well, then there's the crime scene.

105
00:05:30,380 --> 00:05:33,750
Clurman was the only victim
who didn't get hit at his door.

106
00:05:33,750 --> 00:05:34,790
Why?

107
00:05:35,250 --> 00:05:37,420
What was different about this one?

108
00:05:39,080 --> 00:05:42,080
Before Clurman passed out,
what he told cops at the time

109
00:05:42,080 --> 00:05:45,830
was that he saw the package sitting
on the stoop outside his kitchen door.

110
00:05:45,830 --> 00:05:47,580
ELLE: Why didn't he take it in?

111
00:05:48,040 --> 00:05:50,290
Why didn't it go off
until he got to his car?

112
00:05:50,290 --> 00:05:51,920
It's like 50 feet away.

113
00:05:51,920 --> 00:05:54,920
Joe Reese, one of Clurman's investors,
was here before the bomb went off.

114
00:05:54,920 --> 00:05:56,420
Cops have ruled him out as a suspect,

115
00:05:56,420 --> 00:05:59,080
but he said he saw Clurman
get in the car with the package.

116
00:05:59,080 --> 00:06:01,710
ELLE: So maybe Clurman
wasn't receiving a bomb at all.

117
00:06:01,710 --> 00:06:03,750
Maybe he was on his way
to delivering one.

118
00:06:03,750 --> 00:06:06,750
And he drops it or tilts it
and it goes off by accident.

119
00:06:06,750 --> 00:06:08,250
I'd like to talk to Clurman.

120
00:06:08,250 --> 00:06:11,540
In the meantime, let's get a warrant
to search his house.

121
00:06:14,250 --> 00:06:17,710
Okay, switches, switches...

122
00:06:23,960 --> 00:06:25,830
You have a package.

123
00:06:25,830 --> 00:06:29,460
Don't worry, it had a police escort
all the way from Palm Beach.

124
00:06:30,670 --> 00:06:33,710
Okay, right on time.
Thanks, man, I got this.

125
00:06:34,420 --> 00:06:35,960
These are my bomb fragments.

126
00:06:35,960 --> 00:06:38,580
We can start
putting this bad boy together.

127
00:06:39,540 --> 00:06:43,620
Why bother? Don't you just look
at the pieces for prints and stuff and...

128
00:06:44,750 --> 00:06:48,460
-Garcia, what are you doing in the FBI?
-I didn't get into medical school.

129
00:06:48,460 --> 00:06:52,380
-And why does that not surprise me?
-Ouch. That's what my father said.

130
00:06:52,920 --> 00:06:54,330
All right,
I'm about to teach you something.

131
00:06:54,330 --> 00:06:56,790
-So pay attention.
-It's like school.

132
00:06:56,790 --> 00:06:58,000
Look, how these things are put together

133
00:06:58,000 --> 00:06:59,290
can tell you how the UnSub thinks.

134
00:06:59,290 --> 00:07:02,170
-You sound like Gideon.
-Okay, ouch.

135
00:07:02,880 --> 00:07:05,460
You think it's bull? Okay.

136
00:07:06,830 --> 00:07:08,120
All right.

137
00:07:10,000 --> 00:07:11,880
-You see that section of pipe?
-Yeah.

138
00:07:11,880 --> 00:07:14,500
Okay. That right there
used to be part of the cap.

139
00:07:14,500 --> 00:07:16,620
It's screwed
onto these threads right here.

140
00:07:16,620 --> 00:07:20,170
But, see, here's the thing.
It had to be done very carefully.

141
00:07:20,170 --> 00:07:22,750
Because even if one tiny
grain of powder got onto those studs

142
00:07:22,750 --> 00:07:23,920
while he was working,

143
00:07:23,920 --> 00:07:26,040
that little bit of friction
would have ignited the bomb.

144
00:07:26,040 --> 00:07:27,420
(IMITATING EXPLOSION)

145
00:07:28,120 --> 00:07:29,920
See you later, UnSub.

146
00:07:29,920 --> 00:07:32,210
Now, he didn't have to
use a powder that fine.

147
00:07:32,210 --> 00:07:34,080
He didn't have to use threaded caps.

148
00:07:34,080 --> 00:07:35,460
And he didn't even
have to use a steel pipe,

149
00:07:35,460 --> 00:07:37,420
and it would have been
a whole lot safer if he hadn't,

150
00:07:37,420 --> 00:07:40,290
but the bomb wouldn't have been
nearly as deadly.

151
00:07:40,290 --> 00:07:42,420
So, what's that tell you
about our UnSub?

152
00:07:42,420 --> 00:07:43,460
He's one sick puppy?

153
00:07:44,920 --> 00:07:48,250
To say the least.
One sick puppy that aims to kill.

154
00:07:48,880 --> 00:07:52,250
Not scare, not vandalize or make
some kind of political statement.

155
00:07:52,250 --> 00:07:53,290
Kill.

156
00:07:55,790 --> 00:07:56,830
(SIGHING)

157
00:07:58,920 --> 00:08:00,120
OFFICER: Upstairs is all clear.

158
00:08:00,120 --> 00:08:02,250
-HOTCH: Where's your team right now?
-They're out in the garage.

159
00:08:02,250 --> 00:08:04,250
After they finish the garage,
make sure they check the attic.

160
00:08:04,250 --> 00:08:05,420
-Agent Hotchner?
-Yes, sir?

161
00:08:05,420 --> 00:08:08,000
Detective Morrison, Palm Beach P.D.
I'm lead on the case.

162
00:08:08,000 --> 00:08:09,620
Nice to meet you.
This is Agent Greenaway.

163
00:08:09,620 --> 00:08:11,170
Agents Reid and Gideon
are at the hospital,

164
00:08:11,170 --> 00:08:13,040
and I think you met Agent Jareau
at the station house.

165
00:08:13,040 --> 00:08:15,290
-Oh, yeah. She's taken over the place.
-She does that.

166
00:08:15,290 --> 00:08:17,290
ATF hasn't found
any hard evidence yet,

167
00:08:17,290 --> 00:08:20,170
just some kitchen timers,
tape recorders and electrical switches.

168
00:08:20,170 --> 00:08:22,670
Yeah, it is amazing
how many household items

169
00:08:22,670 --> 00:08:25,170
count as
potential bomb-making materials.

170
00:08:25,540 --> 00:08:26,710
Hello?

171
00:08:28,170 --> 00:08:30,330
-Excuse me?
-Mrs. Clurman.

172
00:08:30,330 --> 00:08:32,620
-Yeah.
-What's going on here?

173
00:08:32,620 --> 00:08:36,330
Mrs. Clurman, my name is Special
Agent Aaron Hotchner with the FBI.

174
00:08:36,330 --> 00:08:37,920
What are you doing in my house?

175
00:08:37,920 --> 00:08:40,580
There's a copy of the warrant
on the table.

176
00:08:40,580 --> 00:08:42,120
I know that this is hard to believe,

177
00:08:42,120 --> 00:08:44,000
but we just need to cover
all of our bases.

178
00:08:44,000 --> 00:08:46,920
We need to make sure that your
husband was not involved in any way.

179
00:08:46,920 --> 00:08:48,170
Involved?

180
00:08:48,170 --> 00:08:50,330
My husband's in the hospital
with his leg blown off.

181
00:08:50,330 --> 00:08:51,500
What are you talking about?

182
00:08:51,500 --> 00:08:53,960
Mrs. Clurman,
there are some questions

183
00:08:53,960 --> 00:08:55,750
that your husband needs to answer.

184
00:08:55,750 --> 00:08:58,210
And the sooner that we talk to him
and clear him,

185
00:08:58,210 --> 00:09:01,120
then the sooner
we can find whoever's responsible.

