1
00:00:08,540 --> 00:00:11,460
BEACHWOOD, NEW JERSEY

2
00:00:16,750 --> 00:00:18,080
(MAN ON RADIO)

3
00:00:19,210 --> 00:00:21,000
Kind of scary, huh?

4
00:00:21,000 --> 00:00:22,330
-What?
-The trees.

5
00:00:22,330 --> 00:00:26,170
They kind of look like those hooded
creatures in the movie, don't they?

6
00:00:29,000 --> 00:00:31,580
-Did you like the movie?
-I told you I did.

7
00:00:31,580 --> 00:00:33,790
No, no, you said, "yenah."

8
00:00:33,790 --> 00:00:38,000
"Yenah" is exactly halfway
between "yeah" and "nah."

9
00:00:38,580 --> 00:00:41,040
That's the kind of answer
I would tell my students is ambiguous.

10
00:00:41,040 --> 00:00:43,000
-Was that your intent?
-More or less.

11
00:00:43,000 --> 00:00:44,040
(CHUCKLES)

12
00:00:45,080 --> 00:00:49,880
Oh, bud, I know it's tough on you
but, hey, look, think on the bright side.

13
00:00:49,880 --> 00:00:51,120
You know, every other week

14
00:00:51,120 --> 00:00:53,830
we get to stay up late, eat junk food,
and go see movies

15
00:00:53,830 --> 00:00:56,920
your mom would never
let you see in a million years.

16
00:01:02,080 --> 00:01:03,750
What are you doing?

17
00:01:06,830 --> 00:01:09,120
-You didn't see that deer?
-No.

18
00:01:09,540 --> 00:01:12,170
-Where?
-It's gone. It must've... Wow.

19
00:01:12,830 --> 00:01:15,420
-Must've run away.
-Whatever.

20
00:01:17,670 --> 00:01:19,290
(TIRE FLAPPING)

21
00:01:20,670 --> 00:01:22,960
-What?
-Oh, it's a flat.

22
00:01:22,960 --> 00:01:26,000
We must've blown a tire
driving on the shoulder.

23
00:01:31,960 --> 00:01:33,920
I'll be right back.

24
00:01:33,920 --> 00:01:36,960
-Maybe we should call someone?
-It's a flat tire. It's, you know...

25
00:01:36,960 --> 00:01:40,540
Despite what your mom says I'm not
completely useless. I'll be right back.

26
00:02:04,170 --> 00:02:05,620
(STRANGE SHRIEK)

27
00:02:08,540 --> 00:02:09,750
Hello?

28
00:02:10,790 --> 00:02:12,960
-What is it, Dad?
-Nothing. It's just the...

29
00:02:12,960 --> 00:02:16,080
It's just the wind, Eric.
Get back in the car.

30
00:02:19,210 --> 00:02:20,830
(FOOTSTEPS)

31
00:02:23,920 --> 00:02:25,620
(GROWLING)

32
00:02:26,040 --> 00:02:27,210
(CLANGING)

33
00:02:27,210 --> 00:02:29,330
It's all right. It's all right.
It's all right. It's just me.

34
00:02:29,330 --> 00:02:31,830
It's just clumsy me. It's all right.

35
00:02:36,380 --> 00:02:37,420
(STRANGE SNARLING)

36
00:02:38,960 --> 00:02:40,210
Hello?

37
00:02:40,830 --> 00:02:42,040
Who's there?

38
00:02:42,040 --> 00:02:45,000
-What is it, Dad?
-Stay in the car!

39
00:02:48,080 --> 00:02:49,670
Stop. Get away.

40
00:02:50,420 --> 00:02:53,290
Who are you? Get away!

41
00:02:54,120 --> 00:02:56,420
What do you want? Get away!

42
00:02:56,420 --> 00:03:01,120
Get away from my son!
Get away! Get away from my son!

43
00:03:03,460 --> 00:03:05,170
(GROWLING)

44
00:03:23,080 --> 00:03:24,380
(INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER)

45
00:03:47,250 --> 00:03:49,290
Get away! Get away! Get away!

46
00:03:49,290 --> 00:03:52,120
Hey. Hey. Calm down inside there.
Calm down!

47
00:03:52,120 --> 00:03:54,540
Yeah, I'm going to need some backup.
Just past exit 5.

48
00:03:54,540 --> 00:03:56,210
Car on the shoulder of the road.

49
00:03:56,210 --> 00:04:00,420
Lone male in the driver's seat.
Under the influence of something.

50
00:04:00,420 --> 00:04:02,000
(FISHER CRYING FRANTICALLY)

51
00:04:05,210 --> 00:04:07,710
Wait. There might be another one.

52
00:04:12,960 --> 00:04:15,210
I'm gonna need an ambulance!

53
00:04:21,330 --> 00:04:24,250
State trooper took this
before the paramedics showed up.

54
00:04:24,250 --> 00:04:26,920
He's unconscious. Has four broken bones.

55
00:04:26,920 --> 00:04:29,830
He's going to be in the hospital
for a month...

56
00:04:29,830 --> 00:04:32,040
I didn't hurt my son!

57
00:04:33,620 --> 00:04:36,250
HANOVER: Do you remember
removing the tire iron from the trunk?

58
00:04:36,250 --> 00:04:37,620
No. No!

59
00:04:38,290 --> 00:04:40,460
What's the last thing you do remember?

60
00:04:40,460 --> 00:04:42,960
I picked Eric up from school.

61
00:04:43,500 --> 00:04:46,170
Friday, for the weekend.

62
00:04:47,460 --> 00:04:48,620
What day is this?

63
00:04:48,620 --> 00:04:50,080
F.B.I., Behavioral Analysis Unit
QUANTICO, VIRGINIA

64
00:04:50,080 --> 00:04:52,040
HOTCH: This happened two days ago
in Beachwood, New Jersey.

65
00:04:52,040 --> 00:04:53,790
Mr. Fisher had ingested LSD one afternoon

66
00:04:53,790 --> 00:04:56,330
and didn't come down until 18 hours later.

67
00:04:56,330 --> 00:05:00,750
The hospital reported six other patients
who ingested LSD in the last 24 hours.

68
00:05:00,750 --> 00:05:03,420
The hospital called the CDC.
The CDC called us.

69
00:05:03,420 --> 00:05:06,250
So a bunch of people got spiked.
What makes it a BAU case?

70
00:05:06,250 --> 00:05:09,040
They each received
10 to 20 times the normal dose.

71
00:05:09,040 --> 00:05:11,000
REID: That's enough to kill a small child.

72
00:05:11,000 --> 00:05:13,620
Or cause a grown man
to kill him with a tire iron.

73
00:05:13,620 --> 00:05:16,710
Of the seven victims,
there was one death and one coma.

74
00:05:16,710 --> 00:05:20,750
This is from hospital security footage
the same night Fisher lost it.

75
00:05:20,750 --> 00:05:22,710
(CLAMORING ON SCREEN)

76
00:05:26,830 --> 00:05:28,960
These people didn't get spiked.

77
00:05:29,880 --> 00:05:32,040
These people were poisoned.

78
00:06:14,670 --> 00:06:16,830
GIDEON: Roman philosopher Lucretius wrote,

79
00:06:16,830 --> 00:06:20,460
"What is food to one,
is to others bitter poison."

80
00:06:21,170 --> 00:06:25,040
Of the seven victims, Gail Norman
was the only death. She was 78.

81
00:06:25,040 --> 00:06:28,330
Ran out in the middle of the road
and was hit by a car. She was DOA.

82
00:06:28,330 --> 00:06:31,670
The other potentially fatal case
is 9-year-old Britney Cannon.

83
00:06:31,670 --> 00:06:33,790
She fell out of a tree house
and fractured her skull.

84
00:06:33,790 --> 00:06:36,670
She's in a coma and the doctors don't
know if she's going to come out of it.

85
00:06:36,670 --> 00:06:37,920
How do you want to handle the press?

86
00:06:37,920 --> 00:06:39,960
We still don't even know
how these people got dosed.

87
00:06:39,960 --> 00:06:42,710
I think it would be irresponsible
to issue a warning without specifics.

88
00:06:42,710 --> 00:06:43,960
It'll just cause panic.

89
00:06:43,960 --> 00:06:47,000
I did notify the local P.D.,
though, to be discreet.

90
00:06:47,000 --> 00:06:49,710
How is it possible that none of these
people knew how they got poisoned?

91
00:06:49,710 --> 00:06:51,620
None of them remembers anything
about the day it happened.

92
00:06:51,620 --> 00:06:53,080
And these people were so messed up

93
00:06:53,080 --> 00:06:56,540
it's made it difficult for local P.D.
to retrace the victims' steps.

94
00:06:56,540 --> 00:06:58,040
GIDEON: So we need to go on precedent.

95
00:06:58,040 --> 00:07:01,620
We know there are four types of
poisoners who target multiple victims.

96
00:07:01,620 --> 00:07:02,790
There's the True Believer.

