1
00:00:06,920 --> 00:00:08,500
MORGAN: Previously onCriminal Minds...

2
00:00:08,500 --> 00:00:09,670
Fine. I met a guy.

3
00:00:09,670 --> 00:00:10,830
MORGAN: Where?GARCIA: Coffee shop.

4
00:00:10,830 --> 00:00:12,000
I fixed his computer.

5
00:00:12,000 --> 00:00:14,580
-Maybe I could take you to lunch?
-GARCIA: Can you believe that?

6
00:00:14,580 --> 00:00:16,460
-A complete stranger.
-It happens.

7
00:00:16,460 --> 00:00:18,250
Not to me. Not like this.

8
00:00:18,250 --> 00:00:19,460
I think you should
always trust your gut.

9
00:00:19,460 --> 00:00:20,670
Maybe you should walk the other way.

10
00:00:20,670 --> 00:00:22,170
I was wondering if you'd let me make

11
00:00:22,170 --> 00:00:23,540
that thank-you-lunch a dinner.

12
00:00:23,540 --> 00:00:25,120
I'm asking you out, Garcia.

13
00:00:25,120 --> 00:00:28,000
Hey, Garcia? I've been thinking
about doing this all night.

14
00:00:28,710 --> 00:00:29,750
(GASPS)

15
00:00:36,540 --> 00:00:38,250
(SIRENS WAILING)

16
00:00:39,000 --> 00:00:41,750
WOMAN: I was inside. I heard
the shot, but I didn't see anything.

17
00:00:41,750 --> 00:00:43,290
MEDIC 1: GSW,
chest through abdomen.

18
00:00:43,290 --> 00:00:45,000
-BP 90 over 50 and dropping.
-MEDIC 2: Call it in.

19
00:00:45,000 --> 00:00:47,540
Get the backboard and the c-collar.

20
00:00:47,540 --> 00:00:50,580
-Is she going to make it?
-MEDIC 2: Ma'am, can you hear me?

21
00:00:50,580 --> 00:00:52,790
-Can you hear me? Can you hear me?
-Carotid's thready.

22
00:00:52,790 --> 00:00:55,170
MEDIC 2: Hi. Hello. Can you
tell me your name? Ma'am?

23
00:00:55,170 --> 00:00:56,790
MEDIC 1: Blood pressure,
160 and dropping.

24
00:00:56,790 --> 00:00:59,500
-Her name is Penelope.
-Ma'am, please.

25
00:00:59,500 --> 00:01:00,880
-Thank you.
-MEDIC 3: Give us some room here.

26
00:01:00,880 --> 00:01:02,080
MEDIC 2: Everything's going to be fine.

27
00:01:02,080 --> 00:01:03,620
OFFICER: Ma'am,
did you hear anything?

28
00:01:03,620 --> 00:01:06,500
It sounded like
a broom handle snapping in two.

29
00:01:06,500 --> 00:01:08,500
I didn't even realize it was a gunshot,
at first.

30
00:01:08,500 --> 00:01:11,580
MEDIC 2: Stay with us. Stay with us.
Can you hear me?

31
00:01:11,580 --> 00:01:16,670
Can you hear my voice? On three.
One, two, three. Here we go.

32
00:01:16,670 --> 00:01:17,790
MEDIC 3: Excuse me.

33
00:01:17,790 --> 00:01:19,080
MEDIC 2: There you are.
Everything's great.

34
00:01:19,080 --> 00:01:23,250
-Can you tell me your name?-Penelope Garcia.

35
00:01:23,250 --> 00:01:24,790
MEDIC 2: Let's get her in, guys.
Go, go, go.

36
00:01:24,790 --> 00:01:26,960
I think she works for the FBI.

37
00:01:26,960 --> 00:01:29,210
MEDIC 2: Okay, Penelope,
everything's going to be fine.

38
00:01:29,210 --> 00:01:31,540
Great, you're doing so good.
Hang in there.

39
00:01:31,540 --> 00:01:32,880
MEDIC 1: Step.

40
00:01:32,880 --> 00:01:35,670
MEDIC 2: Stay with me.
Stay with me, Penelope.

41
00:01:36,710 --> 00:01:39,040
That's it, Penelope. You're doing great.
Stay with us.

42
00:01:39,040 --> 00:01:42,000
MEDIC 1: You're going to be okay,
Penelope. Just hang in there.

43
00:01:48,420 --> 00:01:50,170
(SCOFFS) What, you trying
to make me look bad

44
00:01:50,170 --> 00:01:51,620
-by staying here later than me?
-JJ.

45
00:01:53,920 --> 00:01:55,380
MEDIC 2: Stats are dropping, 82.

46
00:01:55,380 --> 00:01:56,880
MEDIC 1: Come on,
wake up and breathe.

47
00:01:56,880 --> 00:02:01,790
She's hypoventilating,
hand me the bag. Come on.

48
00:02:01,790 --> 00:02:05,080
MEDIC 2: Come on, Penelope.
Hang with us. Stay with us.

49
00:02:06,290 --> 00:02:09,040
30-year-old,
single GSW chest to abdomen.

50
00:02:09,040 --> 00:02:10,210
Pulse?

51
00:02:10,210 --> 00:02:12,880
Tacky, in the 140s,
dropped her systolic to 78.

52
00:02:12,880 --> 00:02:16,000
Intubate and red-line to the OR now.

53
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
MEDIC 2: Hang in there, Penelope.
Hang in there.

54
00:02:18,000 --> 00:02:20,500
-MEDIC 1: Come on.
-Let's go, go, go.

55
00:02:23,330 --> 00:02:26,960
WOMAN: (ON PA) Valenti, you have
an MD call. Return to the desk.

56
00:02:26,960 --> 00:02:31,880
-Nurse Valenti, you have an MD call.-She's in surgery. There's no word.

57
00:02:31,880 --> 00:02:33,330
This is crazy.

58
00:02:37,120 --> 00:02:38,710
SURGEON 1: On the IVAC.
NURSE: Yes, Doctor.

59
00:02:38,710 --> 00:02:43,540
Clamp. The field's too bloody.
I need suction. I can't find the source.

60
00:02:43,540 --> 00:02:45,330
SURGEON 2: Turn up the suction.
NURSE: Here we go.

61
00:02:45,330 --> 00:02:48,710
-What do we know?
-Police think it was a botched robbery.

62
00:02:50,290 --> 00:02:52,290
-Where's Morgan?
-He's not answering his cell.

63
00:02:52,290 --> 00:02:55,330
-I'll call him again.
-What aren't you saying?

64
00:02:57,380 --> 00:03:02,040
I spoke to one of the paramedics who
brought her in. It doesn't look good.

65
00:03:02,040 --> 00:03:03,790
(CONSTANT BEEPING)

66
00:03:03,790 --> 00:03:05,040
She's in V-tach.

67
00:03:05,040 --> 00:03:08,250
-Charge to 360 and clear.
-Wait, we got to find the bleeder.

68
00:03:08,250 --> 00:03:10,920
-She'll go into V-Fib.
-We have to find the bleeder.

69
00:03:11,830 --> 00:03:13,540
They can't give me an update.

70
00:03:14,620 --> 00:03:17,080
Morgan's phone just keeps going
straight to voice mail.

71
00:03:17,080 --> 00:03:18,670
Where the hell is he?

72
00:03:34,670 --> 00:03:36,080
(WATER SPLASHING)

73
00:03:38,290 --> 00:03:39,540
(WATER SPLASHES)

74
00:03:41,170 --> 00:03:42,750
SURGEON 2: Locate that bleeder.

75
00:03:42,750 --> 00:03:44,670
NURSE: Another 750
out of the chest tube.

76
00:03:44,670 --> 00:03:46,880
SURGEON 2: How's it getting up there
when she's bleeding down there?

77
00:03:46,880 --> 00:03:49,250
Pressure's dropping, 67 over 42.

78
00:03:49,250 --> 00:03:50,960
Bullet must have ripped
right through the diaphragm.

