1
00:00:20,540 --> 00:00:22,670
Doesn't anybody ever go home?

2
00:00:22,670 --> 00:00:25,830
You're here.
-Exactly. Trust me.

3
00:00:25,830 --> 00:00:28,250
You don't want to model
your social life on mine.

4
00:00:28,250 --> 00:00:31,170
If it makes you feel any better,
Hotch and Morgan took off.

5
00:00:31,170 --> 00:00:33,960
Hotch is married
and Morgan's, you know, Morgan.

6
00:00:33,960 --> 00:00:35,080
What's this?

7
00:00:35,080 --> 00:00:37,290
Police in Dayton, Ohio
need help with a serial rapist.

8
00:00:37,290 --> 00:00:38,460
What's the story?

9
00:00:38,460 --> 00:00:42,790
Three months ago he raped five
students at a small Bible college.

10
00:00:42,790 --> 00:00:46,420
Roughly an attack a week,
then suddenly, nothing.

11
00:00:46,420 --> 00:00:48,710
Until nine days ago
when he suddenly reappeared

12
00:00:48,710 --> 00:00:51,000
with a whole new victim pattern.

13
00:00:51,000 --> 00:00:55,500
Both those women are in their 30s.
They were raped about five days apart.

14
00:00:55,500 --> 00:00:57,460
Where have the new attacks
taken place?

15
00:00:57,460 --> 00:00:59,290
Opposite ends of the city.

16
00:00:59,290 --> 00:01:02,250
He was waiting for them
when they got home.

17
00:01:03,250 --> 00:01:05,170
How do we know it's the same guy?

18
00:01:05,170 --> 00:01:06,670
He leaves voice mails for them.

19
00:01:07,420 --> 00:01:10,040
Freezing them with fear
before they even see him.

20
00:01:10,040 --> 00:01:12,580
-They don't recognize the voice?
-No.

21
00:01:12,580 --> 00:01:15,170
Cops even have DNA,
but it's just not in the system.

22
00:01:15,170 --> 00:01:18,420
Why does someone attacking college
students suddenly widen his net?

23
00:01:18,420 --> 00:01:21,460
Serial rapists hardly ever change
victimology once it's established.

24
00:01:21,460 --> 00:01:23,830
It's based on a fantasy
that's very specific.

25
00:01:23,830 --> 00:01:26,170
Maybe he's telling these women
that no one's safe.

26
00:01:28,620 --> 00:01:29,920
Call Hotch and Morgan.

27
00:01:29,920 --> 00:01:32,670
Tell them wheels up as soon
as we're cleared to take off.

28
00:01:32,670 --> 00:01:33,670
Yes, sir.

29
00:01:36,920 --> 00:01:41,210
DAYTON, OHIO

30
00:01:42,210 --> 00:01:44,420
Well. Thanks.

31
00:02:18,040 --> 00:02:20,580
I think we're ready to meet.

32
00:02:20,580 --> 00:02:23,380
Trust me. I know what you want.

33
00:02:23,380 --> 00:02:25,250
-You came home early tonight.
-

34
00:02:25,250 --> 00:02:27,460
Oh, God. No. No!

35
00:03:03,540 --> 00:03:05,580
Helen Keller once said,

36
00:03:05,580 --> 00:03:10,460
"Although the world is full of suffering,
it is also full of overcoming it."

37
00:03:20,580 --> 00:03:23,460
You tend to forget, don't you?

38
00:03:23,460 --> 00:03:26,830
-What?
-All the different moods on the plane.

39
00:03:26,830 --> 00:03:30,540
I think the mindset's different
when the victims are still alive.

40
00:03:30,540 --> 00:03:33,420
Okay. We got new information
on last night's victim.

41
00:03:33,420 --> 00:03:37,080
Alicia Jordan, 38. MO is the same.
He was waiting for her to get home.

42
00:03:37,080 --> 00:03:39,710
He broke in through the back,
subdued her with a gun.

43
00:03:39,710 --> 00:03:40,830
Answering machine?

44
00:03:40,830 --> 00:03:43,750
Left a message
about an hour or so before.

45
00:03:44,460 --> 00:03:47,960
I can't imagine being taunted like that
in my own house, you know?

46
00:03:47,960 --> 00:03:50,670
Well, the messages aren't taunts.

47
00:03:51,040 --> 00:03:57,120
They're overtures. "I think we're ready."
"Trust me." He's being sincere.

48
00:03:57,120 --> 00:04:00,000
Sounds like we're dealing
with a power-reassurance rapist.

49
00:04:00,000 --> 00:04:04,420
To him, the messages are courtships.
He is introducing himself to the victims.

50
00:04:04,420 --> 00:04:06,670
If that's the case,
he must have stalked them

51
00:04:06,670 --> 00:04:08,670
to know so much about their lives.

52
00:04:08,670 --> 00:04:12,670
The first victims were
all college students, all religious.

53
00:04:13,540 --> 00:04:14,830
Why change?

54
00:04:14,830 --> 00:04:17,210
Have the police found any connection
between the latest victims?

55
00:04:17,210 --> 00:04:18,880
No, nothing yet.

56
00:04:19,540 --> 00:04:22,920
We have to figure out
what made him go off script.

57
00:04:25,170 --> 00:04:27,830
DAYTON POLICE DEPARTMENT

58
00:04:33,620 --> 00:04:35,920
Maggie Callahan.
I'm the detective on this job.

59
00:04:35,920 --> 00:04:38,420
-Hi. Jason Gideon. How are you?
-Aaron Hotchner.

60
00:04:38,420 --> 00:04:41,250
As soon as he changed victims,
I knew I could use your help.

61
00:04:41,620 --> 00:04:42,830
Your thoughts?

62
00:04:42,830 --> 00:04:45,000
Serial rapists usually
have a set fantasy.

63
00:04:45,000 --> 00:04:47,500
I figured if we can get a handle
on what made him change,

64
00:04:47,500 --> 00:04:50,000
it would give us our best shot
at nailing this guy.

65
00:04:50,000 --> 00:04:52,000
Is there a place
our team could set up?

66
00:04:52,000 --> 00:04:53,790
You got it. In the conference room.

67
00:04:53,790 --> 00:04:55,880
-Thank you.
-Thank you.

68
00:04:55,880 --> 00:05:00,000
Agent Gideon. You're going to
have to talk to a lot of victims.

69
00:05:00,000 --> 00:05:02,290
It'd be helpful to have
an extra female presence.

70
00:05:03,120 --> 00:05:05,080
Can you promise me
you'll be sensitive?

71
00:05:05,080 --> 00:05:08,330
As long as you promise to stay
pissed off at what happened to them.

72
00:05:08,330 --> 00:05:10,420
I've been on this case since day one.

73
00:05:10,420 --> 00:05:14,500
-I don't want to have to step aside.
-You will not have to. Thank you.