186
00:09:01,790 --> 00:09:04,380
Agent Hotchner?
We've got something.

187
00:09:11,830 --> 00:09:14,580
We found this buried
on the back of that shelf.

188
00:09:18,040 --> 00:09:22,500
Mrs. Clurman, do you know
anything about this?

189
00:09:33,330 --> 00:09:36,080
Can you tell us
about the package, Mr. Clurman?

190
00:09:36,080 --> 00:09:38,040
I thought I knew what it was.

191
00:09:38,580 --> 00:09:41,170
A pot for an orchid. I collect them.

192
00:09:42,170 --> 00:09:44,380
I ordered the pot through the mail.

193
00:09:44,670 --> 00:09:47,750
-Why didn't you take it inside?
-It was for my office.

194
00:09:47,750 --> 00:09:50,920
I was going there anyway.
I thought I'd take it with me.

195
00:09:51,960 --> 00:09:54,120
That's the last thing I remember.

196
00:09:55,960 --> 00:09:58,750
You had an argument with Joe Reese.
Do you remember that?

197
00:09:58,750 --> 00:09:59,920
Joe was there?

198
00:09:59,920 --> 00:10:02,830
He was angry.
He accused you of blowing him off.

199
00:10:02,830 --> 00:10:04,040
(GRUNTING)

200
00:10:04,040 --> 00:10:07,120
-Any reason he'd want to hurt you?
-Joe? No.

201
00:10:07,620 --> 00:10:10,120
I mean, he's a confrontational guy.

202
00:10:10,120 --> 00:10:13,460
If he wanted to kill me,
he'd just beat me to death.

203
00:10:14,790 --> 00:10:16,040
(GROANING)

204
00:10:16,040 --> 00:10:18,460
A lot of people were angry
about that deal falling apart,

205
00:10:18,460 --> 00:10:20,290
and they were angry at you.

206
00:10:21,920 --> 00:10:23,960
I don't know,
how does that make you feel?

207
00:10:23,960 --> 00:10:25,250
I felt awful.

208
00:10:26,790 --> 00:10:30,710
I thought those condos would make
a lot of money for a lot of people,

209
00:10:30,960 --> 00:10:32,420
myself included.

210
00:10:33,040 --> 00:10:37,460
I thought that geologist was legit.
He didn't even take samples.

211
00:10:38,460 --> 00:10:39,710
He scammed us.

212
00:10:40,420 --> 00:10:42,920
All those investors
who lost their money.

213
00:10:43,500 --> 00:10:44,750
But Barbara...

214
00:10:45,540 --> 00:10:47,790
-Barbara Keller?
-REID: The first victim.

215
00:10:47,790 --> 00:10:50,170
-Yeah.
-What about her?

216
00:10:50,170 --> 00:10:53,580
It's just such a shame.
Such a nice lady, you know?

217
00:10:54,250 --> 00:10:56,120
It was such an easy sale.

218
00:10:56,620 --> 00:10:57,960
Sometimes

219
00:10:59,000 --> 00:11:03,170
I felt like I took advantage of her
because she's old and lonely.

220
00:11:03,790 --> 00:11:05,210
Now she's dead.

221
00:11:05,670 --> 00:11:06,830
(GROANING)

222
00:11:06,830 --> 00:11:08,210
I feel terrible.

223
00:11:09,040 --> 00:11:10,080
(EXCLAIMING)

224
00:11:10,380 --> 00:11:12,790
-What is it?
-My foot.

225
00:11:15,330 --> 00:11:17,040
I'll get you some help.

226
00:11:29,790 --> 00:11:31,120
(CELL PHONE RINGING)

227
00:11:31,500 --> 00:11:32,880
-Yeah?
-This isn't our guy.

228
00:11:32,880 --> 00:11:35,420
His answers were coherent
even while he was sedated.

229
00:11:35,420 --> 00:11:37,210
He's got a sense of humor,
displays empathy.

230
00:11:37,210 --> 00:11:39,210
Not to mention he has a hobby
unrelated to bomb-making.

231
00:11:39,210 --> 00:11:41,460
This is nothing
like a typical bomber profile.

232
00:11:41,460 --> 00:11:42,580
What about the materials we found?

233
00:11:42,580 --> 00:11:44,120
Well, we'll see if the fragments match

234
00:11:44,120 --> 00:11:45,920
at the bomb scene,
but I doubt they will.

235
00:11:45,920 --> 00:11:46,960
Okay.

236
00:11:47,670 --> 00:11:50,290
Look at this.
This is their nephew in Texas.

237
00:11:50,290 --> 00:11:51,920
And according to Mrs. Clurman,

238
00:11:51,920 --> 00:11:55,210
he was staying with them for a month
and left last week.

239
00:11:55,210 --> 00:11:58,460
Mercury switches are a little
sophisticated for a 12-year-old kid.

240
00:11:58,460 --> 00:12:02,330
I'm not saying he's the UnSub,
but boys his age like to blow stuff up.

241
00:12:03,330 --> 00:12:04,670
I'll call Morrison.

242
00:12:04,670 --> 00:12:08,670
He'll contact local P.D. in Texas.
He'll pick up the kid and talk to him.

243
00:12:15,290 --> 00:12:18,170
You know, a watched bomb
never assembles.

244
00:12:20,580 --> 00:12:22,830
I'm down to the last few pieces,
and for the life of me,

245
00:12:22,830 --> 00:12:26,500
I can't figure out how they fit together
or if they fit together.

246
00:12:28,250 --> 00:12:31,000
They might not even be
part of the bomb at all.

247
00:12:31,750 --> 00:12:35,210
What's the big deal? You got most of it.
I'd give you a B plus.

248
00:12:35,210 --> 00:12:36,380
(CHUCKLING)

249
00:12:36,380 --> 00:12:37,420
Thanks.

250
00:12:38,420 --> 00:12:40,790
The big deal is it could be
part of a signature.

251
00:12:40,790 --> 00:12:43,040
Signature. Like a sign of the Zodiac,
that kind of thing?

252
00:12:43,040 --> 00:12:44,750
Yeah, yeah. Just like that.

253
00:12:44,750 --> 00:12:47,670
I was serious.
I really wanted to learn that time.

254
00:12:49,830 --> 00:12:52,830
Signature's the thing
that they get off on.

255
00:12:52,830 --> 00:12:54,330
You know, like a flourish.

256
00:12:54,330 --> 00:12:56,620
You know, certain kind of pipe,
certain mix of powders.

257
00:12:56,620 --> 00:12:59,380
Like the Unabomber. He always used
something wooden in his bombs.

258
00:12:59,380 --> 00:13:00,670
I mean, I don't know.
I mean, these guys,

259
00:13:00,670 --> 00:13:03,880
they think they're artists or something,
so they sign their work.

260
00:13:03,880 --> 00:13:05,620
And you think by putting
these last pieces together

261
00:13:05,620 --> 00:13:07,580
you might find the signature?

262
00:13:07,880 --> 00:13:09,000
Yeah.

263
00:13:10,500 --> 00:13:13,210
See, sometimes
the design itself is unique.

264
00:13:13,210 --> 00:13:14,620
So once we do put it all together,

265
00:13:14,620 --> 00:13:17,040
we can compare it to other exemplars
in our evidence database

266
00:13:17,040 --> 00:13:18,710
and see if the bomb
was built by somebody

267
00:13:18,710 --> 00:13:20,000
we may have already come across.

268
00:13:20,000 --> 00:13:22,120
-What?
-If there was another piece like this...

269
00:13:22,120 --> 00:13:23,380
No, I tried it. It doesn't fit.

270
00:13:23,380 --> 00:13:24,920
No, it could have been
part of a longer rod

271
00:13:24,920 --> 00:13:28,040
that fit through the top
and went all the way through.