79
00:03:50,960 --> 00:03:52,830
And bagged the splenic artery.

80
00:04:02,250 --> 00:04:03,710
SURGEON 1: Put direct
pressure, right here.

81
00:04:03,710 --> 00:04:05,000
SURGEON 2: She's
bleeding too quickly.

82
00:04:05,000 --> 00:04:06,460
SURGEON 1: More blood.
SURGEON 2: We're way behind.

83
00:04:06,460 --> 00:04:07,500
More pressure.

84
00:04:15,670 --> 00:04:18,290
SURGEON 1: All right, keep pressure
on the artery while I tie her off.

85
00:04:18,290 --> 00:04:20,460
-NURSE: I'm clamping.
-All done.

86
00:04:20,460 --> 00:04:21,580
SURGEON 2: Thoracotomy tray.

87
00:04:21,580 --> 00:04:23,210
(FLATLINING)

88
00:04:23,210 --> 00:04:26,460
-V-fib.
-She's flatlining. Clear.

89
00:04:26,460 --> 00:04:29,380
-Paddles. Charge to two.
-NURSE: Clear.

90
00:04:31,580 --> 00:04:34,620
-Lidocaine 100 on the bolus.
-SURGEON 2: No change.

91
00:04:34,620 --> 00:04:37,620
SURGEON 1: Charge.
NURSE: 300.

92
00:04:37,620 --> 00:04:41,670
SURGEON 1: Clear.SURGEON 2: No change.

93
00:04:41,670 --> 00:04:43,120
-Charge.-NURSE: 360.

94
00:04:43,120 --> 00:04:44,920
SURGEON 1: This isn't working.

95
00:04:45,750 --> 00:04:47,540
-Charge.-NURSE: Asystole.

96
00:04:48,960 --> 00:04:50,960
SURGEON 1: Nothing still.SURGEON 2: Clear.

97
00:05:39,120 --> 00:05:40,790
GARCIA: William Shakespeare wrote,

98
00:05:40,790 --> 00:05:44,170
"Love all. Trust a few.
Do wrong to none."

99
00:05:49,290 --> 00:05:50,540
SURGEON 1: Clear.

100
00:05:51,710 --> 00:05:53,120
SURGEON 2: Nothing still.

101
00:05:54,120 --> 00:05:55,210
Clear.

102
00:05:55,790 --> 00:05:57,170
(BEEPING)

103
00:05:57,170 --> 00:05:59,170
-She's back.
-Sinus rhythm.

104
00:05:59,830 --> 00:06:03,000
Good job, guys.
All right, hold on the amiodarone.

105
00:06:03,000 --> 00:06:04,170
(SIGHS)

106
00:06:04,170 --> 00:06:07,330
-All right, suction and Prolene.
-SURGEON 2: Pulse ox rising.

107
00:06:10,290 --> 00:06:14,000
WOMAN: Doctor Roberts to Admitting.
Doctor Roberts to Admitting, please.

108
00:06:14,000 --> 00:06:17,830
-She's been in surgery a couple hours.
-I was in church. My phone was off.

109
00:06:17,830 --> 00:06:19,750
There's nothing
you could have been doing here.

110
00:06:19,750 --> 00:06:22,960
-The police got any leads?
-HOTCH: I spoke to the lead detective.

111
00:06:22,960 --> 00:06:25,500
He doesn't think
we'll get anything from the scene.

112
00:06:26,120 --> 00:06:28,290
(EXHALES IN FRUSTRATION)

113
00:06:28,290 --> 00:06:29,420
Penelope Garcia?

114
00:06:29,420 --> 00:06:31,250
-Yes.
-Yes.

115
00:06:31,250 --> 00:06:34,290
The bullet went in her chest
and ricocheted into her abdomen.

116
00:06:34,290 --> 00:06:35,920
She lost a lot of blood.

117
00:06:35,920 --> 00:06:38,790
It was touch and go for a while,
but we were able to repair the injuries.

118
00:06:38,790 --> 00:06:39,920
So, what are you saying?

119
00:06:39,920 --> 00:06:42,620
One centimeter over and it would have
torn right through her heart.

120
00:06:42,620 --> 00:06:45,960
Instead, she could actually walk
out of here in a couple of days,

121
00:06:45,960 --> 00:06:48,790
and I'd say that's a minor miracle.

122
00:06:48,790 --> 00:06:51,460
She needs her rest.
You can see her in the morning.

123
00:06:51,460 --> 00:06:52,710
-Thank you.
-Thank you.

124
00:06:54,710 --> 00:06:56,170
David and I will go to the scene.

125
00:06:56,170 --> 00:06:58,290
I think the rest of you should be here
when she wakes up.

126
00:06:58,290 --> 00:06:59,540
I don't care about protocol.

127
00:06:59,540 --> 00:07:01,500
I don't care whether
we're working this officially, or not.

128
00:07:01,500 --> 00:07:04,750
We don't touch any new cases
until we find out who did this.

129
00:07:11,960 --> 00:07:13,750
WOMAN: Chaplin to the ICU.

130
00:07:14,210 --> 00:07:15,500
COLBY: Hey, Garcia?

131
00:07:17,920 --> 00:07:19,040
(GASPS)

132
00:07:21,620 --> 00:07:25,170
Our guess is he saw her enter,
then kicked the door in after her.

133
00:07:25,170 --> 00:07:27,420
He robs her, she tries to chase him,
then he turns and shoots her

134
00:07:27,420 --> 00:07:28,670
as he's getting away.

135
00:07:28,670 --> 00:07:30,670
Do you have an estimate on
how far away the gunshot was?

136
00:07:30,670 --> 00:07:31,830
Approximately 15 feet.

137
00:07:31,830 --> 00:07:34,670
Any reason, besides the door,
that you think it was a robbery?

138
00:07:34,670 --> 00:07:37,000
He took her purse.
Dumped half of it before he took off.

139
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
Did you find the shell casing?

140
00:07:40,880 --> 00:07:44,460
-So, he hit her square from here?
-Hell of a shot on the run.

141
00:07:44,460 --> 00:07:48,330
Why does he risk coming into an
enclosed courtyard to steal a purse?

142
00:07:48,330 --> 00:07:52,000
-World's boldest purse-snatcher?
-HOTCH: Doesn't make sense.

143
00:07:52,000 --> 00:07:53,830
(CELL PHONE RINGING)

144
00:07:55,960 --> 00:08:01,170
Yeah. Good.
We'll be right there. She's up.

145
00:08:02,580 --> 00:08:03,750
GARCIA: Oh!

146
00:08:03,750 --> 00:08:07,790
WOMAN: Doctor Roberts to Admitting.
Doctor Roberts to Admitting, please.

147
00:08:09,790 --> 00:08:15,250
Hi. No tears. I'm afraid
if I start crying, I'll come unstapled.

148
00:08:16,330 --> 00:08:17,670
How are you feeling?

149
00:08:19,330 --> 00:08:25,000
Confused, stupid, and in pain.

150
00:08:27,790 --> 00:08:33,080
-Are you up for some questions?
-I never saw it coming.

151
00:08:34,250 --> 00:08:38,880
-He seemed deliciously normal.
-You know him?

152
00:08:40,790 --> 00:08:45,080
You were right.
I shouldn't have trusted it.

153
00:08:45,080 --> 00:08:49,080
-What are you talking about?
-It was that guy I told you about.

154
00:08:49,080 --> 00:08:50,960
The one I met at the coffee shop.

155
00:08:52,750 --> 00:08:55,290
I wanted to believe
he was interested in me.

156
00:08:55,830 --> 00:08:58,210
-Forget that.
-I let my guard down.

157
00:08:58,920 --> 00:09:01,710
Do you have any idea
why he would have done this?

158
00:09:01,710 --> 00:09:04,380
Did he threaten you?
Did he want something?

159
00:09:04,380 --> 00:09:06,750
I just thought he liked me.

160
00:09:09,500 --> 00:09:12,880
Okay. We're going to come back
in a little while.

