1
00:00:07,880 --> 00:00:09,540
Mommy!

2
00:01:12,620 --> 00:01:15,210
There's really no acceptable excuse
for violence,

3
00:01:15,210 --> 00:01:18,210
but for you I am making an exception.

4
00:01:19,750 --> 00:01:21,080
Oh, my God, Agent Rossi.

5
00:01:21,080 --> 00:01:23,210
-This can't be everything.
-I'm sorry, sir?

6
00:01:23,210 --> 00:01:26,670
-This is not everything.
-I was taking a... You're coming in.

7
00:01:26,670 --> 00:01:28,710
This is that Galen file
I asked you to put together.

8
00:01:28,710 --> 00:01:30,670
The double homicide in Indianapolis?

9
00:01:30,670 --> 00:01:33,080
No, no, sir. You didn't ask me to
put anything together.

10
00:01:33,080 --> 00:01:35,330
-You just asked...
-There's more to this case file.

11
00:01:35,330 --> 00:01:36,710
Sir, can this wait till the morning?

12
00:01:36,710 --> 00:01:38,580
And where are my notes

13
00:01:38,580 --> 00:01:40,540
Again, sir, you didn't ask
for the specifics.

14
00:01:40,540 --> 00:01:41,710
You just told me to look up a case.

15
00:01:41,710 --> 00:01:43,000
I have to tell you how
to look for everything?

16
00:01:43,000 --> 00:01:44,830
What kind of a researcher are you?

17
00:01:44,830 --> 00:01:46,960
I'm not a researcher.
I'm a technical analyst.

18
00:01:47,290 --> 00:01:48,710
What the hell does that even mean?

19
00:01:48,710 --> 00:01:51,540
You left the middle of my back
totally unloofa-ed.

20
00:01:58,750 --> 00:02:00,080
SSA Rossi.

21
00:02:01,540 --> 00:02:04,170
Agent Rossi, I am aware
that the fraternization

22
00:02:04,170 --> 00:02:06,670
between Bureau employees
is against the rules, however...

23
00:02:06,670 --> 00:02:09,210
It's the 20th anniversary of this crime.

24
00:02:09,460 --> 00:02:10,830
Twenty years tomorrow,

25
00:02:10,830 --> 00:02:13,330
three children woke up
and found their parents murdered.

26
00:02:13,330 --> 00:02:17,670
Whoever did it is still out there.
It's time they paid for it.

27
00:02:27,290 --> 00:02:29,420
-Ready?
-Yeah.

28
00:02:29,960 --> 00:02:33,210
-How'd you do tonight -You're new.

29
00:02:33,210 --> 00:02:36,830
If you have to ask questions
I'd rather walk myself to my car.

30
00:02:37,420 --> 00:02:39,710
Good luck... Bitch.

31
00:02:41,210 --> 00:02:44,040
INDIANAPOLIS, INDIANA

32
00:02:52,830 --> 00:02:54,420
Hey, you dance nice.

33
00:02:54,420 --> 00:02:57,210
Yeah, I could tell you liked it.
A whole $2's worth.

34
00:02:57,210 --> 00:03:00,080
Hey, I would have given you more
if I had it. I ran out.

35
00:03:00,080 --> 00:03:01,540
Well, you should have left.

36
00:03:01,540 --> 00:03:04,120
Yeah, don't I get to look all I want
for the cover charge?

37
00:03:04,120 --> 00:03:07,380
Yeah, cover charge doesn't include the
parking lot. Looking's over.

38
00:03:07,380 --> 00:03:10,540
-Hey, why are you so pissed off, huh

39
00:03:10,540 --> 00:03:12,830
Hey! Whoa! Come on.

40
00:03:15,000 --> 00:03:19,040
Okay, look, I'm just going to go back
in the club, okay? It's okay.

41
00:03:25,040 --> 00:03:26,420
What do you want?

42
00:03:29,500 --> 00:03:30,710
Freak.

43
00:04:35,290 --> 00:04:39,290
"Within the core of each of us,
is the child we once were.

44
00:04:39,290 --> 00:04:41,420
"This child constitutes the foundation

45
00:04:41,420 --> 00:04:44,960
"of what we have become,
who we are and what we will be."

46
00:04:45,500 --> 00:04:48,500
Neuroscientist Dr. R. Joseph.

47
00:04:50,210 --> 00:04:52,790
I might be in big trouble.
JJ: Come on in.

48
00:04:52,790 --> 00:04:54,540
I can't believe he showed up
at my apartment.