272
00:13:30,580 --> 00:13:31,830
Tetris.

273
00:13:34,040 --> 00:13:36,120
-Damn it.
-What? Did I mess something up?

274
00:13:36,120 --> 00:13:37,620
No. No, no, Garcia.

275
00:13:38,500 --> 00:13:39,750
You nailed it.

276
00:13:40,960 --> 00:13:42,750
I know who built this bomb.

277
00:13:43,920 --> 00:13:46,330
The guy's doing life in federal prison.

278
00:13:57,920 --> 00:13:59,040
Morgan e-mailed these over.

279
00:13:59,040 --> 00:14:00,830
The three on the left
are the bombs from yesterday.

280
00:14:00,830 --> 00:14:02,960
The one on the right's from the
evidence room at Quantico.

281
00:14:02,960 --> 00:14:06,040
REID: They're all identical.
Made with steel reinforcement rods.

282
00:14:06,040 --> 00:14:07,210
Adrian Bale.

283
00:14:08,960 --> 00:14:10,000
Who?

284
00:14:10,670 --> 00:14:13,710
HOTCH: He held our agents in
a standoff in Boston last year.

285
00:14:13,710 --> 00:14:17,210
He took out six agents
and a hostage with one of his bombs.

286
00:14:17,580 --> 00:14:21,120
-So you're thinking he's behind this?
-Possibly.

287
00:14:21,120 --> 00:14:22,250
But he's in prison.

288
00:14:22,250 --> 00:14:25,120
He's got kind of a cult following,
like Charles Manson.

289
00:14:25,120 --> 00:14:26,330
It could just be a copycat.

290
00:14:26,330 --> 00:14:27,580
MORRISON:
There's one way to find out.

291
00:14:27,580 --> 00:14:30,830
-Let's put the screws to this guy.
-No, no, no. Bale's too smart.

292
00:14:30,830 --> 00:14:34,670
If we want information from him,
we have to handle him carefully,

293
00:14:34,670 --> 00:14:37,040
and even then you have to assume
that road will lead nowhere.

294
00:14:37,040 --> 00:14:39,330
You're saying the connection to Bale
doesn't help us at all?

295
00:14:39,330 --> 00:14:41,620
No. I'm just saying let us handle Bale.

296
00:14:41,620 --> 00:14:43,750
Look, we just heard
from local Texas P.D.

297
00:14:43,750 --> 00:14:45,620
You were right
about Clurman's nephew.

298
00:14:45,620 --> 00:14:47,170
He admitted the bomb stuff was his,

299
00:14:47,170 --> 00:14:50,040
which is great for the Clurmans
but it leaves us with zero suspects.

300
00:14:50,040 --> 00:14:52,380
So what do you suggest
my men do now?

301
00:14:52,380 --> 00:14:54,120
Proceed from the profile.

302
00:14:54,380 --> 00:14:56,420
I didn't know we had a profile.

303
00:14:56,670 --> 00:14:57,960
When we're dealing with a bomber,

304
00:14:57,960 --> 00:15:01,210
we're talking about someone
who's non-confrontational.

305
00:15:01,210 --> 00:15:04,250
If you bumped into him in a cafÃ©,
he'd apologize.

306
00:15:05,080 --> 00:15:07,460
I'm so sorry! I didn't...

307
00:15:08,580 --> 00:15:10,500
Even if it wasn't his fault.

308
00:15:11,330 --> 00:15:13,790
We would classify this bomber
as highly organized

309
00:15:13,790 --> 00:15:16,330
based on the meticulous design
of his bombs.

310
00:15:16,330 --> 00:15:18,380
It means above-average intelligence.

311
00:15:18,380 --> 00:15:22,120
He probably has a skilled job, a trade.
One that allows him to work alone.

312
00:15:22,120 --> 00:15:24,210
That's how he was able
to make a sophisticated device

313
00:15:24,210 --> 00:15:25,920
without raising suspicion.

314
00:15:25,920 --> 00:15:28,080
Furniture maker, jeweler, et cetera.

315
00:15:28,080 --> 00:15:30,580
-Background in explosives?
-No, not necessarily.

316
00:15:30,580 --> 00:15:33,880
You're thinking about a type
who likes to blow things up.

317
00:15:34,920 --> 00:15:37,790
Gives them an emotional
or sexual release.

318
00:15:37,790 --> 00:15:39,380
Death, secondary.

319
00:15:39,380 --> 00:15:42,290
-Then what's this guy doing?
-Murdering.

320
00:15:42,790 --> 00:15:44,670
Bombs? Just weapons.

321
00:15:45,580 --> 00:15:49,880
And these attacks,
they are not random.

322
00:15:49,880 --> 00:15:51,330
WORTHY: Well, how do you know that?

323
00:15:51,330 --> 00:15:52,790
By process of elimination.

324
00:15:52,790 --> 00:15:54,000
We know bombers fall

325
00:15:54,000 --> 00:15:56,330
into a discrete number of categories
according to motive.

326
00:15:56,330 --> 00:15:58,540
There's the terrorist,
whose aim is to spread fear.

327
00:15:58,540 --> 00:16:01,790
We'd expect him to strike
in a populous area, like a subway.

328
00:16:01,790 --> 00:16:03,250
There's the politically
motivated bomber.

329
00:16:03,250 --> 00:16:05,460
He makes a statement
by choosing a symbolic target,

330
00:16:05,460 --> 00:16:06,750
like an abortion clinic.

331
00:16:06,750 --> 00:16:08,000
Then there's our UnSub.

332
00:16:08,000 --> 00:16:11,290
He made bombs designed to kill,
and he chose his victims

333
00:16:11,290 --> 00:16:14,040
specifically by
placing the bombs at their stoops.

334
00:16:14,040 --> 00:16:16,120
That tells us he has a direct motive.

335
00:16:16,120 --> 00:16:18,670
Statistically, he bombs for profit
or to conceal a crime.

336
00:16:18,670 --> 00:16:21,250
And it tells us
how we're going to find him.

337
00:16:21,250 --> 00:16:22,750
Through the people he killed.

338
00:16:22,750 --> 00:16:26,120
Somewhere among the three victims
there is a direct motive.

339
00:16:27,750 --> 00:16:30,120
-Keep digging.
-HOTCH: Thanks.

340
00:16:30,120 --> 00:16:31,710
If you have any questions,
we'll be around.

341
00:16:31,710 --> 00:16:34,120
You'll be around. I'll be in prison.

342
00:16:34,120 --> 00:16:36,170
Somebody's got to talk to Bale.

343
00:16:39,290 --> 00:16:41,330
Detective Morrison? How's it going?

344
00:16:41,330 --> 00:16:43,580
We're combing through
all the investors in the land deal.

345
00:16:43,580 --> 00:16:45,170
Got a couple of suspects
who fit the profile.

346
00:16:45,170 --> 00:16:46,330
We're gonna talk to them.

347
00:16:46,330 --> 00:16:48,080
Okay. Well, if you need anything,
just let us know.

348
00:16:48,080 --> 00:16:49,120
Right.

349
00:16:52,670 --> 00:16:53,920
How we doing?

350
00:16:54,580 --> 00:16:55,830
Frustrated.

351
00:16:55,830 --> 00:16:58,710
I can't see why anyone
would want to kill a little old lady

352
00:16:58,710 --> 00:17:00,540
who collects cats and coins.

353
00:17:00,540 --> 00:17:02,250
Unless somebody wanted the coins.

354
00:17:02,250 --> 00:17:03,710
I spent a good chunk of my childhood

355
00:17:03,710 --> 00:17:06,210
looking for a 1944 penny
worth thousands.

356
00:17:07,380 --> 00:17:10,920
Yeah, so I was a little bit of a nerd.
Is that so surprising?