97
00:07:02,790 --> 00:07:05,500
The political terrorists
slash religious cult.

98
00:07:05,500 --> 00:07:07,580
MORGAN: There's the Extortionist.
Product tamperer

99
00:07:07,580 --> 00:07:09,790
who holds a business hostage
in exchange for money.

100
00:07:09,790 --> 00:07:11,080
Or the Prankster.

101
00:07:11,080 --> 00:07:14,670
Usually a younger offender
who doesn't mean any harm.

102
00:07:14,670 --> 00:07:17,080
And it's basically
just a big practical joke.

103
00:07:17,080 --> 00:07:18,500
And the Avenger.

104
00:07:18,500 --> 00:07:22,620
Someone with a personal vendetta
who chooses poison as their weapon.

105
00:07:22,620 --> 00:07:25,290
GIDEON: So we need to find out
as quickly as possible which type he is.

106
00:07:25,290 --> 00:07:26,620
Because with the exception
of the prankster,

107
00:07:26,620 --> 00:07:29,080
all these types commonly
test their poison on a small scale

108
00:07:29,080 --> 00:07:30,670
before carrying out a larger attack.

109
00:07:30,670 --> 00:07:32,460
Let's hope this was just a prank.

110
00:07:32,460 --> 00:07:34,460
GIDEON: I would suggest
we split up the victims

111
00:07:34,460 --> 00:07:36,540
and see if there's a pattern
to the victimology.

112
00:07:36,540 --> 00:07:39,710
Most of them are still at the hospital.
I'll call local P.D. to meet us there.

113
00:07:39,710 --> 00:07:42,000
I'll check the lab reports.
Maybe there's a clue

114
00:07:42,000 --> 00:07:45,380
to the UnSub's motive in the specific
nature of the poison he used.

115
00:07:45,380 --> 00:07:48,670
I can't imagine anybody
could want this to happen.

116
00:07:55,250 --> 00:07:57,250
(LIFE-SUPPORT EQUIPMENT BEEPING)

117
00:08:01,670 --> 00:08:05,040
-Detective Hanover, Beachwood P.D.
-Agent Hotchner. This is Agent Gideon.

118
00:08:05,040 --> 00:08:07,460
Thanks for coming down
on such short notice.

119
00:08:07,460 --> 00:08:09,880
Doctors said he may have
permanent brain damage.

120
00:08:09,880 --> 00:08:12,170
-I've never seen anything like this.
-Well, let's hope we can help.

121
00:08:12,170 --> 00:08:14,080
Have you had a chance
to review the victim's files?

122
00:08:14,080 --> 00:08:16,540
We're especially interested
in talking to the boy's father.

123
00:08:16,540 --> 00:08:18,580
We'd like to get a sense
of why he turned violent.

124
00:08:18,580 --> 00:08:21,580
While the lab analyses the specific
nature of the LSD he was dosed with,

125
00:08:21,580 --> 00:08:22,830
we'd like to get our own sense.

126
00:08:22,830 --> 00:08:25,580
Was it the drug itself
or was it something else going on?

127
00:08:25,580 --> 00:08:27,710
And hopefully that can give us
a little bit of a window

128
00:08:27,710 --> 00:08:30,170
into the motive of the offender.

129
00:08:31,120 --> 00:08:33,620
-Well, he's in the psych ward.
-Yeah, we'll keep it short.

130
00:08:33,620 --> 00:08:35,170
MAN ON PA:Dr. Kelly to fast-track treatment.

131
00:08:35,170 --> 00:08:36,670
Dr. Kelly to fast-track treatment.

132
00:08:41,500 --> 00:08:43,790
-Mr. Fisher?
-Shrink or cop?

133
00:08:43,790 --> 00:08:47,000
I'm an FBI profiler.
So I guess I'm a little of each.

134
00:08:47,750 --> 00:08:49,460
I'm Jason Gideon.

135
00:08:50,790 --> 00:08:53,670
I can't imagine what you've been through.

136
00:08:54,420 --> 00:08:57,880
I understand you recently divorced
your wife. Can you tell me why?

137
00:08:57,880 --> 00:08:59,790
What do you want to know?

138
00:08:59,790 --> 00:09:02,580
Was I angry about the divorce?
I mean was I...

139
00:09:02,580 --> 00:09:05,040
Was I so angry that I wanted
to hurt my son to get back at her?

140
00:09:05,040 --> 00:09:07,380
-Is that what you want to know?
-Were you?

141
00:09:07,380 --> 00:09:10,500
Let me tell you something
about my wife, okay?

142
00:09:11,210 --> 00:09:12,830
About what she did.

143
00:09:12,830 --> 00:09:14,290
In my house.

144
00:09:15,250 --> 00:09:16,710
In my bed.

145
00:09:17,250 --> 00:09:19,960
With the investment banker next door.

146
00:09:20,920 --> 00:09:24,000
But you want to know
what the worst part is?

147
00:09:24,330 --> 00:09:25,880
My son, Eric,

148
00:09:27,620 --> 00:09:29,290
he's angry with me.

149
00:09:29,290 --> 00:09:31,040
She's the cheater.

150
00:09:33,040 --> 00:09:35,580
And he's angry at me. Me!

151
00:09:36,290 --> 00:09:38,040
What did you do?

152
00:09:38,040 --> 00:09:40,540
-Did you want to hurt her?
-Of course.

153
00:09:40,540 --> 00:09:43,790
And the kid. I mean it's her kid, right?
I mean, he takes her side.

154
00:09:43,790 --> 00:09:45,420
You want to crush him, too?

155
00:09:45,420 --> 00:09:48,120
You want to shut his
obnoxious little mouth up for good?

156
00:09:48,120 --> 00:09:51,040
-No. No. He doesn't understand.
-Why?

157
00:09:51,040 --> 00:09:52,120
But he took her side.

158
00:09:52,120 --> 00:09:54,120
I'm sure it's not the first time
he's done that, sir.

159
00:09:54,120 --> 00:09:56,620
No. Eric. Oh, oh, Eric.

160
00:09:58,330 --> 00:10:00,500
Why did this happen to you?

161
00:10:01,880 --> 00:10:03,540
Why did this happen to you?

162
00:10:03,540 --> 00:10:05,580
-Why? Why? Why?
-Mr. Fisher. Mr. Fisher.

163
00:10:05,580 --> 00:10:07,830
Calm down. Hold your head
forward. Hold your head forward.

164
00:10:07,830 --> 00:10:09,750
Come on. Come on. Come on.

165
00:10:12,380 --> 00:10:15,380
He's raw, broken,
and seriously pissed off.

166
00:10:16,080 --> 00:10:18,380
But he didn't hurt the son
to get back at the mother.

167
00:10:18,380 --> 00:10:20,750
Not consciously, no.

168
00:10:20,750 --> 00:10:25,170
The rage was real, but understandable.
And he never apologized.

169
00:10:25,170 --> 00:10:27,670
When he lost control,
he didn't even say, "Eric, I'm sorry."

170
00:10:27,670 --> 00:10:29,880
He said, "Eric, why'd this happen to you?"

171
00:10:29,880 --> 00:10:32,250
He never even confessed
to hurting the kid.

172
00:10:32,250 --> 00:10:34,580
So the drugs tapped into the rage,
but didn't cause it.

173
00:10:34,580 --> 00:10:35,790
That's my guess.

174
00:10:35,790 --> 00:10:39,040
That's consistent with information we
just received from the lab tox screens.

175
00:10:39,040 --> 00:10:41,540
They didn't find any trace of PCP
or any other drug

176
00:10:41,540 --> 00:10:44,420
indicating the UnSub was intentionally
trying to make people violent,

177
00:10:44,420 --> 00:10:47,580
but they did find traces of Rohypnol
in all the victims.

178
00:10:47,580 --> 00:10:49,460
A central nervous system depressant.

179
00:10:49,460 --> 00:10:52,250
It's similar to Valium,
only 10 times more potent.

180
00:10:52,250 --> 00:10:54,960
It's commonly known as a roofie,
or a date rape drug.

181
00:10:54,960 --> 00:10:57,250
Right. And one of its side effects
is amnesia,

182
00:10:57,250 --> 00:10:59,960
which explains why none of the victims
remember how they were poisoned.

183
00:10:59,960 --> 00:11:01,710
We compared notes
on the victims we talked to.

184
00:11:01,710 --> 00:11:04,380
So far, there doesn't seem to be
any pattern as to who got hit.

185
00:11:04,380 --> 00:11:05,830
Maybe the drugs themselves can explain

186
00:11:05,830 --> 00:11:07,710
what type of offender we're dealing with.

187
00:11:07,710 --> 00:11:10,250
A lot of kids are using LSD
and Rohypnol these days.

188
00:11:10,250 --> 00:11:13,460
-Fisher's a high school teacher.
-So it may be a prank after all.

189
00:11:13,460 --> 00:11:15,290
Yeah, one that went horribly wrong.