49
00:04:54,540 --> 00:04:56,330
It's not like I'm doing anything here.

50
00:04:56,330 --> 00:04:59,040
We just had a seminar
on fraternization last week!

51
00:04:59,040 --> 00:05:01,670
I really have a lot of work to do, Garcia.

52
00:05:01,670 --> 00:05:04,880
So you don't want to hear how
Agent Rossi showed up at my door

53
00:05:04,880 --> 00:05:07,380
in the middle of the night while I was
enjoying a post-coital shower

54
00:05:07,380 --> 00:05:10,380
with fellow FBI Technical Analyst
Kevin Lynch?

55
00:05:11,290 --> 00:05:12,380
Sit.

56
00:05:25,580 --> 00:05:26,880
What the hell?

57
00:05:27,620 --> 00:05:30,790
So, you were in the shower
with Kevin Lynch?

58
00:05:30,790 --> 00:05:33,290
Come on, JJ, I'm being serious.
I need your help.

59
00:05:33,290 --> 00:05:35,500
- With what?
-Agent Rossi.

60
00:05:35,500 --> 00:05:38,000
We're not supposed to date
fellow Bureau employees.

61
00:05:38,000 --> 00:05:40,120
From what I hear, Rossi is the reason

62
00:05:40,120 --> 00:05:42,960
most of these fraternization rules
even exist, okay?

63
00:05:42,960 --> 00:05:46,330
He's not going to tell anyone.
Just relax.

64
00:05:48,540 --> 00:05:51,170
Wait, what was Rossi doing
at your apartment?

65
00:05:51,170 --> 00:05:52,790
Well, that's a good...

66
00:05:55,040 --> 00:05:57,670
-I'm not supposed to tell anyone.
-Why?

67
00:05:57,670 --> 00:06:01,960
I didn't press the issue.
I was all naked. And all drippy.

68
00:06:02,540 --> 00:06:03,830
Right.

69
00:06:03,830 --> 00:06:06,210
Doesn't showering with someone
always seem like a better idea

70
00:06:06,210 --> 00:06:08,380
before you're actually doing it?

71
00:06:08,380 --> 00:06:11,040
-Yes, it is a bit of a workout.
-I mean, there comes a point

72
00:06:11,040 --> 00:06:13,580
when a girl's just got to wash her hair
alone, you know?

73
00:06:14,750 --> 00:06:17,540
Well, this is turning into some morning.

74
00:06:18,120 --> 00:06:19,670
Mrs. Hotchner?

75
00:06:21,880 --> 00:06:25,210
Well, that would make sense
because he's in a prison right now,

76
00:06:25,210 --> 00:06:27,710
so sometimes cell service can be...

77
00:06:28,000 --> 00:06:32,620
Oh, well, if... Yeah, if I can get
a hold of him, I'll... Okay.

78
00:06:34,210 --> 00:06:39,210
That is one seriously pissed-off lady.
She can't get Hotch on his cell phone.

79
00:06:39,210 --> 00:06:40,380
Why would she call you?

80
00:06:40,380 --> 00:06:42,500
Because she knows I can do this...

81
00:06:44,500 --> 00:06:45,790
Yeah, JJ?

82
00:06:47,120 --> 00:06:49,330
No, it's a personal matter.

83
00:06:51,080 --> 00:06:54,540
Yes, thank you.
I will take care of it when I get back.

84
00:06:54,960 --> 00:06:57,460
-Is everything all right?
-Yeah, fine.

85
00:06:57,460 --> 00:06:59,080
We can do this interview another time.

86
00:06:59,080 --> 00:07:01,460
Well, he's scheduled to be
executed next week.

87
00:07:01,460 --> 00:07:03,790
-I can take the lead if you need...
-Reid.

88
00:07:03,790 --> 00:07:04,880
Sorry.

89
00:07:06,710 --> 00:07:08,880
-Agent Hotchner?
-Yes.

90
00:07:09,620 --> 00:07:12,960
You must be Dr. Reid.
Abner Merriman, Assistant Warden.

91
00:07:12,960 --> 00:07:15,500
You're here to see
our infamous inmate Hardwick.

92
00:07:15,500 --> 00:07:16,710
Yeah, he agreed to meet with us

93
00:07:16,710 --> 00:07:20,250
as part of our Criminal Personality
Research Project prior to his execution.

94
00:07:20,250 --> 00:07:23,080
I've read some of your studies
in police journals.

95
00:07:23,080 --> 00:07:26,330
Serial killers are
a kind of hobby of mine.