357
00:17:10,920 --> 00:17:12,040
Not to me.

358
00:17:13,920 --> 00:17:15,420
(PHONE RINGING)

359
00:17:15,420 --> 00:17:16,790
-Morgan?-Yeah.

360
00:17:16,790 --> 00:17:19,380
I just got the lab results from
the powder residues on the bombs.

361
00:17:19,380 --> 00:17:23,040
Ammonia nitrate, potassium chloride
and aluminum powder.

362
00:17:23,540 --> 00:17:24,920
Nobody uses that mixture, Hotch.

363
00:17:24,920 --> 00:17:26,750
-Nobody but Bale.-That's right.

364
00:17:26,750 --> 00:17:27,920
And the closer I look at these things,

365
00:17:27,920 --> 00:17:29,040
the more they're the same.

366
00:17:29,040 --> 00:17:31,380
Same weld patterns, same switch
assembly, same thread sizing.

367
00:17:31,380 --> 00:17:32,750
It's weird, man.

368
00:17:32,750 --> 00:17:34,750
This guy's not building bombs,
he's forging them.

369
00:17:34,750 --> 00:17:36,250
That's the other reason I'm calling you.

370
00:17:36,250 --> 00:17:39,830
Bale wrote addresses on his packages
in block letters with blue ink.

371
00:17:39,830 --> 00:17:41,250
I'm thinking our guy's doing the same.

372
00:17:41,250 --> 00:17:44,040
Okay. I'll set up a press conference,
make sure the public knows.

373
00:17:44,040 --> 00:17:45,420
Thanks, Morgan.

374
00:17:45,420 --> 00:17:46,830
(CELL PHONE RINGING)

375
00:17:47,330 --> 00:17:48,460
Excuse me.

376
00:17:49,710 --> 00:17:50,830
Hotchner.

377
00:17:50,830 --> 00:17:51,960
Agent Halloway
F.B.I. Assistant Director

378
00:17:51,960 --> 00:17:54,670
Look, obviously Bale
burned us pretty bad.

379
00:17:54,670 --> 00:17:56,750
We just wanna make sure
if we're in a position

380
00:17:56,750 --> 00:17:59,500
to make a deal with him
that you guys are willing to do it.

381
00:17:59,500 --> 00:18:00,750
Well, I think that's premature.

382
00:18:00,750 --> 00:18:02,290
We're not even sure
if Bale's involved yet.

383
00:18:02,290 --> 00:18:03,420
And what if he is?

384
00:18:03,420 --> 00:18:06,750
Are you sure you'd want to deal with
a guy who took out six of our agents?

385
00:18:08,000 --> 00:18:11,790
Half of Florida is in a panic.
There might not be another choice.

386
00:18:12,670 --> 00:18:14,290
Well, there has to be.

387
00:18:18,040 --> 00:18:20,830
U.S. Penitentiary
ATLANTA, GEORGIA

388
00:18:22,790 --> 00:18:25,540
GUARD: Bale. You have a visitor.

389
00:18:26,620 --> 00:18:28,250
You know why I'm here?

390
00:18:30,580 --> 00:18:34,040
This guy in Palm Beach, right?
The Palm Beach Bomber.

391
00:18:34,580 --> 00:18:37,080
Somebody's got to
give him a better name.

392
00:18:38,670 --> 00:18:43,210
He uses your bombs, your designs.

393
00:18:44,580 --> 00:18:46,420
Well, he should be careful.

394
00:18:47,120 --> 00:18:48,960
Those things are dangerous.

395
00:18:50,290 --> 00:18:51,460
Adrian.

396
00:18:52,960 --> 00:18:54,420
You can't fool me.

397
00:18:56,330 --> 00:18:59,960
If you're involved in this in any way
and you do not help me,

398
00:19:00,670 --> 00:19:04,000
I will make your life even worse
than it is now.

399
00:19:04,000 --> 00:19:05,540
Oh, but no.

400
00:19:05,540 --> 00:19:10,080
Actually, I can fool you
because I fooled you before.

401
00:19:10,670 --> 00:19:13,920
And now there's another me out there.

402
00:19:14,540 --> 00:19:17,290
Watching. Waiting.

403
00:19:19,580 --> 00:19:22,080
We have new information
about the Palm Beach Bomber.

404
00:19:22,080 --> 00:19:25,040
In addition to placing the bombs
in plain brown packages,

405
00:19:25,040 --> 00:19:27,880
we have reason to believe
that the bomber

406
00:19:27,880 --> 00:19:31,540
may handwrite the delivery addresses
on a plain white label.

407
00:19:31,540 --> 00:19:33,620
Mommy, when's Daddy coming home?

408
00:19:34,170 --> 00:19:36,960
He's got to get the beach house
ready for the next renters.

409
00:19:36,960 --> 00:19:38,290
He'll be back tomorrow.

410
00:19:38,290 --> 00:19:39,420
...should be examined carefully.

411
00:19:39,420 --> 00:19:41,330
Especially if you don't recognize
the return address...

412
00:19:41,330 --> 00:19:42,710
Have you unpacked your suitcase yet?

413
00:19:42,710 --> 00:19:44,000
No. I'll go do it right now.

414
00:19:44,000 --> 00:19:48,000
With your help, we should be able
to prevent any further casualties.

415
00:19:48,000 --> 00:19:50,000
Thank you for your vigilance.

416
00:19:56,460 --> 00:19:59,250
You were more ruthless
than I expected.

417
00:19:59,250 --> 00:20:01,380
If you hadn't pushed that button,

418
00:20:01,380 --> 00:20:04,210
you might've had
a chance at parole someday.

419
00:20:04,210 --> 00:20:05,250
Yeah.

420
00:20:07,170 --> 00:20:10,000
You know,
I've thought a lot about that day,

421
00:20:10,000 --> 00:20:13,040
and there's one thing
I still can't understand.

422
00:20:14,250 --> 00:20:16,120
You trusted me. Why?

423
00:20:16,120 --> 00:20:18,830
-I never trusted you.
-You listened to me.

424
00:20:18,830 --> 00:20:20,380
I made an error.

425
00:20:20,380 --> 00:20:23,210
I calculated you wouldn't do it,
and you did.

426
00:20:23,210 --> 00:20:26,620
Whatever you think,
I'm going to walk out of here,

427
00:20:26,620 --> 00:20:28,120
and you never will.

428
00:20:28,880 --> 00:20:30,460
Here's what I think.

429
00:20:33,040 --> 00:20:36,750
Sending those agents into that
warehouse, it just doesn't make sense.

430
00:20:36,750 --> 00:20:38,290
I mean, I've read your books.

431
00:20:38,290 --> 00:20:41,040
I had all those things...
What did you call it?

432
00:20:41,420 --> 00:20:43,380
A homicidal triad.

433
00:20:44,380 --> 00:20:48,170
I even came from a broken family.
Classic sociopath.

434
00:20:48,170 --> 00:20:52,420
So when I had the chance to kill
six agents, plus a hostage...

435
00:20:52,920 --> 00:20:55,830
I mean, just because I gave myself up

436
00:20:55,830 --> 00:20:57,960
doesn't mean that I was finished
with those people.

437
00:20:57,960 --> 00:21:02,040
I still had the remote.
You... You should have known that.

438
00:21:05,790 --> 00:21:09,290
The emotional release
I would feel by pressing that button...

439
00:21:10,290 --> 00:21:14,710
Well, that was just a little too
overwhelming to pass up.

440
00:21:17,000 --> 00:21:20,210
Why didn't you search me
before sending those agents in?

441
00:21:21,170 --> 00:21:24,330
Why didn't you do your job,
Agent Gideon?

442
00:21:34,250 --> 00:21:37,120
-Mommy, there's a present for you.
-A present?