190
00:11:15,290 --> 00:11:18,540
You know, I'm going to get a list of
students from Fisher. See you later.

191
00:11:18,540 --> 00:11:19,880
(CELL PHONE RINGING)

192
00:11:19,880 --> 00:11:21,120
Hotch.

193
00:11:22,210 --> 00:11:24,460
Okay, we'll be right there.

194
00:11:24,460 --> 00:11:28,120
Cops may have figured out
where everybody was dosed.

195
00:11:43,210 --> 00:11:44,830
HOTCH: Nice to see you.

196
00:11:45,250 --> 00:11:47,960
Uniforms were on a canvass.
The staff here remembers seeing

197
00:11:47,960 --> 00:11:50,580
four out of the seven victims here
the day they reported symptoms.

198
00:11:50,580 --> 00:11:54,750
Please tell me your staff didn't mention
the canvass was about a poisoning.

199
00:11:54,750 --> 00:11:56,920
They didn't, but I had to tell the owner.

200
00:11:56,920 --> 00:11:59,040
-Is that the owner?
-TRUCCO: It's normal.

201
00:11:59,040 --> 00:12:00,540
Nell Trucco.

202
00:12:01,750 --> 00:12:03,620
I'd be shocked
if this doesn't get leaked now.

203
00:12:03,620 --> 00:12:06,580
I just hope nobody jumps
to the conclusion it's bioterrorism.

204
00:12:06,580 --> 00:12:08,540
All right, I'm going to go talk
to the café staff,

205
00:12:08,540 --> 00:12:10,000
make sure they know to keep it quiet.

206
00:12:10,000 --> 00:12:13,080
Can you think of anyone
who'd do something like this?

207
00:12:13,080 --> 00:12:14,710
High school kids hanging around?

208
00:12:14,710 --> 00:12:17,380
Honestly, I can't tell them apart.
You should talk to Danny.

209
00:12:17,380 --> 00:12:20,000
-Danny?
-A busboy. High school kid.

210
00:12:20,000 --> 00:12:23,040
A lot of his friends come in here.
His girlfriend was here Saturday night.

211
00:12:23,040 --> 00:12:24,250
Is he here today?

212
00:12:24,250 --> 00:12:26,710
He was supposed to come to work
after school, but he called in sick.

213
00:12:26,710 --> 00:12:29,040
-What's his last name?
-Wallace.

214
00:12:29,040 --> 00:12:33,040
-I'll have Elle check at the school.
-GIDEON: Got a phone number for him?

215
00:12:33,790 --> 00:12:37,250
Hotch. I checked the high school
and Wallace's house. He wasn't there.

216
00:12:37,250 --> 00:12:39,960
So, now I'm at his girlfriend's house.

217
00:12:39,960 --> 00:12:42,040
Okay. I'll call you back.

218
00:12:42,710 --> 00:12:44,000
(DOORBELL RINGING)

219
00:12:49,080 --> 00:12:50,790
-Samantha?
-Yeah.

220
00:12:50,790 --> 00:12:54,120
I'm with the FBI.
Can I talk to you for a minute?

221
00:13:03,790 --> 00:13:06,290
-Where are your parents?
-Working.

222
00:13:07,580 --> 00:13:08,750
What do you want?

223
00:13:08,750 --> 00:13:10,710
Well, you didn't go to school today,
Samantha.

224
00:13:10,710 --> 00:13:12,920
-And neither did your boyfriend.
-I'm sick.

225
00:13:22,420 --> 00:13:24,960
Can I ask you something personal?

226
00:13:26,170 --> 00:13:29,500
I think that something
might have happened to you.

227
00:13:30,080 --> 00:13:33,670
-You want to tell me about it?
-I don't know.

228
00:13:36,290 --> 00:13:39,670
-I don't remember.
-What do you remember?

229
00:13:39,670 --> 00:13:43,040
He took me someplace on his motorcycle.

230
00:13:43,040 --> 00:13:46,790
I remember waking up.

231
00:13:47,580 --> 00:13:49,500
I was naked,

232
00:13:51,000 --> 00:13:52,790
I was all beat up.

233
00:13:53,580 --> 00:13:56,750
And he was there, above me,

234
00:13:59,920 --> 00:14:01,620
holding me down.

235
00:14:02,080 --> 00:14:03,420
Who was?

236
00:14:04,460 --> 00:14:05,620
Danny.

237
00:14:05,620 --> 00:14:06,790
(PHONE RINGING)

238
00:14:06,790 --> 00:14:10,540
I called the doctor earlier.
It could be her.

239
00:14:11,920 --> 00:14:13,210
-Hello?
-DANNY: Samantha, listen to me.

240
00:14:13,210 --> 00:14:15,210
Don't hang up. Do you hear me?

241
00:14:15,210 --> 00:14:16,620
-Keep him talking.-Samantha?

242
00:14:16,620 --> 00:14:19,960
-What do you want?-Someone's there.

243
00:14:19,960 --> 00:14:21,710
Who did you call?

244
00:14:22,710 --> 00:14:26,080
-Why do you think someone's here?-Don't mess with me, Samantha.

245
00:14:26,080 --> 00:14:28,500
Don't do it. If you say anything.

246
00:14:29,460 --> 00:14:31,620
-He hung up.
-Come with me.

247
00:14:32,830 --> 00:14:34,500
You're going to call 911.

248
00:14:34,500 --> 00:14:37,580
And as soon as I leave
you lock the door behind me.

249
00:14:37,580 --> 00:14:38,830
Do it.

250
00:14:39,330 --> 00:14:41,710
Well, he's near his girlfriend's house.

251
00:14:42,920 --> 00:14:47,080
Hillcrest and Maple and...
I can't see the other cross street.

252
00:14:47,710 --> 00:14:49,330
Yeah. Okay.

253
00:14:49,330 --> 00:14:51,250
(MOTORCYCLE ENGINE REVVING)

254
00:15:01,000 --> 00:15:03,880
Danny Wallace. Stop! FBI!

255
00:15:04,420 --> 00:15:07,500
You put your hands
on top of your head. Off the bike.

256
00:15:08,750 --> 00:15:10,250
On your head.

257
00:15:18,420 --> 00:15:22,250
This isn't what you had in mind when
you skipped school today, is it, Danny?

258
00:15:30,330 --> 00:15:32,670
You want to tell us
about Saturday night, Danny?

259
00:15:32,670 --> 00:15:34,540
I didn't do anything.

260
00:15:34,920 --> 00:15:36,710
Samantha doesn't know
what she's talking about.

261
00:15:36,710 --> 00:15:40,830
A lot of people saw you together
at the café on Saturday night.

262
00:15:41,250 --> 00:15:43,170
What did you decide to do, Danny?

263
00:15:43,170 --> 00:15:45,290
Dose the common milk
so that nobody would know

264
00:15:45,290 --> 00:15:47,250
that you just wanted
to roofie your girlfriend?

265
00:15:47,250 --> 00:15:48,420
That's not true.

266
00:15:48,420 --> 00:15:51,670
Sex was an issue in your relationship.
She told me about it.

267
00:15:51,670 --> 00:15:53,080
She wasn't prepared to give it up

268
00:15:53,080 --> 00:15:55,040
-so you decided to take it.
-No.

269
00:15:55,040 --> 00:15:57,960
She had bruises all over her body,
Danny. You hit her.

270
00:15:57,960 --> 00:16:00,830
Well, I didn't mean to.
She was freaking out, punching me.

271
00:16:00,830 --> 00:16:03,920
She was on something
and I was just trying to help her.

272
00:16:03,920 --> 00:16:05,120
I was trying to hold her down.

273
00:16:05,120 --> 00:16:07,540
She was hitting you,
but you still had sex with her?

274
00:16:07,540 --> 00:16:09,750
-No.
-HANOVER: Then what, Danny?

275
00:16:09,750 --> 00:16:12,380
Well, it was after! After we did it!

276
00:16:12,380 --> 00:16:14,580
We fell asleep. But when she woke up
she was seeing things.

277
00:16:14,580 --> 00:16:17,540
-What things?
-Look, she was on something.

278
00:16:17,540 --> 00:16:20,920
And if it was acid or whatever,
I've taken that.

279
00:16:20,920 --> 00:16:23,040
You give that to someone
without telling them,

280
00:16:23,040 --> 00:16:25,210
it doesn't exactly set the mood.

281
00:16:25,210 --> 00:16:26,920
MORGAN: The kid is right about that.

282
00:16:26,920 --> 00:16:28,540
If he wanted to slip a girl
a date-rape drug,

283
00:16:28,540 --> 00:16:30,380
why did he give her LSD, too?

284
00:16:30,380 --> 00:16:33,460
This boy seems too scared
not to be telling us the truth.

285
00:16:33,460 --> 00:16:34,830
So Samantha was just the eighth victim

286
00:16:34,830 --> 00:16:37,380
and the boyfriend working at the café
was just a coincidence.

287
00:16:37,380 --> 00:16:41,040
But even so, there may be an
explanation of why the two drugs.

