1
00:00:06,620 --> 00:00:08,380
(COUNTRY MUSIC
PLAYING ON STEREO)

2
00:00:13,710 --> 00:00:15,080
BALTIMORE, MARYLAND

3
00:00:15,080 --> 00:00:16,920
Let's go, Jimmy. I'm late already.

4
00:00:16,920 --> 00:00:19,380
Okay, grandma, let's do this.

5
00:00:20,830 --> 00:00:22,830
Yo, boys. Past your bedtime?

6
00:00:22,830 --> 00:00:24,580
FREDDY: I've got places to be, Ray.

7
00:00:24,580 --> 00:00:27,080
You remember what it's like
being young, don't you?

8
00:00:27,080 --> 00:00:28,250
You're kidding, right?

9
00:00:28,250 --> 00:00:29,960
Ray don't remember
what he ate for lunch.

10
00:00:29,960 --> 00:00:32,830
You hear that?
Regular comedians, hey, fellas?

11
00:00:35,250 --> 00:00:36,960
Jimmy? Hey.

12
00:00:37,830 --> 00:00:41,380
-Where you been?
-With your old lady. How about you?

13
00:00:41,380 --> 00:00:43,170
-Who's your friend?
-What friend?

14
00:00:43,170 --> 00:00:45,290
This guy pinched me a few years back.

15
00:00:45,290 --> 00:00:46,330
Right.

16
00:00:46,670 --> 00:00:48,580
You keeping it clean these days?

17
00:00:48,580 --> 00:00:51,420
Oh, yeah.
I'm a nine-to-fiver, minimum wage.

18
00:00:51,420 --> 00:00:53,920
(SARCASTICALLY) I am rehabilitated.

19
00:00:53,920 --> 00:00:57,330
Yeah, but you'll step out of line again,

20
00:00:57,330 --> 00:01:00,040
and when you do, your ass is mine.

21
00:01:05,210 --> 00:01:06,580
Since when are you friends with cops?

22
00:01:06,580 --> 00:01:08,210
What, we seemed like friends to you?

23
00:01:08,210 --> 00:01:09,540
That's not what I'm saying.

24
00:01:09,540 --> 00:01:14,750
The people that I work for are very
hard-core, and they're all in here.

25
00:01:15,330 --> 00:01:17,170
You don't trust me, Freddy?

26
00:01:20,500 --> 00:01:24,420
-Hey, make up your mind.
-All right, all right. Let's go.

27
00:01:35,830 --> 00:01:37,830
You ever gonna get the heat fixed
in this car or no?

28
00:01:37,830 --> 00:01:39,790
You ever gonna stop bitching?

29
00:01:40,290 --> 00:01:43,420
Why don't you come in? You know
my aunt will set a place for you.

30
00:01:43,420 --> 00:01:46,210
Rain check, Freddy. I'll see you later.

31
00:02:04,670 --> 00:02:06,500
(BIG BAND MUSIC PLAYING
ON STEREO)

32
00:02:16,880 --> 00:02:19,250
Helen! Do you know what time it is?

33
00:02:21,670 --> 00:02:22,710
Helen?

34
00:02:29,000 --> 00:02:31,120
(SCREAMS)

35
00:02:33,250 --> 00:02:34,500
Oh, my God.

36
00:02:36,670 --> 00:02:38,080
Somebody help.

37
00:02:38,080 --> 00:02:40,710
Somebody help! Somebody help!

38
00:02:40,710 --> 00:02:42,710
(POLICE SIREN WAILING)

39
00:02:57,000 --> 00:02:59,250
MORGAN: I was teaching an in-service
at the Baltimore Field Office

40
00:02:59,250 --> 00:03:00,580
when this came in.

41
00:03:00,580 --> 00:03:03,880
Baltimore PD's seen some grisly stuff,
but never anything like this.

42
00:03:03,880 --> 00:03:06,120
We've got two bodies ID'd
as William and Helen DiMarco.

43
00:03:06,120 --> 00:03:08,210
Retired, lived here for 37 years.
No kids.

44
00:03:08,210 --> 00:03:11,000
Neighbor reports a white male,
20 to 40 years old fleeing the scene.

45
00:03:11,000 --> 00:03:13,380
And I quote,
"Hopped up on those damn drugs."

46
00:03:13,380 --> 00:03:15,830
Eyewitness accounts
are notoriously unreliable.

47
00:03:15,830 --> 00:03:19,460
So far, sounds like a standard
double homicide. Why are we here?

48
00:03:27,750 --> 00:03:29,250
Massive overkill.

49
00:03:32,750 --> 00:03:35,500
Helen DiMarco was found here
tied to the chair in front of the vanity.

50
00:03:36,420 --> 00:03:39,460
No defensive wounds.
Ligature marks around the wrists.

51
00:03:39,460 --> 00:03:41,750
One clean laceration from ear to ear.

52
00:03:41,750 --> 00:03:44,920
Looks arterial. Probably the carotid.
She went quickly.

53
00:03:44,920 --> 00:03:47,170
MORGAN: The husband William
was found in the shower,

54
00:03:47,170 --> 00:03:49,080
but he wasn't quite as lucky.

55
00:03:49,080 --> 00:03:50,750
Ligature marks
on the wrists and ankles

56
00:03:50,750 --> 00:03:52,960
and one long laceration
up the abdomen

57
00:03:52,960 --> 00:03:54,330
through both layers of muscle.

58
00:03:54,330 --> 00:03:57,290
Evisceration? That's typical
of disorganized behavior.

59
00:03:57,290 --> 00:04:01,920
Despite all the blood, this crime scene
shows method, order, control.

60
00:04:02,670 --> 00:04:04,040
I'd say it's pretty organized.

61
00:04:04,040 --> 00:04:06,290
There was also evidence of torture
with the husband.

62
00:04:06,290 --> 00:04:10,290
Burns, contusions, lacerations.
You name it, this guy tried it.

63
00:04:10,290 --> 00:04:13,330
If torture is the UnSub's signature,
the methodology's usually unique.

64
00:04:13,330 --> 00:04:16,460
A person who burns someone
doesn't normally use a knife.

65
00:04:16,460 --> 00:04:17,960
So maybe we have
more than one killer,

66
00:04:17,960 --> 00:04:20,120
or we have one killer
with more than one personality.

67
00:04:20,120 --> 00:04:22,040
We also have three victims.

68
00:04:22,040 --> 00:04:24,210
Blood on the vanity,
wife's body was found there.

69
00:04:24,210 --> 00:04:26,210
The husband was in the shower.

70
00:04:26,580 --> 00:04:29,460
From the looks of the level
of the ring in this tub,

71
00:04:29,460 --> 00:04:32,170
whoever was in it
lost their entire blood volume.

72
00:04:32,170 --> 00:04:33,960
Approximately 10.6 pints.

73
00:04:33,960 --> 00:04:36,120
Which means
the victim was dismembered.

74
00:04:36,120 --> 00:04:39,040
It looks like our guy
took all the parts with him.

75
00:05:15,040 --> 00:05:19,250
GIDEON: Hemingway wrote, "There is
no hunting like the hunting of man,

76
00:05:19,830 --> 00:05:23,750
"and those who have hunted
armed men long enough and liked it

77
00:05:24,380 --> 00:05:26,460
"never really care for anything else."

78
00:05:26,460 --> 00:05:30,290
Possible suspect is a white male,
20 to 40 years old.

79
00:05:30,290 --> 00:05:32,620
He is considered armed
and very dangerous.

80
00:05:32,620 --> 00:05:34,040
Okay, what do we know
about the UnSub

81
00:05:34,040 --> 00:05:35,620
based on the two bodies we do have?