161
00:09:13,830 --> 00:09:18,170
-We need a name.
-James Colby Baylor.

162
00:09:22,580 --> 00:09:26,120
JJ. Can you stay for a sec?

163
00:09:33,670 --> 00:09:36,880
-You need to stay calm.
-Don't tell me what to be.

164
00:09:38,500 --> 00:09:40,830
Remember anything she said
about him?

165
00:09:40,830 --> 00:09:42,710
No.

166
00:09:42,710 --> 00:09:45,170
I just talked to Hotch.
They think he used a revolver.

167
00:09:45,170 --> 00:09:47,000
Who the hell uses a revolver?

168
00:09:47,000 --> 00:09:50,080
Someone who doesn't want to leave
shell casings behind as evidence.

169
00:09:50,080 --> 00:09:51,920
-What about witnesses?
-None so far.

170
00:09:51,920 --> 00:09:53,790
And he staged it to look like a robbery.

171
00:09:53,790 --> 00:09:56,210
Which means if he's smart enough
to use forensic countermeasures,

172
00:09:56,210 --> 00:09:58,920
odds are the name he gave Garcia
is probably bogus.

173
00:09:58,920 --> 00:10:00,920
What did she say?

174
00:10:00,920 --> 00:10:03,960
She made me promise
not to talk about her like a victim.

175
00:10:06,580 --> 00:10:09,380
-So, victimology. Why Garcia?
-Look at her.

176
00:10:09,750 --> 00:10:11,460
What are you saying?

177
00:10:11,460 --> 00:10:13,000
Well, you don't look like that
by accident.

178
00:10:13,000 --> 00:10:15,830
She wears her individuality
like a shield.

179
00:10:15,830 --> 00:10:19,460
-Leading someone to be antagonistic?
-She stands out. Single woman.

180
00:10:19,460 --> 00:10:21,170
Could be someone
was watching her for a while.

181
00:10:21,170 --> 00:10:24,620
A sadist who gets off on gaining her
trust and then trying to kill her?

182
00:10:24,620 --> 00:10:26,750
Pretty common.
Kemper, Bundy, Robert Anderson.

183
00:10:26,750 --> 00:10:28,540
They all had an element of it.

184
00:10:30,250 --> 00:10:32,120
What's bugging you?

185
00:10:32,120 --> 00:10:35,790
A sadist who just happens
to choose an analyst for the FBI?

186
00:10:47,960 --> 00:10:51,750
I asked her to go out last night,
but she was pissed at me.

187
00:10:53,420 --> 00:10:55,170
She blew me off.

188
00:10:59,250 --> 00:11:01,670
-So, you ended up in church?
-Yeah.

189
00:11:03,960 --> 00:11:05,670
What does it mean?

190
00:11:07,380 --> 00:11:10,670
On one hand, if she'd gone out with me,
she would have never got shot.

191
00:11:12,170 --> 00:11:14,830
On the other hand,

192
00:11:14,830 --> 00:11:17,000
what are the odds that
the first time I pray in 20 years,

193
00:11:17,000 --> 00:11:20,580
-she's on the table?
-She's asking for you.

194
00:11:32,460 --> 00:11:38,290
-Hey. How're you feeling?
-Good news, bad news.

195
00:11:39,710 --> 00:11:41,080
The morphine's wearing off.

196
00:11:45,000 --> 00:11:50,670
When I was in the ambulance,
I could hear the song Heroes

197
00:11:50,670 --> 00:11:54,040
playing in my head.

198
00:11:54,670 --> 00:11:58,620
I kept flashing in and out
of consciousness.

199
00:11:58,620 --> 00:12:02,830
Everything was really bright
and I remember thinking,

200
00:12:04,380 --> 00:12:07,170
"Wait, is David Bowie really God?"

201
00:12:10,670 --> 00:12:14,460
We have a sketch artist coming in.

202
00:12:16,210 --> 00:12:20,460
-Okay. I'm still a little hazy.
-It's okay.

203
00:12:22,170 --> 00:12:24,460
Anything you tell us will help.

204
00:12:27,250 --> 00:12:32,500
-This guy say what he did for a living?
-He said he was a lawyer.

205
00:12:34,750 --> 00:12:36,460
Did people know him where you went?

206
00:12:37,210 --> 00:12:39,920
He said he wanted to show me a place.

207
00:12:41,080 --> 00:12:44,080
-It was half an hour away.
-You drove together?

208
00:12:44,080 --> 00:12:45,250
Hmm.

209
00:12:45,250 --> 00:12:48,920
-What kind of car?
-White.

210
00:12:48,920 --> 00:12:54,540
Four-door Sedan. American.
It smelled new.

211
00:12:54,540 --> 00:12:58,210
-Rental car, maybe?
-Maybe.

212
00:12:58,210 --> 00:13:01,750
I don't know. I don't look at things
like you guys do. I don't see danger.

213
00:13:01,750 --> 00:13:04,580
Okay. Hey, take it easy. Take it easy.

214
00:13:06,750 --> 00:13:11,790
-What else can you remember?
-He smelled good.

215
00:13:12,830 --> 00:13:15,210
-Good night.
-Good night.

216
00:13:15,210 --> 00:13:17,000
REID: He seem nervous?

217
00:13:17,460 --> 00:13:20,710
I thought he was just afraid
to kiss me good night.

218
00:13:23,330 --> 00:13:26,420
Hey, are you sure you're up for this?

219
00:13:30,830 --> 00:13:32,710
-COLBY: Hey, Garcia?
-Yeah?

220
00:13:32,710 --> 00:13:35,170
I've been thinking
about doing this all night.

221
00:13:35,670 --> 00:13:36,960
(GASPS)

222
00:13:40,880 --> 00:13:42,880
I could hear him walking.

223
00:13:45,080 --> 00:13:48,330
He leaned over me, and I held my
breath so he'd think I was dead.

224
00:13:56,380 --> 00:14:00,670
-What happened here?
-A shooting. It was horrible.

225
00:14:00,670 --> 00:14:04,170
-She's in intensive care.
-She survived?

226
00:14:05,250 --> 00:14:09,620
-I have no idea how.
-Miracles of science, right?

227
00:14:11,880 --> 00:14:17,170
-They get the guy? No clue at all?
-Probably some crackhead.

228
00:14:17,170 --> 00:14:20,620
It's crazy. Police around here
can't even keep you safe.

229
00:14:21,830 --> 00:14:23,960
This whole city's going to hell.

230
00:14:40,790 --> 00:14:45,000
-You look like crap.
-Four days, no leads. I feel like crap.

231
00:14:45,000 --> 00:14:46,420
Any word from the hospital?

232
00:14:46,420 --> 00:14:49,620
She's out of the ICU, doctors say
she could go home in a couple of days.

233
00:14:49,620 --> 00:14:52,170
Reid and Morgan are replaying it
with her and they'll keep us posted.

234
00:14:52,170 --> 00:14:56,170
We can always round up the three
million guys the sketch looks like.

235
00:14:56,170 --> 00:14:59,540
That was the police. They took
the sketch back to the coffee shop,

236
00:14:59,540 --> 00:15:03,710
-the restaurant, came up empty.
-I even ran it through ViCAP. No hits.

237
00:15:03,710 --> 00:15:05,290
No luck with the rental car companies.

238
00:15:05,290 --> 00:15:07,540
No prints at the scene.
No shell casings.

239
00:15:07,540 --> 00:15:11,040
The cell phone the guy used
to call Garcia at work was a disposable.

240
00:15:11,040 --> 00:15:12,790
The guy's a cipher.

241
00:15:18,460 --> 00:15:21,500
-Hypervigilance, right?
-Something like that.

242
00:15:21,500 --> 00:15:24,670
You know, most people these days
are looking for a semi-automatic.

243
00:15:24,670 --> 00:15:27,620
-Yeah?
-Yeah. Holds more rounds.

244
00:15:27,620 --> 00:15:30,960
You don't need more rounds
if you don't miss.