288
00:16:41,040 --> 00:16:43,670
LSD to hallucinate and Rohypnol to forget.

289
00:16:43,670 --> 00:16:46,170
Forget what? What they were hallucinating?

290
00:16:46,170 --> 00:16:47,620
No. How they got dosed.

291
00:16:47,620 --> 00:16:49,330
HOTCH: And the UnSub's
covering his tracks.

292
00:16:49,330 --> 00:16:51,580
That's much too organized
for a high school prank.

293
00:16:51,580 --> 00:16:54,380
And there still hasn't been
any kind of ransom demand.

294
00:16:54,380 --> 00:16:56,290
Which rules out the Extortionist.

295
00:16:56,290 --> 00:16:58,880
Or any invisible political group
or cult in the area.

296
00:16:58,880 --> 00:17:02,880
-Which rules out the True Believer.
-And leaves us with the Avenger.

297
00:17:02,880 --> 00:17:05,040
We can give them a profile.

298
00:17:06,790 --> 00:17:10,710
We believe whoever poisoned these
people was motivated by revenge.

299
00:17:10,710 --> 00:17:12,250
The randomness of the victimology.

300
00:17:12,250 --> 00:17:16,290
Average people in an average sized
town, all points to a local resident.

301
00:17:16,290 --> 00:17:18,960
We know that people who poison
for the purposes of revenge

302
00:17:18,960 --> 00:17:20,420
primarily act alone.

303
00:17:20,420 --> 00:17:23,620
However, he may have manipulated
someone close to him to assist him.

304
00:17:23,620 --> 00:17:25,920
The UnSub usually disposes
of these accomplices

305
00:17:25,920 --> 00:17:27,500
when they are of no further use to him.

306
00:17:27,500 --> 00:17:31,380
The UnSub is likely
a cautious, deliberate,

307
00:17:31,380 --> 00:17:35,920
and highly functioning male
between the ages of 35 and 50.

308
00:17:35,920 --> 00:17:39,580
He chose LSD for a reason.
LSD is about altering perception.

309
00:17:39,580 --> 00:17:41,960
We think that this UnSub
is striking out because he feels

310
00:17:41,960 --> 00:17:45,790
that he's been inaccurately perceived
by the community or a subset of it.

311
00:17:45,790 --> 00:17:49,710
He feels that these attacks will affect
and alter a reality that he is caught in

312
00:17:49,710 --> 00:17:51,540
that he perceives to be unjust.

313
00:17:51,540 --> 00:17:53,500
He's so self-centered
he believes his victims

314
00:17:53,500 --> 00:17:55,920
will know the reason for the attack
and who did it.

315
00:17:55,920 --> 00:17:58,420
This individual was savvy enough
to use Rohypnol

316
00:17:58,420 --> 00:17:59,880
to obstruct our investigation,

317
00:17:59,880 --> 00:18:02,460
erasing the memories of the victims
of how they were poisoned.

318
00:18:02,460 --> 00:18:06,880
Hold on, if this guy believes
that his victims know who he is,

319
00:18:06,880 --> 00:18:08,210
why is he covering his tracks?

320
00:18:08,210 --> 00:18:10,960
Because these victims
aren't his primary targets.

321
00:18:10,960 --> 00:18:13,880
We know from precedent that
this kind of offender, the Avenger,

322
00:18:13,880 --> 00:18:17,290
tests his weapon first.
This attack was a test run.

323
00:18:17,580 --> 00:18:19,380
-A test run for what?
-HOTCH: We don't know, yet.

324
00:18:19,380 --> 00:18:22,540
What we do know is this is not the
first time he's aired his grievances.

325
00:18:22,540 --> 00:18:25,420
While it's not likely
that he has a criminal record,

326
00:18:25,420 --> 00:18:28,670
it is possible that
he has filed criminal charges

327
00:18:28,670 --> 00:18:31,250
or pursued a civil action
against his perceived adversaries.

328
00:18:31,250 --> 00:18:33,210
-I'm going to go to court and sue them.
-I'm sorry.

329
00:18:33,210 --> 00:18:37,040
HOTCH: And now to measure
the results of his test, he's watching.

330
00:18:38,210 --> 00:18:40,960
And he wants to see
the results of his test.

331
00:18:40,960 --> 00:18:43,000
Once he has them,
all those years of pent-up rage

332
00:18:43,000 --> 00:18:45,710
will be unleashed
in the form of a larger attack.

333
00:18:45,710 --> 00:18:48,040
Profile indicates
a lot of people could die.

334
00:18:48,040 --> 00:18:49,620
We had a leak.

335
00:18:50,420 --> 00:18:53,540
That's right, Steve, neighbours
became aware something was wrong

336
00:18:53,540 --> 00:18:56,250
when a local Beachwood restaurant
closed early.

337
00:18:56,250 --> 00:18:59,540
From inside sources, we learnt
that representatives of the CDC

338
00:18:59,540 --> 00:19:01,790
began testing food
inside the restaurant this morning.

339
00:19:01,790 --> 00:19:03,880
If you're going to report the story,
name the restaurant.

340
00:19:03,880 --> 00:19:05,830
Though unconfirmed, we were told
that some of the food

341
00:19:05,830 --> 00:19:08,460
had apparently been tainted
with hallucinogenic drugs.

342
00:19:08,460 --> 00:19:09,710
Name the restaurant.

343
00:19:09,710 --> 00:19:11,080
Before we do confirm all of this,

344
00:19:11,080 --> 00:19:13,170
we will not release
the name of the restaurant,

345
00:19:13,170 --> 00:19:16,210
we'll only say
it's a Beachwood area favourite.

346
00:19:16,210 --> 00:19:19,830
This is Suzanne Whang reporting live
from Beachwood. Back to you, Steve.

347
00:19:19,830 --> 00:19:21,960
-They didn't name the restaurant.
-What is it?

348
00:19:21,960 --> 00:19:24,500
Call the local hospital. Make sure
they know what's coming. Excuse me.

349
00:19:24,500 --> 00:19:26,120
Where do your 911 calls get routed?

350
00:19:26,120 --> 00:19:28,000
There's a county phone bank.

351
00:19:28,000 --> 00:19:30,380
They contact first responders,
the fire department.

352
00:19:30,380 --> 00:19:32,580
Alert them, too. They're going to need
additional personnel

353
00:19:32,580 --> 00:19:34,710
and any other backup you've got,
auxiliary cops.

354
00:19:34,710 --> 00:19:36,420
-You're going to have to call them.
-But why?

355
00:19:36,420 --> 00:19:38,790
Because we're going to have a heck
of a time just calming people down.

356
00:19:38,790 --> 00:19:41,580
And we really don't need the confusion
to interfere with our investigation.

357
00:19:41,580 --> 00:19:43,170
Look, you want me
to start making those calls?

358
00:19:43,170 --> 00:19:46,790
No, no, no, no. Hey! Hey!
Everybody please shut up for a minute!

359
00:19:48,670 --> 00:19:49,960
Tell me what this is all about.

360
00:19:49,960 --> 00:19:52,170
(PHONES RINGING)

361
00:20:00,880 --> 00:20:02,080
Panic.

362
00:20:04,960 --> 00:20:06,580
We can't comment.

363
00:20:06,580 --> 00:20:09,500
No, we still don't know for sure
why those people were poisoned.

364
00:20:09,500 --> 00:20:11,500
JJ: Okay, great. Thank you.

365
00:20:12,420 --> 00:20:14,290
(SIGHS) I just got off with the hospital.

366
00:20:14,290 --> 00:20:16,500
They're swamped
with over 50 potential poisonings

367
00:20:16,500 --> 00:20:19,580
from local restaurants.
But no hallucinations.

368
00:20:19,580 --> 00:20:22,080
-Another poisoning?
-HOTCH: Or maybe more hysteria.

369
00:20:22,080 --> 00:20:25,000
We've looked into any civil
or criminal complaints from employees,

370
00:20:25,000 --> 00:20:28,880
ex-employees, suppliers,
regulars of the café. Not one good lead.

371
00:20:28,880 --> 00:20:31,670
There's got to be somebody connected
to that café who'll pop as a suspect.

372
00:20:31,670 --> 00:20:34,080
Morgan, you want to go back there?
See if we can find another angle?

373
00:20:34,080 --> 00:20:35,790
MORGAN: Couldn't hurt.
HOTCH: JJ,

374
00:20:35,790 --> 00:20:38,540
you and Reid go to the hospital.
See if any of the poisonings seem legit.

375
00:20:38,540 --> 00:20:39,670
Okay.

376
00:20:43,790 --> 00:20:46,330
I really can't talk right now.
We just got hammered.

377
00:20:46,330 --> 00:20:50,120
Listen. Most of these food
poisonings are probably psychosomatic.

378
00:20:50,120 --> 00:20:51,670
What makes you think that?

379
00:20:51,670 --> 00:20:55,000
A news broadcast just reported
a local restaurant was poisoned.