82
00:05:35,620 --> 00:05:39,040
Typically, torture falls into two
categories, sadistic and functional.

83
00:05:39,040 --> 00:05:41,790
Functional torture is used
to extract information or to punish.

84
00:05:41,790 --> 00:05:44,120
It's measured, impersonal,
completely disinterested.

85
00:05:44,120 --> 00:05:45,670
-Like a military tactic.
-Exactly.

86
00:05:45,670 --> 00:05:46,830
Then there's sadistic torture

87
00:05:46,830 --> 00:05:50,000
which is used
to extract some sort of emotional need.

88
00:05:50,000 --> 00:05:54,250
But sadists are sexually deviant, yet
there's no evidence of sexual contact.

89
00:05:54,250 --> 00:05:56,620
-That we know of.
-What do you mean?

90
00:05:56,620 --> 00:05:59,040
Well, we don't have the third body yet.

91
00:06:01,620 --> 00:06:04,540
Okay, so I've got Helen DiMarco
tied to the chair.

92
00:06:08,420 --> 00:06:09,710
He probably killed her first.

93
00:06:09,710 --> 00:06:12,380
Prove to the others
that he had no mercy.

94
00:06:12,380 --> 00:06:15,120
Psychological torture
before the physical pain.

95
00:06:18,670 --> 00:06:21,080
Only there was no satisfaction
from her death.

96
00:06:21,080 --> 00:06:23,670
It was too brief. It was over too quickly.

97
00:06:29,670 --> 00:06:31,040
And the husband?

98
00:06:32,460 --> 00:06:34,250
With him he took his time.

99
00:06:36,420 --> 00:06:37,960
There doesn't seem to be
any wasted effort.

100
00:06:37,960 --> 00:06:39,750
No hesitation on the UnSub's part.

101
00:06:39,750 --> 00:06:43,580
I mean, Gideon, look around.
What he did was a lot of work.

102
00:06:45,040 --> 00:06:46,620
We're either dealing
with a professional or...

103
00:06:46,620 --> 00:06:48,040
A pure psychopath.

104
00:06:52,620 --> 00:06:56,080
Hey, it's me.
I got trouble, man. Serious trouble.

105
00:06:56,080 --> 00:06:58,210
Don't tell me to relax, damn it!

106
00:06:58,210 --> 00:07:00,710
I ran into a detective I know last night.

107
00:07:01,500 --> 00:07:04,580
Freddy saw it. I'll meet you at 8:00.

108
00:07:16,710 --> 00:07:20,420
Nothing more we can do here
until the third victim turns up.

109
00:07:20,420 --> 00:07:22,960
I'm guessing
there's a connection to him.

110
00:07:22,960 --> 00:07:25,380
He doesn't want that victim identified.

111
00:07:29,170 --> 00:07:31,330
Have Garcia
go through open files in Maryland.

112
00:07:31,330 --> 00:07:33,460
See if any of them involve
this level of torture.

113
00:07:33,460 --> 00:07:34,620
Got it.

114
00:07:34,620 --> 00:07:37,380
Have her check the surrounding states,
as well.

115
00:07:37,620 --> 00:07:40,380
If guy's a pro,
why do jobs only close to home?

116
00:07:40,880 --> 00:07:43,960
-How far back you want her to go?
-At least 10 years.

117
00:07:47,960 --> 00:07:49,330
Guy's no rookie.

118
00:08:16,830 --> 00:08:19,750
F.B.I., Behavioral Analysis Unit
QUANTICO, VIRGINIA

119
00:08:22,460 --> 00:08:25,540
Third victim was positively ID'd
as a low-level Mob guy,

120
00:08:25,540 --> 00:08:27,330
Frederick "Freddy" Condore.

121
00:08:27,330 --> 00:08:29,330
He was the nephew of the older couple.

122
00:08:29,330 --> 00:08:31,460
Body parts were found
in seven different trash cans

123
00:08:31,460 --> 00:08:32,920
two blocks from the crime scene.

124
00:08:32,920 --> 00:08:35,330
Were they able to completely
reassemble the body?

125
00:08:35,330 --> 00:08:36,790
The killer didn't keep any trophies.

126
00:08:36,790 --> 00:08:38,420
ELLE: Is there any evidence
that he got off?

127
00:08:38,420 --> 00:08:39,580
No.

128
00:08:39,580 --> 00:08:41,670
Garcia has a number of
unsolved murders

129
00:08:41,670 --> 00:08:44,920
in D.C., Virginia, and Maryland
over the past 15 years.

130
00:08:44,920 --> 00:08:47,620
Many of them have ties
to organized crime.

131
00:08:47,620 --> 00:08:48,920
All different MOs.

132
00:08:48,920 --> 00:08:51,040
-What's the connection?
-Torture.

133
00:08:52,040 --> 00:08:54,750
Marks on the bones are consistent
with the same cutting tool.

134
00:08:54,750 --> 00:08:58,040
Tortured victims,
most tied to organized crime,

135
00:08:59,290 --> 00:09:01,420
no signs of sexual sadism.

136
00:09:01,960 --> 00:09:03,170
We're looking for a hit man.

137
00:09:03,170 --> 00:09:06,040
No, a hit man doesn't need to torture
to get the job done.

138
00:09:06,040 --> 00:09:07,170
Two things.

139
00:09:07,170 --> 00:09:09,830
Baltimore just forwarded a sketch
of the man running from the scene.

140
00:09:09,830 --> 00:09:11,290
And you've got some agents out there

141
00:09:11,290 --> 00:09:13,500
who think
that you're poaching on their turf.

142
00:09:13,500 --> 00:09:14,790
I'll handle it.

143
00:09:21,830 --> 00:09:23,250
SSA Hotchner.

144
00:09:23,250 --> 00:09:26,920
Josh Cramer. Special Agent in charge
of organized Crime Baltimore.

145
00:09:26,920 --> 00:09:29,250
-SSA Gideon.
-Jason Gideon.

146
00:09:29,250 --> 00:09:31,120
The BAU's pretty famous.

147
00:09:31,120 --> 00:09:33,460
-You brought the whole team, huh?
-Yeah, we were in town.

148
00:09:33,460 --> 00:09:35,500
We were just going over the case.
Do you want to join us?

149
00:09:35,500 --> 00:09:36,880
I'd love to but I can't stay.

150
00:09:36,880 --> 00:09:38,170
I just wanted to come down and say

151
00:09:38,170 --> 00:09:40,790
thank you for going to Baltimore
yesterday, looking into this for us,

152
00:09:40,790 --> 00:09:43,420
but now that it's pretty obviously
an Organized Crime case,

153
00:09:43,420 --> 00:09:45,880
we're going to go ahead
and take over for you.

154
00:09:45,880 --> 00:09:48,330
I'm sure you guys have enough to do
with your psychos.

155
00:09:48,330 --> 00:09:51,420
You don't think that the guy
who killed the DiMarcos is a psycho?

156
00:09:51,420 --> 00:09:55,420
Well, what he is now is my problem.
But again, thanks for coming out.

157
00:09:55,420 --> 00:09:56,670
Anything we can do to help.

158
00:09:56,670 --> 00:09:58,210
Appreciate that.
We're pretty good at this.

159
00:09:58,210 --> 00:09:59,380
-You got it.
-All right.

160
00:09:59,380 --> 00:10:01,380
-GIDEON: You know where we live.
-Okay.

161
00:10:08,170 --> 00:10:10,250
So, we're just going to drop it?

162
00:10:10,830 --> 00:10:12,420
ELLE: These guys don't know
what they're dealing with.

163
00:10:12,420 --> 00:10:17,670
Our UnSub is male, intelligent,
organized, and methodical.