443
00:21:37,830 --> 00:21:41,380
-What does it look like?
-It's brown with blue letters.

444
00:21:41,380 --> 00:21:42,960
Can I bring it to you?

445
00:21:48,330 --> 00:21:50,790
No! No!

446
00:21:59,500 --> 00:22:01,120
Keep holding on, baby.

447
00:22:03,460 --> 00:22:05,620
The first thing we gotta do
is get the mother out of there.

448
00:22:05,620 --> 00:22:06,880
-Okay.
-Got it.

449
00:22:07,880 --> 00:22:09,620
Just keep holding on, okay?

450
00:22:09,620 --> 00:22:11,790
-But it's heavy.
-I know.

451
00:22:11,790 --> 00:22:13,670
I know, but you're doing
such a good job.

452
00:22:13,670 --> 00:22:15,000
Hey, everything is going to be okay.

453
00:22:15,000 --> 00:22:17,540
No, no. No body armor.
They don't want to scare the little girl.

454
00:22:17,540 --> 00:22:20,210
-Just a few more minutes.
-Hear that? We're almost there.

455
00:22:20,210 --> 00:22:22,250
-It's heavy. I can't hold it.
-I know. Yes, you can!

456
00:22:22,250 --> 00:22:23,620
You're gonna have to
step back, ma'am.

457
00:22:23,620 --> 00:22:25,790
Yes, you can.
I'm not leaving my daughter.

458
00:22:25,790 --> 00:22:29,040
Okay, you need to trust me. Okay.

459
00:22:29,960 --> 00:22:34,920
Okay now, sweetie. Don't move, okay?
Don't move, sweetie.

460
00:22:34,920 --> 00:22:37,500
-I'm going to come up and meet you.
-Such a good girl.

461
00:22:37,500 --> 00:22:39,710
-Just a few more seconds, okay?
-TRACY: Just a few more minutes.

462
00:22:39,710 --> 00:22:41,210
-I can't. I can't. It's heavy.
-Yes, you can.

463
00:22:41,210 --> 00:22:42,620
-You're doing great, sweetie.
-It's slipping.

464
00:22:42,620 --> 00:22:43,920
You're doing great. Hang on, hang on.

465
00:22:43,920 --> 00:22:47,420
There. Almost there. Almost there.

466
00:22:50,330 --> 00:22:52,250
-Come on.
-Okay, go! Go!

467
00:22:52,250 --> 00:22:54,080
-Come here, baby.
-This way.

468
00:22:55,250 --> 00:22:57,040
Right through here, ma'am.

469
00:22:59,460 --> 00:23:02,170
Bale may be part of this,
but he's not in control of it.

470
00:23:02,170 --> 00:23:04,540
If he were, he would have
taunted me with specifics.

471
00:23:04,540 --> 00:23:05,710
So what's our next move?

472
00:23:05,710 --> 00:23:08,210
I'll let Bale know
the UnSub's using his designs.

473
00:23:08,210 --> 00:23:09,670
-Bait.-Yeah, exactly.

474
00:23:09,670 --> 00:23:12,500
If Bale wasn't part of it before,
he'll sure want to be part of it now.

475
00:23:12,500 --> 00:23:15,080
I'm going to stay behind and monitor
his mail, calls, visitors,

476
00:23:15,080 --> 00:23:16,960
any contact that he has
with the outside world.

477
00:23:16,960 --> 00:23:18,710
Good. Even if he
doesn't know the UnSub,

478
00:23:18,710 --> 00:23:20,880
he may want to try to contact him.

479
00:23:21,500 --> 00:23:22,790
I might have something.

480
00:23:22,790 --> 00:23:25,750
Barbara Keller was having trouble
insuring some coins she'd bought.

481
00:23:25,750 --> 00:23:27,830
The insurance company thought
they might be fake.

482
00:23:27,830 --> 00:23:30,420
So the insurance company's
blowing up annoying clients?

483
00:23:30,420 --> 00:23:32,670
What if someone
sold her the fake coins?

484
00:23:32,670 --> 00:23:35,500
She's on to him. He shuts her up.

485
00:23:35,500 --> 00:23:37,540
Were these coins valuable enough
to kill over?

486
00:23:37,540 --> 00:23:41,170
She told the insurance company she
thought they might be worth $12,000.

487
00:23:41,170 --> 00:23:43,580
All right. Do you have any idea
who sold her the coins?

488
00:23:43,580 --> 00:23:48,420
No. But she had an appointment
with a coin dealer scheduled,

489
00:23:48,420 --> 00:23:51,920
I'm guessing to challenge
the insurance company's appraisal.

490
00:23:51,920 --> 00:23:53,120
A guy named David Walker.

491
00:23:53,120 --> 00:23:55,830
So, maybe he can help us figure out
who sold her the coins.

492
00:23:55,830 --> 00:23:57,210
(PHONE RINGING)

493
00:23:57,210 --> 00:24:00,080
Office of Supreme Genius Puzzle
Solver. Do you have a riddle for me?

494
00:24:00,080 --> 00:24:02,120
REID: I found out Bale's been
accessing the Internet

495
00:24:02,120 --> 00:24:05,420
by getting around a firewall that's
set up on a prison library computer.

496
00:24:05,420 --> 00:24:08,790
-The guy even has an e-mail address.
-Sneaky bastard.

497
00:24:08,790 --> 00:24:11,880
Yeah, he's headed to the library right
now, maybe to contact the UnSub.

498
00:24:11,880 --> 00:24:14,830
Now, is there a way to possibly monitor
his keystrokes while he's online?

499
00:24:14,830 --> 00:24:15,960
I can send him a virus,

500
00:24:15,960 --> 00:24:17,580
but he'll have to open the e-mail
for it to work.

501
00:24:17,580 --> 00:24:18,750
Let's do it.

502
00:24:18,750 --> 00:24:22,000
-What do you want in the subject line?-Let's think.

503
00:24:22,000 --> 00:24:24,580
-Something that'll make him open it.
-Yeah.

504
00:24:25,040 --> 00:24:27,620
He's impotent. Something that will
make him feel in control.

505
00:24:27,620 --> 00:24:29,040
I got something.

506
00:24:58,830 --> 00:24:59,960
We got this guy's number.

507
00:24:59,960 --> 00:25:02,290
He's visited six porn sites
in the past half hour.

508
00:25:02,290 --> 00:25:04,000
-Anything else?
-Hold on.

509
00:25:04,000 --> 00:25:05,920
He's posting to a message board.

510
00:25:05,920 --> 00:25:07,670
Naughtyhobbies.net.

511
00:25:07,670 --> 00:25:10,580
Looks like some sort of site
for bomb enthusiasts.

512
00:25:10,830 --> 00:25:15,290
"To all my friends out there, beware.
They are onto you."

513
00:25:15,290 --> 00:25:16,420
We need the names of everyone

514
00:25:16,420 --> 00:25:19,420
who's been on that message board
in the past month.

515
00:25:39,330 --> 00:25:41,210
REID: 186 e-mails.

516
00:25:41,210 --> 00:25:43,040
Through the ISP,
we were able to track down the names

517
00:25:43,040 --> 00:25:46,080
and some of the addresses,
but none of them are in Palm Beach.

518
00:25:46,080 --> 00:25:47,750
How about occupations?

519
00:25:47,750 --> 00:25:50,830
Wasn't a required field, so really
only about a third of them are filled in.

520
00:25:50,830 --> 00:25:53,580
Well, the UnSub takes pride
in his work. He would fill it in.

521
00:25:53,580 --> 00:25:55,540
You're right. Let's see.

522
00:25:55,540 --> 00:26:00,170
We have trucker, physician,
antiquities dealer,

523
00:26:01,040 --> 00:26:03,170
store owner, orderly...

