1
00:00:06,790 --> 00:00:08,830
Previously on Criminal Minds...

2
00:00:08,830 --> 00:00:09,960
I met a guy.

3
00:00:09,960 --> 00:00:11,170
I'm asking you out, Garcia.

4
00:00:11,170 --> 00:00:12,290
Hey, Garcia?

5
00:00:12,290 --> 00:00:14,380
I've been thinking
about doing this all night.

6
00:00:17,210 --> 00:00:19,750
We just need you to run
some Bar association records.

7
00:00:19,750 --> 00:00:22,000
She's in the hospital.

8
00:00:22,000 --> 00:00:24,710
Well, this might be the coolest girl
I've ever met.

9
00:00:24,710 --> 00:00:26,670
But her GUI is mind-blowing.

10
00:00:27,460 --> 00:00:28,830
I'm not going anywhere.

11
00:00:28,830 --> 00:00:29,960
This couch right here

12
00:00:29,960 --> 00:00:31,710
is going to be my best friend
until we find this guy.

13
00:00:31,710 --> 00:00:33,830
-Now leave it alone.
-Okay.

14
00:00:35,250 --> 00:00:38,170
-Kevin Lynch.
-Penelope.

15
00:00:38,170 --> 00:00:40,290
-You're good.
-You're better.

16
00:00:48,330 --> 00:00:51,790
LOS ANGELES, CALIFORNIA

17
00:01:06,920 --> 00:01:11,620
No one sees true night,
what's really there in the dark.

18
00:01:15,080 --> 00:01:18,170
It's not that they can't see.
They simply don't.

19
00:01:20,830 --> 00:01:22,380
They feel an elemental force

20
00:01:22,380 --> 00:01:25,920
that scares them into
the deepest reaches of their minds,

21
00:01:28,000 --> 00:01:30,830
but they refuse to see the actual source.

22
00:01:32,330 --> 00:01:35,670
Something watching them,
just out of their reach,

23
00:01:36,830 --> 00:01:41,420
something cold and frightening,
something inhuman.

24
00:03:27,670 --> 00:03:31,120
These are victims six and seven
within a two-week span.

25
00:03:31,120 --> 00:03:33,170
-All killed with a bladed weapon?
-Yeah.

26
00:03:33,170 --> 00:03:35,420
The attacks are getting
progressively worse.

27
00:03:35,420 --> 00:03:38,790
-The first five were lone victims.
-He's getting bolder.

28
00:03:38,790 --> 00:03:41,830
30.

29
00:04:21,920 --> 00:04:23,670
I can open my own door.

30
00:04:23,670 --> 00:04:27,460
-Not on my watch. Now, will you zip it

31
00:04:28,880 --> 00:04:32,670
-What

32
00:04:32,670 --> 00:04:34,000
Oh! What, the mess? I got that.

33
00:04:34,000 --> 00:04:35,710
Partially.

34
00:04:35,710 --> 00:04:38,080
I guess the guy who was in here going
through your system, you know...

35
00:04:38,080 --> 00:04:39,790
-Kevin Lynch.
-Yeah, he made a little bit of a mess.

36
00:04:39,790 --> 00:04:42,790
-Don't worry about it.
-He changed everything.

37
00:04:42,790 --> 00:04:44,330
Changed everything

38
00:04:44,330 --> 00:04:46,000
He adjusted the...

39
00:04:47,670 --> 00:04:49,420
Forget it. It'll be...

40
00:04:49,420 --> 00:04:51,210
Go. You need to get to LA.

41
00:04:51,210 --> 00:04:53,120
No, listen, I'm going
to stick around for a while.

42
00:04:53,120 --> 00:04:55,330
-I think you might need me.
-Stick around?

43
00:04:55,330 --> 00:04:58,830
Yeah. The team can handle one case
without me. They'll be fine.

44
00:04:58,830 --> 00:05:00,080
Honey, I know you love me,

45
00:05:00,080 --> 00:05:03,080
but the prospect of you
whirling around here trying to fix this

46
00:05:03,080 --> 00:05:06,330
is actually more frightening
than getting shot.

47
00:05:10,250 --> 00:05:13,880
-Garcia, are you sure?
-I am completely fine. Look.

48
00:05:13,880 --> 00:05:15,580
-Full range of motion, no pain.
-Stop, stop, stop.

49
00:05:16,710 --> 00:05:18,210
Will you stop with the uhs? Stop.

50
00:05:19,920 --> 00:05:21,120
Go.

51
00:05:23,080 --> 00:05:26,580
-You know I'm just a phone call away.
-Thank you.

52
00:05:31,540 --> 00:05:32,670
Go.

53
00:05:45,290 --> 00:05:50,120
Kevin Lynch, you may be cute,

54
00:05:50,120 --> 00:05:53,000
but if you ever mess
with my stuff again...

55
00:05:57,120 --> 00:06:00,880
"Superman is, after all,
an alien life form.

56
00:06:00,880 --> 00:06:04,540
"He is simply the acceptable face
of invading realities."

57
00:06:04,540 --> 00:06:06,330
Author, Clive Barker.

58
00:06:10,290 --> 00:06:13,880
-What should I say?
-I don't know. Just say something.

59
00:06:16,830 --> 00:06:19,290
-Why'd you hang up?
-I hate this.

60
00:06:19,290 --> 00:06:20,420
It's not that big a deal.

61
00:06:20,420 --> 00:06:23,290
Ah! I don't want to leave
a lame voice-mail message.

62
00:06:23,290 --> 00:06:26,210
-All you have to do is say your name.
-Like yours?

63
00:06:26,210 --> 00:06:27,380
What's wrong with mine?

64
00:06:27,380 --> 00:06:31,670
Come on. I want something fun.
You're a writer. You promised to help.