164
00:10:17,670 --> 00:10:20,420
He has the confidence of a man
who's been killing for a long time.

165
00:10:22,380 --> 00:10:25,620
The only victim removed
from the scene is Freddy Condore,

166
00:10:25,620 --> 00:10:27,790
indicating some tie to him.

167
00:10:28,080 --> 00:10:30,710
Elle, you and Reid stay on
Condore's background with Garcia,

168
00:10:30,710 --> 00:10:32,290
dig deep, see what turns up.

169
00:10:32,290 --> 00:10:35,080
Condore worked as a supervisor
at a scrap metal yard in Baltimore.

170
00:10:35,080 --> 00:10:37,420
It's owned by a guy
named Michael Russo,

171
00:10:37,420 --> 00:10:39,210
boss of a small Mob crew.

172
00:10:39,210 --> 00:10:41,880
I'm going to grab Hotch
and go check him out.

173
00:10:48,330 --> 00:10:49,580
Michael Russo?

174
00:10:51,000 --> 00:10:53,170
Agents Hotchner and Morgan, FBI.

175
00:10:54,710 --> 00:10:56,880
-What do you want?
-Freddy Condore.

176
00:10:58,040 --> 00:11:00,580
He didn't show up for work today.
Didn't call. Nothing.

177
00:11:00,580 --> 00:11:04,420
Probably because he and his aunt
and uncle were murdered last night.

178
00:11:06,080 --> 00:11:07,120
Really?

179
00:11:07,880 --> 00:11:09,620
-Too bad.
-MORGAN: Yeah?

180
00:11:09,620 --> 00:11:11,580
I can tell you're all busted up about it.

181
00:11:11,580 --> 00:11:14,290
Look, I don't speak smartass,
so if you got something to say to me...

182
00:11:14,290 --> 00:11:15,500
It was a professional hit.

183
00:11:15,500 --> 00:11:18,120
Either you're in charge
of your business or you're not.

184
00:11:18,120 --> 00:11:19,710
What kind of business
do you think I'm in, huh?

185
00:11:19,710 --> 00:11:21,750
Look around, I'm in scrap metal.

186
00:11:21,750 --> 00:11:24,290
It's all about recycling.
That's where the money is, my friend.

187
00:11:24,290 --> 00:11:25,830
Saving the Earth.

188
00:11:25,830 --> 00:11:27,500
HOTCH: You've got a big problem.

189
00:11:27,500 --> 00:11:30,080
You know the Mob isn't
what it used to be.

190
00:11:34,040 --> 00:11:36,750
Ain't easy always fighting for respect,
is it?

191
00:11:36,750 --> 00:11:38,790
You always gotta fight for what's yours.

192
00:11:38,790 --> 00:11:41,790
One of your boys steps out of line,
you hit him hard.

193
00:11:41,790 --> 00:11:45,120
You make it count, right?
Is that what happened to Freddy?

194
00:11:47,170 --> 00:11:51,210
Look, you've got a case to make,
run along, get your papers.

195
00:11:51,210 --> 00:11:55,750
Come back with the bracelets.
Otherwise, I got a business to run.

196
00:12:05,880 --> 00:12:07,880
You're breathing on my neck.

197
00:12:09,000 --> 00:12:11,460
I'm sorry. Sorry for that.

198
00:12:11,960 --> 00:12:13,170
You two having fun?

199
00:12:13,170 --> 00:12:16,080
Oh, yeah, sifting through
the life and times of Freddy Condore

200
00:12:16,080 --> 00:12:19,380
with Doctor Reid here is a party
I wouldn't want to miss.

201
00:12:19,380 --> 00:12:23,460
Credit card receipts show Freddy loved
crab cakes, preferred lite beer

202
00:12:23,460 --> 00:12:27,290
and used to spend his Thursday nights
with a woman in Fells Point.

203
00:12:27,290 --> 00:12:30,040
An expensive woman.

204
00:12:31,790 --> 00:12:33,120
What about his associates?

205
00:12:33,120 --> 00:12:36,250
-Most of them have criminal records.
-That much I guessed.

206
00:12:36,250 --> 00:12:37,960
But one of them
is particularly interesting.

207
00:12:37,960 --> 00:12:40,040
Pull up James Baker's rap sheet.

208
00:12:41,290 --> 00:12:43,830
He spent time in juvenile detention
for attempted murder,

209
00:12:43,830 --> 00:12:45,880
was released at age 21.

210
00:12:45,880 --> 00:12:48,620
And then subsequently arrested for,
and this is in order,

211
00:12:48,620 --> 00:12:54,540
armed robbery, petty theft,
burglary, narcotics sales and rape.

212
00:12:54,880 --> 00:12:57,420
But there's no other
sexual assault complaints in his file.

213
00:12:57,420 --> 00:13:00,330
Absolutely nothing.
I told you it was interesting.

214
00:13:01,120 --> 00:13:02,670
What's so interesting about that?

215
00:13:02,670 --> 00:13:05,120
When it comes to psychological
behavior, anything is possible.

216
00:13:05,120 --> 00:13:08,080
But this criminal history
just isn't probable.

217
00:13:08,080 --> 00:13:10,790
I mean, as a minor,
he began with attempted murder

218
00:13:10,790 --> 00:13:13,420
and then devolved into pettier crimes?

219
00:13:13,420 --> 00:13:15,460
It's the criminal history
of a fractured schizophrenic

220
00:13:15,460 --> 00:13:17,250
with multiple personality disorder.

221
00:13:17,250 --> 00:13:18,620
It just does not make sense.

222
00:13:18,620 --> 00:13:21,080
ELLE: Unless someone
made that rap sheet up.

223
00:13:21,080 --> 00:13:22,500
And they weren't thinking
about the behavior,

224
00:13:22,500 --> 00:13:25,080
they just plugged in
whatever sounded good.

225
00:13:25,460 --> 00:13:27,620
Hold on. His mug shot's coming up.

226
00:13:35,880 --> 00:13:38,080
I've got an address for you to hit.

227
00:13:40,210 --> 00:13:41,420
Clear.

228
00:13:43,750 --> 00:13:45,210
-Clear.
-OFFICER: Copy that.

229
00:13:45,460 --> 00:13:46,830
MORGAN: It's clear here.

230
00:13:47,620 --> 00:13:49,250
Morgan, this is weird.

231
00:13:50,080 --> 00:13:53,080
There's nothing here.
It's like nobody lives here.

232
00:13:57,000 --> 00:13:59,170
Guess he wasn't expecting company.

233
00:14:00,170 --> 00:14:02,330
-Something's wrong.
-Yeah, I know.

234
00:14:03,000 --> 00:14:04,500
Look at this place.

235
00:14:05,750 --> 00:14:07,580
It's an artificial dwelling

236
00:14:08,790 --> 00:14:10,710
to match an artificial past.

237
00:14:25,540 --> 00:14:26,790
Come on, Josh.

238
00:14:45,670 --> 00:14:46,790
-Hotch.
-Yeah?

239
00:14:46,790 --> 00:14:48,670
We got a hot weapon.

240
00:14:54,580 --> 00:14:55,790
Oh, no.

241
00:14:58,620 --> 00:15:00,080
It's a GLOCK 19.

242
00:15:01,670 --> 00:15:05,080
And this round
is standard law enforcement issue.

243
00:15:07,380 --> 00:15:09,960
So you're saying
Baker's an undercover cop?

244
00:15:10,210 --> 00:15:12,170
I'm saying I did 18 months deep cover,

245
00:15:12,170 --> 00:15:15,330
and this place,
it's got all the makings of a crash pad.