74
00:05:14,500 --> 00:05:17,290
Dr. Rittman, call the main operator.

75
00:05:18,380 --> 00:05:21,120
Can you roll over
to your other side, please?

76
00:05:21,120 --> 00:05:22,880
Pull your gown down just a little.

77
00:05:22,880 --> 00:05:25,380
Excuse us, please.
MALE TECH: Thank you.

78
00:05:31,460 --> 00:05:33,670
Alicia, we're from the FBI.

79
00:05:33,670 --> 00:05:35,960
I realize you've already spoken
to the police,

80
00:05:35,960 --> 00:05:38,750
but we were hoping
there were a few questions

81
00:05:38,750 --> 00:05:41,080
that you could answer for us.

82
00:05:41,080 --> 00:05:45,040
Every time I think it's over,
someone else wants to photograph me

83
00:05:45,040 --> 00:05:47,960
or touch me or ask me to relive it.

84
00:05:47,960 --> 00:05:50,540
We will keep this short, I promise.

85
00:05:52,380 --> 00:05:54,000
HOLY TRINITY UNIVERSITY OF OHIO

86
00:05:54,000 --> 00:05:55,620
When the attacks first started,

87
00:05:55,620 --> 00:05:58,330
they put guards at all the campus gates
on campus,

88
00:05:58,330 --> 00:06:01,460
but that man still somehow
got in the dorm rooms.

89
00:06:01,460 --> 00:06:03,500
Had you noticed anyone new
on campus?

90
00:06:03,500 --> 00:06:05,120
We've already talked about this.

91
00:06:05,120 --> 00:06:09,380
I know it's hard,
but sometimes it helps to go through it.

92
00:06:09,380 --> 00:06:10,710
Maybe someone quiet

93
00:06:10,710 --> 00:06:13,330
who seemed like
he was always just a little too close.

94
00:06:13,330 --> 00:06:14,710
I don't think so.

95
00:06:14,710 --> 00:06:18,290
What about anyone
that's suddenly not around anymore?

96
00:06:20,880 --> 00:06:23,210
Before that man did what he did,

97
00:06:23,210 --> 00:06:27,250
he told me I should get a dog
for protection. And then he said,

98
00:06:27,250 --> 00:06:30,420
"Or maybe you could let your parents
have Dexter stay with you."

99
00:06:32,250 --> 00:06:35,790
You said that your attacker
knew the things you thought.

100
00:06:35,790 --> 00:06:38,000
What did you mean by that?

101
00:06:40,290 --> 00:06:42,380
He said that
we weren't the type of people

102
00:06:42,380 --> 00:06:45,040
to just stay inside and read books.

103
00:06:45,040 --> 00:06:49,580
And he talked about taking me away
to Positano, Italy

104
00:06:49,580 --> 00:06:52,670
and drinking white wine
and listening to Al Green.

105
00:06:52,670 --> 00:06:55,120
Is there any significance to that?

106
00:06:55,120 --> 00:06:57,580
My favorite place in the world,

107
00:06:57,580 --> 00:07:01,250
the only alcohol I drink,
and my favorite singer.

108
00:07:01,250 --> 00:07:04,250
I don't understand
how he could know any of it.

109
00:07:04,250 --> 00:07:08,790
Any males in your life that you may
have told about the family dog?

110
00:07:08,790 --> 00:07:12,420
I don't have any experience with boys.

111
00:07:16,120 --> 00:07:17,710
There's no one I would have told.

112
00:07:24,580 --> 00:07:26,460
You need a second?

113
00:07:30,290 --> 00:07:33,250
-It's hard to focus sometimes.
-I know.

114
00:07:35,750 --> 00:07:38,580
The police all act like
just because he didn't kill you,

115
00:07:38,580 --> 00:07:40,250
he didn't somehow end your life.

116
00:07:41,920 --> 00:07:45,000
Did you take my advice
and talk to someone?

117
00:07:45,000 --> 00:07:47,170
There's always a priest
available on campus.

118
00:07:47,170 --> 00:07:48,290
I mean a woman.

119
00:07:48,790 --> 00:07:51,540
I don't know.
Maybe that would be good.

120
00:07:56,250 --> 00:07:59,000
So many lives have been ruined here.

121
00:08:02,880 --> 00:08:08,670
When I went to the doctor,
he said that my injuries were minor.

122
00:08:12,040 --> 00:08:14,960
And you think if they were
somehow worse, it'd be better?

123
00:08:15,580 --> 00:08:17,330
I don't know.

124
00:08:19,170 --> 00:08:20,830
Look at me.

125
00:08:22,880 --> 00:08:26,080
If someone hands over
a wallet at gunpoint,

126
00:08:26,080 --> 00:08:29,170
everyone thinks that's
the best thing to do.

127
00:08:29,170 --> 00:08:31,620
You did what you had to do to survive.

128
00:08:32,620 --> 00:08:36,670
Don't let anyone tell you different.
All right?

129
00:08:38,210 --> 00:08:39,580
It's okay.

130
00:08:42,290 --> 00:08:45,290
I'm sorry, but I'm going to have
to ask you to listen to this

131
00:08:45,290 --> 00:08:47,670
and tell me if the man's attitude
sounds the same

132
00:08:47,670 --> 00:08:50,420
as when he was in your house.

133
00:08:50,420 --> 00:08:53,000
I think we're ready to meet.

134
00:08:53,000 --> 00:08:56,170
Trust me. I know what you want.

135
00:08:59,420 --> 00:09:01,880
He sounded different.
-How so?

136
00:09:01,880 --> 00:09:04,380
More nervous.

137
00:09:04,380 --> 00:09:09,330
Even though he had a gun,
it was like he was afraid to talk.

138
00:09:09,330 --> 00:09:10,960
Thank you.

139
00:09:10,960 --> 00:09:13,580
What difference does it matter
how he sounded?

140
00:09:13,580 --> 00:09:18,210
On the phone, he can rehearse.
In the flesh, he can't hide his true self.

141
00:09:19,080 --> 00:09:21,000
I don't understand.

142
00:09:22,000 --> 00:09:25,960
In this delusion, the man thinks of
these attacks as dates.

143
00:09:26,710 --> 00:09:28,920
I didn't do anything
to make him think that.

144
00:09:28,920 --> 00:09:30,000
We know you didn't.

145
00:09:32,710 --> 00:09:35,580
-This is enough.
-Thank you very much.

146
00:09:49,920 --> 00:09:53,420
Everybody get some sleep.
We got a big day tomorrow.

147
00:10:15,210 --> 00:10:16,330
What's up?

148
00:10:17,830 --> 00:10:20,170
Oh, I think I left my glasses
in the car.

149
00:10:21,420 --> 00:10:23,380
I'll keep you company.