65
00:06:31,670 --> 00:06:34,000
All right, all right.

66
00:06:34,000 --> 00:06:35,540
Why don't you say
you can't answer the phone

67
00:06:35,540 --> 00:06:38,170
'cause you're out living your life?

68
00:06:40,080 --> 00:06:42,960
-You hate it.
-I love it.

69
00:06:44,670 --> 00:06:45,830
Hey, this is Vickie.

70
00:06:45,830 --> 00:06:48,380
Can't come to the phone right now
'cause I'm out living my life.

71
00:06:48,380 --> 00:06:50,120
Leave it at the beep.

72
00:06:52,460 --> 00:06:55,540
-My hero.
-Quid pro quo?

73
00:06:55,540 --> 00:06:59,290
-Oh! I love it when you speak Latin.
-Wait till you hear my French.

74
00:07:00,420 --> 00:07:02,000
Jonny!

75
00:07:04,210 --> 00:07:06,540
I know you're in there, Jonny.

76
00:07:09,250 --> 00:07:11,210
Come on, Jonny, open up!

77
00:07:14,420 --> 00:07:16,080
-What?
-Oh!

78
00:07:16,080 --> 00:07:18,670
I don't check on you for a few months,
and you fall apart.

79
00:07:18,670 --> 00:07:21,210
-What do you want

80
00:07:22,170 --> 00:07:24,540
You have a book signing in an hour.

81
00:07:24,540 --> 00:07:27,170
-I'm not going to a book signing.
-Uh-uh! No, no, no, no.

82
00:07:27,170 --> 00:07:29,460
I'm your agent, and we got an advance
from the publisher, baby,

83
00:07:29,460 --> 00:07:31,420
-and it's a big one.
-Give it back.

84
00:07:31,420 --> 00:07:34,420
Come on, Jonny, these are your fans.

85
00:07:34,420 --> 00:07:38,420
They shlepped to a gallery
and camped there. All night.

86
00:07:38,420 --> 00:07:42,330
Now, I don't know if you noticed,
but it rained on them. A lot.

87
00:07:45,330 --> 00:07:49,620
Check and mate. Get dressed. I've got
a coffee waiting for you in the car.

88
00:08:00,540 --> 00:08:04,460
-What's this?
-It's something I'm working on.

89
00:08:04,460 --> 00:08:09,460
-What do you mean

90
00:08:09,460 --> 00:08:12,710
-What about Blue Six?-I'm doing something new.

91
00:08:12,710 --> 00:08:16,670
-Blue's due in two weeks.
-Not gonna happen.

92
00:08:16,670 --> 00:08:18,580
Not gonna happen?

93
00:08:18,580 --> 00:08:21,080
-I'm not feeling it anymore.
-Not feeling it.

94
00:08:21,080 --> 00:08:25,670
-Stop repeating everything I say.
-Jonny, stop. You have commitments.

95
00:08:25,670 --> 00:08:27,830
You're a professional.
What the hell is this anyway?

96
00:08:27,830 --> 00:08:31,960
All this blood and decapitations

97
00:08:31,960 --> 00:08:35,040
I'm working on something new.

98
00:08:39,330 --> 00:08:41,460
I'll call the publisher.

99
00:08:52,750 --> 00:08:56,210
Sergio, not all pedestrians
have the right of way, okay?

100
00:08:56,210 --> 00:08:57,330
We're already late!

101
00:08:57,330 --> 00:09:01,120
My headache isn't going
to get any better with you screaming.

102
00:09:04,380 --> 00:09:08,210
I got to admit, Jonny, the art is amazing.

103
00:09:08,210 --> 00:09:11,120
Violent as hell, but amazing.

104
00:09:11,120 --> 00:09:14,210
This character... What's his name

105
00:09:14,210 --> 00:09:16,120
That's the whole name

106
00:09:17,540 --> 00:09:21,790
Not very catchy.
What about Night Man? Or...

107
00:09:21,790 --> 00:09:26,040
Ooh, I know. True Knight. With a K.

108
00:09:26,040 --> 00:09:27,830
-No K.
-I'm just saying...

109
00:09:27,830 --> 00:09:30,790
-No K!
-Message received.

110
00:09:32,750 --> 00:09:35,170
I'm just asking questions here, Jon.

111
00:09:35,170 --> 00:09:38,170
You know, how we kind of work
these things out together.

112
00:09:38,170 --> 00:09:42,580
You think we work together?
I'm the talent, you're the leech.

113
00:09:43,880 --> 00:09:45,330
What is wrong with you today?

114
00:10:09,000 --> 00:10:11,750
-Are you going to work all night?
-I have a deadline.

115
00:10:11,750 --> 00:10:13,170
I'm hungry.

116
00:10:13,170 --> 00:10:15,830
How does someone so small eat so much?

117
00:10:15,830 --> 00:10:17,250
Let's go get some jerky.

118
00:10:17,250 --> 00:10:18,750
-It's midnight.
-So?

119
00:10:18,750 --> 00:10:21,170
You really want to go out
in the middle of the night for jerky?

120
00:10:21,170 --> 00:10:24,290
Teriyaki jerky. Hurry up.

121
00:10:29,960 --> 00:10:31,330
Will you hurry up?

122
00:10:31,330 --> 00:10:33,790
Seriously, would you just
hurry the hell up?

123
00:10:34,960 --> 00:10:37,830
I swear,
we are not there in five minutes...

124
00:10:38,710 --> 00:10:43,330
Whoa! Something big happened.
Seriously, this is huge.

125
00:10:52,710 --> 00:10:54,290
You should have listened to me.

126
00:10:54,290 --> 00:10:56,620
It wouldn't have saved
that much time, Reid. Let it go.