245
00:15:34,040 --> 00:15:36,290
Penelope, I know it's got to
be hard to keep reliving this.

246
00:15:36,290 --> 00:15:38,670
I just don't know what else
there is to remember.

247
00:15:38,670 --> 00:15:42,580
Let's start with the behavior.
That's all profiling really is.

248
00:15:42,580 --> 00:15:44,960
It's just noticing behavior.

249
00:15:45,500 --> 00:15:50,210
Sweetheart, any details you can
remember will tell us who he is, okay?

250
00:15:50,210 --> 00:15:52,210
Mmm-hmm.

251
00:15:52,210 --> 00:15:54,460
All right, so let's go back to when
you first arrived at the restaurant.

252
00:15:57,000 --> 00:15:59,120
-Was he nervous?
-No.

253
00:16:00,120 --> 00:16:02,380
GARCIA: The opposite, actually.

254
00:16:02,380 --> 00:16:04,420
WAITER: Can I start you
with anything to drink?

255
00:16:04,420 --> 00:16:08,540
-We'll have a bottle of Sancerre.
-Actually, I drink red.

256
00:16:08,540 --> 00:16:10,500
Trust me, you'll love it.

257
00:16:13,210 --> 00:16:16,500
So, he was trying to impress you by
showing you how he can take charge?

258
00:16:16,500 --> 00:16:17,830
I guess so.

259
00:16:18,880 --> 00:16:22,830
-Tell me about his watch.
-It's a fake Rolex.

260
00:16:22,830 --> 00:16:26,460
-You're sure about that?
-I know my knockoffs.

261
00:16:26,460 --> 00:16:29,120
Clearly he was playing with it, though,
because he wanted you to notice.

262
00:16:29,120 --> 00:16:31,460
I mean, he wanted you
to think that it was real.

263
00:16:33,120 --> 00:16:35,290
Garcia, are you okay?

264
00:16:35,290 --> 00:16:39,210
-I'm feeling really exposed.
-You're doing just fine. Just fine.

265
00:16:41,380 --> 00:16:42,670
So, you work for the FBI?

266
00:16:42,670 --> 00:16:44,960
-Mmm-hmm.
-That's glamorous.

267
00:16:44,960 --> 00:16:49,330
If you want to call 14-hour days
cloistered in a small dark room,

268
00:16:49,330 --> 00:16:52,290
surrounded by violent images
glamorous, then, hells yeah.

269
00:16:52,290 --> 00:16:54,540
Absolutely, it's Paris in the '20s.

270
00:16:55,330 --> 00:16:56,920
(GARCIA LAUGHING)

271
00:16:56,920 --> 00:16:59,580
-You work murder cases?
-Mmm-hmm. 24/7.

272
00:16:59,580 --> 00:17:02,710
I see. That's the big time right there.

273
00:17:02,710 --> 00:17:06,040
You're like a cop and Big Brother
all rolled into one.

274
00:17:06,040 --> 00:17:09,790
I like to think of myself as
a tireless crusader for world karma.

275
00:17:09,790 --> 00:17:11,460
Right.

276
00:17:11,460 --> 00:17:15,330
-What about you?
-I don't know. School in New Haven.

277
00:17:15,330 --> 00:17:19,670
Law school in Boston.
Cambridge, I guess, technically,

278
00:17:19,670 --> 00:17:23,250
-but it's all one college town.
-What kind of law do you practice?

279
00:17:23,250 --> 00:17:27,620
I was a city attorney. But once
you've had a murder case dismissed

280
00:17:27,620 --> 00:17:31,290
for judicial ineptitude,
or a random collateral estoppel,

281
00:17:31,290 --> 00:17:35,000
let's just say private practice
starts making a lot of sense.

282
00:17:35,000 --> 00:17:39,460
People can get away with murder
for other people's incompetence.

283
00:17:41,330 --> 00:17:45,330
But, why am I telling you this?
I'm sure you see it all the time.

284
00:17:46,710 --> 00:17:48,210
To karma.

285
00:17:49,330 --> 00:17:52,330
REID: City attorneys
don't try murder cases.

286
00:17:52,330 --> 00:17:53,880
What?

287
00:17:54,290 --> 00:17:56,620
REID: He knows enough
to use legal terminology,

288
00:17:56,620 --> 00:17:59,170
but he's not actually a working lawyer.

289
00:17:59,170 --> 00:18:01,080
I think we're looking at someone
who failed out of law school

290
00:18:01,080 --> 00:18:03,790
-or didn't pass the Bar.
-Did Garcia say if he gave any details

291
00:18:03,790 --> 00:18:05,330
about the cases
he was supposedly working?

292
00:18:05,330 --> 00:18:07,580
-No specifics.
-If he failed out of the system,

293
00:18:07,580 --> 00:18:11,000
it could explain why he's got a working
vocabulary and not much more.

294
00:18:11,000 --> 00:18:12,580
It could also explain his anger.

295
00:18:12,580 --> 00:18:16,000
Even in his lie, he rails against
other people's incompetence.

296
00:18:16,000 --> 00:18:17,380
Well, he's clearly a narcissist.

297
00:18:17,380 --> 00:18:20,920
The clothes, the watch, the subtle hints
at where he went to school.

298
00:18:20,920 --> 00:18:23,000
He's faking humility when he's saying

299
00:18:23,000 --> 00:18:26,040
New Haven and Cambridge,
instead of Yale and Harvard.

300
00:18:26,040 --> 00:18:27,830
JJ, we need an analyst who can

301
00:18:27,830 --> 00:18:29,880
put our information
through our legal databases.

302
00:18:29,880 --> 00:18:31,000
I'm on it.

303
00:18:31,000 --> 00:18:32,880
Are you sure another tech
is okay with me in her system?

304
00:18:32,880 --> 00:18:34,080
I mean, we're kind of weird about that.

305
00:18:34,080 --> 00:18:36,580
We just need you to run
some Bar association records.

306
00:18:36,580 --> 00:18:39,120
-Why doesn't she do it?
-She's in the hospital.

307
00:18:39,120 --> 00:18:41,210
You're talking about the analyst
who was shot.

308
00:18:41,210 --> 00:18:42,460
HOTCH: That's right.

309
00:18:43,210 --> 00:18:46,920
-Do you know who hit her?
-That's what we're hoping to find out.

310
00:18:48,580 --> 00:18:49,790
What?

311
00:18:49,790 --> 00:18:51,790
We're the gatekeepers to
a whole lot of information, man.

312
00:18:51,790 --> 00:18:54,750
It's enough to make us go paranoid.

313
00:18:54,750 --> 00:18:57,790
(SIGHS) You know, I could have
done this at my computer.

314
00:18:57,790 --> 00:19:00,210
First, we need you to look up the name
James Colby Baylor,

315
00:19:00,210 --> 00:19:03,290
and see if it
shows up anywhere in the system.

316
00:19:06,880 --> 00:19:09,920
-Whoa.
-What is it?

317
00:19:09,920 --> 00:19:13,750
This system is insane.
It's completely Linux-based.

318
00:19:13,750 --> 00:19:15,120
Open-source programming.

319
00:19:15,120 --> 00:19:17,380
You don't see this in government systems.

320
00:19:17,380 --> 00:19:20,710
-I mean, outside of Switzerland.
-James Colby Baylor.

321
00:19:20,710 --> 00:19:23,080
Right. I get it. Chop-chop. Jeez.

322
00:19:29,080 --> 00:19:30,960
KEVIN: Uh-uh. Nothing.

323
00:19:30,960 --> 00:19:33,330
HOTCH: All right, let's start with a list
of everyone in the area who either

324
00:19:33,330 --> 00:19:36,750
failed the Bar exam or was fired from
a large law firm in the last five years.

325
00:19:36,750 --> 00:19:39,500
What, are you serious?
That's got to be like thousands of names.

326
00:19:39,500 --> 00:19:42,750
Try narrowing it down to anyone
with the initials J. C. B.