524
00:26:03,170 --> 00:26:04,250
Wait.

525
00:26:05,210 --> 00:26:08,210
-Antiquities dealer?
-Yeah. Why? What is it?

526
00:26:11,540 --> 00:26:16,380
Personally, I couldn't think of anything
more boring than coins and old papers.

527
00:26:16,380 --> 00:26:18,000
-Are you single?
-Yes.

528
00:26:18,000 --> 00:26:21,880
I have a word of advice:
don't marry the first guy that proposes.

529
00:26:22,420 --> 00:26:24,210
I wanted a pool table back there,

530
00:26:24,210 --> 00:26:27,080
but David insisted
on making it his workshop.

531
00:26:27,460 --> 00:26:29,710
Hey, Reid. Okay, shoot.

532
00:26:31,540 --> 00:26:34,210
"David..."

533
00:26:37,830 --> 00:26:38,880
Elle.

534
00:26:39,460 --> 00:26:41,170
I gotta call you back.

535
00:26:41,170 --> 00:26:44,250
-What's he up to now?
-Well, it sounds like a car.

536
00:26:44,250 --> 00:26:45,460
(CELL PHONE RINGING)

537
00:26:45,460 --> 00:26:48,500
I hope he's not committing suicide.
I won't be able to collect life insurance.

538
00:26:48,500 --> 00:26:50,080
-Yeah?-Elle? It's him!

539
00:26:50,080 --> 00:26:51,290
It's Walker!

540
00:26:52,080 --> 00:26:53,670
Get out of the way!

541
00:27:12,750 --> 00:27:13,920
You okay?

542
00:27:14,210 --> 00:27:18,170
-Yeah, I'm all right, but Mrs. Walker...
-Yeah, guy's a real peach.

543
00:27:19,080 --> 00:27:21,330
Morrison's got a countywide search
out for the car.

544
00:27:21,330 --> 00:27:23,670
Uniforms are going to try to find out
where his haunts are,

545
00:27:23,670 --> 00:27:25,830
and ATF should be here any minute.

546
00:27:26,750 --> 00:27:28,580
You sure you're all right?

547
00:27:29,170 --> 00:27:32,670
Mrs. Walker said her husband
spent most of his time in the garage.

548
00:27:32,670 --> 00:27:34,170
Let's check it out.

549
00:27:45,420 --> 00:27:48,380
-We got the organized part right.
-What's this?

550
00:27:50,580 --> 00:27:53,080
I've seen this. It's for electroplating.

551
00:27:54,790 --> 00:27:57,920
-Look at the date on the coin.
-It's half gone.

552
00:27:57,920 --> 00:27:59,670
He was using this to build up the metal

553
00:27:59,670 --> 00:28:01,250
so he could
change the dates on the coins.

554
00:28:01,250 --> 00:28:03,420
-To increase the value.
-Exactly.

555
00:28:03,420 --> 00:28:06,000
Like what he did
with Barbara Keller's coins.

556
00:28:06,000 --> 00:28:08,330
Look over here. Check this out.

557
00:28:14,830 --> 00:28:16,000
HOTCH: "The best."

558
00:28:16,500 --> 00:28:19,170
So this is why
he chose to use Bale's design.

559
00:28:20,000 --> 00:28:22,500
He was working on something.

560
00:28:29,210 --> 00:28:32,620
Make sure Morrison tells your officers
that this guy is smart, dangerous,

561
00:28:32,620 --> 00:28:35,120
and he has absolutely nothing to lose.

562
00:28:39,880 --> 00:28:41,620
(HUMMING)

563
00:28:49,620 --> 00:28:52,250
-You ready to do some work?
-Why not?

564
00:28:52,250 --> 00:28:55,080
I haven't slept this week.
I might as well give up eating, too.

565
00:28:55,080 --> 00:28:56,620
Poor baby.

566
00:28:56,620 --> 00:28:59,500
Try not to let the tears hit the paper.
It gets a little messy.

567
00:28:59,500 --> 00:29:00,620
What are they?

568
00:29:00,620 --> 00:29:02,210
These are e-mails from Bale's account.

569
00:29:02,210 --> 00:29:04,920
-Reid forwarded them to me.
-What are we looking for?

570
00:29:04,920 --> 00:29:06,580
Well, right now,
this guy Walker's in the wind.

571
00:29:06,580 --> 00:29:08,080
So we gotta look at him
from every angle,

572
00:29:08,080 --> 00:29:09,620
see if we can figure out his next move.

573
00:29:09,620 --> 00:29:10,830
Signature behavior.

574
00:29:10,830 --> 00:29:12,580
If Walker got bomb-making tips
from Bale,

575
00:29:12,580 --> 00:29:14,620
then maybe he got tips on
staying clear of the cops.

576
00:29:14,620 --> 00:29:16,880
Somebody's been taking notes.

577
00:29:16,880 --> 00:29:18,960
Medical school, shmedical school.

578
00:29:18,960 --> 00:29:22,790
Well, don't hurt yourself, Garcia.
Now find me something.

579
00:29:28,380 --> 00:29:30,420
So far nothing from the search.

580
00:29:31,580 --> 00:29:33,580
What do we know about Walker?

581
00:29:34,120 --> 00:29:35,960
He's a quiet career criminal.

582
00:29:35,960 --> 00:29:38,500
Spent four years in prison
for a series of forged cheques

583
00:29:38,500 --> 00:29:41,540
when he was in his early 20s.
He's now 46.

584
00:29:41,540 --> 00:29:42,670
For the past 18 years,

585
00:29:42,670 --> 00:29:46,120
he owned a store which sold coins,
maps and historical documents.

586
00:29:46,120 --> 00:29:49,290
We raided the place as soon as
you gave us Walker's name.

587
00:29:49,290 --> 00:29:52,290
Most of his inventory was fake.
Forgeries valued in the millions.

588
00:29:52,290 --> 00:29:53,960
But the walls
had started to close in on him.

589
00:29:53,960 --> 00:29:56,620
We talked to some of his clients,
and he was in debt up to his ears

590
00:29:56,620 --> 00:29:58,580
and promising stuff
he didn't have time to forge.

591
00:29:58,580 --> 00:30:02,290
Then Barbara Keller found out that
the coins he had sold her were fake.

592
00:30:02,290 --> 00:30:03,420
She threatened to out him.

593
00:30:03,420 --> 00:30:05,670
And if she had, all of the forgeries
would've been discovered.

594
00:30:05,670 --> 00:30:08,880
-He would have done 20 years.
-So he had to shut her up?

595
00:30:09,670 --> 00:30:12,170
He planted all those bombs
just to kill one little old lady?

596
00:30:12,170 --> 00:30:15,170
And to throw us off, he made it look
like it was much bigger than it was.

597
00:30:15,170 --> 00:30:17,120
WORTHY: You hear me?
I said stop now!

598
00:30:17,750 --> 00:30:21,960
-Please. Help me.
-Everyone, back! Now!

599
00:30:21,960 --> 00:30:23,540
We need bomb squad in here!

600
00:30:23,540 --> 00:30:26,080
Please. It's not me.

601
00:30:26,080 --> 00:30:27,250
Don't come any closer.

602
00:30:27,250 --> 00:30:29,750
Put your hands up
and walk slowly back out.

603
00:30:29,750 --> 00:30:33,120
-I can't. He'll kill me.
-Who will?

604
00:30:33,120 --> 00:30:34,330
I don't know.

605
00:30:34,790 --> 00:30:38,290
He held a gun to me, put this on me.

606
00:30:38,290 --> 00:30:41,500
He said you'll know who he is.

607
00:30:42,040 --> 00:30:46,420
-Well, what does he want?
-A helicopter, a passport.