380
00:20:55,000 --> 00:20:56,920
Now, it would be a huge coincidence

381
00:20:56,920 --> 00:20:59,210
if there was another poisoning
right after that aired.

382
00:20:59,210 --> 00:21:00,420
So what do you want me to do?

383
00:21:00,420 --> 00:21:03,960
Help us figure out which cases,
if any, are real.

384
00:21:03,960 --> 00:21:06,080
People are coming in
with all kinds of complaints.

385
00:21:06,080 --> 00:21:09,250
But there's at least one case
that isn't psychosomatic.

386
00:21:09,250 --> 00:21:10,460
She's barely breathing.

387
00:21:10,460 --> 00:21:13,000
Can you take us to the doctor
that's treating that patient?

388
00:21:13,000 --> 00:21:14,710
I'll call Hotch.

389
00:21:17,880 --> 00:21:19,250
All right.

390
00:21:20,580 --> 00:21:24,170
If you're an Avenger, you choose
your target for a reason, right?

391
00:21:24,170 --> 00:21:26,170
Well, then why haven't we found
anyone connected to this café

392
00:21:26,170 --> 00:21:27,380
who fits the profile?

393
00:21:27,380 --> 00:21:30,620
Why hasn't the CDC
found any trace of the drugs?

394
00:21:31,580 --> 00:21:33,170
Wait a minute.

395
00:21:33,540 --> 00:21:35,830
What if it's not the profile that's wrong,
but the target?

396
00:21:35,830 --> 00:21:37,080
Not this café?

397
00:21:37,080 --> 00:21:38,580
Just because a bunch of victims
came to eat here,

398
00:21:38,580 --> 00:21:40,920
doesn't necessarily mean
they get poisoned here.

399
00:21:40,920 --> 00:21:42,380
Then where?

400
00:21:43,250 --> 00:21:44,670
When the patient got here.

401
00:21:44,670 --> 00:21:46,250
Couldn't remember anything about her day

402
00:21:46,250 --> 00:21:49,040
and her speech was so slurred
I could barely understand her.

403
00:21:49,040 --> 00:21:51,210
Sounds like Rohypnol. Did you test her?

404
00:21:51,210 --> 00:21:53,170
She was positive for Rohypnol,
negative for LSD.

405
00:21:53,170 --> 00:21:54,580
(LYNN COUGHING)

406
00:21:55,170 --> 00:21:56,460
But we're running more tests

407
00:21:56,460 --> 00:22:00,000
because Rohypnol alone
doesn't explain her symptoms.

408
00:22:00,000 --> 00:22:04,620
She presented with nausea, difficulty
swallowing, and laboured breathing.

409
00:22:04,620 --> 00:22:07,250
She was also having trouble
moving her legs.

410
00:22:09,710 --> 00:22:12,380
-How long has she been sick?
-She didn't know.

411
00:22:12,380 --> 00:22:15,120
I could barely understand her
when she first got here.

412
00:22:15,120 --> 00:22:16,500
Now she can't speak at all.

413
00:22:16,500 --> 00:22:20,500
Do you know of biological agents
that have that similar symptom?

414
00:22:20,500 --> 00:22:22,080
Ricin, sarin gas.

415
00:22:22,080 --> 00:22:23,750
Do you think this is a biological attack?

416
00:22:23,750 --> 00:22:26,080
You can't rule anything out.

417
00:22:26,080 --> 00:22:28,330
I'll order a few more tests.

418
00:22:31,620 --> 00:22:33,380
That's where I had my business account.

419
00:22:33,380 --> 00:22:34,920
ELLE: Thanks, Nell.

420
00:22:35,290 --> 00:22:38,580
No soda machines, hot dog stands,
water fountains or anything else.

421
00:22:38,580 --> 00:22:40,080
-You get anything?
-Maybe.

422
00:22:40,080 --> 00:22:43,040
First New Jersey Federal
right across the street.

423
00:22:43,040 --> 00:22:44,960
One of the victims who I talked to

424
00:22:44,960 --> 00:22:47,750
said that he went to that bank
on the day that he was dosed.

425
00:22:47,750 --> 00:22:49,750
-How do you get poisoned at a bank?
-I don't know.

426
00:22:49,750 --> 00:22:52,210
But I'd like to take a look
at the security tapes.

427
00:22:52,210 --> 00:22:53,620
After you.

428
00:22:54,830 --> 00:22:58,290
Security Office
FIRST NEW JERSEY FEDERAL BANK

429
00:23:02,120 --> 00:23:04,380
Right there. Pause it, Elle.

430
00:23:05,170 --> 00:23:06,330
Jack Fisher.

431
00:23:06,330 --> 00:23:08,120
About to have the worst night of his life.

432
00:23:08,120 --> 00:23:10,290
That's all of them.
Every one of the victims

433
00:23:10,290 --> 00:23:13,830
who turned up at the ER
three nights ago is on this tape.

434
00:23:13,830 --> 00:23:16,580
-I'm going to call Hanover.
-Have him bring the CDC guys.

435
00:23:16,580 --> 00:23:19,500
They can test the candies.
I'll call Hotch.

436
00:23:19,500 --> 00:23:22,250
Morgan, it's Hotch. What's up?

437
00:23:25,120 --> 00:23:26,210
(GROANING)

438
00:23:26,210 --> 00:23:29,290
Reid.
I think she's trying to say something.

439
00:23:31,120 --> 00:23:32,620
The en...

440
00:23:34,040 --> 00:23:35,250
The end?

441
00:23:35,250 --> 00:23:37,960
She may be incoherent from lack of oxygen.

442
00:23:37,960 --> 00:23:39,960
It's the en...

443
00:23:39,960 --> 00:23:41,790
(COUGHING)

444
00:23:41,790 --> 00:23:43,040
Doctor.

445
00:23:47,040 --> 00:23:48,790
Now, Hotch,
we're pretty sure it's the bank.

446
00:23:48,790 --> 00:23:50,790
All the victims
are on their security tapes.

447
00:23:50,790 --> 00:23:53,000
Then you should look for Lynn Dempsey, 45.

448
00:23:53,000 --> 00:23:54,580
Garcia's e-mailing a picture
to your phone.

449
00:23:54,580 --> 00:23:56,960
Hold on a second, I'm checking.

450
00:23:58,170 --> 00:23:59,830
Yeah. Yeah I got it.

451
00:23:59,830 --> 00:24:02,120
Lynn Dempsey. Hold on. Elle.

452
00:24:05,750 --> 00:24:07,330
Elle's checking.

453
00:24:09,380 --> 00:24:11,420
Yeah, we got her, Hotch.

454
00:24:12,040 --> 00:24:13,790
Checking the tape.

455
00:24:15,210 --> 00:24:18,120
-ELLE: Right there. That's her.
-Play it again.

456
00:24:22,330 --> 00:24:24,330
Okay, not only was she here,
but from one of these tapes

457
00:24:24,330 --> 00:24:26,880
it looks like she was the one
replacing the candies.

458
00:24:26,880 --> 00:24:29,170
-Hotch, she could be the UnSub.-Or working with him.

459
00:24:29,170 --> 00:24:31,170
I'll call you back.

460
00:24:31,880 --> 00:24:34,380
So what are the chances
that she's not poisoned?

461
00:24:34,380 --> 00:24:35,920
That maybe she just got some bad food?

462
00:24:35,920 --> 00:24:38,920
Highly improbable.
Chances are basically nil.

463
00:24:38,920 --> 00:24:44,120
-What is the rate of survival?
-At this dose? Without antitoxin? Zero.

464
00:24:44,120 --> 00:24:46,040
-What is it?
-Botulism.

465
00:24:47,000 --> 00:24:49,080
NURSE: Doctor, her BP is dropping rapidly.

466
00:24:49,080 --> 00:24:51,830
DOCTOR: It's sepsis.
Give another amp of epi.

467
00:24:51,830 --> 00:24:53,380
NURSE: She's going into v-fib.

468
00:24:53,380 --> 00:24:55,750
DOCTOR: She's crashing. Get the paddles.

469
00:24:55,750 --> 00:24:57,790
NURSE: Charging to 200.
DOCTOR: Clear.

470
00:24:58,290 --> 00:25:00,920
NURSE: Nothing. Charging to 300.

471
00:25:00,920 --> 00:25:02,210
DOCTOR: Clear.
NURSE: Still nothing.

472
00:25:02,210 --> 00:25:03,790
The test run is over.

473
00:25:03,790 --> 00:25:06,250
DOCTOR: Page a code blue.
NURSE: Yes, Doctor. Right away.

474
00:25:06,250 --> 00:25:07,750
Starting CPR.

475
00:25:18,790 --> 00:25:21,920
Just be careful the fresh air
doesn't kill you, Fred.

476
00:25:22,540 --> 00:25:24,670
See you in a few days, Janice.

477
00:25:24,670 --> 00:25:27,170
And don't stay late. Your kids need you.