96
00:07:26,330 --> 00:07:28,250
Chester's the only one
I've ever met in person though.

97
00:07:28,250 --> 00:07:30,040
-I bet you've met quite a few.
-Yeah.

98
00:07:30,040 --> 00:07:32,380
Sir, we'd very much like to get started
as soon as we can.

99
00:07:32,380 --> 00:07:34,500
Oh, of course, of course, forgive me.

100
00:07:34,500 --> 00:07:39,880
Uh, we, uh... We don't really have
an interrogation facility,

101
00:07:39,880 --> 00:07:43,120
but I do have a small room
that you can use. You're not armed?

102
00:07:43,120 --> 00:07:44,620
We secured our weapons
before we arrived.

103
00:07:44,620 --> 00:07:46,620
It's not our first time in a prison.

104
00:07:46,620 --> 00:07:49,330
No, no, I suppose that's true.

105
00:07:51,170 --> 00:07:54,790
I have to say, when I heard that
he contacted you, I was surprised.

106
00:07:54,790 --> 00:07:55,920
Why?

107
00:07:55,920 --> 00:08:01,920
Chester Hardwick, he doesn't really
talk much. To anyone.

108
00:08:02,460 --> 00:08:04,500
Well, that usually changes
when someone's about to die.

109
00:08:07,250 --> 00:08:08,330
No.

110
00:08:09,000 --> 00:08:11,420
Mommy, it's morning.

111
00:08:11,420 --> 00:08:13,830
Connie. Connie.

112
00:08:13,830 --> 00:08:16,120
Mommy?
GEORGIE: Connie!

113
00:08:16,120 --> 00:08:19,420
Connie, chill. It's the brother.
It's Georgie.

114
00:08:20,330 --> 00:08:22,380
- What?
-You were dreaming again.

115
00:08:22,750 --> 00:08:23,960
I'm sorry.

116
00:08:23,960 --> 00:08:26,620
You never have to apologize to me
for The Dream.

117
00:08:26,880 --> 00:08:30,080
30.

118
00:08:30,750 --> 00:08:33,710
-You're late for work.
-Yeah, about that, uh...

119
00:08:35,670 --> 00:08:37,170
I sort of punched a guy.

120
00:08:39,330 --> 00:08:40,540
Did you get fired?

121
00:08:42,830 --> 00:08:46,170
You know, 53 bucks. You're like
the worst stripper in the world.

122
00:08:46,170 --> 00:08:50,210
Well, to get more you got to show
more. And topless is bad enough.

123
00:08:50,830 --> 00:08:53,580
Well, why don't you just quit
if it bugs you that much?

124
00:08:53,580 --> 00:08:54,790
Because we've got to eat.

125
00:08:55,380 --> 00:08:58,250
Yeah, well, we need some stuff,
by the way.

126
00:08:58,250 --> 00:08:59,710
So go get it.

127
00:09:01,750 --> 00:09:02,920
Where's Alicia?

128
00:09:03,670 --> 00:09:06,710
-Left last night with some dude.
-What dude?

129
00:09:06,710 --> 00:09:08,380
I don't know. Some dude in a jeep.

130
00:09:10,250 --> 00:09:12,620
You got your yearly gift, I see.

131
00:09:13,000 --> 00:09:17,580
-He left it in my car this time.
-He left this for me on the porch, too.

132
00:09:19,500 --> 00:09:22,170
Son of a bitch is never
gonna leave us alone.

133
00:09:23,620 --> 00:09:25,880
Happy 20th anniversary, right?

134
00:09:29,920 --> 00:09:31,290
I hate you.

135
00:09:38,250 --> 00:09:41,750
The door will, of course, be locked
from the outside and this button here,

136
00:09:41,750 --> 00:09:44,170
it sounds audibly as well
as triggers a flashing light

137
00:09:44,170 --> 00:09:45,920
to signal the guards
when you're finished.

138
00:09:45,920 --> 00:09:48,040
-Thank you.
-Are these the crime scene photos?

139
00:09:48,040 --> 00:09:50,040
Some of them. Yes.
MERRIMAN: Oh.

140
00:09:54,750 --> 00:10:01,420
God. I knew what he did, of course,
but I, you know, never saw...

141
00:10:02,170 --> 00:10:03,790
Twenty-three victims like this.

142
00:10:03,790 --> 00:10:05,750
Sometimes in these interviews
they talk about crimes

143
00:10:05,750 --> 00:10:08,330
they were never charged with,
so it might even be more.