127
00:10:56,620 --> 00:10:59,170
The interchange between
the 405 and the 101 freeways

128
00:10:59,170 --> 00:11:02,460
is consistently rated the worst
interchange in the entire world.

129
00:11:02,460 --> 00:11:05,120
-Why do you know that?
-It's a government report.

130
00:11:05,120 --> 00:11:07,460
-So what?
-So, you work for the government.

131
00:11:07,460 --> 00:11:08,830
What, you don't read the reports?

132
00:11:08,830 --> 00:11:11,710
On traffic patterns in a city
2,500 miles from where I live.

133
00:11:11,710 --> 00:11:13,000
Twenty-two hundred and ninety-five miles.

134
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
Don't make me smack you
in front of all these people.

135
00:11:15,000 --> 00:11:18,540
-I'm Brady, LAPD.
-Derek Morgan, Dr. Reid.

136
00:11:18,540 --> 00:11:20,380
The rest of the team's
in an SUV behind us.

137
00:11:20,380 --> 00:11:22,250
Yeah, stuck in traffic.

138
00:11:22,830 --> 00:11:24,920
Uh... So, you had
two more victims last night?

139
00:11:24,920 --> 00:11:26,540
30

140
00:11:26,540 --> 00:11:28,580
by a cleaning crew
finishing up in the building.

141
00:11:28,580 --> 00:11:31,000
So, that's seven victims
over the past two weeks?

142
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
Bodies are in the alley.
What's left of them.

143
00:11:33,000 --> 00:11:34,120
Same victimology?

144
00:11:34,120 --> 00:11:38,790
Well, we don't have a positive ID on
either one of them yet, but clothing fits.

145
00:11:38,790 --> 00:11:40,460
You really think
this is only one guy

146
00:11:40,460 --> 00:11:43,620
The level of overkill suggests
an UnSub in a psychotic break.

147
00:11:43,620 --> 00:11:45,620
Multiple UnSubs
in violent psychotic breaks

148
00:11:45,620 --> 00:11:48,380
operating in the exact same location
is exceedingly unlikely.

149
00:11:50,500 --> 00:11:52,420
Yeah, it's probably one guy.

150
00:12:06,000 --> 00:12:09,210
00 p.m.
It's 1:11, Gus.

151
00:12:09,210 --> 00:12:11,420
I just talked to his agent.
They're in traffic, okay?

152
00:12:11,420 --> 00:12:12,750
Well, maybe they should have left earlier.

153
00:12:12,750 --> 00:12:15,000
Look, you want the agent's number
so you can call and tell him off?

154
00:12:15,000 --> 00:12:16,620
I'm just saying a schedule's a schedule.

155
00:12:16,620 --> 00:12:18,880
It's probably the police activity
holding them up.

156
00:12:18,880 --> 00:12:21,960
It's all over the scanner. There were
some murders near here last night.

157
00:12:21,960 --> 00:12:23,830
-Murders -Two bodies.

158
00:12:23,830 --> 00:12:25,620
Robbery Homicide's been there all night.

159
00:12:25,620 --> 00:12:27,580
RH only comes out for the major cases.

160
00:12:27,580 --> 00:12:29,000
If Jonny McHale doesn't show,

161
00:12:29,000 --> 00:12:31,620
I promise you I will take
my considerable business elsewhere.

162
00:12:31,620 --> 00:12:33,170
You can leave right now, Milo.

163
00:12:33,170 --> 00:12:35,540
Seriously, where would you go

164
00:12:35,540 --> 00:12:38,040
They never get anything day of release.
It's always oversaturated...

165
00:12:38,040 --> 00:12:42,750
I present to you the one and only

166
00:12:42,750 --> 00:12:44,120
-Jonny McHale.
-All right.

167
00:12:44,120 --> 00:12:46,460
Hey, Jonny.
MAN: Jonny, I love your work!

168
00:12:58,290 --> 00:13:00,210
-No.
-Jonny?

169
00:13:02,170 --> 00:13:04,040
-Jonny!
-Bobby?

170
00:13:04,790 --> 00:13:09,420
-That was the personal appearance?
-Milo, seriously, leave.

171
00:13:10,000 --> 00:13:12,120
-They hate me at Hero World.
-Seriously.

172
00:13:30,460 --> 00:13:33,380
Jonny Jonny?

173
00:13:42,670 --> 00:13:43,790
Hey, this is Vickie.

174
00:13:43,790 --> 00:13:46,380
Can't come to the phone right now
'cause I'm out living my life.

175
00:13:46,380 --> 00:13:48,330
Leave it at the beep.

176
00:13:48,330 --> 00:13:52,830
Vickie, call me, please.
Just call me back. I'm sorry.

177
00:14:23,210 --> 00:14:27,000
Oh, my God. Oh, my God.
He jumped right out in front of me.

178
00:14:27,000 --> 00:14:29,380
There was nothing...
There was nothing I could do.

179
00:14:29,380 --> 00:14:32,040
Oh, my God. Can you get up Here, let me help you.

180
00:14:32,040 --> 00:14:35,120
Can you get up Here, let me help you.

181
00:14:36,290 --> 00:14:40,710
Help! What's wrong with you?
Let go! Let go of him!

182
00:14:45,540 --> 00:14:49,880
Jasper! Jasper, are you okay?

183
00:14:49,880 --> 00:14:54,460
You son of a bitch! It was your fault!
You ran right out in front of us!

184
00:14:54,460 --> 00:14:56,250
It was your fault!

185
00:14:56,250 --> 00:15:01,420
Oh, my God, Jasper. Jasper, baby.
Baby, are you okay? Jasper.

186
00:15:01,420 --> 00:15:03,750
I'd say it's definitely our guy.

187
00:15:04,670 --> 00:15:06,290
Same victimology.