150
00:10:26,210 --> 00:10:28,120
No, it's all right. We got to get sleep.

151
00:11:19,380 --> 00:11:20,960
Be right there.

152
00:11:25,880 --> 00:11:27,920
I figured
you wouldn't be sleeping either.

153
00:11:27,920 --> 00:11:30,540
-What are you doing here?
-I took a room on the hall.

154
00:11:30,540 --> 00:11:32,120
But you live four blocks away.

155
00:11:32,120 --> 00:11:34,620
Exactly. Why be separated
from the work?

156
00:11:40,920 --> 00:11:43,620
-You stole a bathrobe?
-Complimentary.

157
00:11:46,000 --> 00:11:49,210
I can't get something out of my head.

158
00:11:51,210 --> 00:11:56,380
Cheryl, on campus today. She said,
"So many lives here have been ruined."

159
00:11:59,000 --> 00:12:02,460
-Yeah?
-Only 20% of rapes are even reported.

160
00:12:03,710 --> 00:12:07,170
You think there are more victims
out there?

161
00:12:07,170 --> 00:12:10,460
You figure, a Catholic school,
the percentages are bound to hold.

162
00:12:10,460 --> 00:12:13,500
UnSub's stressor might've been a rape
that never got reported.

163
00:12:13,500 --> 00:12:15,500
Something made him change victims.

164
00:12:15,500 --> 00:12:19,330
Maybe he almost got caught,
maybe he's religious and felt guilty.

165
00:12:19,330 --> 00:12:22,830
Maybe a victim reminded him
of his sister.

166
00:12:24,290 --> 00:12:27,710
Something. What do you think?

167
00:12:31,080 --> 00:12:32,830
I think you got good instincts.

168
00:13:12,670 --> 00:13:14,540
-Hey.
-Hey.

169
00:13:16,580 --> 00:13:19,830
-Are you okay

170
00:13:22,120 --> 00:13:24,750
No. Really. Come right in.

171
00:13:28,290 --> 00:13:30,330
You want to check my ID?

172
00:13:36,080 --> 00:13:39,880
I thought maybe you might want to talk.

173
00:13:41,790 --> 00:13:44,290
Don't go all profiler on me.

174
00:13:45,500 --> 00:13:48,250
Elle, you got shot in your own home

175
00:13:48,250 --> 00:13:52,420
and then you came back to the BAU
like nothing even happened.

176
00:13:53,670 --> 00:13:56,750
Thinking you might want to talk
isn't profiling.

177
00:13:56,750 --> 00:13:58,670
It's Psych 101.

178
00:14:03,710 --> 00:14:04,960
Please?

179
00:14:26,040 --> 00:14:28,460
After he shot me,

180
00:14:28,460 --> 00:14:32,120
he reached into my wound so
he could write on the wall in my blood.

181
00:14:35,250 --> 00:14:42,170
I was barely conscious, but I...
I could feel his hand in there.

182
00:14:44,580 --> 00:14:47,790
And sometimes it's like
I can still feel it.

183
00:14:50,620 --> 00:14:54,460
Elle, he's dead.

184
00:14:54,460 --> 00:14:59,460
You're... You're right here. You won.

185
00:15:09,290 --> 00:15:10,580
Then here's to winning.

186
00:15:27,120 --> 00:15:29,330
Morning.
Thanks for coming in a little early.

187
00:15:29,330 --> 00:15:31,830
-Good morning.
-Lousy coffee's up.

188
00:15:31,830 --> 00:15:34,250
We just want you to hear
what the FBI has gathered

189
00:15:34,250 --> 00:15:35,710
and get you on the streets.

190
00:15:35,710 --> 00:15:37,120
You guys, listen up.

191
00:15:37,120 --> 00:15:41,420
So the guy we're looking for
is a classic power-reassurance rapist.

192
00:15:41,420 --> 00:15:43,620
This differs
from a power-assertive rapist,

193
00:15:43,620 --> 00:15:46,210
who attempts to humiliate
and traumatize his victims.

194
00:15:46,210 --> 00:15:49,250
As well as the anger-retaliatory rapist
and the sexual sadist,

195
00:15:49,250 --> 00:15:51,920
whose attacks are also random
and excessively brutal.

196
00:15:51,920 --> 00:15:54,080
The reason that's important for you
to know,

197
00:15:54,080 --> 00:15:57,670
he's the only kind of rapist
who targets a specific victim.

198
00:15:57,670 --> 00:16:00,620
He fantasizes that he's in a relationship
with these women.

199
00:16:00,620 --> 00:16:02,120
Now, he doesn't come across them
by accident.

200
00:16:02,120 --> 00:16:03,460
This is someone with access.

201
00:16:04,670 --> 00:16:07,830
He's the cable guy, or the locksmith.

202
00:16:09,790 --> 00:16:11,750
He's the guy who reads the gas meter.

203
00:16:11,750 --> 00:16:15,580
He can describe exactly what these
women wear and how they smell.

204
00:16:15,580 --> 00:16:17,540
These details are
what feed his fantasy.

205
00:16:17,540 --> 00:16:20,250
We need you to look for the
overlap between the sets of victims.

206
00:16:20,250 --> 00:16:22,000
Delivery men, lawn crew, handymen.

207
00:16:22,000 --> 00:16:24,580
Did the school share workers
with any of the recent victims?

208
00:16:24,580 --> 00:16:26,540
Because he sees these
as relationships,

209
00:16:26,540 --> 00:16:28,500
he most likely lives alone.

210
00:16:28,500 --> 00:16:31,000
And living alone allows him
to indulge his delusion

211
00:16:31,000 --> 00:16:33,080
he's in a relationship
with these women.

212
00:16:33,080 --> 00:16:35,420
Because of the discrepancy
in the victims' ages,

213
00:16:35,420 --> 00:16:37,000
we can only pinpoint his age

214
00:16:37,000 --> 00:16:40,000
somewhere between
20 and 40 years old.

215
00:16:40,000 --> 00:16:43,250
It's possible that he has a profession
that he finds emasculating.

216
00:16:43,250 --> 00:16:45,120
So look for someone in their lives
with a job

217
00:16:45,120 --> 00:16:46,880
deviating from normal gender roles.

218
00:16:46,880 --> 00:16:48,250
Something like a secretary.

219
00:16:48,250 --> 00:16:50,750
We're sure that there is some overlap.

220
00:16:50,750 --> 00:16:54,710
This guy is a shadow at the edges
of each of these women's lives.

221
00:16:54,710 --> 00:16:56,460
All right, that's square one.

222
00:16:56,460 --> 00:16:59,460
Re-canvass and be sure
to relay information on shift change.

223
00:16:59,460 --> 00:17:00,790
Thanks very much.

224
00:17:00,790 --> 00:17:02,170
What's up?