144
00:10:08,670 --> 00:10:10,460
-Is it ever less?
-No.

145
00:10:10,920 --> 00:10:12,000
Please.

146
00:10:12,750 --> 00:10:15,250
Paying attention to these items
projects a kind of importance on them.

147
00:10:15,250 --> 00:10:18,670
When he comes in, I'd like to give him
the opportunity to show us which parts

148
00:10:18,670 --> 00:10:21,460
-of the crimes he thinks are important.
-Sorry, of course.

149
00:10:21,460 --> 00:10:22,500
It's all right.

150
00:10:31,880 --> 00:10:33,920
-Chains left on, right?
-That's probably a good idea...

151
00:10:33,920 --> 00:10:36,170
No, it won't be necessary.

152
00:10:36,170 --> 00:10:37,710
-It won't

153
00:10:37,710 --> 00:10:40,540
Mmm-hmm. We're just
going to talk, right, Chester?

154
00:10:46,580 --> 00:10:48,460
Hotch is in
Connecticut, right?

155
00:10:48,460 --> 00:10:51,460
With Reid. They left last night.
They're doing a custodial interview.

156
00:10:51,460 --> 00:10:53,670
-Chester Hardwick.
-Damn.

157
00:10:53,670 --> 00:10:55,120
He doesn't need anything
else on his mind

158
00:10:55,120 --> 00:10:56,620
when he's dealing with a guy
like Hardwick.

159
00:10:56,620 --> 00:10:57,750
So, what do we do?

160
00:10:57,750 --> 00:10:59,830
You got any idea
what Rossi was working on?

161
00:10:59,830 --> 00:11:04,080
I think Garcia might know.
He stopped by her place last night.

162
00:11:04,330 --> 00:11:05,790
-What

163
00:11:05,790 --> 00:11:08,080
I'm really not supposed to say.

164
00:11:09,540 --> 00:11:13,000
Because he said he wanted to
keep it between us.

165
00:11:13,000 --> 00:11:16,420
-He might need our help.
-He didn't ask anyone for help.

166
00:11:16,420 --> 00:11:21,080
Penelope, Rossi is a guy
who color codes his handwritten notes

167
00:11:21,080 --> 00:11:24,120
in his notebooks,
blue pen for evidentiary items,

168
00:11:24,120 --> 00:11:26,580
red pen for supposition and theory.

169
00:11:26,580 --> 00:11:30,790
The guy is a fussy,
anal-retentive neat freak

170
00:11:30,790 --> 00:11:33,120
who never leaves anything
out of its place.

171
00:11:33,120 --> 00:11:35,790
I would say this is a scream for help.

172
00:11:38,000 --> 00:11:41,250
He's in Indianapolis
on a 20-year-old double homicide.

173
00:11:41,250 --> 00:11:43,830
He said it's time someone pays for it.

174
00:11:43,830 --> 00:11:46,500
-And he was upset.
-Indianapolis?

175
00:11:46,500 --> 00:11:48,040
Yeah, he took a commercial flight
this morning,

176
00:11:48,040 --> 00:11:50,170
he picked up a Bureau SUV
half an hour ago.

177
00:11:50,170 --> 00:11:52,000
-The jet's available.
-Let's go.

178
00:11:59,330 --> 00:12:03,960
Agent Rossi? Gary Willis,
Indianapolis Police Department.

179
00:12:04,920 --> 00:12:07,960
-I asked for Captain Giles.
-Yeah, he died a year ago.

180
00:12:08,380 --> 00:12:12,420
That's a shame. He was a good cop.
Do you have the Galen files?

181
00:12:12,420 --> 00:12:13,670
Yeah, they're right here.

182
00:12:13,670 --> 00:12:16,620
-Do you have anything new?
-Well, if we do, it's not in this file.

183
00:12:17,210 --> 00:12:20,620
You don't know

184
00:12:20,620 --> 00:12:22,750
Twenty years is a long time cold.

185
00:12:23,500 --> 00:12:25,750
When do you stop looking
for a double murderer?

186
00:12:26,670 --> 00:12:28,670
You know, I didn't know
this was an FBI case.

187
00:12:28,670 --> 00:12:31,000
Well, it isn't. Not officially.

188
00:12:31,000 --> 00:12:33,120
I was on the original scene,
the day it happened.

189
00:12:33,120 --> 00:12:34,790
You probably know more about it
than I do, then.

190
00:12:34,790 --> 00:12:38,420
At least you had someone to talk to.
No one's lived here since that day.