327
00:19:42,750 --> 00:19:45,960
He had monogrammed shirts.
Trust me, they ain't cheap.

328
00:19:54,380 --> 00:19:55,540
Is there a problem?

329
00:19:55,540 --> 00:19:57,500
Well, this might be the coolest girl
I've ever met.

330
00:19:57,500 --> 00:20:01,170
-You've never laid eyes on her.
-But her GUI is mind-blowing.

331
00:20:01,170 --> 00:20:02,420
The list.

332
00:20:05,960 --> 00:20:07,880
Well, that's weird.

333
00:20:12,580 --> 00:20:14,210
(BEEPING)

334
00:20:14,210 --> 00:20:15,790
This isn't good.

335
00:20:24,880 --> 00:20:27,960
-What's Hotch doing?
-Right now, I'm guessing he's wishing

336
00:20:27,960 --> 00:20:30,710
anybody else
was the leader of this team.

337
00:20:33,210 --> 00:20:35,250
(KNOCK ON DOOR)

338
00:20:35,250 --> 00:20:36,830
Hey.

339
00:20:36,830 --> 00:20:39,960
-How are you feeling?
-You know, I've had better dates.

340
00:20:39,960 --> 00:20:41,210
What's going on?

341
00:20:41,210 --> 00:20:43,540
We found an encrypted file
on your computer.

342
00:20:46,750 --> 00:20:49,250
Are you involved in something
that I need to know about?

343
00:20:49,250 --> 00:20:51,120
-No.
-Hotch, what's going on?

344
00:20:51,120 --> 00:20:54,290
Could this be connected in any way
to whoever shot you?

345
00:20:54,290 --> 00:20:56,380
-I don't think so.
-I need the password.

346
00:20:57,080 --> 00:21:00,080
-MORGAN: Is this really necessary?
-Yes.

347
00:21:02,080 --> 00:21:03,540
The password.

348
00:21:04,920 --> 00:21:07,210
-Gilman Street.
-Thank you.

349
00:21:07,210 --> 00:21:09,710
They don't honestly think Garcia's
a security risk, do they?

350
00:21:09,710 --> 00:21:10,830
I don't know.

351
00:21:10,830 --> 00:21:13,710
We've been ordered by Internal Affairs
to stop working the case.

352
00:21:13,710 --> 00:21:18,380
-What?
-And until this is cleared up,

353
00:21:18,380 --> 00:21:21,500
you've been suspended. I'm sorry.

354
00:21:24,540 --> 00:21:25,710
Right.

355
00:21:31,540 --> 00:21:32,750
-What are you doing?
-I need to get out of...

356
00:21:32,750 --> 00:21:35,750
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa.
Please, baby, listen to me.

357
00:21:35,750 --> 00:21:37,380
Listen, we're going
to get it straightened out.

358
00:21:37,380 --> 00:21:39,420
I'm going to find out
who did this to you.

359
00:21:39,420 --> 00:21:42,540
I don't give a damn what IA wants
me to do or doesn't want me to do,

360
00:21:42,540 --> 00:21:44,170
but right now, you need to rest.

361
00:21:44,170 --> 00:21:47,170
But one of the last things I said
before he shot me was,

362
00:21:47,170 --> 00:21:49,210
"Everything happens for a reason."

363
00:21:49,210 --> 00:21:52,420
Derek, if I lose faith in that,
then nothing in my life makes sense.

364
00:21:52,420 --> 00:21:54,120
-I get that.
-No, you don't.

365
00:21:55,920 --> 00:21:58,790
-JJ: Is this really necessary?
-It's protocol.

366
00:22:01,000 --> 00:22:02,580
Yes. It's necessary.

367
00:22:02,580 --> 00:22:05,210
Mr. Lynch here
will do an audit of her computer.

368
00:22:05,210 --> 00:22:07,670
I will oversee the investigation.

369
00:22:07,670 --> 00:22:10,000
A federal employee was just
gunned down and you make it seem

370
00:22:10,000 --> 00:22:12,830
like investigating her is more important
than finding out who shot her.

371
00:22:12,830 --> 00:22:15,080
Well, that's not true.
The police have jurisdiction

372
00:22:15,080 --> 00:22:19,620
and, trust me, I will offer them the full
force of the FBI to solve this case.

373
00:22:19,620 --> 00:22:22,330
With all due respect, sir,
the BAU is part of that force.

374
00:22:22,330 --> 00:22:25,330
Look, I'm sorry.
I realize how hard this must be.

375
00:22:25,330 --> 00:22:26,460
But?

376
00:22:26,460 --> 00:22:29,380
But, the first thing you look at
is victimology, correct?

377
00:22:30,540 --> 00:22:32,290
The Bureau needs to know
what she's involved in,

378
00:22:32,290 --> 00:22:34,750
and whether it has to do
with why she was shot.

379
00:22:34,750 --> 00:22:37,580
-She's not involved in anything.
-And you're certain of that?

380
00:22:37,580 --> 00:22:39,210
Absolutely.

381
00:22:47,380 --> 00:22:50,250
What do you know about
how she was recruited to the FBI?

382
00:22:52,040 --> 00:22:56,790
GARCIA: After my parents died,
I kind of went off the rails for a while.

383
00:22:56,790 --> 00:23:00,960
I dropped out of Cal-Tech.
I lived underground, basically.

384
00:23:00,960 --> 00:23:02,880
But I kept teaching myself code.

385
00:23:03,670 --> 00:23:06,210
It was like the one thing
that kept me together.

386
00:23:06,210 --> 00:23:08,880
FUCHS: Well, the Bureau
keeps track of computer hackers.

387
00:23:08,880 --> 00:23:13,920
Ones who have the skill to be either
extremely useful or a potential menace.

388
00:23:13,920 --> 00:23:16,960
-So, Garcia was on a watch list?
-No, watch lists are long.

389
00:23:16,960 --> 00:23:20,080
I'm talking about only
a handful of people on the planet.

390
00:23:20,080 --> 00:23:22,080
What did she do to get on that list?

391
00:23:22,080 --> 00:23:24,830
I'm afraid
I'm not at liberty to answer that.

392
00:23:24,830 --> 00:23:26,170
REID: So, they offered you a job?

393
00:23:26,170 --> 00:23:27,330
Mmm-hmm.

394
00:23:27,330 --> 00:23:30,710
Like Frank Abagnale. The Bureau
figured, if you can't beat him, hire him.

395
00:23:30,710 --> 00:23:34,290
-Yeah, something like that.
-Garcia, what's on the encrypted file?

396
00:23:35,670 --> 00:23:38,880
I'm required to keep record
of everything the team does.

397
00:23:40,000 --> 00:23:42,880
And after my system got hacked
and Elle got shot,

398
00:23:44,500 --> 00:23:47,120
I just didn't want anyone else
to be able to get at you.

399
00:23:48,620 --> 00:23:51,500
I'll talk to the doctor,
see if he'll clear you to leave.

400
00:24:14,290 --> 00:24:16,500
Hi, I'm Mike Fleming.
I'm on till midnight.

401
00:24:16,500 --> 00:24:18,880
Officer Cranbeck,
he'll be here after that, okay?

402
00:24:18,880 --> 00:24:21,540
-Thank you.
-You're welcome.

403
00:24:21,540 --> 00:24:23,330
Come on, let's get you inside.

404
00:24:29,040 --> 00:24:30,620
(MORGAN SIGHS)

405
00:24:31,500 --> 00:24:36,250
Come on. It washes off. I promise.

406
00:24:40,210 --> 00:24:41,710
(DOOR SHUTS)

407
00:24:48,880 --> 00:24:50,290
(MORGAN CHUCKLES)

408
00:24:52,290 --> 00:24:53,500
I...

409
00:24:54,790 --> 00:24:57,380
I would expect nothing less.

410
00:24:57,380 --> 00:25:01,580
You should be flattered. Not many
people are invited in off the grid.

411
00:25:05,620 --> 00:25:07,960
-Super eight?
-Yeah.