188
00:15:07,920 --> 00:15:12,080
Hotch, this guy's getting
off-the-charts brutal.

189
00:15:13,080 --> 00:15:15,580
Did you know that a domestic cat,
loose in a normal neighborhood,

190
00:15:15,580 --> 00:15:19,750
is the equivalent of
a small-scale ecological disaster?

191
00:15:19,750 --> 00:15:23,000
-Excuse me?
-They'll kill anything they can.

192
00:15:23,000 --> 00:15:28,080
Bugs, rodents, birds, other cats,
small dogs, if possible, anything.

193
00:15:29,580 --> 00:15:31,250
That got something to do with this?

194
00:15:31,250 --> 00:15:34,250
An UnSub in a violent psychotic break
is worse.

195
00:15:34,250 --> 00:15:35,920
You ran right out in front of him!

196
00:15:35,920 --> 00:15:38,710
Why didn't you...
It was your fault, your fault!

197
00:15:49,120 --> 00:15:51,710
-Stop.
-What?

198
00:15:51,710 --> 00:15:53,880
You blind or stoned?

199
00:15:53,880 --> 00:15:56,380
-What?
-This is a crime scene, moron.

200
00:15:56,380 --> 00:15:57,670
Go around.

201
00:16:07,580 --> 00:16:09,380
Whoa. Careful there.

202
00:16:10,540 --> 00:16:12,080
Hurt yourself?

203
00:16:13,250 --> 00:16:17,710
-How'd that happen?
-I think I fell. I was running.

204
00:16:26,540 --> 00:16:28,920
Are they dead?

205
00:16:28,920 --> 00:16:31,000
-Looks like it.
-Are you sure?

206
00:16:32,830 --> 00:16:35,880
My name's David. Rossi. What's yours?

207
00:16:35,880 --> 00:16:38,920
-Jon McHale.
-Live around here?

208
00:16:38,920 --> 00:16:43,500
Jonny. Where'd you go, man

209
00:16:45,500 --> 00:16:49,500
-I need to get out of here.
-Well, come on, the car's right here.

210
00:16:55,620 --> 00:16:58,290
-Seriously, are you all right?
-I think she's mad.

211
00:16:58,290 --> 00:16:59,710
-Who?
-She won't call back.

212
00:16:59,710 --> 00:17:02,250
-I've left tons of messages. Every day.
-Who, Jonny?

213
00:17:02,250 --> 00:17:03,500
Vickie.

214
00:17:06,000 --> 00:17:08,710
-Jonny...
-I have to tell her I'm sorry.

215
00:17:09,750 --> 00:17:13,420
Just rest, Jonny, all right?
It'll be okay.

216
00:17:13,420 --> 00:17:14,540
Hey, this is Vickie.

217
00:17:14,540 --> 00:17:17,710
Can't come
to the phone right now 'cause...

218
00:17:20,710 --> 00:17:25,540
-Mmm. I love jerky.
-More than anyone I've ever known.

219
00:17:25,540 --> 00:17:29,790
-Do you love it?
-Love isn't really the word I would use.

220
00:17:30,960 --> 00:17:35,040
My mother loves it, too.
Think I got it from her?

221
00:17:35,040 --> 00:17:36,960
I highly doubt something
like that's genetic.

222
00:17:36,960 --> 00:17:39,330
It's probably more environmental.

223
00:17:42,790 --> 00:17:45,420
I wonder if the baby will love jerky.

224
00:17:50,670 --> 00:17:53,290
-When did you find out?
-For sure, this afternoon,

225
00:17:53,290 --> 00:17:55,880
-but I already kind of knew.
-Oh, God.

226
00:17:57,710 --> 00:18:01,250
If it's a boy, I want to name him Jonny,
after his daddy.

227
00:18:01,250 --> 00:18:02,580
Oh, Vickie!

228
00:18:09,540 --> 00:18:15,460
I know a great therapist. She's
helped me through a lot of dark times.

229
00:18:15,460 --> 00:18:17,580
Go away.

230
00:18:17,580 --> 00:18:19,920
She's really good.
I can get you an appointment...

231
00:18:19,920 --> 00:18:21,080
Leave.

232
00:18:22,880 --> 00:18:24,000
Okay.

233
00:18:25,830 --> 00:18:29,620
We can go to the comic shop
some other day, all right?

234
00:18:29,620 --> 00:18:30,710
No.

235
00:18:32,040 --> 00:18:33,460
Jonny, they're your fans.

236
00:18:33,460 --> 00:18:37,670
Look, it's not your problem anymore, okay?
You're fired.

237
00:18:37,670 --> 00:18:40,960
-What?
-Get the hell out.

238
00:18:40,960 --> 00:18:44,620
But you're going to need me to help
you to get this new book on its feet.

239
00:18:44,620 --> 00:18:46,420
Get out of my house!

240
00:18:48,420 --> 00:18:49,710
Go.

241
00:19:23,500 --> 00:19:24,670
Hey, this is Vickie.

242
00:19:24,670 --> 00:19:27,250
Can't come to the phone right now
'cause I'm out living my life.

243
00:19:27,250 --> 00:19:29,080
Leave it at the beep.

244
00:20:01,710 --> 00:20:03,420
Just take me home.

245
00:20:09,830 --> 00:20:13,670
So, this area is more or less the
geographical center of the scenes.

246
00:20:13,670 --> 00:20:15,500
Detective Brady's
putting together a task force

247
00:20:15,500 --> 00:20:18,000
so we can canvass these three blocks
in both directions.

248
00:20:18,000 --> 00:20:20,500
Any idea how many residents that covers?

249
00:20:20,500 --> 00:20:22,290
Garcia estimates close to 3,000.

250
00:20:22,290 --> 00:20:25,880
A lot of these buildings are single-room
occupancy. A high turnover rate.