191
00:12:38,420 --> 00:12:40,250
There's a housekeeping service
that comes in once a week,

192
00:12:40,250 --> 00:12:41,620
but otherwise it's empty.

193
00:12:42,670 --> 00:12:45,620
I know. I own it.

194
00:12:51,500 --> 00:12:54,540
I bought it at an auction two years
after the murders.

195
00:12:54,540 --> 00:12:55,710
Why?

196
00:12:55,710 --> 00:12:59,500
The money went to the grandmother.
She raised them after...

197
00:12:59,500 --> 00:13:02,210
Well, she died some years later

198
00:13:02,210 --> 00:13:04,250
and they're still living over there
at her house.

199
00:13:04,250 --> 00:13:07,790
That's pretty personally involved.
You know these people or something?

200
00:13:07,790 --> 00:13:12,960
No. It was the kids, I guess.

201
00:13:14,710 --> 00:13:18,920
I kind of got attached.
Look, I don't mean to be a hard-ass.

202
00:13:19,670 --> 00:13:21,880
It's no problem. Are we going in?

203
00:13:23,500 --> 00:13:24,580
No.

204
00:13:25,120 --> 00:13:28,540
I've spent years looking in that house.
There's nothing there.

205
00:13:28,540 --> 00:13:31,250
Nothing we missed.
No evidence we didn't find.

206
00:13:31,250 --> 00:13:32,290
Why are you here?

207
00:13:33,420 --> 00:13:35,170
I was hoping you had something new.

208
00:13:37,170 --> 00:13:38,500
I'm sorry to bother you.

209
00:13:39,750 --> 00:13:41,880
-No bother.
-Thanks for coming.

210
00:13:47,790 --> 00:13:49,080
Sit down.

211
00:13:51,040 --> 00:13:53,210
I'd like this window opened.

212
00:13:54,420 --> 00:13:58,210
I'll answer any question you have,
but only if this window is open.

213
00:13:59,170 --> 00:14:00,790
Go ahead. Reid.

214
00:14:03,580 --> 00:14:06,290
You were born April 4th, 1950?

215
00:14:06,620 --> 00:14:08,540
Does my birth date really matter?

216
00:14:08,540 --> 00:14:10,710
It's customary for us to start
at the beginning.

217
00:14:10,710 --> 00:14:13,880
We want to try to know as much
as we can about your childhood.

218
00:14:13,880 --> 00:14:16,000
There's nothing to know.
It was average.

219
00:14:16,420 --> 00:14:19,290
I lived in a nice house on a quiet street.

220
00:14:19,290 --> 00:14:22,250
I ate cereal, I went to school,
I watched cartoons.

221
00:14:22,540 --> 00:14:24,040
I don't have time for this.

222
00:14:24,500 --> 00:14:26,420
You didn't live in a nice house
on a quiet street.

223
00:14:26,420 --> 00:14:29,290
You grew up in a series of projects
in East Bridgeport,

224
00:14:29,290 --> 00:14:31,170
each one worse than the last.

225
00:14:31,170 --> 00:14:34,170
You spent your teenage years peeping
into your female neighbors' windows,

226
00:14:34,170 --> 00:14:37,290
and burglarizing their underwear
drawers when you got the chance.

227
00:14:37,290 --> 00:14:38,670
And you set 100 small fires

228
00:14:38,670 --> 00:14:41,420
for which you spent two years
in juvenile detention.

229
00:14:41,420 --> 00:14:43,790
We've done extensive research,
Mr. Hardwick.

230
00:14:43,790 --> 00:14:47,880
We've talked to almost everyone you've
ever known, including your mother.

231
00:14:49,330 --> 00:14:53,420
Good old Jean?
I'll bet she was a real treat.

232
00:14:53,960 --> 00:14:56,120
Good old Jean's down the street
in a state hospital.

233
00:14:56,420 --> 00:15:01,040
At this point, lying to us isn't
really possible or helpful.

234
00:15:01,380 --> 00:15:04,000
-Well, then you're wrong.
-About what?

235
00:15:06,830 --> 00:15:09,670
I started a lot more than
100 fires.

236
00:15:27,170 --> 00:15:28,420
-Beautiful.
-Oh, my...

237
00:15:28,420 --> 00:15:29,420
God!

238
00:15:30,960 --> 00:15:35,120
I am sorry. I didn't mean to scare you.
I just...

239
00:15:36,960 --> 00:15:39,830
You just look so beautiful multi-tasking.

240
00:15:39,830 --> 00:15:42,540
-What are you doing here?
-Well, I work here, too.