412
00:25:16,170 --> 00:25:19,540
I always imagined myself
fighting crime.

413
00:25:19,540 --> 00:25:22,330
My parents were hippies.
I think it horrified them.

414
00:25:25,170 --> 00:25:27,040
How old were you when you lost them?

415
00:25:27,040 --> 00:25:29,250
Eighteen. Drunk driver.

416
00:25:40,620 --> 00:25:44,120
I volunteer once a week. I counsel
family members of murder victims.

417
00:25:44,120 --> 00:25:46,540
Baby, you don't get
enough of this stuff at work?

418
00:25:46,540 --> 00:25:49,670
I look at those crime scene photos
all day long. I can't know that those

419
00:25:49,670 --> 00:25:53,580
families are out there trying to cope,
and not do something to help.

420
00:25:53,580 --> 00:25:55,540
You do know it was stupid
to encrypt that file.

421
00:25:55,540 --> 00:25:59,580
Yes, I know. Old habits, I guess.

422
00:26:00,290 --> 00:26:07,080
-You need some rest.
-You're right. Go. Be free, my love.

423
00:26:07,080 --> 00:26:09,290
Hey, I'm not going anywhere.

424
00:26:09,290 --> 00:26:11,420
What? I'm fine. I've got my goon squad
parked out front.

425
00:26:11,420 --> 00:26:13,960
Goon squad or no goon squad,
that couch right there

426
00:26:13,960 --> 00:26:15,920
is going to be my best friend
until we find this guy.

427
00:26:15,920 --> 00:26:18,710
-Now leave it alone.
-Okay.

428
00:26:24,710 --> 00:26:27,460
But if you're thinking of trying
to take advantage of me,

429
00:26:27,460 --> 00:26:30,210
let me call my doctor
so he can revive me afterward.

430
00:26:32,290 --> 00:26:34,040
Hey, silly girl.

431
00:26:37,210 --> 00:26:38,790
I love you, you know that, right?

432
00:26:41,500 --> 00:26:44,880
-I love you, too.
-Go to bed.

433
00:27:03,080 --> 00:27:04,790
Can I help you with something?

434
00:27:06,420 --> 00:27:08,000
All right, I need you to stop right there.

435
00:27:09,250 --> 00:27:10,540
(GRUNTS)

436
00:27:11,580 --> 00:27:13,920
-Garcia!
-Oh, my God.

437
00:27:13,920 --> 00:27:17,290
Stay right there. Stay there!

438
00:27:17,290 --> 00:27:19,920
Come here. Come here. Come with me.

439
00:27:22,580 --> 00:27:28,000
Get in the corner. Get in the corner.
Garcia, you listen to me. Take this gun.

440
00:27:28,000 --> 00:27:30,380
-I don't believe in guns.
-Okay, trust me, they are very real.

441
00:27:30,380 --> 00:27:32,380
Take it. All right,
you keep your finger off that trigger.

442
00:27:32,380 --> 00:27:34,540
If somebody walks through that door,
you grab a hold of it,

443
00:27:34,540 --> 00:27:37,250
and you squeeze. Fire, you hear me?

444
00:27:42,540 --> 00:27:44,460
-Morgan.
-Stay there.

445
00:27:52,580 --> 00:27:53,620
(SHIVERING)

446
00:28:26,500 --> 00:28:28,620
107 Leavensworth.
I've got an officer down.

447
00:28:28,620 --> 00:28:31,580
Repeat, officer down.
Send me an ambulance.

448
00:28:31,580 --> 00:28:33,670
MAN: All right, this is dispatch.
We copy your request. Ambulance is...

449
00:28:53,120 --> 00:28:54,290
(SCREAMS)

450
00:28:54,290 --> 00:28:58,960
Garcia, it's me. Don't shoot, it's me.
It's Morgan, baby.

451
00:28:58,960 --> 00:29:01,170
(SOBBING)

452
00:29:03,120 --> 00:29:04,670
(SIREN WAILING)

453
00:29:04,670 --> 00:29:08,460
-Why is this happening to me?
-I don't know. I don't know.

454
00:29:20,880 --> 00:29:22,460
What's going on?

455
00:29:22,460 --> 00:29:24,920
I don't know. This guy's getting
seriously bold and I can guarantee you,

456
00:29:24,920 --> 00:29:26,580
-it's not over.
-Are you okay?

457
00:29:26,580 --> 00:29:28,080
I don't know what he wants from me.

458
00:29:28,080 --> 00:29:29,500
Could you know something about him?

459
00:29:29,500 --> 00:29:30,620
I don't know.

460
00:29:30,620 --> 00:29:31,790
REID: Maybe you have
something he wants.

461
00:29:31,790 --> 00:29:37,000
-I don't know who he is. I'm so scared.
-I know.

462
00:29:58,420 --> 00:30:00,000
Just so you know,
your office called to tell me

463
00:30:00,000 --> 00:30:03,120
we're supposed to run point on this.
They don't want you working the case.

464
00:30:03,120 --> 00:30:05,170
We're just here to comfort a friend.

465
00:30:05,170 --> 00:30:08,670
I'm about to have to tell a good friend's
wife that her husband got murdered.

466
00:30:08,670 --> 00:30:11,540
I don't care what your office says,
any help you can give

467
00:30:11,540 --> 00:30:13,620
-is good in my book.
-Thanks.

468
00:30:13,620 --> 00:30:17,540
I'm sick of being behind this guy.
We gotta end this.

469
00:30:27,210 --> 00:30:28,540
Hey, did you get a look at him?

470
00:30:28,540 --> 00:30:30,250
-Nothing solid.
-Garcia, we need to get you

471
00:30:30,250 --> 00:30:31,540
-back to the hospital.
-No.

472
00:30:31,540 --> 00:30:33,540
No, you know what?
You should still be there.

473
00:30:33,540 --> 00:30:37,210
-We need to get her someplace safe.
-I feel safe with all of you.

474
00:30:37,210 --> 00:30:38,670
We could take you to the BAU.

475
00:30:44,210 --> 00:30:46,460
Garcia?

476
00:30:46,460 --> 00:30:49,920
-REID: You okay?-Get in the corner. Get in the corner.

477
00:30:53,120 --> 00:30:58,000
When we were at dinner, they wanted
to seat us by a window, but he insisted

478
00:30:58,000 --> 00:31:03,420
on sitting at the worst table in the place
and he sat with his back to the corner.

479
00:31:09,880 --> 00:31:13,250
Detective, can you clear the room
for just a minute?

480
00:31:13,250 --> 00:31:14,920
I got a dead cop downstairs.

481
00:31:14,920 --> 00:31:16,330
I'm considering this
part of the crime scene.

482
00:31:16,330 --> 00:31:18,290
HOTCH: I know.
Just a couple of minutes.

483
00:31:20,120 --> 00:31:22,250
-Do what you got to do.
-Thank you.

484
00:31:24,330 --> 00:31:25,620
Tell us about the car.

485
00:31:25,620 --> 00:31:27,830
-Why?
-Just go with him.

486
00:31:27,830 --> 00:31:30,750
You said it was white,
four-door, American. But what else?

487
00:31:30,750 --> 00:31:31,880
That's it. It was just a car.

488
00:31:31,880 --> 00:31:34,710
Now come on. Think. Anything.
Go back.

489
00:31:41,120 --> 00:31:44,080
His seat belt
was buckled behind his back.

490
00:31:49,040 --> 00:31:50,330
Why does that matter?

491
00:31:50,330 --> 00:31:53,460
It wasn't a rental.
It was for surveillance.

492
00:31:53,460 --> 00:31:57,290
Agents don't wear seat belts.
They need to get out in a hurry.

493
00:31:57,290 --> 00:32:01,960
All right, let's cut the crap. You need
to be straight with us, right now.

494
00:32:01,960 --> 00:32:05,000
-Look at me, not them.
-I'm not hiding anything.

495
00:32:05,000 --> 00:32:08,830
You got shot. Most people
get shot for a reason. Eyes here!