225
00:17:02,170 --> 00:17:04,750
I looked into the idea of rapes
that went unreported,

226
00:17:04,750 --> 00:17:06,000
-like you asked.
-And?

227
00:17:06,000 --> 00:17:09,250
Two months ago, a female student
at Holy Trinity committed suicide.

228
00:17:09,250 --> 00:17:11,170
She wasn't one
of the reported victims,

229
00:17:11,170 --> 00:17:14,000
but her suicide corresponds
almost exactly

230
00:17:14,000 --> 00:17:15,830
to when the campus attacks stopped.

231
00:17:19,830 --> 00:17:22,580
Maybe there are more victims
out there.

232
00:17:46,330 --> 00:17:50,460
I don't understand how our
daughter's death is FBI business.

233
00:17:50,460 --> 00:17:53,000
We're investigating
a series of sexual assaults

234
00:17:53,000 --> 00:17:55,540
that took place on Shelly's campus.

235
00:17:55,540 --> 00:17:57,670
Were you aware of the attacks?

236
00:17:57,670 --> 00:18:00,580
Of course. It was horrible.

237
00:18:00,580 --> 00:18:04,460
There's no good way to say this,
so I'm just going to ask.

238
00:18:05,380 --> 00:18:09,670
Is it possible that Shelly was raped
and that led to her suicide?

239
00:18:09,670 --> 00:18:11,170
No, it's not.

240
00:18:12,290 --> 00:18:15,290
Did Shelly have any history
of depression?

241
00:18:16,540 --> 00:18:19,250
She put a lot of pressure on herself.

242
00:18:20,040 --> 00:18:23,880
She got A's,
volunteered with a youth group,

243
00:18:23,880 --> 00:18:27,380
played varsity volleyball in high school.

244
00:18:27,380 --> 00:18:30,170
But she always handled it with grace.

245
00:18:32,250 --> 00:18:33,540
Did she leave a note?

246
00:18:35,170 --> 00:18:39,250
And if so, would it be possible for us
to take it and analyze it?

247
00:18:39,250 --> 00:18:40,500
There wasn't a note.

248
00:18:43,620 --> 00:18:45,080
We will return it.

249
00:18:45,080 --> 00:18:48,080
And with all due respect, this isn't
something I'm asking lightly.

250
00:18:48,080 --> 00:18:49,540
With all due respect to you,

251
00:18:49,540 --> 00:18:51,460
you walk into my home,
you ask if my daughter,

252
00:18:51,460 --> 00:18:54,210
who we buried two months ago,
was also sexually violated.

253
00:18:54,210 --> 00:18:55,580
I'm sorry.

254
00:18:56,420 --> 00:19:00,880
I have a little girl, and I can't say how
I'd react if something happened to her.

255
00:19:00,880 --> 00:19:03,960
But I would like to believe I would do
whatever necessary to make sure

256
00:19:03,960 --> 00:19:06,250
that no other family went through
that same pain.

257
00:19:08,500 --> 00:19:09,670
I'd like to go lie down.

258
00:19:13,040 --> 00:19:15,170
Thank you for your time.

259
00:19:17,170 --> 00:19:18,880
I'll see you out.

260
00:19:35,920 --> 00:19:37,540
I love my wife.

261
00:19:39,080 --> 00:19:40,620
I'm sure you do.

262
00:19:46,000 --> 00:19:48,040
She was raped?

263
00:19:48,040 --> 00:19:49,460
The UnSub got her pregnant.

264
00:19:50,580 --> 00:19:53,500
"I'm choosing the sin of suicide over
the sin of abortion

265
00:19:53,500 --> 00:19:56,250
"because I can't bring his baby
into the world.

266
00:19:56,250 --> 00:19:57,830
"Please don't hate me. Shelly."

267
00:19:57,830 --> 00:19:59,920
The attacks at the college
stopped two months ago,

268
00:19:59,920 --> 00:20:02,960
right after Shelly's suicide.
That had to have been the stressor.

269
00:20:02,960 --> 00:20:07,250
He thinks of these as relationships.
In his mind, Shelly killed their baby.

270
00:20:07,250 --> 00:20:09,170
Jason. Hotch.

271
00:20:09,170 --> 00:20:12,290
We need to go back to the last victim
and ask one more question.

272
00:20:13,080 --> 00:20:16,710
Did he say anything to you
about children, family?

273
00:20:17,670 --> 00:20:19,080
No.

274
00:20:19,080 --> 00:20:21,250
Did he mention anything
about suicide?

275
00:20:21,250 --> 00:20:24,210
He would have referred to it
as though a personal tragedy,

276
00:20:24,210 --> 00:20:26,420
somebody he was maybe
in a relationship with?

277
00:20:26,420 --> 00:20:27,750
Why are you asking me this?

278
00:20:29,710 --> 00:20:31,710
One of the victims took her own life

279
00:20:31,710 --> 00:20:34,830
when she realized
the rapist got her pregnant.

280
00:20:38,000 --> 00:20:39,290
What is it?

281
00:20:41,960 --> 00:20:44,080
I'm trying to have a baby.

282
00:20:47,120 --> 00:20:48,620
For how long?

283
00:20:49,670 --> 00:20:52,750
I had an appointment at the clinic
to talk about insemination

284
00:20:52,750 --> 00:20:55,500
a few days before I was attacked.

285
00:20:55,500 --> 00:20:57,920
Did anyone else know about that?

286
00:20:58,670 --> 00:21:03,670
I'd just decided. I'm 38.

287
00:21:05,250 --> 00:21:10,120
I figured I couldn't afford to just wait
around for the right man to show up.

288
00:21:19,620 --> 00:21:22,170
Hey. I talked to the other two victims
in their 30s.

289
00:21:22,170 --> 00:21:25,710
They'd both gone to a fertility clinic
within five days of their attack.

290
00:21:25,710 --> 00:21:27,290
Same one each time?
-Yep.

291
00:21:27,290 --> 00:21:29,250
Have Garcia run down
employment records.

292
00:21:29,250 --> 00:21:30,830
We might be looking
at someone who works there

293
00:21:30,830 --> 00:21:32,670
or who has access
to their medical records.

294
00:21:32,670 --> 00:21:35,250
You got it. What's the significance
of the five days?

295
00:21:35,250 --> 00:21:37,170
The most popular fertility drug
is clomiphene.

296
00:21:37,170 --> 00:21:40,460
The clinic would most likely have
a policy not to attempt insemination

297
00:21:40,460 --> 00:21:42,040
until the drug regimen was complete.

298
00:21:42,040 --> 00:21:44,500
So, then getting there before
they begin the insemination process

299
00:21:44,500 --> 00:21:46,170
would guarantee the UnSub paternity.

300
00:21:46,170 --> 00:21:47,380
He's trying to get them pregnant.