608
00:30:47,250 --> 00:30:48,460
He's watching.

609
00:30:49,580 --> 00:30:53,380
Once he gets what he wants he's got
instructions to defuse the bomb.

610
00:30:54,670 --> 00:30:57,670
-Walker's close by.
-Let's get snipers around the perimeter.

611
00:30:57,670 --> 00:30:59,000
Let's get snipers on the roof.

612
00:30:59,000 --> 00:31:01,210
Hey, we understand,
and we're not going to leave you.

613
00:31:01,210 --> 00:31:03,750
Please. Take it off.

614
00:31:04,830 --> 00:31:08,330
Well, we need to figure out
how the bomb's put together first.

615
00:31:08,330 --> 00:31:09,750
MORRISON: Tracy, you're in.

616
00:31:13,250 --> 00:31:14,920
(WHIMPERING)

617
00:31:17,170 --> 00:31:19,920
This is a really sophisticated device.

618
00:31:19,920 --> 00:31:22,790
It looks like it was probably made
by a master bomb maker,

619
00:31:22,790 --> 00:31:26,170
which means tampering
with any part of it could set it off.

620
00:31:26,420 --> 00:31:29,210
So there's no way to just
cut the whole thing off of him?

621
00:31:29,210 --> 00:31:31,290
Well, not without cutting these wires.

622
00:31:31,290 --> 00:31:33,330
See how they're threaded
all around the collar?

623
00:31:33,330 --> 00:31:34,540
They could be booby-trapped,

624
00:31:34,540 --> 00:31:36,580
or there could be
a hidden secondary trigger.

625
00:31:36,580 --> 00:31:37,710
How do we find out?

626
00:31:37,710 --> 00:31:40,790
Without knowing how this thing is put
together, it's going to take a while.

627
00:31:40,790 --> 00:31:43,500
I'll have to x-ray it, try to figure out
which are the real triggers.

628
00:31:43,500 --> 00:31:45,330
But I don't think there's enough time.

629
00:31:45,330 --> 00:31:48,170
-What do you mean?
-There's a timer.

630
00:31:49,120 --> 00:31:51,500
We've only got about three hours left.

631
00:31:57,830 --> 00:31:59,000
What is it?

632
00:32:00,000 --> 00:32:02,790
-We need to go outside.
-No.

633
00:32:02,790 --> 00:32:05,120
He said he would kill me
if I went back out.

634
00:32:05,120 --> 00:32:06,500
He made sure I told you that.

635
00:32:06,500 --> 00:32:08,670
-Then we need to isolate you.
-Why?

636
00:32:11,000 --> 00:32:14,170
There's nothing you can do?
Is there anything?

637
00:32:25,670 --> 00:32:28,460
-OFFICER ON PA: Red alert!-Let's go! Move out! Move out!

638
00:32:44,000 --> 00:32:45,170
ELLE: I don't get it.

639
00:32:45,170 --> 00:32:49,380
If this guy's a hostage, then why hasn't
Walker tried to negotiate with us?

640
00:32:50,670 --> 00:32:54,380
Maybe he's scared, or maybe he hasn't
figured out what his next move is yet.

641
00:32:55,290 --> 00:32:56,620
We have a bead on Walker.

642
00:32:56,620 --> 00:32:58,500
A sniper spotted him in his scope.

643
00:32:58,500 --> 00:33:00,380
He's sitting in an office building
across the street.

644
00:33:00,380 --> 00:33:03,210
It looks like a storage room
with a small window facing us.

645
00:33:03,210 --> 00:33:05,710
-We could surprise him.
-That's a good idea.

646
00:33:05,710 --> 00:33:07,750
If he feels cornered,
he might give himself up.

647
00:33:07,750 --> 00:33:09,040
Why do you say that?

648
00:33:09,040 --> 00:33:10,790
Because bombers
are generally cowards.

649
00:33:10,790 --> 00:33:13,670
I'll take a team in, and we'll go in
through the back of the building.

650
00:33:13,670 --> 00:33:15,330
This feels wrong to me.

651
00:33:15,330 --> 00:33:17,500
Why would Walker let himself
be found so easily?

652
00:33:17,500 --> 00:33:18,670
-He wants to be found.
-Why?

653
00:33:18,670 --> 00:33:19,830
-To negotiate.
-Yeah, but then we lose

654
00:33:19,830 --> 00:33:21,000
the element of surprise.

655
00:33:21,000 --> 00:33:22,380
Well, hopefully we catch him off-guard,

656
00:33:22,380 --> 00:33:23,620
and he gives himself up immediately.

657
00:33:23,620 --> 00:33:26,500
If not, we take a hard line and make
him feel like he's got no way out.

658
00:33:26,500 --> 00:33:27,830
Remember, we have to take him alive.

659
00:33:27,830 --> 00:33:30,540
Walker's the only
who can defuse the necklace bomb.

660
00:33:30,540 --> 00:33:32,500
-Everybody ready?
-Yes, sir. Let's do it.

661
00:33:32,500 --> 00:33:34,000
-We're entering the building.
-GIDEON: Be careful.

662
00:33:34,000 --> 00:33:35,540
At the very least
we know he's got a gun.

663
00:33:35,540 --> 00:33:36,670
Copy that.

664
00:33:44,210 --> 00:33:46,250
We're approaching the door now.

665
00:33:47,710 --> 00:33:49,080
Copy that.

666
00:33:50,290 --> 00:33:52,250
So, bombers are cowards, huh?

667
00:33:52,750 --> 00:33:55,040
Yeah, every last one of them.

668
00:34:30,620 --> 00:34:32,580
David Walker? Federal agents.

669
00:34:34,750 --> 00:34:36,000
Federal agents!

670
00:34:44,830 --> 00:34:48,080
-Walker, freeze!
-Okay. Please. Don't shoot.

671
00:34:48,540 --> 00:34:50,540
Show yourself. Show yourself!

672
00:34:52,000 --> 00:34:54,250
-I'll shoot up the whole room.
-Okay.

673
00:34:54,960 --> 00:34:57,380
All right. Now, put your hands
where I can see them.

674
00:34:57,380 --> 00:34:59,170
-I can't do that.
-Then I'll shoot.

675
00:34:59,170 --> 00:35:02,210
My hand's on the remote.
I told you what I want.

676
00:35:02,750 --> 00:35:06,460
The passport, the helicopter, the flight.

677
00:35:06,460 --> 00:35:07,620
Walker, listen to me.

678
00:35:07,620 --> 00:35:09,670
You're at the top
of the FBI's Most Wanted list.

679
00:35:09,670 --> 00:35:12,880
I think you're smart enough to realize
there's no way we're letting you go.

680
00:35:12,880 --> 00:35:15,960
But here's my counter-offer,
a chance to get out of here alive.

681
00:35:15,960 --> 00:35:18,210
All you have to do is give yourself up.

682
00:35:18,210 --> 00:35:21,620
Just slide the gun across the floor.
You have until three. One.

683
00:35:21,620 --> 00:35:23,040
You wouldn't let the hostage die.

684
00:35:23,040 --> 00:35:25,960
You want to find out?
Don't give yourself up. Two.

685
00:35:26,290 --> 00:35:28,540
Okay. Okay.

686
00:35:33,170 --> 00:35:35,120
I'm coming out. Don't shoot.

687
00:35:35,710 --> 00:35:37,170
(PHONE RINGING)

688
00:35:38,040 --> 00:35:39,960
-Yeah.-Gideon, it's me.

689
00:35:39,960 --> 00:35:42,580
I just found an e-mail
Bale sent Walker two days ago.

690
00:35:42,580 --> 00:35:43,920
Listen to this.

691
00:35:43,920 --> 00:35:46,460
"My only regret is giving myself up,
and for what?