496
00:32:08,830 --> 00:32:11,170
-Hey, ease up, Rossi!
-You've got a room full of people here

497
00:32:11,170 --> 00:32:13,960
willing to believe that
an FBI agent is trying to kill you.

498
00:32:13,960 --> 00:32:16,000
We need to know everything you do
on company time

499
00:32:16,000 --> 00:32:20,580
-that we don't know about. What?
-Come on, man.

500
00:32:20,580 --> 00:32:21,830
-It's nothing bad.
-Spit it out.

501
00:32:21,830 --> 00:32:26,880
It's nothing bad.
I counsel victims' families.

502
00:32:27,540 --> 00:32:29,750
And they know where I work,
so sometimes they ask me

503
00:32:29,750 --> 00:32:32,210
-to look into cases for them.
-What does that mean?

504
00:32:32,210 --> 00:32:35,960
It just means that the cases,
the unsolved ones, I tag them so whoever's

505
00:32:35,960 --> 00:32:39,120
investigating them knows that
the FBI considers them a priority.

506
00:32:39,120 --> 00:32:42,330
-You're not authorized to do that.
-I know. I was just trying to help.

507
00:32:42,330 --> 00:32:45,120
But whoever's working those cases
thinks you're watching them.

508
00:32:45,120 --> 00:32:47,790
I just want to put the pressure
on them so that they don't slide.

509
00:32:47,790 --> 00:32:49,290
How many cases are we talking about?

510
00:32:49,290 --> 00:32:51,210
I don't know. Seven, eight maybe?

511
00:32:51,210 --> 00:32:54,040
-I'd need to get into my system.
-You can't. You're suspended.

512
00:32:54,040 --> 00:32:57,330
Wait a minute, Garcia. On your date,
you said this guy was pressing you

513
00:32:57,330 --> 00:32:59,250
to find out if you were working
murder cases.

514
00:32:59,250 --> 00:33:01,580
Hotch, we got to look at those files.

515
00:33:03,830 --> 00:33:06,500
I told you, I'm sick of this jagoff
being in front of us.

516
00:33:08,710 --> 00:33:11,380
Dave's right. We'll go back to the BAU.

517
00:33:11,380 --> 00:33:13,330
Morgan, Reid, Prentiss,
you stay here and make sure

518
00:33:13,330 --> 00:33:15,330
no one forgets to log out of the system.

519
00:33:15,330 --> 00:33:19,250
-Garcia should not have access.
-Understood.

520
00:33:54,290 --> 00:33:55,920
What the hell?

521
00:33:59,620 --> 00:34:03,000
-Oh, no you don't.
-I do not have time for this.

522
00:34:04,830 --> 00:34:06,120
No chance.

523
00:34:07,580 --> 00:34:08,750
GARCIA: Huh!

524
00:34:08,750 --> 00:34:13,120
-And yet...
-You want to play?

525
00:34:14,460 --> 00:34:18,250
-What is she doing in there?
-Do you really want to know?

526
00:34:23,290 --> 00:34:27,170
Oh, no. You are not seriously trying
to back-hack me.

527
00:34:27,750 --> 00:34:32,170
Nicely played. Okay, new plan.

528
00:34:33,880 --> 00:34:36,330
Well, now this is just way too easy.

529
00:34:37,290 --> 00:34:41,330
-Yeah, that's right. Chase me.
-I thought you had skills.

530
00:34:43,920 --> 00:34:45,290
(BEEPING)

531
00:34:49,120 --> 00:34:52,250
-Oh, boy.
-Have fun getting out of the wormhole.

532
00:34:57,500 --> 00:35:02,000
-Those are all the cases I flagged.
-Okay, everybody take a copy.

533
00:35:02,000 --> 00:35:05,330
We need to see if any of the agents
overlap on all of the cases.

534
00:35:05,330 --> 00:35:07,290
(BEEPING)

535
00:35:16,880 --> 00:35:19,790
Now, what were you looking for?

536
00:35:21,250 --> 00:35:24,080
There aren't any agents
working on these cases.

537
00:35:24,080 --> 00:35:27,540
But the same deputy
was a first responder in three.

538
00:35:27,540 --> 00:35:29,880
-What's the name?
-Jason Clark Battle.

539
00:35:29,880 --> 00:35:32,670
-What are the cases?
-PRENTISS: All three were drive-bys.

540
00:35:32,670 --> 00:35:35,380
At close range. Shot with a revolver.

541
00:35:43,120 --> 00:35:44,750
-Is that him?
-Yeah.

542
00:35:46,620 --> 00:35:48,040
(BEEPING)

543
00:35:49,330 --> 00:35:53,290
-He's been honored twice as a hero.
-So, why is he stuck at deputy?

544
00:35:53,290 --> 00:35:56,120
Because even to his superiors,
something was off about him.

545
00:35:56,120 --> 00:35:58,960
It makes sense. The showy clothes.
The subtle bragging.

546
00:35:58,960 --> 00:36:00,670
He presents himself as
a prominent attorney,

547
00:36:00,670 --> 00:36:02,380
when he's actually just a deputy sheriff.

548
00:36:02,380 --> 00:36:05,040
Under-appreciated in the world
and over-appreciated in his own mind.

549
00:36:05,040 --> 00:36:06,620
I don't understand.

550
00:36:06,620 --> 00:36:09,540
I think you may have stumbled upon
an angel of death.

551
00:36:09,540 --> 00:36:11,710
I thought those are nurses
that put people out of their misery.

552
00:36:11,710 --> 00:36:14,080
Yeah, that's one model. The other is
someone who puts people at risk,

553
00:36:14,080 --> 00:36:15,540
in order to save them.

554
00:36:15,540 --> 00:36:17,580
So, he shot them
so that he could save them?

555
00:36:17,580 --> 00:36:20,420
Yeah, and when he couldn't, he made it
look like a random murder.

556
00:36:20,420 --> 00:36:22,460
It's how he was able to be
the first responder.

557
00:36:22,460 --> 00:36:25,380
It's called hero-homicide complex.
It's most commonly found

558
00:36:25,380 --> 00:36:28,210
in firemen who set fires
in order to save the day.

559
00:36:28,210 --> 00:36:32,330
Garcia, you flagged these cases.
He thought you were onto him.

560
00:36:32,330 --> 00:36:33,880
I wasn't.

561
00:36:33,880 --> 00:36:35,080
But you're the only person in the world

562
00:36:35,080 --> 00:36:38,750
who was going to make the connection.
In his mind, he had to eliminate you.

563
00:36:45,380 --> 00:36:49,380
Deputy Battle, please.
Okay, what time is his shift over?

564
00:36:50,750 --> 00:36:54,620
No. No message. Thank you.
Okay, he didn't sign out to a location.

565
00:36:54,620 --> 00:36:57,080
His shift is over at midnight.
Until then, I do not want this guy

566
00:36:57,080 --> 00:37:00,290
-knowing that we are onto him.
-Why? What's the profile say?

567
00:37:00,290 --> 00:37:02,580
He'll keep getting bolder,
trying to cover his tracks

568
00:37:02,580 --> 00:37:05,580
and if that doesn't work,
he'll die shooting.

569
00:37:09,960 --> 00:37:13,040
-Great.
-Thanks for having me in.

570
00:37:13,040 --> 00:37:15,040
Well, we want you to know
we take Bureau interference

571
00:37:15,040 --> 00:37:17,250
with local law enforcement seriously.

572
00:37:17,250 --> 00:37:20,120
I appreciate that. It's good to know
we're on the same team.

573
00:37:20,120 --> 00:37:23,080
Mr. Lynch, I need you
to access some files.

574
00:37:23,080 --> 00:37:25,210
-Yeah, I'm kind of busy.
-We'll step in here.

575
00:37:25,210 --> 00:37:26,580
It'll just take a second.

576
00:37:33,380 --> 00:37:34,670
Deputy?

577
00:37:45,000 --> 00:37:48,420
Jason Battle. B-A-T-T-L-E.