241
00:15:42,540 --> 00:15:45,170
Yeah, in your own office.
Two floors down.

242
00:15:45,170 --> 00:15:48,580
-I can't come over and visit

243
00:15:50,330 --> 00:15:53,460
-What's wrong

244
00:15:54,710 --> 00:15:57,330
I will never forget last night.

245
00:15:57,880 --> 00:16:00,040
We were caught fraternizing
by one of my bosses.

246
00:16:00,460 --> 00:16:05,330
You know, it was rude of Rossi to
show up at your place after work hours.

247
00:16:05,330 --> 00:16:07,210
Rude

248
00:16:07,210 --> 00:16:09,420
You know, maybe I should
have a talk with him.

249
00:16:09,920 --> 00:16:11,120
You know, straighten him out.

250
00:16:11,120 --> 00:16:12,710
You want to
straighten out Agent Rossi?

251
00:16:12,710 --> 00:16:16,420
No, what I want is for me
to be able to come up here and...

252
00:16:16,710 --> 00:16:17,960
And kiss my girlfriend.

253
00:16:18,750 --> 00:16:22,580
And if that means I have to talk to him,
well, then that's what I'll do.

254
00:16:22,920 --> 00:16:24,080
Girlfriend?

255
00:16:27,960 --> 00:16:29,170
Kevin?

256
00:16:30,880 --> 00:16:32,000
Yes?

257
00:16:32,330 --> 00:16:34,420
If you get within 100 feet
of Agent Rossi,

258
00:16:34,420 --> 00:16:38,460
I will unleash an unrecoverable virus
on your personal computer system

259
00:16:38,460 --> 00:16:41,790
that will reduce your electronic world
into something between

260
00:16:41,790 --> 00:16:44,170
a Commodore 64
and a block of government cheese.

261
00:16:46,880 --> 00:16:48,380
Call me later.

262
00:16:50,290 --> 00:16:52,710
You know there's
not really much to this file, Garcia.

263
00:16:52,710 --> 00:16:54,500
Yeah, well, there's a latent fingerprint

264
00:16:54,500 --> 00:16:56,790
that's making its second run
through AFIS as we speak.

265
00:16:56,790 --> 00:16:58,420
As soon as I get results,
I'll let you know.

266
00:16:58,420 --> 00:17:01,380
And then there's also, apparently,
some crime scene notes

267
00:17:01,380 --> 00:17:04,040
that Agent Rossi wrote up
that I'm still spelunking for.

268
00:17:04,040 --> 00:17:07,170
So he was on the actual crime scene
with the local detectives?

269
00:17:07,500 --> 00:17:09,120
Could be why it bothers him so much.

270
00:17:09,120 --> 00:17:11,250
Well, I highly doubt
this was his first scene.

271
00:17:11,250 --> 00:17:15,080
Yeah, but it was a bad one.
The weapon was a long-handled ax.

272
00:17:15,080 --> 00:17:17,420
Yeah, but we've seen worse
since he's been back.

273
00:17:18,420 --> 00:17:21,790
There's nothing else cross-referenced

274
00:17:21,790 --> 00:17:22,960
No, nothing I can find.

275
00:17:22,960 --> 00:17:25,710
I mean, certainly nothing with
these signature elements.

276
00:17:25,710 --> 00:17:28,710
Okay, so it's a double homicide,
yes, but a single occurrence

277
00:17:28,710 --> 00:17:31,120
with no apparent issue of state lines.

278
00:17:31,120 --> 00:17:34,040
Was there a request from
the local authorities for the FBI's help?

279
00:17:34,040 --> 00:17:35,210
I don't think so.

280
00:17:35,210 --> 00:17:36,830
So then why is this a BAU case?

281
00:17:36,830 --> 00:17:38,040
I don't think it was.

282
00:17:38,460 --> 00:17:41,170
All right, Garcia, I want you to double
check any other unsolved murders

283
00:17:41,170 --> 00:17:43,170
in Indiana or the surrounding states
near this time.

284
00:17:43,170 --> 00:17:45,540
Something this brutal doesn't
feel like a one-time thing.

285
00:17:45,540 --> 00:17:46,920
You got it.

286
00:17:47,620 --> 00:17:51,830
What is it

287
00:17:54,080 --> 00:17:56,080
What do you want to hear?

288
00:17:56,670 --> 00:17:59,960
How Papa kicked me
and Jean's ass every single day?

289
00:18:00,790 --> 00:18:02,580
Is that the kind of thing
you want to hear?