478
00:25:27,170 --> 00:25:29,420
Thanks, Mr. Devons. Have fun.

479
00:25:46,790 --> 00:25:49,120
GIDEON: Lynn Dempsey was
an executive assistant.

480
00:25:49,120 --> 00:25:51,830
She has no expertise with chemicals.

481
00:25:52,580 --> 00:25:54,330
She doesn't fit the profile of the UnSub.

482
00:25:54,330 --> 00:25:57,290
But the CDC found both LSD
and Rohypnol in the candies

483
00:25:57,290 --> 00:25:59,960
-she was replacing at the bank.
-She must have been an accomplice.

484
00:25:59,960 --> 00:26:02,210
And when the UnSub
finished using her to further his attack,

485
00:26:02,210 --> 00:26:03,830
he killed her with botulism.

486
00:26:03,830 --> 00:26:05,500
So what does that tell us about the UnSub?

487
00:26:05,500 --> 00:26:07,920
That he's far more sophisticated
than we realized.

488
00:26:07,920 --> 00:26:09,120
Why is that?

489
00:26:09,120 --> 00:26:12,040
Botulinum toxin is
the deadly substance known to man.

490
00:26:12,040 --> 00:26:13,880
It blocks acetylcholine receptors,

491
00:26:13,880 --> 00:26:17,170
paralyzing its victims
until basically choking you to death.

492
00:26:17,170 --> 00:26:21,210
Without a antitoxin,
a lethal dose will kill you in 36 hours.

493
00:26:21,210 --> 00:26:23,080
How many people have access to this stuff?

494
00:26:23,080 --> 00:26:24,460
In New Jersey, quite a few.

495
00:26:24,460 --> 00:26:27,120
It's the pharmaceutical
and chemical capital of the US

496
00:26:27,120 --> 00:26:29,460
The toxin can be ordered
in the form of BOTOX

497
00:26:29,460 --> 00:26:32,710
through any chemical or biological lab
or BOTOX clinic.

498
00:26:32,710 --> 00:26:36,790
It has to be purified, but any chemist
or lab assistant has that capability.

499
00:26:36,790 --> 00:26:40,500
So we're looking for chemists
and sophisticated lab assistants?

500
00:26:40,500 --> 00:26:42,380
-Basically.
-MORGAN: Okay, wait a minute.

501
00:26:42,380 --> 00:26:45,670
If the UnSub is a chemist
with access to the toxin,

502
00:26:45,670 --> 00:26:47,250
what did he need Dempsey for?

503
00:26:47,250 --> 00:26:49,250
GIDEON: Well, we don't know, yet.

504
00:26:49,250 --> 00:26:52,750
But she worked for a...
She worked for a company called...

505
00:26:52,750 --> 00:26:56,460
Where'd it go? Where'd it go?
Hichcock Pharmaceuticals.

506
00:26:57,290 --> 00:26:59,580
I think there's a good chance
the UnSub worked there, too.

507
00:26:59,580 --> 00:27:02,620
Well, let's start with people who fit the
profile who've had a recent stressor.

508
00:27:02,620 --> 00:27:06,290
Like anybody fired from Hichcock
in the past six months.

509
00:27:06,790 --> 00:27:08,790
Hichcock's a giant company, Sugar Shack.

510
00:27:08,790 --> 00:27:11,210
There were over 100 people fired
just this past year.

511
00:27:11,210 --> 00:27:13,120
MORGAN: And so far none of them
fit the profile?

512
00:27:13,120 --> 00:27:14,330
GARCIA: No.

513
00:27:15,290 --> 00:27:18,540
But I do have 30 names of people
who were downsized and shunted off

514
00:27:18,540 --> 00:27:21,500
to other lame companies
with a cut in pay and benefits.

515
00:27:21,500 --> 00:27:23,790
MORGAN: All right, send us the names.
We'll cross reference them

516
00:27:23,790 --> 00:27:26,290
with civil and criminal complaints
filed with local P.D.

517
00:27:26,290 --> 00:27:27,580
But I want you to keep digging.

518
00:27:27,580 --> 00:27:29,170
And while you're at it,
look for any connection

519
00:27:29,170 --> 00:27:30,750
to the First New Jersey Federal Bank.

520
00:27:30,750 --> 00:27:32,460
I'm on it, angel.

521
00:27:32,790 --> 00:27:35,500
Our guy's acting
like a workplace mass murderer.

522
00:27:35,500 --> 00:27:38,540
He'd stay close, seething,
and he'd plan his revenge.

523
00:27:38,540 --> 00:27:41,170
Well, if he is a workplace killer,
what else does that tell us about him?

524
00:27:41,170 --> 00:27:43,380
Well, for one,
they don't give themselves up.

525
00:27:43,380 --> 00:27:46,210
He's lost his empathy, his moral compass.

526
00:27:46,830 --> 00:27:49,880
-He's capable of anything.
-All those innocent people at the bank.

527
00:27:49,880 --> 00:27:51,580
GIDEON: They meant nothing to him.

528
00:27:51,580 --> 00:27:53,920
He'll take out anybody
to forward his cause.

529
00:27:53,920 --> 00:27:55,210
Like Dempsey?

530
00:27:55,210 --> 00:27:57,960
Like Dempsey and eventually, even himself.

531
00:27:57,960 --> 00:28:01,250
But not until he finishes taking out
his primary targets though.

532
00:28:01,250 --> 00:28:03,750
We have no idea
where he's going to strike next.

533
00:28:03,750 --> 00:28:05,540
For all we know,
he could poison a local reservoir.

534
00:28:05,540 --> 00:28:07,460
Well, local cops haven't gotten
any leads out of Dempsey.

535
00:28:07,460 --> 00:28:09,380
Why don't you go to Hichcock,
see if you have any luck.

536
00:28:09,380 --> 00:28:10,540
Yeah.

537
00:28:13,750 --> 00:28:16,330
Ms. Dempsey's boss is away for the week.

538
00:28:16,330 --> 00:28:18,000
I just can't believe this happened to her.

539
00:28:18,000 --> 00:28:22,250
Is there anyone that you can think of
who would want to hurt Ms. Dempsey?

540
00:28:22,250 --> 00:28:24,540
I mean anyone here at work?

541
00:28:24,540 --> 00:28:29,830
She wasn't the type to inspire hatred.
I mean, she was pretty quiet actually.

542
00:28:29,830 --> 00:28:33,210
Would you say that she was awkward,
you know, like socially?

543
00:28:33,210 --> 00:28:34,790
A little, yeah.

544
00:28:34,790 --> 00:28:39,380
She made a lot of jokes about herself.
You know, self-deprecating jokes.

545
00:28:39,960 --> 00:28:42,290
I always thought she'd do
a lot better dating if she didn't.

546
00:28:42,290 --> 00:28:46,420
-So she was single as far as you knew?
-I couldn't say one way or the other.

547
00:28:46,420 --> 00:28:49,380
I mean, she never really talked to me
about that kind of thing.

548
00:28:49,380 --> 00:28:53,500
Is there anything about her behavior
that was unusual lately?

549
00:28:53,500 --> 00:28:56,250
Anything that you noticed
that was out of her normal routine?

550
00:28:56,250 --> 00:28:58,880
Just that she was very busy
this last week.

551
00:28:58,880 --> 00:29:00,580
And there's
a big corporate retreat coming up

552
00:29:00,580 --> 00:29:02,830
that she was helping her boss
put together.

553
00:29:02,830 --> 00:29:05,960
-I'm sorry I can't be of any more help.
-That's all right.

554
00:29:05,960 --> 00:29:07,960
I'm going to go take a look
through her things if that's okay.

555
00:29:07,960 --> 00:29:10,080
The police already went through
her desk, but feel free.

556
00:29:10,080 --> 00:29:11,250
Thanks.

557
00:29:19,080 --> 00:29:21,500
MORGAN: Gideon, some of these
layoffs were brutal.

558
00:29:21,500 --> 00:29:24,000
This one chemical engineer
had been at Hichcock 19 years

559
00:29:24,000 --> 00:29:25,540
when he was downsized.

560
00:29:25,540 --> 00:29:28,080
That could certainly inspire
homicidal rage. Yeah.

561
00:29:28,080 --> 00:29:31,250
The guy was in his late 40s.
Head of his department.

562
00:29:31,540 --> 00:29:33,290
Definitely had
a generous severance package.

563
00:29:33,290 --> 00:29:34,790
All of these guys are living off pensions.

564
00:29:34,790 --> 00:29:38,170
They may not be happy about it,
but I don't see them killing over it.

565
00:29:39,540 --> 00:29:40,580
(CELL PHONE RINGING)

566
00:29:43,210 --> 00:29:44,670
It's Garcia.

567
00:29:45,460 --> 00:29:47,960
-Talk to me, hot stuff.
-GARCIA: Get this, Cochise.

568
00:29:47,960 --> 00:29:50,790
I found a chemist who works at a
company that was bought by Hichcock

569
00:29:50,790 --> 00:29:52,040
called Palmay Cosmetics.