578
00:37:49,330 --> 00:37:51,420
I just don't understand
why one of your analysts

579
00:37:51,420 --> 00:37:53,500
would be looking into
my murder cases.

580
00:37:53,500 --> 00:37:54,920
Well, to be honest, the woman

581
00:37:54,920 --> 00:37:57,210
we're talking about is currently
under investigation.

582
00:37:57,210 --> 00:38:00,460
You don't think she could be involved
in the killings somehow, do you?

583
00:38:00,460 --> 00:38:03,460
We haven't made any determinations.

584
00:38:03,460 --> 00:38:06,170
Wouldn't it be easier
to just let me speak to her?

585
00:38:06,170 --> 00:38:07,750
I'm afraid she's in the hospital.

586
00:38:08,750 --> 00:38:11,210
-This the woman who was shot?
-Yeah.

587
00:38:11,210 --> 00:38:13,000
Every cop in the city
is working overtime,

588
00:38:13,000 --> 00:38:17,540
but they can't come up with anything.
You think she might be dirty?

589
00:38:17,540 --> 00:38:20,790
Like I said, we haven't made
any determinations.

590
00:38:20,790 --> 00:38:23,210
Well, until you do, is it possible to

591
00:38:23,210 --> 00:38:27,460
remove my files from your system?
For security's sake.

592
00:38:27,960 --> 00:38:30,960
-Yeah, we can do that. Mr. Lynch?
-Yes, sir.

593
00:38:34,670 --> 00:38:37,210
-Okay, that's funky.
-What's going on?

594
00:38:37,210 --> 00:38:41,540
He just logged into my system.
There's a link up on my screen.

595
00:38:41,540 --> 00:38:45,250
-Maybe it's a mistake.
-No. He's good. He's not careless.

596
00:38:45,250 --> 00:38:47,460
Could he be trying to
show you something?

597
00:38:47,460 --> 00:38:49,080
He could be baiting me.

598
00:38:49,080 --> 00:38:52,460
-What do you mean?
-If he's with Internal Affairs

599
00:38:52,460 --> 00:38:56,170
and I follow his lead, whoever's
log-in I used could lose their job.

600
00:38:56,170 --> 00:39:00,290
-What's your gut say?
-He's a hacker. We have a code.

601
00:39:00,290 --> 00:39:01,880
-You trust it?
-I have to.

602
00:39:03,420 --> 00:39:05,170
Do it. Make contact.

603
00:39:19,080 --> 00:39:21,540
-It's the BAU.
-Oh, God. That's him.

604
00:39:25,460 --> 00:39:27,210
Hotch, it's Morgan. He's in the BAU.

605
00:39:27,210 --> 00:39:30,380
MORGAN: Deputy Sheriff. Mid-bullpen.
Just past my desk.

606
00:39:30,380 --> 00:39:33,170
-Got him?-I got him.

607
00:39:33,170 --> 00:39:35,540
Don't let him know we're onto him.
He's a classic narcissist

608
00:39:35,540 --> 00:39:37,790
with a hero-homicide complex,
and he's spiraling.

609
00:39:37,790 --> 00:39:39,880
If you let him know we're onto him,
he's gonna start shooting.

610
00:39:58,040 --> 00:40:00,580
He's trying to prove to himself
he's smarter than all of us.

611
00:40:01,790 --> 00:40:03,040
It's too crowded in here.

612
00:40:03,040 --> 00:40:06,620
We can't get an angle on him
without putting people in jeopardy.

613
00:40:08,500 --> 00:40:10,380
We got to
slip somebody in behind him.

614
00:40:10,380 --> 00:40:12,620
Can you get us the cameras
outside the bullpen?

615
00:40:21,210 --> 00:40:22,920
Is there a problem?

616
00:40:22,920 --> 00:40:27,750
(COUGHS) No, I'm sorry.
It's not my system.

617
00:40:27,750 --> 00:40:29,080
It's taking me longer.

618
00:40:34,920 --> 00:40:36,170
(GASPS)

619
00:40:36,170 --> 00:40:37,580
Oh, my girl.

620
00:40:39,500 --> 00:40:42,670
MORGAN: JJ, pick up the phone.
Pick it up.

621
00:40:44,380 --> 00:40:47,620
JJ, it's Morgan. Listen to me.
Listen to me very carefully.

622
00:40:53,540 --> 00:40:54,750
Okey dokey.

623
00:40:54,750 --> 00:40:57,290
You're sure my files
are wiped off the system.

624
00:40:59,000 --> 00:41:00,210
Yes, sir.

625
00:41:00,210 --> 00:41:02,750
All right, I'll keep you updated
on our investigation.

626
00:41:06,960 --> 00:41:08,580
-He knows they know.
-This is crazy.

627
00:41:08,580 --> 00:41:10,080
-We got to get over there.
-I'm coming with you.

628
00:41:10,080 --> 00:41:13,250
-No, you are not.
-You do not have time to argue.

629
00:41:18,000 --> 00:41:21,790
You're a cop.
You know this isn't going to end well.

630
00:41:23,460 --> 00:41:25,290
You're standing
in the middle of the FBI.

631
00:41:25,290 --> 00:41:27,460
You think I'm afraid of the FBI?

632
00:41:27,460 --> 00:41:30,170
I know how this is going to end
and so do you.

633
00:41:30,170 --> 00:41:33,460
-I'm a decorated officer.
-That's right.

634
00:41:33,460 --> 00:41:36,250
And this is not how
you want to be remembered.

635
00:41:36,250 --> 00:41:40,620
You're in control here.
You write the ending. Your choice.

636
00:41:42,080 --> 00:41:47,460
Best minds in the FBI
and you can't even stop me.

637
00:42:02,170 --> 00:42:03,620
ROSSI: He's clear.

638
00:42:10,920 --> 00:42:14,290
-It's really over?
-Yeah, it's really over.

639
00:42:14,290 --> 00:42:16,620
Now, can we please
get you back to the hospital?

640
00:42:21,080 --> 00:42:23,880
Oh! Don't worry about
your reinstatement papers.

641
00:42:23,880 --> 00:42:27,210
He'll sign them as soon as
his hands stop shaking.

642
00:42:30,000 --> 00:42:31,080
Hey.

643
00:42:32,580 --> 00:42:33,960
Hey.

644
00:42:35,080 --> 00:42:38,000
I never wanted you
to have to do something like that.

645
00:42:38,000 --> 00:42:39,120
I never even blinked.

646
00:42:41,290 --> 00:42:44,670
You do whatever it takes
to protect your family.

647
00:42:53,330 --> 00:42:55,620
How's Garcia?

648
00:42:55,620 --> 00:42:59,380
-She'll make sense of it.
-And you? How's your faith?

649
00:43:04,330 --> 00:43:05,830
Day to day.

650
00:43:10,920 --> 00:43:13,460
I think someone's watching you.

651
00:43:16,710 --> 00:43:18,120
(CHUCKLES)

652
00:43:19,790 --> 00:43:22,040
Do you believe everything happens
for a reason?

653
00:43:27,460 --> 00:43:28,620
(HEROES PLAYING)

654
00:43:28,620 --> 00:43:30,170
I

655
00:43:30,170 --> 00:43:31,420
You.

656
00:43:31,420 --> 00:43:33,170
I will be king

657
00:43:33,170 --> 00:43:34,330
You.

658
00:43:35,540 --> 00:43:37,920
-You're good.
-You're better.

659
00:43:37,920 --> 00:43:40,250
And you
You will be queen

660
00:43:40,250 --> 00:43:43,670
-Kevin Lynch.
-Penelope.

661
00:43:44,290 --> 00:43:45,500
Though nothing

662
00:43:45,500 --> 00:43:46,830
(MOUTHING)

663
00:43:47,500 --> 00:43:50,080
Will drive them away

664
00:43:52,080 --> 00:43:54,420
We can be Heroes

665
00:43:56,290 --> 00:43:58,330
Just for one day