301
00:21:47,380 --> 00:21:50,120
He hasn't changed his fantasy.
He's merely found a way to perfect it.

302
00:21:50,120 --> 00:21:52,000
Well, it explains
the change in victimology.

303
00:21:52,000 --> 00:21:54,000
He's targeted young,
ultra-religious girls

304
00:21:54,000 --> 00:21:55,880
who he assumed
wouldn't want to have an abortion.

305
00:21:55,880 --> 00:21:58,380
So when Shelly killed herself,
he decided to change it up

306
00:21:58,380 --> 00:22:01,540
and go after women
who were desperate to have a baby.

307
00:22:01,540 --> 00:22:03,750
If the UnSub knew Shelly Norvell
was pregnant,

308
00:22:05,250 --> 00:22:08,420
it means he's still watching
his past victims.

309
00:22:10,580 --> 00:22:12,750
Elle. Elle.

310
00:22:14,120 --> 00:22:15,460
Elle.

311
00:22:16,380 --> 00:22:17,580
Talk to Callahan.

312
00:22:17,580 --> 00:22:20,000
Tell her we need patrols
monitoring everyone on that victim list.

313
00:22:20,000 --> 00:22:21,420
You got it.

314
00:22:22,880 --> 00:22:24,290
You ever seen anything
like this before?

315
00:22:24,290 --> 00:22:26,080
Gary Heidnik in Philadelphia.

316
00:22:26,080 --> 00:22:28,420
He kept women in a dungeon prisoner
for years

317
00:22:28,420 --> 00:22:29,790
with the hopes of impregnating them.

318
00:22:29,790 --> 00:22:31,380
Heidnik was a sexual sadist.

319
00:22:31,380 --> 00:22:34,040
He tortured the women
and even ended up eating one of them.

320
00:22:34,040 --> 00:22:35,960
This is a power-reassurance rapist.

321
00:22:35,960 --> 00:22:38,620
So in this guy's twisted mind,
these are love stories?

322
00:22:38,620 --> 00:22:42,250
Of course they are.
He's starting families.

323
00:22:52,960 --> 00:22:54,380
DAYTON HEIGHTS FERTILITY CLINIC

324
00:22:54,380 --> 00:22:56,620
WAGNER: I'm sorry. But whoever's
committing these crimes

325
00:22:56,620 --> 00:22:59,210
couldn't work at this clinic.
I'm the only man here.

326
00:22:59,210 --> 00:23:01,170
But that doesn't mean
that there isn't a connection.

327
00:23:01,170 --> 00:23:04,000
We need your help
to figure out what it might be.

328
00:23:04,000 --> 00:23:06,210
Can you excuse me just a minute?

329
00:23:06,210 --> 00:23:08,290
Can you just fill that out?

330
00:23:08,290 --> 00:23:10,670
That's great. Just right there.

331
00:23:11,540 --> 00:23:14,380
Look, what's happening
is just horrible.

332
00:23:14,380 --> 00:23:17,920
But the margins on a clinic like this
are incredibly slim.

333
00:23:17,920 --> 00:23:20,960
And if word gets out that
there's a connection to this rapist,

334
00:23:20,960 --> 00:23:22,380
my practice would be ruined.

335
00:23:22,380 --> 00:23:24,170
To be honest,
I don't care about your practice.

336
00:23:24,170 --> 00:23:26,210
Three women were raped
after coming here.

337
00:23:26,210 --> 00:23:28,170
That's not a coincidence, it's a pattern.

338
00:23:28,540 --> 00:23:31,580
If you're implying
that I could be a suspect,

339
00:23:31,580 --> 00:23:34,750
I should let you know
that I had a vasectomy 25 years ago.

340
00:23:34,750 --> 00:23:36,250
We just want to know if there's anyone

341
00:23:36,250 --> 00:23:38,960
in and out of this clinic
who fits the profile.

342
00:23:38,960 --> 00:23:41,830
Quiet, lives alone,
awkward with women,

343
00:23:41,830 --> 00:23:45,120
yet hangs around the office
a little too long just to be near them.

344
00:23:45,120 --> 00:23:48,120
No. It's just a small clinic.
I only hire women.

345
00:23:48,120 --> 00:23:51,000
My patients are just much more
comfortable around them.

346
00:23:51,000 --> 00:23:54,460
What about outsourcing,
computer support

347
00:23:55,330 --> 00:23:57,830
My daughter handles
all the technical business.

348
00:23:57,830 --> 00:24:02,790
And I have a cleaning crew
of two women. I'm sorry.

349
00:24:03,380 --> 00:24:04,960
What is that, Doctor?

350
00:24:04,960 --> 00:24:08,620
It's just a questionnaire we hand out
to learn more about our client base.

351
00:24:17,960 --> 00:24:20,420
This is everything
the UnSub knew about the victims.

352
00:24:20,880 --> 00:24:21,960
Who else sees these?

353
00:24:22,540 --> 00:24:25,420
I don't compromise
the medical privacy of my patients.

354
00:24:25,420 --> 00:24:27,330
Who else sees these?

355
00:24:28,120 --> 00:24:30,750
Well, I sell the forms
to a direct marketing company

356
00:24:30,750 --> 00:24:34,040
called First Hand Media.
They just target buying habits.

357
00:24:34,040 --> 00:24:35,790
No medical information
changes hands.

358
00:24:38,330 --> 00:24:39,960
It's not illegal.

359
00:24:39,960 --> 00:24:42,250
Yeah, but the margins
on a place like this.

360
00:24:42,250 --> 00:24:44,750
Word gets out,
your practice would be ruined.

361
00:24:50,670 --> 00:24:52,330
Dayton, Ohio, you're on the air.

362
00:24:52,330 --> 00:24:53,880
I'd like to make a request.

363
00:24:53,880 --> 00:24:56,040
With that sultry voice? You name it.

364
00:24:57,500 --> 00:25:00,330
All right, listen. It's a marketing firm
by the name of First Hand Media.

365
00:25:00,330 --> 00:25:01,880
I want you to see
if they have any connection

366
00:25:01,880 --> 00:25:04,080
to the colleges from
the first set of victims.

367
00:25:04,580 --> 00:25:06,500
Behold. First Hand Media processes

368
00:25:06,500 --> 00:25:08,920
all the freshman
orientation questionnaires.

369
00:25:08,920 --> 00:25:10,380
That's a beautiful thing.

370
00:25:10,380 --> 00:25:11,960
Oh, one last favor.

371
00:25:11,960 --> 00:25:14,750
Look up the words "sexy" and "brilliant"
in that computer of yours

372
00:25:14,750 --> 00:25:15,830
and tell me what you come up with.

373
00:25:16,500 --> 00:25:19,120
Look at that. It's me.

374
00:25:19,580 --> 00:25:22,120
You're a goddess, woman. Good job.