251
00:20:25,880 --> 00:20:28,580
So, it's transient.
There aren't a lot of records.

252
00:20:28,580 --> 00:20:29,750
-Press conference went well.
-Good.

253
00:20:29,750 --> 00:20:32,040
I think the media understands
what we're looking for.

254
00:20:32,040 --> 00:20:33,750
It should be on local affiliates now.

255
00:20:33,750 --> 00:20:35,670
Hopefully, we can
thin out the suspect list.

256
00:22:26,460 --> 00:22:27,960
Oh, my God.

257
00:22:36,500 --> 00:22:38,250
I wonder
if the baby will love jerky.

258
00:22:41,540 --> 00:22:42,790
Baby?

259
00:22:44,210 --> 00:22:46,710
-When did you find out?
-For sure, this afternoon,

260
00:22:46,710 --> 00:22:49,420
-but I already kind of knew.
-Oh, God.

261
00:22:51,460 --> 00:22:55,120
If it's a boy, I want to name him Jonny,
after his daddy.

262
00:22:55,120 --> 00:22:59,080
Vickie. I love you so much.

263
00:22:59,080 --> 00:23:00,830
Wait, wait, wait.

264
00:23:01,960 --> 00:23:03,210
Oh, my God.

265
00:23:03,210 --> 00:23:06,620
I promise first thing in the morning
I will buy a big, big ring.

266
00:23:06,620 --> 00:23:09,420
-Jonny, you don't have to...
-Vickie Wright, will you marry me?

267
00:23:12,830 --> 00:23:14,620
-Vickie?
-Jonny.

268
00:23:23,880 --> 00:23:26,120
No! Jonny!

269
00:23:27,920 --> 00:23:29,290
Vickie?

270
00:23:34,040 --> 00:23:35,250
Vickie?

271
00:24:01,540 --> 00:24:04,000
-Same type of victims?
-Yeah, all gangbangers.

272
00:24:04,000 --> 00:24:06,710
Who's that?

273
00:24:06,710 --> 00:24:09,290
It's Benson.
He's from the gang task force.

274
00:24:09,290 --> 00:24:12,460
-If anyone had a violent end coming...
-What's the scene like?

275
00:24:12,460 --> 00:24:15,000
It's actually
the gang leader's personal house.

276
00:24:15,000 --> 00:24:16,500
A guy named Glen Hill.

277
00:24:16,500 --> 00:24:18,960
His street name is Reaper. Guess why.

278
00:24:18,960 --> 00:24:21,210
Only Benson and me
have been inside. I didn't do much.

279
00:24:21,210 --> 00:24:23,540
I kind of backed out
the minute I saw them.

280
00:24:23,540 --> 00:24:26,750
-How many?
-Six. Four inside, two outside.

281
00:24:26,750 --> 00:24:28,960
No survivors at all?

282
00:24:28,960 --> 00:24:32,830
Never thought I could feel sorry
for these gangbanging sons of bitches.

283
00:24:32,830 --> 00:24:34,170
We'll be there in a few minutes.

284
00:24:35,380 --> 00:24:37,120
He actually went
to the gangbanger's house?

285
00:24:37,120 --> 00:24:39,790
The other victims
were in alleys and dark corners.

286
00:24:39,790 --> 00:24:42,830
It could be the UnSub was
initially just defending himself.

287
00:24:42,830 --> 00:24:45,080
Like Bernie Goetz,
riding the subways with a gun,

288
00:24:45,080 --> 00:24:48,080
-waiting for someone to confront him.
-Except he's seeking them out now.

289
00:24:48,080 --> 00:24:50,420
Because psychotics in a break
always devolve.

290
00:24:50,420 --> 00:24:52,290
Only a matter of time
before he becomes dangerous

291
00:24:52,290 --> 00:24:53,620
to those closer to him.

292
00:24:57,420 --> 00:25:00,250
No! Jonny! No!

293
00:25:02,290 --> 00:25:03,500
Vickie?

294
00:25:20,960 --> 00:25:22,080
Oh!

295
00:25:25,000 --> 00:25:26,960
Where's Vickie?

296
00:25:27,960 --> 00:25:30,250
Jonny? You scared me.

297
00:25:31,290 --> 00:25:33,040
Do you need something, sweetheart?

298
00:25:33,040 --> 00:25:34,710
Oh, you hurt yourself.

299
00:25:34,710 --> 00:25:37,250
-Where did Vickie go

300
00:25:37,250 --> 00:25:39,460
-She was on the fire escape.
-Who?

301
00:25:39,460 --> 00:25:42,960
-Vickie, my fiancée.
-You have a fiancée?

302
00:25:42,960 --> 00:25:45,620
-She was on the fire escape.
-When?

303
00:25:45,620 --> 00:25:48,290
-Just before I came in.
-Oh, Caesar was out there.

304
00:25:48,290 --> 00:25:51,210
-I saw her come in here.
-Jonny, nobody came in here.

305
00:25:51,210 --> 00:25:53,420
-Don't lie to me.
-I'm not lying to you.

306
00:25:53,420 --> 00:25:56,040
Don't!

307
00:26:16,000 --> 00:26:19,080
-TSK?
-Twenty-Third Street Killers.

308
00:26:19,080 --> 00:26:22,420
They failed.

309
00:26:22,420 --> 00:26:26,330
Are we sure this isn't some kind of
gang retaliation kind of thing?

310
00:26:26,330 --> 00:26:29,790
You're on the task force. Ever see
a street gang do something like this?

311
00:26:29,790 --> 00:26:32,040
Yeah, but one guy?

312
00:26:32,040 --> 00:26:35,080
One guy with a weapon, psychotic rage
and surprise on his side.