246
00:15:23,420 --> 00:15:25,040
All right, where is he?

247
00:15:25,330 --> 00:15:27,460
No. No, he is not here.

248
00:15:28,250 --> 00:15:29,540
Baker's missing.

249
00:15:29,540 --> 00:15:32,920
Damn it, I told him I'd pick him up
at 8:00. Damn it, damn it.

250
00:15:32,920 --> 00:15:35,420
Jimmy, where the hell are you?
Hey, hey, come on, let's go.

251
00:15:42,080 --> 00:15:43,670
What the hell is wrong
with you people?

252
00:15:43,670 --> 00:15:46,170
-Sorry?
-I told you, this is my case.

253
00:15:46,170 --> 00:15:47,790
All right. First of all,
don't shout at me.

254
00:15:47,790 --> 00:15:50,620
And secondly, you don't decide
what cases the BAU works on.

255
00:15:50,620 --> 00:15:52,670
You ran my agent's gun through IBIS.

256
00:15:52,670 --> 00:15:54,250
Because I wanted to know
who he worked for,

257
00:15:54,250 --> 00:15:56,880
and now that I do,
I'd like to talk to him.

258
00:15:57,170 --> 00:15:59,170
-You don't have him?
-No.

259
00:15:59,170 --> 00:16:01,000
You don't know where he is?

260
00:16:03,750 --> 00:16:05,620
-He's missing.
-How long?

261
00:16:05,620 --> 00:16:08,500
-About 12 hours.
-Before or after the murders?

262
00:16:11,290 --> 00:16:13,380
You think Jimmy's a suspect?

263
00:16:13,380 --> 00:16:14,540
Well, there's a sketch of someone

264
00:16:14,540 --> 00:16:16,380
who looks an awful lot like him
leaving the scene.

265
00:16:16,380 --> 00:16:18,960
That's because he was there. After.

266
00:16:19,670 --> 00:16:21,710
Look, he ran into
a couple of Baltimore detectives

267
00:16:21,710 --> 00:16:24,040
and they made him
while he was with Condore.

268
00:16:24,040 --> 00:16:25,170
Now, Jimmy tried to play it off,

269
00:16:25,170 --> 00:16:26,670
but he didn't think
that Condore had bought it,

270
00:16:26,670 --> 00:16:28,960
so he wanted to go back
and talk to him.

271
00:16:28,960 --> 00:16:30,790
When he saw
what was left of the DiMarcos,

272
00:16:30,790 --> 00:16:34,040
he called us for a pickup.
We showed up, he didn't.

273
00:16:35,080 --> 00:16:36,500
You think he ran?

274
00:16:36,500 --> 00:16:38,500
No, Jimmy's too experienced
to run without contact.

275
00:16:38,500 --> 00:16:39,620
If he's not calling in,

276
00:16:39,620 --> 00:16:41,880
then someone's keeping him
from doing it.

277
00:16:41,880 --> 00:16:44,500
-Who's Jimmy Baker's target?
-Michael Russo.

278
00:16:45,920 --> 00:16:47,710
We've been after the guy
for three years.

279
00:16:47,710 --> 00:16:50,540
-Jimmy's been under for almost two.
-We talked to Russo yesterday.

280
00:16:50,540 --> 00:16:52,670
He seemed genuinely surprised
by the murders.

281
00:16:52,670 --> 00:16:54,040
And you bought that?

282
00:16:54,040 --> 00:16:55,960
Let me tell you a little something
about Michael Russo.

283
00:16:55,960 --> 00:16:58,500
The guy is a liar, and a good one.

284
00:16:58,790 --> 00:17:01,120
If he didn't do it, he knows who did.

285
00:17:04,120 --> 00:17:06,290
Oh, hell. You know what?
I'm wasting my time with you.

286
00:17:06,290 --> 00:17:08,040
You obviously don't get it.

287
00:17:08,040 --> 00:17:10,210
Agent Cramer, we're not the enemy.

288
00:17:11,210 --> 00:17:12,580
Please sit down.

289
00:17:25,000 --> 00:17:27,830
We're dealing with
a very dangerous killer here.

290
00:17:28,960 --> 00:17:30,420
We need your help.

291
00:17:32,750 --> 00:17:35,170
You know these people
better than we do.

292
00:17:35,170 --> 00:17:36,210
This guy?

293
00:17:37,920 --> 00:17:40,580
If he is what you say he is
and he has Jimmy,

294
00:17:41,830 --> 00:17:43,330
did he kill him already?

295
00:17:43,330 --> 00:17:44,620
We don't know.

296
00:17:49,500 --> 00:17:51,750
I'll help you in any way that I can.

297
00:17:54,790 --> 00:17:57,420
You help me get this man
back to his family.

298
00:17:59,790 --> 00:18:01,580
VINCENT:
Who knows about me, Jimmy?

299
00:18:02,380 --> 00:18:04,080
What did you tell them?

300
00:18:04,920 --> 00:18:05,960
Nothing.

301
00:18:09,210 --> 00:18:11,790
Nothing. I promise. Nothing.

302
00:18:13,040 --> 00:18:15,120
I think you're a liar and a rat.

303
00:18:15,620 --> 00:18:16,750
Oh, please.

304
00:18:23,830 --> 00:18:26,080
We're going to need a bigger board.

305
00:18:28,380 --> 00:18:30,290
Please tell me
you brought some breakfast.

306
00:18:30,290 --> 00:18:31,500
Trust me, sugar,

307
00:18:31,500 --> 00:18:35,000
you are not going to want to eat
when you see what's in here.

308
00:18:39,500 --> 00:18:41,120
How many more are there?

309
00:18:41,120 --> 00:18:44,250
Well, I've gone back 15 years,
and there's over 100.

310
00:18:44,620 --> 00:18:45,880
A hundred unsolved murders?

311
00:18:45,880 --> 00:18:49,040
Yeah, that we know of.
And then there's more coming in.

312
00:18:52,000 --> 00:18:54,040
Well, the torture's consistent.

313
00:18:56,000 --> 00:18:58,250
You know, we thought this guy
might have been at it a while,

314
00:18:58,250 --> 00:19:00,120
but this many victims, Garcia?

315
00:19:00,120 --> 00:19:02,670
John Wayne Gacy killed
at least 30 people.

316
00:19:03,040 --> 00:19:04,500
This guy's more than tripled that.

317
00:19:04,500 --> 00:19:07,420
Yeah, but this guy gets paid for it.
He's a hit man.

318
00:19:07,420 --> 00:19:08,460
No.

319
00:19:12,170 --> 00:19:13,710
He's more than that.

320
00:19:14,710 --> 00:19:16,040
Not all these victims were Mob hits.

321
00:19:16,040 --> 00:19:17,710
You know, my guess is
he probably started hunting

322
00:19:17,710 --> 00:19:19,460
when he was really young.

323
00:19:20,000 --> 00:19:23,000
Perfected his craft.
Moved on to bigger prey.

324
00:19:26,290 --> 00:19:27,420
Garcia, look at this.

325
00:19:27,420 --> 00:19:29,710
There's no hesitation wounds
on the body.

326
00:19:29,710 --> 00:19:32,960
-One clean cut through flesh and bone.
-Yes. Okay, so what does that tell us?

327
00:19:32,960 --> 00:19:34,080
Most people wouldn't imagine

328
00:19:34,080 --> 00:19:35,710
doing something like this
to another human being.

329
00:19:35,710 --> 00:19:38,040
But this guy, he doesn't even flinch.

330
00:19:38,500 --> 00:19:40,210
He's got no conscience.

331
00:19:41,120 --> 00:19:44,460
We've got ourselves a serial killer
with a perfect career.