570
00:29:52,040 --> 00:29:53,330
Now here's the thing,

571
00:29:53,330 --> 00:29:56,120
Lynn Dempsey applied for a loan
at New Jersey Federal Bank,

572
00:29:56,120 --> 00:29:58,750
around the same time this chemist
applied for a patent

573
00:29:58,750 --> 00:30:03,170
on this anti-ageing breakthrough
technology thing called PCO 99.

574
00:30:03,170 --> 00:30:06,000
So maybe he applied for a loan
in her name to make his product.

575
00:30:06,000 --> 00:30:08,710
That's what I thought. But both the loan
and the patent were rejected.

576
00:30:08,710 --> 00:30:11,000
Because Hichcock
had already applied for the patent

577
00:30:11,000 --> 00:30:13,290
and the patent deal had gone through,
drum roll please,

578
00:30:13,290 --> 00:30:15,000
New Jersey Federal Bank.

579
00:30:15,000 --> 00:30:18,620
I'm tracking his cell phone and it won't
be long before I have his location.

580
00:31:12,080 --> 00:31:14,040
Don't move.

581
00:31:15,420 --> 00:31:18,500
HOTCH: He let us take him.
He didn't kill himself.

582
00:31:18,500 --> 00:31:20,460
That doesn't fit the profile
of a workplace killer.

583
00:31:20,460 --> 00:31:22,620
Sometimes we miss the mark.

584
00:31:23,580 --> 00:31:25,420
Let's be glad we did.

585
00:31:25,420 --> 00:31:27,790
He's our best chance
at stopping the next attack.

586
00:31:27,790 --> 00:31:32,540
Hill's lab had traces of botulinum toxin,
but no clues as to what he's up to next.

587
00:31:32,540 --> 00:31:35,210
HOTCH: Our only chance
is to make him tell us.

588
00:31:35,210 --> 00:31:36,380
You think he will?

589
00:31:36,380 --> 00:31:38,500
REID: Once caught, these types usually do.

590
00:31:38,500 --> 00:31:40,830
They want the whole world to know
about their brilliant plan

591
00:31:40,830 --> 00:31:43,040
to destroy their enemies.

592
00:31:43,040 --> 00:31:45,420
In case he doesn't give it up,
let's play every angle.

593
00:31:45,420 --> 00:31:47,750
We need to re-examine everything
we know about this guy.

594
00:31:47,750 --> 00:31:50,620
I'll check witness reports,
forensic evidence,

595
00:31:50,620 --> 00:31:53,920
anything that might be a clue
to this guy's plan.

596
00:31:55,580 --> 00:31:58,080
A lot of lives could be at stake.

597
00:31:59,710 --> 00:32:03,460
HOTCH: You were romantically
involved with Lynn Dempsey, Mr. Hill.

598
00:32:03,460 --> 00:32:06,500
-Is that what she said?
-That's what her sister said.

599
00:32:06,500 --> 00:32:08,460
What happened to her?

600
00:32:08,460 --> 00:32:11,000
The fact is Lynn was already dead.

601
00:32:12,040 --> 00:32:13,880
That company killed her years ago.

602
00:32:13,880 --> 00:32:17,540
-Did they kill you, too?
-Well, they might as well have.

603
00:32:17,830 --> 00:32:20,170
They took everything from me.

604
00:32:20,670 --> 00:32:23,710
Fruits of my labour.
Best years of my life.

605
00:32:24,750 --> 00:32:26,790
They took my family.

606
00:32:26,790 --> 00:32:29,500
And when there was nothing left to take,

607
00:32:29,500 --> 00:32:33,790
they took two-thirds of my salary
and my health insurance.

608
00:32:33,790 --> 00:32:35,290
You have the opportunity

609
00:32:35,290 --> 00:32:37,790
to treat people with the mercy
that they never showed you.

610
00:32:37,790 --> 00:32:41,540
I can't even tell you
how little that means to me.

611
00:32:41,540 --> 00:32:44,120
What would it mean to your children?

612
00:32:48,830 --> 00:32:51,750
Listen. You worked hard.

613
00:32:53,080 --> 00:32:56,920
Played by the rules your whole life.
You don't want to go out like this.

614
00:32:56,920 --> 00:32:59,540
You do, you stoop to their level.

615
00:32:59,540 --> 00:33:04,250
There are things we can do for you.
There's ways to help you if you'll let us.

616
00:33:04,250 --> 00:33:06,460
-What can you do for me?
-HOTCH: We're FBI.

617
00:33:06,460 --> 00:33:08,040
We have influence with Justice.

618
00:33:08,040 --> 00:33:10,380
If you have a legitimate claim,
and I believe you do,

619
00:33:10,380 --> 00:33:14,500
we can see to it that you get
fair compensation and credit.

620
00:33:14,500 --> 00:33:16,920
And that's all you wanted, right?
A fair deal?

621
00:33:16,920 --> 00:33:19,380
-That's all I ever wanted.
-Of course.

622
00:33:19,380 --> 00:33:21,460
You don't think the company knows
they screwed you?

623
00:33:21,460 --> 00:33:23,330
You don't think everything they do,

624
00:33:23,330 --> 00:33:27,380
every move they make, isn't
designed to screw people like you?

625
00:33:31,960 --> 00:33:34,960
-You could really get me those things?
-Ed.

626
00:33:35,830 --> 00:33:38,210
This is my ABA card. I'm a lawyer.

627
00:33:38,210 --> 00:33:41,080
And I'm offering to take your case.

628
00:33:41,080 --> 00:33:43,080
And if you accept,
I have to do what you say.

629
00:33:43,080 --> 00:33:47,040
This whole thing is being videotaped.
I can't lie about that.

630
00:33:51,210 --> 00:33:55,960
I would like my sons to know
that their dad created something.

631
00:33:57,710 --> 00:33:59,830
I created something good.

632
00:34:04,210 --> 00:34:06,580
Ed. Tell us.

633
00:34:08,580 --> 00:34:10,290
What did you do?

634
00:34:13,880 --> 00:34:18,710
There's a party this afternoon
in the executive building.

635
00:34:21,460 --> 00:34:24,040
All the departments get together.

636
00:34:27,460 --> 00:34:29,540
There's a punch bowl.

637
00:34:29,540 --> 00:34:31,460
-Stop!
-Don't drink that! Put it down.

638
00:34:31,460 --> 00:34:33,290
Put it down right now.

639
00:34:33,290 --> 00:34:34,620
Ladies and gentleman, listen up.

640
00:34:36,040 --> 00:34:37,540
We are FBI.

641
00:34:38,670 --> 00:34:40,080
I need everybody to remain calm,

642
00:34:40,080 --> 00:34:42,830
but there may be some contaminated
food here that could make you sick.

643
00:34:42,830 --> 00:34:45,880
Please, put down whatever it is
that you're eating and drinking

644
00:34:45,880 --> 00:34:47,460
and please just take it easy.

645
00:34:47,460 --> 00:34:49,790
We're going to be coming around
asking you some questions.

646
00:34:49,790 --> 00:34:51,960
-Is everyone going to be okay?
-Yes.

647
00:34:51,960 --> 00:34:55,080
JJ: Okay, the CDC's here
with three dozen doses of antitoxin.

648
00:34:55,080 --> 00:34:57,420
We're going to make sure
everyone gets some just in case.

649
00:34:57,420 --> 00:35:01,460
Whoever may have gotten sick,
we should've caught it in time.

650
00:35:01,460 --> 00:35:02,750
(CHATTERING)

651
00:35:04,920 --> 00:35:07,790
JJ: The punch tested positive
for botulinum toxin.

652
00:35:07,790 --> 00:35:09,960
About a dozen of the partygoers
reported symptoms,

653
00:35:09,960 --> 00:35:12,120
but they've all been given the antitoxin.

654
00:35:12,120 --> 00:35:14,830
-HOTCH: Thanks, JJ. I'll call you back.-Bye.

655
00:35:19,580 --> 00:35:21,830
-What is it?
-You're right.

656
00:35:23,380 --> 00:35:25,460
It doesn't make sense.

657
00:35:25,460 --> 00:35:28,540
I wonder, why didn't Hill take his
own life when we had him surrounded?

658
00:35:28,540 --> 00:35:30,580
REID: Guys, I think we have a problem.

659
00:35:30,580 --> 00:35:32,080
I've been looking over the victim reports.

660
00:35:32,080 --> 00:35:35,880
One of the victims that was
originally dosed was severely diabetic.

661
00:35:35,880 --> 00:35:37,080
And?

662
00:35:37,080 --> 00:35:39,580
He wouldn't have taken candy
from the candy bowl at the bank.

663
00:35:39,580 --> 00:35:42,290
All the victims were there. We know
that, but how are they poisoned?

664
00:35:42,290 --> 00:35:45,290
I started looking at the security footage.

665
00:35:46,580 --> 00:35:49,460
We know Lynn Dempsey
replaced some candy from the bowl.