313
00:26:35,080 --> 00:26:37,750
Yeah, just look at
any school or workplace shooting.

314
00:26:37,750 --> 00:26:40,670
-So, what do we do now?
-We're already doing it.

315
00:26:40,670 --> 00:26:43,210
An UnSub in a psychotic rage stands out.

316
00:26:43,210 --> 00:26:45,830
Agent Jareau's got the media playing
the press conference every hour.

317
00:26:45,830 --> 00:26:48,080
She's putting the profile
out to the public.

318
00:26:48,080 --> 00:26:50,210
Someone in this man's world
knows he's in crisis.

319
00:26:50,210 --> 00:26:52,380
Hopefully, they'll recognize
the description.

320
00:26:52,380 --> 00:26:54,500
Hotch, you need to see this.

321
00:26:57,620 --> 00:27:00,540
Bitch. I know she was down there.
I saw her.

322
00:27:28,460 --> 00:27:31,170
LAPD hotline. Yes, sir.

323
00:27:32,500 --> 00:27:33,830
We appreciate your calling.

324
00:27:33,830 --> 00:27:36,830
I got one says he thinks
it's God's mighty vengeance.

325
00:27:36,830 --> 00:27:38,790
Good, we could use some help down here.

326
00:27:40,120 --> 00:27:42,000
LAPD tip line.

327
00:27:42,000 --> 00:27:45,040
Agent Jareau, we have some people
out front you need to talk to.

328
00:27:45,040 --> 00:27:48,040
Ma'am, could you hold, please?

329
00:27:48,040 --> 00:27:51,080
-They saw your press conference.
-Detective, line three.

330
00:27:58,170 --> 00:27:59,330
FBI!

331
00:27:59,330 --> 00:28:03,710
Wait. What did I do What did I do?

332
00:29:37,670 --> 00:29:40,580
I haven't done anything.
There's been a big mistake.

333
00:29:42,540 --> 00:29:46,460
-Then it'll work itself out, Jonny.
-I just draw comic books. I'm an artist.

334
00:29:46,460 --> 00:29:49,540
And that guy out there, Bobby.
I fired him. He's probably just mad.

335
00:29:49,540 --> 00:29:52,420
He's not mad at you at all.

336
00:29:52,420 --> 00:29:54,250
Then why would he say
that I did something?

337
00:29:54,250 --> 00:29:55,790
That's why he's here, right?

338
00:29:55,790 --> 00:29:59,080
You remember I read your rights?
Jonny, look at me.

339
00:30:00,540 --> 00:30:02,920
Tell me that you understand
that you can have a lawyer present

340
00:30:02,920 --> 00:30:05,080
-before you speak to anybody.
-I don't want a lawyer.

341
00:30:05,080 --> 00:30:07,620
-Tell me that you understand.
-I understand.

342
00:30:09,580 --> 00:30:11,830
Somebody's going to be in
to talk to you real soon.

343
00:30:14,460 --> 00:30:17,540
There's been a big mistake here.
I haven't done anything!

344
00:30:28,920 --> 00:30:30,880
That's a lot.
-There's more.

345
00:30:30,880 --> 00:30:33,960
Didn't need to.

346
00:30:33,960 --> 00:30:37,120
-Why's that?
-Mr. McHale is a very sick young man.

347
00:30:40,330 --> 00:30:41,960
-This is exactly...
-Yeah.

348
00:30:41,960 --> 00:30:44,120
Can you go get the mug shot of Glen Hill?

349
00:30:44,120 --> 00:30:45,540
Yeah, give me a minute.

350
00:30:51,040 --> 00:30:53,580
-Is that all from Jonny's studio?
-Yes, sir.

351
00:30:53,580 --> 00:30:56,620
He's not a killer. He's just sick.

352
00:30:58,420 --> 00:31:00,880
You did the right thing
by coming here, Mr. Kim.

353
00:31:00,880 --> 00:31:05,710
Now, you said you hadn't seen him
for a couple of months before today?

354
00:31:05,710 --> 00:31:07,710
Yeah. I...

355
00:31:10,710 --> 00:31:13,540
You get busy, you know?

356
00:31:13,540 --> 00:31:18,000
There was no reason to,
you know, go there.

357
00:31:27,710 --> 00:31:29,960
Vickie Wright, will you marry me?

358
00:31:38,620 --> 00:31:41,540
-That's Glen Hill.
-He's missing.

359
00:31:43,210 --> 00:31:44,710
You think I know where he is?

360
00:31:44,710 --> 00:31:46,120
Six months ago, he and his gang

361
00:31:46,120 --> 00:31:49,080
victimized you and your girlfriend, right?

362
00:31:49,080 --> 00:31:51,580
What?
-They attacked you on the street.

363
00:31:51,580 --> 00:31:52,710
No.

364
00:31:52,710 --> 00:31:57,080
And you couldn't identify any of them
after you got out of the hospital.

365
00:32:00,540 --> 00:32:02,170
This is crazy.

366
00:32:10,580 --> 00:32:11,830
Hey, how are you feeling, baby girl?

367
00:32:11,830 --> 00:32:16,750
I just can't seem to get my chair
adjusted just right again,

368
00:32:16,750 --> 00:32:21,420
-but, other than that, mortified.
-Mortified?

369
00:32:21,420 --> 00:32:24,290
Please tell me the UnSub isn't
Jonny McHale, the graphic novelist.

370
00:32:24,290 --> 00:32:28,210
-Don't tell me you're a fan of this guy?
-Oh, my God, yes. He's a genius.

371
00:32:28,210 --> 00:32:29,540
Well, sweetheart, you should see

372
00:32:29,540 --> 00:32:31,500
what he thought the victims looked like
before he killed them.