332
00:19:45,210 --> 00:19:47,000
Russo has no idea
what he's dealing with.

333
00:19:47,000 --> 00:19:49,420
I think we can shake him.
Keep looking.

334
00:20:11,290 --> 00:20:14,830
-How can I help you agents?
-We're worried about you.

335
00:20:17,170 --> 00:20:19,250
What's causing you to lose sleep?

336
00:20:19,250 --> 00:20:21,880
We hear you didn't order that hit
on Freddy.

337
00:20:22,290 --> 00:20:24,790
I told you I had nothing to do with that.

338
00:20:24,790 --> 00:20:27,290
Why don't you take a look
in that folder?

339
00:20:32,000 --> 00:20:33,170
(EXCLAIMS)

340
00:20:33,170 --> 00:20:35,830
It looks like you must have
a problem within your organization.

341
00:20:35,830 --> 00:20:37,000
Is that right?

342
00:20:37,000 --> 00:20:38,710
See, your hitter
doesn't just kill for a paycheck.

343
00:20:38,710 --> 00:20:40,210
He kills for pleasure.

344
00:20:40,210 --> 00:20:42,120
It's what makes him good
at what he does.

345
00:20:42,120 --> 00:20:45,330
He's paranoid. He's a psychopath.
And he's freelancing.

346
00:20:45,960 --> 00:20:49,710
He's killing civilians now
and he's drawing a lot of attention.

347
00:20:49,710 --> 00:20:51,500
And you can't control him.

348
00:20:52,580 --> 00:20:54,380
HOTCH: That's what he did
to Freddy's uncle.

349
00:20:54,380 --> 00:20:57,540
Russo, if he's not a problem
for you now, he will be.

350
00:21:06,040 --> 00:21:08,420
Why don't you let me worry about that?

351
00:21:12,330 --> 00:21:15,250
Russo, just got a question for you.

352
00:21:18,750 --> 00:21:21,040
How do you think your paranoid little
killer's going to feel

353
00:21:21,040 --> 00:21:23,420
about you being friendly with the FBI?

354
00:21:27,500 --> 00:21:29,040
Just a thought.

355
00:21:31,080 --> 00:21:32,620
Is he being serious?

356
00:21:34,790 --> 00:21:35,960
Success.

357
00:21:36,460 --> 00:21:39,380
Hotch and Morgan just shook
Russo's confidence in his hit man.

358
00:21:39,380 --> 00:21:40,540
Well, he'll want to bring him in

359
00:21:40,540 --> 00:21:41,750
-and get a read on him.
-Yes, ma'am.

360
00:21:41,750 --> 00:21:43,080
What if by playing them
against each other,

361
00:21:43,080 --> 00:21:44,960
we've made Russo
as paranoid as his hit man?

362
00:21:44,960 --> 00:21:46,830
What would stop them
from trying to kill each other?

363
00:21:46,830 --> 00:21:49,250
Well, if that happens, then we'll never
find Jimmy Baker alive.

364
00:21:49,250 --> 00:21:53,080
We've got a surveillance team outside
of Russo's office. Stay on it.

365
00:22:11,830 --> 00:22:13,040
Is this going to work?

366
00:22:13,040 --> 00:22:15,000
The beam is reflected
from the windowpane

367
00:22:15,000 --> 00:22:16,460
according to the law of optics.

368
00:22:16,460 --> 00:22:19,250
Yeah, the angle of incidence is equal
to the angle of reflection.

369
00:22:19,250 --> 00:22:21,420
Is it going to work?

370
00:22:21,420 --> 00:22:24,170
RUSSO: Hey, it's me.
I need to see you tonight.

371
00:22:24,170 --> 00:22:26,170
I'll call you from a secure line.

372
00:22:26,170 --> 00:22:27,420
Apparently.

373
00:22:33,120 --> 00:22:34,380
(PHONE RINGING)

374
00:22:37,830 --> 00:22:38,880
RUSSO: Hey.

375
00:22:39,540 --> 00:22:42,960
Listen, you brought a lot of heat
taking down Freddy like that.

376
00:22:42,960 --> 00:22:47,080
I'm dealing with the Feds.
Listen, meet me here at the office.

377
00:22:47,710 --> 00:22:50,750
They don't know nothing.
I'm dealing with them.

378
00:22:51,330 --> 00:22:54,460
-Stop being paranoid, Vinnie.
-Bingo.

379
00:22:54,460 --> 00:22:55,880
No. Vinnie.

380
00:23:01,830 --> 00:23:03,460
VINCENT: It's pretty remarkable, really.

381
00:23:03,460 --> 00:23:08,670
Nature's got her own cleanup crew.
Flies, larvae, maggots, beetles.

382
00:23:08,670 --> 00:23:13,580
Then there's the big guys, of course.
Rats, squirrels, crows, buzzards.

383
00:23:13,580 --> 00:23:17,790
I learned a long time ago
never to kill anybody above 5000 feet.

384
00:23:17,790 --> 00:23:21,290
It's cold up there.
The evidence tends to linger.

385
00:23:23,540 --> 00:23:24,580
(EXCLAIMS IN FEAR)

386
00:23:25,790 --> 00:23:28,880
They'll be along soon.
They like the scent of blood.

387
00:23:30,960 --> 00:23:32,500
Please.

388
00:23:37,670 --> 00:23:40,460
Russo's got 11 associates
named Vincent.

389
00:23:40,460 --> 00:23:41,580
Oh, make that ten.

390
00:23:41,580 --> 00:23:43,960
Vincent Cellito died last summer.

391
00:23:44,580 --> 00:23:45,960
Here's something.

392
00:23:47,500 --> 00:23:50,080
What can you tell me
about Vincent Sartori?

393
00:23:52,460 --> 00:23:53,620
I was still drinking that.

394
00:23:53,620 --> 00:23:57,330
Not only is this equipment expensive,
it's also extremely sensitive.

395
00:23:57,330 --> 00:23:59,080
Vincent Sartori.

396
00:23:59,080 --> 00:24:01,290
Currently doing six at Dannemora
for racketeering.

397
00:24:01,290 --> 00:24:03,540
How about this Perotta?
There's not much on him.

398
00:24:03,540 --> 00:24:05,290
Can you get into those records?

399
00:24:05,290 --> 00:24:07,790
Despite the fact
that they were probably expunged,

400
00:24:07,790 --> 00:24:09,460
she can find
the faintest echo of deletion,

401
00:24:09,460 --> 00:24:10,710
successfully recreate the file,

402
00:24:10,710 --> 00:24:14,460
thereby sending us all to prison
for computer felony fraud counts.

403
00:24:15,330 --> 00:24:17,790
-We can make bail. Garcia?
-Already in.

404
00:24:17,790 --> 00:24:22,580
Alcohol addiction at 14.
Violent outbursts. Assaults.

405
00:24:23,210 --> 00:24:26,420
Once threw a Molotov cocktail
at someone sitting in their car.

406
00:24:26,420 --> 00:24:28,000
REID: Several notations for aggression.

407
00:24:28,000 --> 00:24:30,620
He once scheduled a visit
to an infirmary

408
00:24:30,620 --> 00:24:34,500
to gain access to a boy
who looked at him for too long.

409
00:24:34,500 --> 00:24:37,710
No fear, no remorse, quick temper.

410
00:24:37,710 --> 00:24:41,040
And he was smart enough
to stay off the radar as an adult.

411
00:24:41,040 --> 00:24:43,120
Paranoid personality.
Could be our guy.

412
00:24:43,120 --> 00:24:45,250
There's absolutely no information
on him as an adult.

413
00:24:45,250 --> 00:24:47,710
Like no driver's license,
no utility bills, nothing.