375
00:25:26,120 --> 00:25:28,620
It was a... It was a work call.

376
00:25:30,170 --> 00:25:31,880
First Hand Media.

377
00:25:34,080 --> 00:25:37,460
You really think this rapist
is one of my guys?

378
00:25:37,460 --> 00:25:39,170
Well, he's used to being
in strangers' homes,

379
00:25:39,170 --> 00:25:42,290
always on the phone.
That's how he's confident.

380
00:25:42,290 --> 00:25:44,920
Thanks to your research,
he feels like he knows these women.

381
00:25:44,920 --> 00:25:46,620
We're going to need a list of
any employees you have

382
00:25:46,620 --> 00:25:49,500
that worked on the fertility clinic
and university questionnaires.

383
00:25:49,500 --> 00:25:52,920
I give every employee complete access
to all of our materials.

384
00:25:52,920 --> 00:25:56,290
It helps keep them fresh if they can
alternate between types of calls.

385
00:25:56,580 --> 00:25:58,500
So, I fill out
my intimate personal information

386
00:25:58,500 --> 00:26:00,250
and then you just share it
with everyone

387
00:26:00,250 --> 00:26:02,080
you have working here
for minimum wage?

388
00:26:02,080 --> 00:26:03,380
I sense an attitude.

389
00:26:03,920 --> 00:26:06,210
We need copies of
every single questionnaire

390
00:26:06,210 --> 00:26:07,750
that you got from the clinic.

391
00:26:08,290 --> 00:26:11,040
We can get a warrant here
in about an hour, if you prefer.

392
00:26:11,880 --> 00:26:13,330
Look, if you think about it,

393
00:26:13,330 --> 00:26:15,580
all I'm doing is profiling,
just like you guys.

394
00:26:15,580 --> 00:26:17,080
Well, let's not think about it.

395
00:26:32,710 --> 00:26:33,960
All of these?

396
00:26:33,960 --> 00:26:35,710
We cover the entire
Great Lakes region.

397
00:26:35,710 --> 00:26:37,420
Let's narrow it down.
The guy we're looking for

398
00:26:37,420 --> 00:26:39,540
is a male, white,
between the ages of 20 and 40,

399
00:26:39,540 --> 00:26:42,330
socially awkward,
and unable to make connections easily.

400
00:26:42,330 --> 00:26:44,250
I have 250 employees.

401
00:26:44,250 --> 00:26:45,580
Most of those are men

402
00:26:45,580 --> 00:26:49,210
and every single one of them match
the description you just gave me.

403
00:26:54,500 --> 00:26:56,830
Wow. I heard you ran
into a wall of paper.

404
00:26:56,830 --> 00:27:00,460
You can lock your doors, but these
people still find a way into your home.

405
00:27:00,460 --> 00:27:02,330
Elle, it might be worth going back
to the victims.

406
00:27:02,330 --> 00:27:04,000
It's a long shot,
but maybe somebody remembers

407
00:27:04,000 --> 00:27:05,920
a first name from a telemarketing call.

408
00:27:05,920 --> 00:27:08,330
Yeah, the UnSub feels a connection
with them.

409
00:27:08,330 --> 00:27:11,670
So he wouldn't lie or use an alias.

410
00:27:11,670 --> 00:27:13,330
We know this guy's DNA's
not in the system,

411
00:27:13,330 --> 00:27:15,920
but I'll cross check employment records
against sexual misdemeanors.

412
00:27:15,920 --> 00:27:18,420
-Peeping, exposure...
-Good.

413
00:27:18,420 --> 00:27:22,250
I've separated the Dayton forms
from the rest of the region.

414
00:27:22,250 --> 00:27:23,460
Thanks.

415
00:27:23,460 --> 00:27:26,580
So what do we know
from the latest set of victims?

416
00:27:26,580 --> 00:27:29,620
They're all single and all over 35.

417
00:27:29,620 --> 00:27:32,290
Each of them also indicated
recently buying books

418
00:27:32,290 --> 00:27:34,250
on babies and child-rearing.

419
00:27:34,250 --> 00:27:36,250
So he knows they're committed
to having children,

420
00:27:36,250 --> 00:27:39,250
which means they're much less likely
to abort, even in the cases of rape.

421
00:27:39,250 --> 00:27:41,790
Get this. Each of the victims
also checked the "yes'" box

422
00:27:41,790 --> 00:27:44,080
when asked if it would be okay
to contact them

423
00:27:44,080 --> 00:27:46,540
on special deals on pediatric items.

424
00:27:46,540 --> 00:27:49,080
In the UnSub's mind,
they've consented.

425
00:27:49,080 --> 00:27:50,830
He thinks he's doing them a service.

426
00:27:50,830 --> 00:27:52,790
Check those forms
for each of those elements.

427
00:27:52,790 --> 00:27:56,670
If we can narrow down the potential list
of victims, we can be waiting for him.

428
00:28:02,120 --> 00:28:03,750
-Any hits?
-I've got one.

429
00:28:03,750 --> 00:28:05,420
-Reid?
-Nothing.

430
00:28:06,170 --> 00:28:08,290
-Is this the only one?
-It's a small city.

431
00:28:08,290 --> 00:28:10,290
There can't be very many
single women in their late 30s

432
00:28:10,290 --> 00:28:12,380
going to the exact same fertility clinic.

433
00:28:14,460 --> 00:28:16,420
So we know who he's going after next.

434
00:28:27,250 --> 00:28:30,210
Hello. Police.
Anybody there?

435
00:28:46,170 --> 00:28:48,080
I guess no one's home.

436
00:29:24,000 --> 00:29:26,710
There was no forced entry.
We're still not sure how he got in.

437
00:29:26,710 --> 00:29:28,040
-MO's the same?
-Yeah.

438
00:29:28,040 --> 00:29:31,080
-I'm going to take a look inside.
-All right.

439
00:29:31,080 --> 00:29:33,620
-What the hell are your men doing

440
00:29:33,620 --> 00:29:35,290
Well, you can have men
outside the door,

441
00:29:35,290 --> 00:29:37,040
but a woman can still get raped inside.

442
00:29:37,040 --> 00:29:38,920
-Elle.
-They knocked, there was no answer.

443
00:29:38,920 --> 00:29:41,500
-There was no legal cause to enter.
-So they just walked away?

444
00:29:41,500 --> 00:29:44,330
No, they left messages that
it was urgent she contact the police.

445
00:29:44,330 --> 00:29:46,580
Which must be on the machine
right after that creep left a message

446
00:29:46,580 --> 00:29:48,120
Elle, come on now.

447
00:29:48,120 --> 00:29:50,880
-Elle, what the hell are you doing?
-They did everything in their power.

448
00:29:50,880 --> 00:29:53,920
-You just keep telling yourself that.
-Elle!