666
00:35:49,460 --> 00:35:52,380
But look how close that jar is
to the deposit envelopes.

667
00:35:52,380 --> 00:35:54,000
Now watch this.

668
00:35:54,880 --> 00:35:58,120
See that? Her hand is directly
in the stack of envelopes.

669
00:35:58,120 --> 00:36:00,540
So you think the envelopes
were poisoned as well as the candy?

670
00:36:00,540 --> 00:36:02,000
As Lynn Dempsey was dying

671
00:36:02,000 --> 00:36:05,830
she kept saying something like,
"The end. The end."

672
00:36:06,710 --> 00:36:09,920
I think what she was saying was
"the envelopes."

673
00:36:09,920 --> 00:36:12,170
I mean, what was it
that Hill was actually testing?

674
00:36:12,170 --> 00:36:14,120
The Rohypnol? The LSD?

675
00:36:14,920 --> 00:36:17,580
-The delivery system.
-Exactly.

676
00:36:17,580 --> 00:36:21,210
REID: Botulinum toxin and LSD are the
only two substances in the world

677
00:36:21,210 --> 00:36:24,960
toxic enough to be effective in doses
as small as one-thousandths of a gram.

678
00:36:24,960 --> 00:36:27,080
Small enough to fit
on the glue strip of an envelope.

679
00:36:27,080 --> 00:36:29,790
But the CDC didn't find any evidence
of poison on the envelopes.

680
00:36:29,790 --> 00:36:31,380
They wouldn't have.
The envelopes were destroyed

681
00:36:31,380 --> 00:36:33,670
after the checks were deposited
and processed.

682
00:36:33,670 --> 00:36:37,500
So like the Rohypnol, Hill was using
the candy to throw us off.

683
00:36:37,500 --> 00:36:39,210
To cover his tracks.

684
00:36:39,210 --> 00:36:41,540
To distract us from the fact
that he was testing the envelopes.

685
00:36:41,540 --> 00:36:42,960
What I can't figure out is,

686
00:36:42,960 --> 00:36:46,460
why would he test the envelopes
to poison the punch?

687
00:36:47,120 --> 00:36:50,580
Because the punch is a decoy
just like the candy.

688
00:36:50,580 --> 00:36:52,290
He's not finished.

689
00:36:54,790 --> 00:36:56,080
Gideon.

690
00:36:59,540 --> 00:37:02,380
GIDEON: Get him down.
Get him to the ground.

691
00:37:02,380 --> 00:37:04,170
Get his head back.

692
00:37:12,330 --> 00:37:13,710
He's dead.

693
00:37:14,960 --> 00:37:18,040
He killed himself
before we even got to him.

694
00:37:18,040 --> 00:37:19,710
(CELL PHONE RINGING)

695
00:37:23,540 --> 00:37:25,580
-Yeah?
-Hotch. It's Morgan.

696
00:37:25,580 --> 00:37:29,120
Listen, I'm looking at these victims
from Hichcock. This doesn't add up.

697
00:37:29,120 --> 00:37:32,040
All of these people are lower level.
Regular office workers.

698
00:37:32,040 --> 00:37:34,290
If this guy was trying to get back
at the people who screwed him,

699
00:37:34,290 --> 00:37:36,790
-none of them are here.
-What do you mean? Where are they?

700
00:37:36,790 --> 00:37:39,790
The entire upper management staff
is away on a corporate retreat.

701
00:37:39,790 --> 00:37:43,080
The office manager mentioned to Elle
that Dempsey was organizing a retreat.

702
00:37:43,080 --> 00:37:46,080
So then Hill wasn't using Dempsey
for access to the office party.

703
00:37:46,080 --> 00:37:48,670
No, he used her for access to the retreat.

704
00:37:48,670 --> 00:37:50,460
Where are the executives?
Can they be reached?

705
00:37:50,460 --> 00:37:52,330
No, no. Not until tomorrow.

706
00:37:52,330 --> 00:37:53,830
They're out in the middle of the woods
somewhere.

707
00:37:53,830 --> 00:37:56,000
It's one of those
no-cell-phones-allowed type of things.

708
00:37:56,000 --> 00:37:57,790
And what are they doing there?

709
00:37:57,790 --> 00:38:01,420
You know, bonding exercises,
they play games, that kind of stuff.

710
00:38:01,420 --> 00:38:02,620
What kind of games?

711
00:38:03,670 --> 00:38:05,210
DEVONS: When voting
you want to think about

712
00:38:05,210 --> 00:38:07,080
the qualities you admire most.

713
00:38:07,080 --> 00:38:12,380
So, tomorrow we tally the votes
to find out who our new team leader is.

714
00:38:12,380 --> 00:38:14,750
Now we don't want a repeat
of last year's fiasco

715
00:38:14,750 --> 00:38:17,290
so this year I brought
along some envelopes.

716
00:38:17,290 --> 00:38:19,420
The victims need to ingest the antitoxin

717
00:38:19,420 --> 00:38:21,670
within four hours
from the time they were poisoned.

718
00:38:21,670 --> 00:38:26,250
And make sure you seal the envelopes
so there's no cheating, Fred.

719
00:38:26,250 --> 00:38:27,290
(ALL LAUGHING)

720
00:38:27,710 --> 00:38:29,000
(SIREN BLARING)

721
00:38:32,170 --> 00:38:33,830
BOB: Does this mean
we can go fishing today?

722
00:38:33,830 --> 00:38:35,330
DEVONS: Shut up and lick it, Bob.

723
00:38:35,330 --> 00:38:36,670
MAN 2: Where are the bathrooms
around here?

724
00:38:36,670 --> 00:38:38,380
MAN 3: Bathroom?
The whole place is a bathroom.

725
00:38:38,380 --> 00:38:40,120
MAN 4: What about the phones?
I've got to call my wife.

726
00:38:40,120 --> 00:38:42,250
MAN 5: We're in the middle of nowhere.
That's the whole point.

727
00:38:42,250 --> 00:38:43,540
GIDEON: BAU to Air 1. Anything? Anything?

728
00:38:43,540 --> 00:38:44,710
COP: Negative.

729
00:38:44,710 --> 00:38:46,960
We checked the first three campsites.
Nothing.

730
00:38:46,960 --> 00:38:49,580
GIDEON: How about the Park Service?
COP: A couple of families on holiday.

731
00:38:49,580 --> 00:38:51,000
None saw the target.

732
00:38:51,000 --> 00:38:54,000
Wait a minute.
I'm getting a radio from the Staties.

733
00:38:54,000 --> 00:38:56,420
They found something near
the access road and trail exit 6.

734
00:38:56,420 --> 00:38:58,210
EMTs are en route.

735
00:39:13,420 --> 00:39:15,420
TROOPER: These guys are in bad
shape and getting worse by the minute.

736
00:39:15,420 --> 00:39:16,710
Who's the sickest?

737
00:39:16,710 --> 00:39:17,830
-That one over there.
-GIDEON: Medic!

738
00:39:17,830 --> 00:39:20,080
TROOPER: He's having trouble
breathing. Hyperventilating, I think.

739
00:39:20,080 --> 00:39:22,880
-What time did they lick the envelopes?
-They said around 12:30.

740
00:39:22,880 --> 00:39:25,920
I'm a Federal Agent.
You're going to be fine.

741
00:39:26,210 --> 00:39:28,330
He's going to make you feel 100%.

742
00:39:28,330 --> 00:39:30,210
Relax your breathing.

743
00:39:31,120 --> 00:39:33,210
You're going to be fine.

744
00:39:34,880 --> 00:39:36,290
(GASPING) Thank you.

745
00:39:47,170 --> 00:39:48,880
GIDEON: Confucius warned us,

746
00:39:48,880 --> 00:39:51,290
"Before you embark
on a journey of revenge,

747
00:39:52,120 --> 00:39:53,790
"dig two graves."

748
00:40:12,040 --> 00:40:13,830
You ought to sleep.

749
00:40:14,540 --> 00:40:16,670
Just finishing my report.

750
00:40:17,670 --> 00:40:19,380
Everything okay?

751
00:40:19,750 --> 00:40:22,250
There's always another file.

752
00:40:22,250 --> 00:40:24,750
-This next one's pretty bad.
-Yeah.

753
00:40:27,170 --> 00:40:30,790
Of all the departments,
why'd you choose the BAU?

754
00:40:32,880 --> 00:40:37,120
You know, I had prosecuted
dozens of murder cases

755
00:40:37,120 --> 00:40:41,830
and by the time they reach my desk
it always felt like it was too late.

756
00:40:42,670 --> 00:40:47,170
And I wanted to stop them
before they got to my desk.

757
00:40:54,880 --> 00:40:57,080
That doesn't really answer your question.

758
00:40:57,080 --> 00:40:59,120
No, it doesn't.

759
00:40:59,120 --> 00:41:01,120
I guess I'm still trying to figure it out.

760
00:41:07,620 --> 00:41:10,170
Guess I'll try and get some sleep.