290
00:18:02,580 --> 00:18:03,790
If it's true.

291
00:18:03,790 --> 00:18:06,460
Nobody gives a damn about the truth.

292
00:18:14,380 --> 00:18:17,000
-Agent Rossi

293
00:18:17,000 --> 00:18:19,460
No. No matches. Nothing on file. Sorry.

294
00:18:19,460 --> 00:18:20,580
What about my notes?

295
00:18:20,580 --> 00:18:23,670
Those I have. Do you have a PDA?
Because I can e-mail them to you.

296
00:18:23,670 --> 00:18:25,210
What's a PDA?

297
00:18:25,210 --> 00:18:29,040
It's a Personal Digital... Never mind.
Is there a fax number where you're at?

298
00:18:29,040 --> 00:18:32,420
I'm at the Palmer Hotel. I'll be back
there later. I don't have the number.

299
00:18:32,420 --> 00:18:33,790
Okay, I will find it.

300
00:18:33,790 --> 00:18:36,670
Thanks.
All right, I'll check back with you in...

301
00:18:36,670 --> 00:18:38,960
And, sir, there's something else
that you should know.

302
00:18:38,960 --> 00:18:43,210
Agents Prentiss and Morgan found
your office in disarray this morning.

303
00:18:43,500 --> 00:18:47,420
-So?
-Well, they're concerned about you.

304
00:18:47,420 --> 00:18:49,080
Well, tell them not to be.

305
00:18:49,080 --> 00:18:51,500
Yeah, sir, that's the thing.
See, I'm sorry...

306
00:18:51,500 --> 00:18:53,210
You told them about this case?

307
00:18:53,210 --> 00:18:55,710
Yeah. I... We're all worried about you.

308
00:18:55,710 --> 00:18:58,210
Damn it!
I asked you to keep this between us!

309
00:18:58,210 --> 00:19:05,080
I'm sorry. Sir, I know and I...
They are going to see you.

310
00:19:05,420 --> 00:19:08,920
They're coming here?
I don't need anybody's damn help!

311
00:19:11,120 --> 00:19:15,080
Temperature's dropping.
It's that time of year.

312
00:19:16,460 --> 00:19:18,830
Warm days, cold nights.

313
00:19:18,830 --> 00:19:21,170
-It'll be summer soon.
-But not for you.

314
00:19:22,080 --> 00:19:25,380
No. Not for me.

315
00:19:26,880 --> 00:19:30,080
Let's talk about the specifics
of the case.

316
00:19:30,080 --> 00:19:32,170
Why did you choose Sheila O'Neal?

317
00:19:32,540 --> 00:19:35,250
You got to show me a picture.
I don't know the names.

318
00:19:35,250 --> 00:19:38,040
Is that what this is all about

319
00:19:38,040 --> 00:19:43,080
I have an excellent memory.
I thought you wanted to hear the truth?

320
00:19:43,080 --> 00:19:45,580
The truth is they meant nothing to me.

321
00:19:46,000 --> 00:19:48,000
They were toys. A diversion.

322
00:19:48,000 --> 00:19:51,830
And from the moment I decided
to kill them they were dead.

323
00:19:51,830 --> 00:19:54,620
They begged, they cried,
they bargained,

324
00:19:54,620 --> 00:19:57,920
and it didn't matter
because they didn't matter.

325
00:19:58,670 --> 00:20:05,540
Sometimes I wish I was normal.
That I'd had a regular life, but I didn't.

326
00:20:06,540 --> 00:20:07,830
Why did you ask us here?

327
00:20:10,830 --> 00:20:13,540
-I wanted to smell the air.
-What?

328
00:20:14,380 --> 00:20:19,670
They've got me on death watch.
24-hour-a-day isolation.

329
00:20:19,670 --> 00:20:22,250
And I will be until they take me
to the death chamber.

330
00:20:22,250 --> 00:20:29,000
So, I wanted to smell the air
one last time before I die.

331
00:20:29,000 --> 00:20:32,170
-Thank you for giving me that.
-Let's pack it up.

332
00:20:32,170 --> 00:20:34,580
Shouldn't we at least...
HOTCH: No. Now.

333
00:20:36,960 --> 00:20:41,920
Have a nice trip, Chester.
You're going where you belong.

334
00:20:46,250 --> 00:20:51,620
It's 5:17.
Evening yard started at 5:00.

335
00:20:53,750 --> 00:20:56,330
The guard staff's outside
with population.

336
00:20:57,710 --> 00:21:02,920
There won't be anyone to open
that door for at least 13 minutes.