449
00:29:56,210 --> 00:29:58,040
Excuse me.
How bad were her injuries?

450
00:29:58,040 --> 00:30:01,500
-She's lucky. They're relatively minor.
-Do me a favor.

451
00:30:01,500 --> 00:30:03,960
Don't tell her that she's lucky.

452
00:30:04,920 --> 00:30:07,960
There's not a potential victim
in the questionnaires.

453
00:30:07,960 --> 00:30:10,040
Who knows when we're gonna
get another shot at him.

454
00:30:10,040 --> 00:30:11,380
Noose is tightening.

455
00:30:11,380 --> 00:30:12,880
You saw that stack of forms.

456
00:30:12,880 --> 00:30:15,880
This company handles
the entire Great Lakes region.

457
00:30:15,880 --> 00:30:17,500
If he thinks we're close, he can take off

458
00:30:17,500 --> 00:30:21,790
and he's got a whole new list of victims
in another city.

459
00:30:21,790 --> 00:30:23,170
What do you think?

460
00:30:23,170 --> 00:30:26,120
When he started with college students,
he raped one a week.

461
00:30:26,120 --> 00:30:29,170
Now, he has to wait for the right set
of circumstances.

462
00:30:29,170 --> 00:30:31,250
But he wants more victims.

463
00:30:31,250 --> 00:30:32,420
Then let's give him one.

464
00:30:34,290 --> 00:30:38,290
-Do you think Elle's ready for it?
-We'll be there for her.

465
00:30:46,670 --> 00:30:49,380
You're a legal secretary.

466
00:30:49,380 --> 00:30:51,380
Thirty-six. Divorced.

467
00:30:51,380 --> 00:30:54,380
We backdated the questionnaires
two days, so in the UnSub's mind,

468
00:30:54,380 --> 00:30:57,170
he's already behind
his normal schedule.

469
00:30:57,170 --> 00:30:59,040
This guy's itching
for another victim, Elle.

470
00:30:59,040 --> 00:31:01,330
Once he sees that form,
he's gonna want to stake you out.

471
00:31:01,330 --> 00:31:02,880
You need to let him see you.

472
00:31:02,880 --> 00:31:04,880
He wants to know when you leave,
when you come home,

473
00:31:04,880 --> 00:31:06,790
when you have friends over.

474
00:31:06,790 --> 00:31:09,420
He breaks into these houses
when the women are away.

475
00:31:09,420 --> 00:31:10,960
So he needs to see you leave.

476
00:31:15,040 --> 00:31:17,420
All we need to do
is get him to breach that door.

477
00:31:17,420 --> 00:31:18,960
Once we get him
on breaking and entering,

478
00:31:18,960 --> 00:31:22,500
we got reason to get DNA
and his ass is ours.

479
00:31:22,500 --> 00:31:24,790
Another thing. Don't go out
with your gun on. It's too risky.

480
00:31:24,790 --> 00:31:27,290
-If he sees it, we might lose him.
-Okay.

481
00:31:27,290 --> 00:31:29,750
Keep it someplace inside
so you can get to it easily.

482
00:31:29,750 --> 00:31:30,880
I'm gonna be right out front.

483
00:31:30,880 --> 00:31:32,080
Hotch and Gideon are gonna
be around the corner

484
00:31:32,080 --> 00:31:33,210
in a surveillance van.

485
00:31:33,210 --> 00:31:36,500
And don't forget, you're wired,
so we'll be with you at all times.

486
00:31:37,960 --> 00:31:40,880
Hey. Good?

487
00:31:42,330 --> 00:31:43,750
I'm good.

488
00:32:16,620 --> 00:32:17,670
She's in.

489
00:33:17,790 --> 00:33:20,620
Why isn't she leaving?
She needs to get out of there.

490
00:33:39,120 --> 00:33:40,210
What is that?

491
00:33:47,170 --> 00:33:48,210
Morgan, call her.

492
00:34:08,000 --> 00:34:10,420
Come on. Pick up. Pick up.

493
00:34:24,120 --> 00:34:26,120
I think we might have company.

494
00:34:40,750 --> 00:34:41,920
Talk to me, tiger.

495
00:34:41,920 --> 00:34:44,080
Garcia, I need you
to run a plate for me.

496
00:34:44,080 --> 00:34:46,790
Peter, Mary, six, eight, yellow, three.

497
00:34:51,710 --> 00:34:54,920
William Lee.
10308 Pinehurst Avenue.

498
00:34:54,920 --> 00:34:56,500
Okay. Can you get me
where he works?

499
00:34:56,500 --> 00:34:58,500
Feel my speed.

500
00:35:06,920 --> 00:35:08,880
He works for First Hand Media.

501
00:35:08,880 --> 00:35:11,210
All right. I got it, thanks.

502
00:35:11,880 --> 00:35:13,250
It's him.

503
00:35:44,500 --> 00:35:46,500
-Bingo.
-Alpha Bravo, she's on the move.

504
00:35:53,040 --> 00:35:55,000
What's she doing with her gun on?

505
00:36:07,000 --> 00:36:10,000
Just get in the car.
Don't let him know that you see him.

506
00:36:10,000 --> 00:36:12,120
What the hell's she doing? Easy, baby.

507
00:36:12,120 --> 00:36:13,540
-She's panicking.
-Easy, easy.

508
00:36:15,210 --> 00:36:17,170
No, come on, Elle.
Elle, back off. Back off.

509
00:36:17,170 --> 00:36:18,920
We got no reason to bring him in.

510
00:36:18,920 --> 00:36:20,380
Don't blow it. Don't blow it.

511
00:36:23,250 --> 00:36:25,540
Everybody go!

512
00:36:25,540 --> 00:36:28,830
FBI! Put your hands
where I can see them.

513
00:36:29,580 --> 00:36:32,290
Get out of the car! Right now.
Get on the ground!

514
00:36:32,290 --> 00:36:34,080
I didn't do anything.
-Put your palms up!

515
00:36:34,080 --> 00:36:37,080
I was just checking my...
-Shut up!

516
00:36:39,710 --> 00:36:43,290
I was just stopping
to look at my map.

517
00:37:07,500 --> 00:37:10,000
You got no reason to keep me here.

518
00:37:10,000 --> 00:37:11,710
We know you work
with First Hand Media

519
00:37:11,710 --> 00:37:14,540
and you had access to information
about all these women.

520
00:37:15,920 --> 00:37:19,380
-But I didn't do anything wrong.
-We know that.

521
00:37:20,710 --> 00:37:22,290
I apologize.

522
00:37:26,380 --> 00:37:29,420
We know how much you care
about these women.

523
00:37:29,960 --> 00:37:31,790
You do care about them, don't you?