414
00:24:47,710 --> 00:24:51,460
-It's like he became a ghost.
-Let's just hope they can catch him.

415
00:25:01,380 --> 00:25:04,210
Remember, we need this man alive.

416
00:25:04,210 --> 00:25:05,290
OFFICER: Copy that.

417
00:25:13,380 --> 00:25:14,670
It's all clear.

418
00:25:21,670 --> 00:25:22,830
Nothing.

419
00:25:27,620 --> 00:25:28,710
(GRUNTS)

420
00:25:38,000 --> 00:25:39,120
Hotch?

421
00:25:45,670 --> 00:25:47,250
(GRUNTING)

422
00:25:49,790 --> 00:25:51,500
Hotch, let me take him.

423
00:25:51,750 --> 00:25:53,500
Gideon, I've got a head shot, that's it.

424
00:25:53,500 --> 00:25:55,670
GIDEON: Don't take it.
We need him alive.

425
00:25:57,460 --> 00:25:58,790
(GROANING)

426
00:26:17,000 --> 00:26:18,040
You okay?

427
00:26:19,830 --> 00:26:22,500
Take your tie off
for once in your life, huh?

428
00:26:23,080 --> 00:26:24,380
It's all right.

429
00:26:36,750 --> 00:26:40,210
There's a van around the corner.
Looks like blood all over it.

430
00:26:40,210 --> 00:26:42,210
It's being processed right now.

431
00:26:42,210 --> 00:26:44,830
Whatever they find
they're going to send over to Quantico.

432
00:26:44,830 --> 00:26:46,580
They got Jimmy's jacket.

433
00:26:56,210 --> 00:26:57,330
Take off.

434
00:27:17,620 --> 00:27:21,750
F.B.I., Behavioral Analysis Unit
QUANTICO, VIRGINIA

435
00:27:42,920 --> 00:27:45,500
We don't have time for this little show.

436
00:27:45,500 --> 00:27:48,620
Interrogation techniques say make the
guy comfortable, make him your friend,

437
00:27:48,620 --> 00:27:50,460
give him a way out.
That's how you get a confession.

438
00:27:50,460 --> 00:27:53,000
That may work with a common criminal.
It's not going to work here.

439
00:27:53,000 --> 00:27:54,170
Why is that?

440
00:27:54,170 --> 00:27:56,330
Because anti-social
personality disorder means

441
00:27:56,330 --> 00:27:59,080
never trust anyone
with anything at any time.

442
00:28:01,500 --> 00:28:05,000
-Then what are you supposed to do?
-Make him uncomfortable.

443
00:28:15,710 --> 00:28:19,580
-This was all in his van?
-Yeah, the guy wasn't exactly neat.

444
00:28:19,580 --> 00:28:21,790
Classic anti-social personality.

445
00:28:21,790 --> 00:28:24,000
-What are these tapes?
-I don't know.

446
00:28:24,000 --> 00:28:26,500
Why don't you and Garcia
go take a look? Let us know, all right?

447
00:28:26,500 --> 00:28:28,830
Yeah, movie night. I'll make popcorn.

448
00:28:32,460 --> 00:28:35,500
-Go home.
-I'm fine. He's got a little slack.

449
00:28:36,000 --> 00:28:38,120
Morgan says he's secure, he's secure.

450
00:28:38,120 --> 00:28:39,580
-Jason.
-Yeah.

451
00:28:39,580 --> 00:28:41,500
Let's not give him a weapon.

452
00:28:41,750 --> 00:28:43,210
He's kind of strong.

453
00:28:43,210 --> 00:28:44,380
-Hey, Hotch?
-Yeah?

454
00:28:44,380 --> 00:28:46,080
-I'll be okay.
-All right.

455
00:28:56,790 --> 00:28:59,380
I'm Supervisory Special Agent
Jason Gideon.

456
00:28:59,380 --> 00:29:02,750
-Federal Bureau of Investigation.
-You afraid of me, Jason?

457
00:29:03,920 --> 00:29:06,000
You were advised of your rights?

458
00:29:08,540 --> 00:29:10,880
Take these off and we'll really talk.

459
00:29:11,330 --> 00:29:13,420
Were you advised of your rights?

460
00:29:14,000 --> 00:29:16,790
-I know my rights.
-You want to talk?

461
00:29:17,330 --> 00:29:20,210
-I got nothing to hide.
-Good.

462
00:29:29,290 --> 00:29:31,880
-MORGAN: How's it going?
-Don't turn your back on him, Gideon.

463
00:29:31,880 --> 00:29:33,540
Hotch, you know how he is.

464
00:29:33,540 --> 00:29:35,460
He's just trying to show him
that he's not intimidated.

465
00:29:35,460 --> 00:29:38,670
Yeah, it's not about fear,
it's about being dismissive.

466
00:29:38,670 --> 00:29:41,210
Perotta could assume
that he's disrespecting him.

467
00:29:41,210 --> 00:29:44,750
Why don't we turn these cameras off?
I'll get him to tell us where Jimmy is.

468
00:29:44,750 --> 00:29:47,880
-That wouldn't work.
-You sure about that?

469
00:29:47,880 --> 00:29:50,250
Yeah, he was probably abused
by one or both of his parents.

470
00:29:50,250 --> 00:29:51,670
He's learned to take the pain.

471
00:29:51,670 --> 00:29:53,710
And that's why he has no compassion
for anyone else's.

472
00:29:53,710 --> 00:29:55,670
You've got to trust us.

473
00:29:58,120 --> 00:30:00,750
-You're not organized Crime.
-No.

474
00:30:00,750 --> 00:30:04,080
-We're Behavioral Analysis.
-What's that mean?

475
00:30:05,880 --> 00:30:08,960
Well, we study how you think,
why you do what you do.

476
00:30:10,540 --> 00:30:12,750
-No kidding?
-We have a word for you.

477
00:30:12,750 --> 00:30:16,250
-You've got a word for me?
-Oh, yeah, actually we have a few.

478
00:30:17,330 --> 00:30:21,040
Psychopath.
Paranoid personality disorder.

479
00:30:22,210 --> 00:30:24,250
That's quite a mouthful, Jason.

480
00:30:24,790 --> 00:30:25,920
Yes, it is.

481
00:30:27,880 --> 00:30:30,080
Michael Russo set me up, didn't he?

482
00:30:36,250 --> 00:30:38,040
Do you recognize this man?

483
00:30:39,460 --> 00:30:40,500
Nope.

484
00:30:41,120 --> 00:30:43,500
How about them?
Anyone look familiar?

485
00:30:45,880 --> 00:30:48,040
Wait a minute. The third guy over.

486
00:30:48,620 --> 00:30:52,250
I think he does those late-night
commercials for the dead worms.

487
00:30:54,170 --> 00:30:55,620
You know, softies.

488
00:30:57,210 --> 00:30:58,380
That's funny to you?

489
00:30:58,380 --> 00:31:01,250
It's just interesting
that you'd choose that expression.

490
00:31:01,250 --> 00:31:03,210
You have problems performing?

491
00:31:03,960 --> 00:31:05,000
Not me.

492
00:31:06,500 --> 00:31:09,380
Where's he going with this? There's
no evidence this guy can't perform.

493
00:31:09,380 --> 00:31:12,670
I know Gideon knows that.
He's just pushing his buttons.

494
00:31:14,790 --> 00:31:16,500
Does murder excite you?

495
00:31:18,330 --> 00:31:21,670
Is that the only thing
that can give you a sexual release?

496
00:31:31,580 --> 00:31:32,710
Vincent,

497
00:31:38,420 --> 00:31:41,040
I believe you are
an extremely impotent man.