373
00:32:31,500 --> 00:32:33,080
Sometimes, for an artist,
the only difference

374
00:32:33,080 --> 00:32:35,540
between insanity and genius is success.

375
00:32:38,380 --> 00:32:40,330
I believe you're suffering
a post traumatic form

376
00:32:40,330 --> 00:32:41,750
of a psychotic break.

377
00:32:41,750 --> 00:32:44,170
-Psychotic?
-And you have been for weeks.

378
00:32:44,170 --> 00:32:46,670
-Come on.
-It's possible you don't even know.

379
00:32:46,670 --> 00:32:48,500
How could I not know?

380
00:32:51,330 --> 00:32:53,170
It's a page from something I'm working on.

381
00:32:53,170 --> 00:32:54,670
We know.

382
00:32:55,670 --> 00:32:58,000
This is a murder scene
from two nights ago.

383
00:32:58,000 --> 00:33:01,620
You were there. Yesterday.
I talked to you.

384
00:33:01,620 --> 00:33:04,750
-We have photos of you.
-Wait, this is real?

385
00:33:04,750 --> 00:33:08,040
These are members
of the Twenty-Third Street Killers.

386
00:33:08,040 --> 00:33:09,620
Glen Hill's gang.

387
00:33:09,620 --> 00:33:12,830
And there were six gang members
murdered in that house last night.

388
00:33:13,960 --> 00:33:17,290
This was on your drawing board
when we arrested you.

389
00:33:18,580 --> 00:33:20,710
No. No, this can't be.
It doesn't make any sense.

390
00:33:20,710 --> 00:33:22,330
The house belongs to Glen Hill.

391
00:33:22,330 --> 00:33:24,830
There was a trail of blood
leading out the back door.

392
00:33:24,830 --> 00:33:27,290
We believe that you took
Mr. Hill with you, when you left.

393
00:33:31,080 --> 00:33:33,040
Is this his phone?

394
00:33:33,040 --> 00:33:34,670
It was on the floor when we took him down.

395
00:33:40,330 --> 00:33:42,960
It looks like all the calls he makes
are to the same number.

396
00:33:42,960 --> 00:33:45,790
Dial it.
Maybe it's someone who could help us.

397
00:33:45,790 --> 00:33:47,080
At least help him.

398
00:33:54,500 --> 00:33:55,710
Hey, this is Vickie.

399
00:33:55,710 --> 00:33:58,290
Can't come to the phone right now
'cause I'm out living my life.

400
00:33:58,290 --> 00:34:00,080
Leave it at the beep.

401
00:34:00,080 --> 00:34:03,460
-Vickie?
-Vickie. That was his girlfriend.

402
00:34:04,830 --> 00:34:06,790
But all these calls were made
within the last two days.

403
00:34:08,920 --> 00:34:12,210
Sometimes what an UnSub does
actually makes sense.

404
00:34:14,380 --> 00:34:16,170
These are just drawings. My imagination.

405
00:34:16,170 --> 00:34:20,170
Severe PTSD is not uncommon
for victims of violent crime.

406
00:34:20,170 --> 00:34:22,120
-Victims?
-You're bleeding.

407
00:34:22,120 --> 00:34:24,420
Did they shoot you last night?

408
00:34:24,420 --> 00:34:28,170
Look, stop it.
I would know if I had been a victim.

409
00:34:28,170 --> 00:34:29,460
Do you remember being in the hospital?

410
00:34:29,460 --> 00:34:31,670
That's your medical report.

411
00:34:31,670 --> 00:34:33,380
They cut you open, Mr. McHale.

412
00:34:33,380 --> 00:34:35,120
Yeah, we'll call ahead.

413
00:34:43,500 --> 00:34:47,500
You were nearly eviscerated.
They said it was a miracle you lived.

414
00:34:47,500 --> 00:34:50,040
Miracle

415
00:34:52,380 --> 00:34:55,830
All your drawings reflect actual
crime scenes. All of them, but one.

416
00:34:55,830 --> 00:34:58,500
-Where is this crime scene, Jonny

417
00:34:58,500 --> 00:35:00,830
Where is he

418
00:35:00,830 --> 00:35:03,420
- Jonny!
-No! No!

419
00:35:05,920 --> 00:35:10,290
You don't know what's out there.
No one knows about the night.

420
00:35:10,290 --> 00:35:14,920
-We don't want to hurt you, Jonny.
-It's okay, son. It's okay.

421
00:35:14,920 --> 00:35:16,830
I couldn't help her.

422
00:35:19,380 --> 00:35:23,290
-Jonny, you don't have to...
-Vickie Wright, will you marry me?

423
00:35:26,290 --> 00:35:30,000
-Vickie?
-Jonny.

424
00:35:31,120 --> 00:35:34,710
Answer him, baby.
The man asked you a question.

425
00:35:34,710 --> 00:35:37,540
-We don't want any trouble, guys.
-Don't much matter what you want.

426
00:35:37,540 --> 00:35:39,750
Look, I've got a little bit of money.
It's not much...

427
00:35:39,750 --> 00:35:42,170
-Answer him!
-Yes. Yes, I'll marry you.

428
00:35:42,170 --> 00:35:43,750
It's okay, Vickie. It's okay. It's okay.

429
00:35:43,750 --> 00:35:48,170
See, bro. You got more than you thought.
You got a fiancée.

430
00:35:48,170 --> 00:35:51,080
-No! No! Jonny! Jonny! No!
-No! Vickie! Get off me!

431
00:35:51,080 --> 00:35:53,000
-No!
-Get off me!

432
00:35:53,000 --> 00:35:55,250
Help! Stop! Get off me!

433
00:35:55,250 --> 00:35:57,750
You're not gonna want to miss this.

434
00:36:00,000 --> 00:36:02,580
They made me watch.