524
00:37:31,790 --> 00:37:34,330
He's 28 years old
and has a high school diploma,

525
00:37:34,330 --> 00:37:37,120
but he's had 12 jobs
in the past ten years.

526
00:37:37,120 --> 00:37:38,620
-Home life?
-He lived with his mother

527
00:37:38,620 --> 00:37:41,670
until she was diagnosed
with pancreatic cancer six months ago.

528
00:37:42,210 --> 00:37:45,750
One last chance to make Mama proud
by starting a family.

529
00:37:45,750 --> 00:37:48,500
-How are they playing it?
-Deep empathy.

530
00:37:48,500 --> 00:37:50,420
-Smart.
-Yeah, well, it better work.

531
00:37:50,420 --> 00:37:53,620
If they don't get him to confess,
we got no reason to hold him.

532
00:37:54,500 --> 00:37:58,120
We know that dating
those younger girls was a mistake.

533
00:37:58,790 --> 00:38:01,040
They were just too immature.

534
00:38:02,210 --> 00:38:05,920
Older ones are...
They're looking to start families.

535
00:38:05,920 --> 00:38:07,960
I mean, they were even willing
to shell out a lot of money

536
00:38:07,960 --> 00:38:09,120
just to have kids.

537
00:38:11,710 --> 00:38:13,540
Well, let's just say that that's true.

538
00:38:13,540 --> 00:38:17,420
Then whoever would have been
with them would have been helping.

539
00:38:17,420 --> 00:38:19,500
That's what we were saying.

540
00:38:19,500 --> 00:38:21,920
You're the best thing
that's ever happened to them.

541
00:38:23,750 --> 00:38:26,750
Excuse me, where do I find...
-Who's this?

542
00:38:28,210 --> 00:38:29,380
This way? Thank you. Thank you.

543
00:38:29,380 --> 00:38:32,080
Oh, no, no, no. Son of a bitch.

544
00:38:32,080 --> 00:38:33,920
Why don't you volunteer
a DNA sample?

545
00:38:36,000 --> 00:38:37,620
If you were the kid,

546
00:38:37,620 --> 00:38:39,830
wouldn't you want to know
who your father was?

547
00:38:43,880 --> 00:38:47,040
-Don't say another word.
-This is over.

548
00:38:47,040 --> 00:38:50,250
I'm advising my client
not to answer any more questions.

549
00:38:50,960 --> 00:38:53,750
I'm assuming that we're free to go.

550
00:39:00,750 --> 00:39:02,460
Just keep moving.

551
00:39:03,710 --> 00:39:05,790
You're letting him walk?
-Back off, Elle.

552
00:39:05,790 --> 00:39:07,330
You don't know what he's done!

553
00:39:07,330 --> 00:39:09,670
The only reason he's walking
is because you panicked.

554
00:39:09,670 --> 00:39:12,170
I'm supposed to believe
that you've got my back?

555
00:39:12,170 --> 00:39:13,330
What are you saying to me?

556
00:39:13,330 --> 00:39:15,670
The last time you sent me home,
Hotch, you got me shot.

557
00:39:15,670 --> 00:39:17,750
Walk with me. Right now.

558
00:39:27,040 --> 00:39:28,380
You need to get some air.

559
00:39:30,710 --> 00:39:33,920
And while you do,
I want you to think about this job,

560
00:39:35,080 --> 00:39:38,500
what you've been through,
what you're capable of.

561
00:39:39,830 --> 00:39:41,250
Do you understand me?

562
00:40:02,750 --> 00:40:05,380
So, what happens now

563
00:40:05,380 --> 00:40:07,460
You have your man.
You just have to wait for him to slip up.

564
00:40:07,460 --> 00:40:08,580
You said yourself,

565
00:40:08,580 --> 00:40:11,330
he has access to information
on women for an eight-state region.

566
00:40:11,330 --> 00:40:15,620
Look, you're a good cop.
My money's on you.

567
00:40:17,920 --> 00:40:20,960
Get some rest, my friend.
Wheels up tomorrow at noon.

568
00:40:44,580 --> 00:40:48,830
Is this what you do

569
00:40:54,250 --> 00:40:55,830
You're not supposed to be here.

570
00:40:55,830 --> 00:40:58,580
Oh, you can't talk to a woman
without a gun in your hand?

571
00:40:59,120 --> 00:41:01,000
You and I both know what you are

572
00:41:01,000 --> 00:41:03,460
and you're not gonna
hurt women anymore.

573
00:41:03,460 --> 00:41:07,420
I would never hurt them. You know that.

574
00:41:07,420 --> 00:41:10,040
-It's why you let me go.
-I didn't let you do anything.

575
00:41:15,250 --> 00:41:16,710
You're very pretty.

576
00:41:16,710 --> 00:41:18,080
What did you just say to me?

577
00:41:19,880 --> 00:41:23,750
Why do you choose to do a job
that is so dangerous?

578
00:41:23,750 --> 00:41:25,580
You should find a man
to take care of you.

579
00:41:25,580 --> 00:41:27,420
Oh, like you took care of those women?

580
00:41:27,420 --> 00:41:29,330
Now you're trying to interrogate me.

581
00:41:30,080 --> 00:41:32,620
You know you're not supposed
to do that.

582
00:41:32,620 --> 00:41:37,210
I'm just here to let you know that
I'm not gonna rest until you go away.

583
00:41:38,040 --> 00:41:43,080
No. You're here
because you want me to say thank you.

584
00:41:43,790 --> 00:41:45,750
-You're sick.
-Really?

585
00:41:46,750 --> 00:41:53,670
Because without you,
I would still be locked up.

586
00:41:53,670 --> 00:41:55,830
I didn't let you walk.

587
00:42:05,000 --> 00:42:06,420
Thank you.

588
00:42:09,710 --> 00:42:12,000
You've made a lot of women
very happy.

589
00:42:19,830 --> 00:42:21,500
Hey, Lee.

590
00:42:55,290 --> 00:42:56,500
What happened?

591
00:42:56,500 --> 00:43:00,420
I was having a conversation with him,
he drew his weapon, and I fired.

592
00:43:00,420 --> 00:43:01,880
You all right?

593
00:43:01,880 --> 00:43:04,080
I am. Thank you.

594
00:43:07,750 --> 00:43:10,750
I can't let you speak to her
until she's been processed. Procedure.

595
00:43:10,750 --> 00:43:13,170
-What happened?
-She came to stake his place out.

596
00:43:13,170 --> 00:43:15,250
He saw her. He had a gun.

597
00:43:15,250 --> 00:43:17,920
Don't worry.
It's cut-and-dry, self-defense.

598
00:43:17,920 --> 00:43:19,920
She'll have her badge back
by tomorrow.

599
00:43:19,920 --> 00:43:21,380
Thank you.

600
00:43:22,420 --> 00:43:24,750
Come on, Elle. Let's go.