498
00:31:41,710 --> 00:31:43,670
Take these off and we'll see.

499
00:31:44,420 --> 00:31:46,000
-Where's Jimmy, you son of a bitch?
-GIDEON: Cramer!

500
00:31:46,000 --> 00:31:47,330
He's a federal agent!

501
00:31:47,330 --> 00:31:49,000
-I will personally execute you!
-Get out of here!

502
00:31:49,000 --> 00:31:50,170
Personally!

503
00:32:00,670 --> 00:32:03,040
Baker is a federal agent. I knew it.

504
00:32:04,920 --> 00:32:06,580
Where is he, Vincent?

505
00:32:06,580 --> 00:32:10,330
Hey, Jason! Is it still called "paranoid"
if I'm right?

506
00:32:23,710 --> 00:32:26,960
Ten bucks says this involves
naked coeds and a plumber.

507
00:32:27,670 --> 00:32:29,960
-What?
-Never mind.

508
00:32:33,000 --> 00:32:34,330
(MAN GROANING)

509
00:32:35,210 --> 00:32:37,830
-Okay, who is that?
-I have no idea.

510
00:32:37,830 --> 00:32:38,960
(CLEARS THROAT)

511
00:32:39,750 --> 00:32:41,290
Put another tape in.

512
00:32:43,920 --> 00:32:45,830
(MAN SCREAMING)

513
00:32:47,080 --> 00:32:48,250
Oh, my God.

514
00:32:51,380 --> 00:32:52,620
I'll be back.

515
00:32:57,210 --> 00:32:59,620
What the hell is wrong with you?

516
00:32:59,620 --> 00:33:01,120
We don't have time for this, all right?

517
00:33:01,120 --> 00:33:03,000
My friend might still be alive
out there somewhere.

518
00:33:03,000 --> 00:33:04,830
You just told him
Baker was a federal agent.

519
00:33:04,830 --> 00:33:06,580
He may never tell us now.

520
00:33:07,960 --> 00:33:10,040
-I told him to hang tough.
-What?

521
00:33:11,000 --> 00:33:14,250
Jimmy. When he called me,
I told him to stick with the assignment,

522
00:33:14,250 --> 00:33:17,000
that we didn't need
to bring him in right away.

523
00:33:17,540 --> 00:33:20,750
Hey, I had too much invested, all right?
Too much time.

524
00:33:20,750 --> 00:33:22,250
And I wanted Russo.

525
00:33:22,710 --> 00:33:24,710
So we waited 24 hours to go in for him.

526
00:33:24,710 --> 00:33:26,040
By the time we got there, that maniac...

527
00:33:26,040 --> 00:33:28,750
There's a chance
Agent Baker's being tortured.

528
00:33:28,750 --> 00:33:30,460
And I think I know how.

529
00:33:34,540 --> 00:33:35,670
After you.

530
00:33:49,500 --> 00:33:50,920
(RATS SQUEAKING)

531
00:33:55,420 --> 00:33:56,880
Oh, my God!

532
00:33:59,920 --> 00:34:01,830
Oh, please no!

533
00:34:03,710 --> 00:34:06,670
Oh, God! Oh, God!

534
00:34:07,880 --> 00:34:10,540
No!

535
00:34:16,500 --> 00:34:17,620
-You needed me?
-Yeah.

536
00:34:17,620 --> 00:34:20,620
These are the faces of new victims
off the videotapes we found.

537
00:34:20,620 --> 00:34:22,710
Check with local,
see if they have any open homicides

538
00:34:22,710 --> 00:34:25,080
or missings that might correspond.

539
00:34:25,080 --> 00:34:26,920
-Are those rats?
-Yeah.

540
00:34:29,210 --> 00:34:30,380
What are we going to do?

541
00:34:30,380 --> 00:34:32,290
Well, we looked at all the stuff
from the van.

542
00:34:32,290 --> 00:34:34,670
And besides the videotapes,
there's nothing that interesting.

543
00:34:34,670 --> 00:34:36,250
I've got Garcia going over
the sound on the tapes,

544
00:34:36,250 --> 00:34:38,000
trying to isolate the background noise.

545
00:34:38,000 --> 00:34:39,210
Maybe something there will help.

546
00:34:39,210 --> 00:34:42,040
The good news is it seems like they
were all filmed in the same space.

547
00:34:42,040 --> 00:34:43,620
It could be some sort of home base
for him.

548
00:34:43,620 --> 00:34:45,250
Yeah, but where is it?

549
00:34:46,080 --> 00:34:48,420
What do we know
about Vincent Perotta?

550
00:34:49,880 --> 00:34:51,330
He's off the grid.

551
00:34:51,330 --> 00:34:52,750
Garcia can't find a registered phone,

552
00:34:52,750 --> 00:34:54,620
utility bill or home address
on this hump.

553
00:34:54,620 --> 00:34:55,830
Come on, everybody lives somewhere.

554
00:34:55,830 --> 00:34:57,080
There's got to be a paper trail.

555
00:34:57,080 --> 00:34:58,380
If there is, we can't find it.

556
00:34:58,380 --> 00:35:01,210
In this day and age you can't live
without leaving some sort of trace.

557
00:35:01,210 --> 00:35:03,170
Unless someone
pays your bills for you.

558
00:35:03,170 --> 00:35:04,540
What about Russo?

559
00:35:04,540 --> 00:35:06,420
-Could he be taking care of him?
-No. No, no, no.

560
00:35:06,420 --> 00:35:09,170
Russo's not paying anybody's bills
but his own.

561
00:35:09,670 --> 00:35:12,170
Well, he has to have a weakness.

562
00:35:13,420 --> 00:35:16,120
It's in his crime. It's in his behavior.

563
00:35:16,960 --> 00:35:19,670
You know,
something's just been bugging me.

564
00:35:19,670 --> 00:35:22,540
Freddy. Wasn't he easy to find?

565
00:35:22,540 --> 00:35:25,750
He cut up the body,
he removed it from the crime scene.

566
00:35:25,750 --> 00:35:27,460
But then he leaves it
a couple of blocks away,

567
00:35:27,460 --> 00:35:29,250
where he's got to know
we're going to find it.

568
00:35:29,250 --> 00:35:31,830
It's the whole reason we were able
to connect Perotta to the crime.

569
00:35:31,830 --> 00:35:33,580
-He made a mistake.
-Yeah, he did.

570
00:35:33,580 --> 00:35:36,750
-He went off script.
-What does that mean?

571
00:35:36,750 --> 00:35:38,790
That something
knocked him off his game.

572
00:35:38,790 --> 00:35:41,250
-That's right.
-His behavior.

573
00:35:43,210 --> 00:35:45,250
-Well, what does he do?
-He tortures.

574
00:35:45,250 --> 00:35:48,000
-Always?
-The difference is Mrs. DiMarco.

575
00:35:48,580 --> 00:35:49,620
Right.

576
00:35:50,460 --> 00:35:52,500
-You want to finish this?
-Yeah.

577
00:35:53,790 --> 00:35:55,040
Keep working.

578
00:35:57,670 --> 00:36:00,880
Hey, look who's here. My old friend.
Feeling better?

579
00:36:03,120 --> 00:36:04,380
Where's Jason?

580
00:36:11,330 --> 00:36:15,460
You grew up in a house that looked
normal and happy, didn't you, Vincent?

581
00:36:15,460 --> 00:36:16,580
Did I?

582
00:36:16,580 --> 00:36:19,210
But your father beat you
every chance he got.

583
00:36:19,210 --> 00:36:22,210
He smacked me around some.
Didn't everybody's old man?