435
00:36:02,580 --> 00:36:07,420
It can help you if we can tell the court
that you told us where Glen Hill is.

436
00:36:07,420 --> 00:36:10,540
-They made me watch.
-I know. I know, they're animals.

437
00:36:10,540 --> 00:36:12,790
You're sick.
You didn't know what you were doing.

438
00:36:12,790 --> 00:36:14,920
Where's Glen Hill, Jonny?

439
00:36:26,880 --> 00:36:28,080
You're not gonna want to miss this.

440
00:36:28,080 --> 00:36:29,960
You're not gonna want to miss this.

441
00:37:40,460 --> 00:37:43,380
Just leave it alone until I get there.

442
00:37:43,380 --> 00:37:46,830
Hey, hey, hardhead, don't make me
spank you when I get back.

443
00:37:46,830 --> 00:37:48,500
Don't listen to him, Garcia.
He's all talk.

444
00:37:48,500 --> 00:37:49,620
Ah!

445
00:37:50,290 --> 00:37:51,920
JJ, he just hit me.

446
00:37:51,920 --> 00:37:54,710
Boys, behave, or I will ground you both.

447
00:37:55,920 --> 00:37:59,460
-Is that one of Jonny McHale's books?
-Yeah, it's called Blue.

448
00:37:59,460 --> 00:38:01,380
It's about a girl who thinks
she's a real human being, right?

449
00:38:01,380 --> 00:38:04,330
But it turns out she's a robot
that was built by her uncle.

450
00:38:04,330 --> 00:38:06,920
-So it's Pinocchio?-Yeah, it is like Pinocchio,

451
00:38:06,920 --> 00:38:10,040
only set in a high school in outer space.

452
00:38:11,040 --> 00:38:13,040
Oh, by the way,
what happened to Vickie's phone?

453
00:38:13,330 --> 00:38:15,500
-Phone?
-The one that Jonny kept calling

454
00:38:15,500 --> 00:38:19,080
-with her message on it.
-Oh, we gave them both back to him.

455
00:38:19,080 --> 00:38:21,210
You know, I couldn't imagine
having nothing left of someone

456
00:38:21,210 --> 00:38:22,960
but a voice message.

457
00:38:23,830 --> 00:38:27,960
-I think I'd never stop listening to it.
-Yeah, it's sad.

458
00:38:27,960 --> 00:38:30,330
Hey, did you know that Carlo Lorenzini,
the guy that wrote Pinocchio,

459
00:38:30,330 --> 00:38:32,210
was said to be obsessed
with the human nose?

460
00:38:32,210 --> 00:38:33,920
-As a matter of fact, Pinocchio...
-Wow.

461
00:38:33,920 --> 00:38:36,210
-...wasn't even the first character...
-Interesting. Coffee?

462
00:38:36,210 --> 00:38:38,330
I'm all right.
Thank you, though, for asking.

463
00:38:46,210 --> 00:38:47,920
Something wrong?

464
00:38:49,620 --> 00:38:54,460
He's the first UnSub I've worked
that wasn't a bad guy, you know?

465
00:38:54,460 --> 00:38:59,040
Six months ago,
Jonny McHale was just a regular person.

466
00:38:59,040 --> 00:39:02,250
Every UnSub is ill on some level.

467
00:39:02,250 --> 00:39:04,750
Most can't help what they do
any more than Jonny could.

468
00:39:04,750 --> 00:39:11,540
But he went from successful writer
and artist to brutal killer in six months.

469
00:39:11,540 --> 00:39:16,250
-He suffered an unbelievable tragedy.
-I know. I get it.

470
00:39:17,830 --> 00:39:22,000
-So, what's bugging you?
-It just makes me wonder,

471
00:39:23,420 --> 00:39:27,540
are we all capable
of becoming something like that?

472
00:39:31,170 --> 00:39:34,250
Life is a hell of a thing
to happen to a person.

473
00:39:47,080 --> 00:39:49,790
-You really don't have to do this.
-Woman, will you hush?

474
00:39:49,790 --> 00:39:52,080
I could do it myself.
I just can't grip anything too tight yet,

475
00:39:52,080 --> 00:39:53,500
and when I tried to do it,
it kept falling.

476
00:39:53,500 --> 00:39:55,960
Will you sit your motor mouth down?

477
00:39:59,540 --> 00:40:00,710
Oh.

478
00:40:00,710 --> 00:40:02,290
See, now, that's perfect.

479
00:40:02,290 --> 00:40:04,000
-Yeah?
-Totally.

480
00:40:04,000 --> 00:40:07,170
-Well, there you go, my sweet lady.
-My hero.

481
00:40:07,170 --> 00:40:09,000
I am nobody's hero.

482
00:40:10,670 --> 00:40:13,460
Hey, do you know who Frank Miller is?

483
00:40:13,460 --> 00:40:16,750
Frank Miller. Um, sounds familiar. UnSub?

484
00:40:16,750 --> 00:40:20,960
No. Graphic novelist. 300

485
00:40:20,960 --> 00:40:24,000
Oh, right, right, right. Cool movies.

486
00:40:24,000 --> 00:40:27,710
Anyway, he said something once,
and it makes me think of you.

487
00:40:31,210 --> 00:40:35,620
"The noir hero is a knight
in blood-caked armor.

488
00:40:35,620 --> 00:40:38,290
"He's dirty, and he does his best to deny

489
00:40:38,290 --> 00:40:41,210
"the fact that he's a hero
the whole time."

490
00:41:00,250 --> 00:41:01,420
Hey, this is Vickie.

491
00:41:01,420 --> 00:41:03,920
Can't come to the phone right now
'cause I'm out living my life.

492
00:41:03,920 --> 00:41:05,710
-Leave it at the beep.-