692
00:35:46,460 --> 00:35:48,210
"To be stuck in a cage
the rest of my life.

693
00:35:48,210 --> 00:35:49,420
"Don't make my mistake.

694
00:35:49,420 --> 00:35:52,920
"If they catch you, whatever you do,
don't let them keep you."

695
00:35:52,920 --> 00:35:54,830
Now walk slowly towards me.

696
00:35:57,330 --> 00:35:59,330
Let me see your hands, Walker.

697
00:36:07,880 --> 00:36:11,210
Walker's not a bomber. He's a forger.

698
00:36:12,000 --> 00:36:13,790
Get out of there now! Now!

699
00:36:13,790 --> 00:36:16,880
Go, go! Everybody, out!
Go, go, go, go, go!

700
00:36:31,120 --> 00:36:33,040
HOTCH: We're fine.
Everybody made it out.

701
00:36:33,040 --> 00:36:34,380
Everybody but Walker.

702
00:36:34,380 --> 00:36:37,000
-Is the hostage okay?-He's fine. For now.

703
00:36:37,620 --> 00:36:40,540
-How much time do we have?
-Two hours, 24 minutes.

704
00:36:42,040 --> 00:36:44,540
With Walker dead,
I'm all out of options.

705
00:36:50,210 --> 00:36:51,460
I've got one.

706
00:36:51,790 --> 00:36:52,830
GUARD: Bale.

707
00:36:58,120 --> 00:36:59,580
We'll start with a transfer.

708
00:36:59,580 --> 00:37:03,420
You're in a high-security facility now.
We can get you medium.

709
00:37:03,420 --> 00:37:07,380
No. I want out of prison.
A mental facility.

710
00:37:07,380 --> 00:37:09,580
You're asking for something
we wouldn't give a bank robber.

711
00:37:09,580 --> 00:37:10,920
There are minimum-security facilities...

712
00:37:10,920 --> 00:37:12,170
I don't care.

713
00:37:13,790 --> 00:37:16,830
I want to be able to talk to people
who aren't prisoners.

714
00:37:16,830 --> 00:37:22,210
I want to have access
to people, things, the world.

715
00:37:23,710 --> 00:37:25,420
I want to connect again.

716
00:37:29,880 --> 00:37:30,960
All right.

717
00:37:32,790 --> 00:37:36,380
One more thing,
without which there is no deal.

718
00:37:36,830 --> 00:37:38,000
What is it?

719
00:37:38,580 --> 00:37:40,290
I want you to confess.

720
00:37:41,710 --> 00:37:44,170
I want you to admit
that I beat you in Boston,

721
00:37:44,170 --> 00:37:45,790
that I outsmarted you.

722
00:37:46,830 --> 00:37:52,500
I want you to apologize to the families
of those six victims you got killed.

723
00:37:53,040 --> 00:37:55,040
And I want it all in writing.

724
00:37:55,290 --> 00:37:57,170
Jason, that's enough.

725
00:38:00,210 --> 00:38:03,000
If I do this,
you'll tell me how to defuse the bomb?

726
00:38:03,000 --> 00:38:05,540
Only if you do this.

727
00:38:06,750 --> 00:38:10,250
-How do I know you won't lie to me?
-It's all in writing, Agent Gideon.

728
00:38:10,250 --> 00:38:12,250
If my client
refuses to give you the information,

729
00:38:12,250 --> 00:38:14,330
or if he gives you information
he knows to be untruthful,

730
00:38:14,330 --> 00:38:15,750
the deal is void.

731
00:38:25,710 --> 00:38:27,120
I wanna hear it.

732
00:38:31,830 --> 00:38:34,420
-There was a hostage situation, and...
-No.

733
00:38:35,120 --> 00:38:37,420
Don't read it. Say it.

734
00:38:43,750 --> 00:38:45,960
There was a hostage situation.

735
00:38:47,210 --> 00:38:49,040
I negotiated with Bale.

736
00:38:50,790 --> 00:38:52,750
He agreed to give himself up.

737
00:38:53,880 --> 00:38:56,670
He came out
of the warehouse peacefully.

738
00:38:58,000 --> 00:39:01,330
I gave the okay
to send six of my agents in and,

739
00:39:03,210 --> 00:39:05,040
and they never came out.

740
00:39:07,040 --> 00:39:08,460
It was a mistake.

741
00:39:10,580 --> 00:39:12,380
It was my mistake. I was...

742
00:39:14,380 --> 00:39:16,750
I was outfoxed by Mr. Bale.

743
00:39:20,000 --> 00:39:21,040
By you.

744
00:39:23,540 --> 00:39:25,750
I sincerely regret
having made the decision

745
00:39:25,750 --> 00:39:27,920
to send those agents in that day.

746
00:39:29,380 --> 00:39:33,170
And I sincerely regret and apologize

747
00:39:34,290 --> 00:39:37,120
to the families
of all those who died that day.

748
00:39:39,880 --> 00:39:41,290
Four more minutes.

749
00:39:46,880 --> 00:39:48,040
Okay.

750
00:39:48,040 --> 00:39:51,000
I've isolated the wires
connected to the actual device.

751
00:39:51,000 --> 00:39:54,960
We've got one shot at this.
It's either the blue wire or the red wire.

752
00:39:59,460 --> 00:40:02,830
GIDEON: Which do we cut, Bale?
Red or blue?

753
00:40:04,830 --> 00:40:05,880
Red.

754
00:40:06,830 --> 00:40:10,000
You know if you're lying and this thing
goes boom, you get nothing, right?

755
00:40:10,000 --> 00:40:11,080
Yes.

756
00:40:11,790 --> 00:40:13,750
If we cut the red, it's over?

757
00:40:16,540 --> 00:40:18,920
You get to spend your time
in a cushy asylum,

758
00:40:18,920 --> 00:40:24,330
bushes, trees, visits, nurses,
and we get this man out of here alive.

759
00:40:24,330 --> 00:40:26,670
I don't see how I could be any clearer.

760
00:40:26,670 --> 00:40:28,120
TRACY: Seventeen seconds.

761
00:40:28,420 --> 00:40:30,750
-Red wire, right?
-Yes.

762
00:40:32,250 --> 00:40:33,670
Cut the blue.

763
00:40:34,080 --> 00:40:36,540
-TRACY: Are you sure?
-Do it.

764
00:40:42,210 --> 00:40:45,500
All right. Shouldn't take long
to cut this thing off now.

765
00:40:51,080 --> 00:40:53,460
Thank you. Thank you.

766
00:40:54,830 --> 00:40:56,080
How'd you know?

767
00:40:56,080 --> 00:40:59,750
And the emotional release
I would feel by pressing that button...

768
00:41:00,880 --> 00:41:05,460
Well, that was just a little too
overwhelming to pass up.

769
00:41:06,210 --> 00:41:07,460
He told me.

770
00:41:09,000 --> 00:41:13,040
He said given the opportunity to press
that button, he'd have no choice.

771
00:41:14,080 --> 00:41:16,290
All I did was take his word for it.

772
00:41:19,120 --> 00:41:20,880
(INMATES HECKLING)

773
00:41:29,670 --> 00:41:33,000
Despite the fact you lied to us
and your deal is void,

774
00:41:33,000 --> 00:41:34,620
I made sure to tell all your friends here

775
00:41:34,620 --> 00:41:38,960
how extremely willing you were to give
up information on your fellow inmates.

776
00:41:40,120 --> 00:41:41,960
You're a rare bird, Adrian.

777
00:41:42,830 --> 00:41:44,460
I can't tell you how much pleasure I get

778
00:41:44,460 --> 00:41:47,290
just knowing
I put you in this little tiny cage.

779
00:41:47,620 --> 00:41:50,620
You might even call it
an emotional release.