584
00:36:22,210 --> 00:36:23,290
No.

585
00:36:24,170 --> 00:36:27,380
Well maybe if yours had,
you would have learned to fight.

586
00:36:30,000 --> 00:36:31,790
There. Do you hear that?

587
00:36:31,790 --> 00:36:33,330
(ENGINE BUZZING)

588
00:36:33,330 --> 00:36:35,250
-What is that?
-I don't know.

589
00:36:36,460 --> 00:36:38,080
It's like it's moving.

590
00:36:39,420 --> 00:36:40,710
Getting closer.

591
00:36:43,170 --> 00:36:44,290
Airplane.

592
00:36:46,290 --> 00:36:48,920
Paranoid personalities
develop in childhood.

593
00:36:49,880 --> 00:36:53,420
You know you're saving me
thousands of dollars in therapy bills?

594
00:36:53,420 --> 00:36:55,500
And you learned to take the beatings,
the abuse.

595
00:36:55,500 --> 00:36:57,080
You learned to smile.

596
00:36:57,540 --> 00:37:01,960
But in the back of your mind
you probably thought, "One day...

597
00:37:03,960 --> 00:37:06,460
"One day, when I'm big enough..."

598
00:37:06,460 --> 00:37:09,540
So you were bullied and abused,
and you became an abuser and a bully.

599
00:37:09,540 --> 00:37:11,080
It's a logical progression.

600
00:37:11,080 --> 00:37:12,380
-Really?
-Yeah.

601
00:37:13,420 --> 00:37:16,080
Your father beat your mother, too,
didn't he?

602
00:37:18,040 --> 00:37:20,540
My mother's got nothing to do with this.

603
00:37:25,750 --> 00:37:28,170
Elle, who eats this much food
in their car?

604
00:37:28,170 --> 00:37:31,960
Anyone who spends hours and hours
in it waiting. Hunting.

605
00:37:34,330 --> 00:37:35,920
-Look.
-Weird.

606
00:37:37,080 --> 00:37:39,920
This is crazy. There's not one address,
no paperwork, no registration.

607
00:37:39,920 --> 00:37:41,210
It's all garbage.

608
00:37:41,210 --> 00:37:44,580
Pizza boxes,
nasty looking Chinese food,

609
00:37:44,580 --> 00:37:46,580
and hamburger joints.

610
00:37:46,580 --> 00:37:49,500
-Wait. Pizza.
-What about it?

611
00:37:49,500 --> 00:37:52,460
Who.
Where do you order your pizza from?

612
00:37:53,250 --> 00:37:55,120
I get my pizza
from my own neighborhood.

613
00:37:55,120 --> 00:37:56,170
Franetti's.

614
00:38:01,620 --> 00:38:03,040
Your mother knew.

615
00:38:03,620 --> 00:38:07,460
She knew that he beat you every day
and she did nothing to help you.

616
00:38:09,460 --> 00:38:11,880
And you still loved her.

617
00:38:11,880 --> 00:38:14,620
Even though she let you get hurt,
you loved her.

618
00:38:14,620 --> 00:38:17,920
And I wondered why,
why you didn't hate her.

619
00:38:19,540 --> 00:38:23,330
Then, of course, I realized that
he beat her as much as he beat you.

620
00:38:24,580 --> 00:38:26,420
Don't talk about my mother.

621
00:38:27,120 --> 00:38:29,120
You killed all these people.

622
00:38:29,120 --> 00:38:31,330
Hundreds of them,
and only one woman.

623
00:38:34,880 --> 00:38:37,620
That's what made you get sloppy,
isn't it?

624
00:38:37,620 --> 00:38:39,330
Killing Mrs. DiMarco was hard.

625
00:38:39,330 --> 00:38:42,250
That's why you did it first
and you made it quick.

626
00:38:43,540 --> 00:38:45,830
I thought it was to establish dominance
but it wasn't.

627
00:38:45,830 --> 00:38:47,920
-He was a bastard, all right?
-Your father?

628
00:38:47,920 --> 00:38:50,000
I call him Frank.
He was a mean son of a bitch.

629
00:38:50,000 --> 00:38:52,000
Is that what you want to know?

630
00:38:59,540 --> 00:39:01,920
Gideon, I think we got something here.

631
00:39:02,500 --> 00:39:05,670
He's got a bunch of pizza boxes
from Franetti's Pizza.

632
00:39:05,670 --> 00:39:08,420
It's in Glen Burnie, a suburb
that backs up right to the airport.

633
00:39:08,420 --> 00:39:09,580
Which makes sense

634
00:39:09,580 --> 00:39:11,790
since we can hear airplanes
in the background of the video.

635
00:39:11,790 --> 00:39:13,500
Check property records
for Frank Perotta.

636
00:39:13,500 --> 00:39:15,120
-Who?
-His father.

637
00:39:15,120 --> 00:39:18,330
-Why?
-He still lives in his father's house.

638
00:39:18,330 --> 00:39:21,830
-MORGAN: I'll get Garcia on it.
-That's why nothing is in his name.

639
00:39:23,960 --> 00:39:25,080
You got that address?

640
00:39:25,080 --> 00:39:26,880
-It's in Glen Burnie, like you thought.
-Yes.

641
00:39:26,880 --> 00:39:28,750
And it looks like Frank Perotta died

642
00:39:28,750 --> 00:39:31,460
in a suspicious hunting accident
with his son.

643
00:39:32,250 --> 00:39:35,380
-How long ago?
-Thirty years. He was 17.

644
00:39:35,380 --> 00:39:38,080
And my guess is it was no accident.

645
00:39:38,080 --> 00:39:39,920
GARCIA: Well, you said Vincent was
looking for bigger prey.

646
00:39:39,920 --> 00:39:43,330
-Sounds like he found it.
-Garcia, you're my girl. Thank you.

647
00:39:56,580 --> 00:39:57,670
Clear.

648
00:39:59,080 --> 00:40:00,210
Clear.

649
00:40:01,830 --> 00:40:03,460
-Kitchen clear.
-Upstairs?

650
00:40:03,460 --> 00:40:04,500
OFFICER: Clear.

651
00:40:15,080 --> 00:40:17,040
We got a friendly. It's Baker.

652
00:40:20,420 --> 00:40:22,250
-GIDEON: Get out.
-OFFICER: Let's get an ambulance.

653
00:40:22,250 --> 00:40:24,750
-Get out. Get out.
-Get dispatch.

654
00:40:26,040 --> 00:40:27,830
Get off. Get off. Get off.

655
00:40:28,500 --> 00:40:32,830
-Jimmy. You all right, man? Is he okay?
-He's going to live.

656
00:40:33,920 --> 00:40:35,330
Get off!

657
00:40:36,830 --> 00:40:39,210
You're going to be all right, Jimmy.

658
00:40:39,210 --> 00:40:42,380
You were just responding
to what you learned, Vincent.

659
00:40:42,670 --> 00:40:44,420
When you grow up
in an environment like that,

660
00:40:44,420 --> 00:40:46,830
an extremely abusive,
violent household,

661
00:40:48,000 --> 00:40:51,580
it's not surprising that some people
grow up to become killers.

662
00:40:56,460 --> 00:40:57,620
Some people?

663
00:40:58,330 --> 00:40:59,580
What's that?

664
00:40:59,580 --> 00:41:02,330
You said some people
grow up to become killers.

665
00:41:08,250 --> 00:41:10,580
And some people
grow up to catch them.

666
00:41:30,040 --> 00:41:33,670
GIDEON: Carl Jung said, "The healthy
man does not torture others.

667
00:41:33,670 --> 00:41:37,620
"Generally it is the tortured
who turn into torturers."