337
00:21:10,750 --> 00:21:13,580
And it took me less than five to do this.

338
00:21:23,080 --> 00:21:24,920
While you were doing your research,

339
00:21:24,920 --> 00:21:29,120
maybe a question or two about security
tones would have been a good idea.

340
00:21:29,120 --> 00:21:30,290
I heard the tones.

341
00:21:30,290 --> 00:21:36,000
So you planned to be locked inside
with me? With no guns or weapons.

342
00:21:36,250 --> 00:21:37,500
I won't need a gun.

343
00:21:39,170 --> 00:21:42,120
There's no way they're going
to execute me next week.

344
00:21:42,620 --> 00:21:47,880
Not after I kill two FBI agents.
You saved my life by coming here.

345
00:21:47,880 --> 00:21:51,290
But unfortunately for you, I'm not
a 5-foot tall, 100-pound girl.

346
00:21:54,080 --> 00:21:57,710
All your life you've gone after victims
who couldn't fight back.

347
00:21:57,710 --> 00:22:00,670
And the rest of the time
you spent looking over your shoulder.

348
00:22:01,170 --> 00:22:03,500
Worried about the knock on the door.

349
00:22:03,500 --> 00:22:05,580
Scared that somebody like me would
be on the other side

350
00:22:05,580 --> 00:22:08,500
waiting to put you away.
At your core, you're a coward.

351
00:22:10,710 --> 00:22:13,330
Chester, do you want to know
why you killed those women?

352
00:22:15,670 --> 00:22:16,830
What?

353
00:22:16,830 --> 00:22:18,960
Earlier you said you wished
that you were different.

354
00:22:18,960 --> 00:22:21,960
I can tell you why you killed them.
Why you are what you are.

355
00:22:30,670 --> 00:22:32,880
If you're buying, I'm drinking.

356
00:22:32,880 --> 00:22:34,920
I don't think any of us could
afford this place otherwise.

357
00:22:34,920 --> 00:22:37,420
-Yeah, I know I can't.
-Go home.

358
00:22:39,250 --> 00:22:40,750
We thought you might need some help.

359
00:22:40,750 --> 00:22:43,120
-You're wrong.
-Come on now, Rossi.

360
00:22:43,920 --> 00:22:46,880
Bounce some theories off us.
Fresh eyes can't hurt.

361
00:22:46,880 --> 00:22:50,170
-This isn't even a BAU case.
-Maybe not yet.

362
00:22:50,170 --> 00:22:53,210
But I can make anything a BAU case
if I want to.

363
00:22:53,210 --> 00:22:55,380
It's about paperwork
and I know the paperwork.

364
00:22:58,500 --> 00:23:00,080
Why do you care?

365
00:23:02,420 --> 00:23:03,920
Because you do.

366
00:23:07,750 --> 00:23:10,420
You can tell me
why I did the things I did?

367
00:23:11,120 --> 00:23:13,120
I think so. I do.

368
00:23:15,420 --> 00:23:16,830
Your mother's bipolar

369
00:23:16,830 --> 00:23:20,250
and almost certainly
an undifferentiated schizophrenic.

370
00:23:20,250 --> 00:23:22,960
Your father suffered severe
shell shock in the war.

371
00:23:22,960 --> 00:23:25,330
What we now refer to
as post-traumatic stress disorder.

372
00:23:25,330 --> 00:23:28,040
Far as I can tell, he remained
clinically depressed the rest of his life.

373
00:23:28,040 --> 00:23:29,380
53% of all serial killers have

374
00:23:29,380 --> 00:23:31,460
some form of mental illness
in their family.

375
00:23:31,460 --> 00:23:33,210
And in your case,
both of your parents suffered

376
00:23:33,210 --> 00:23:35,880
from psychological disorders,
which they largely took out on you.

377
00:23:35,880 --> 00:23:37,920
They beat each other
as much as they beat you,

378
00:23:37,920 --> 00:23:41,170
so violence became
a natural expression of love for you.

379
00:23:41,170 --> 00:23:43,000
There's something called
the hypothalamic region

380
00:23:43,000 --> 00:23:44,210
of the limbic system.

381
00:23:44,210 --> 00:23:45,670
It's the most primitive part of the brain.

382
00:23:45,670 --> 00:23:48,500
It wants what it wants without
conscience and without judgment.

383
00:23:48,500 --> 00:23:51,380
It's what makes babies cry
when they're hungry,

384
00:23:51,380 --> 00:23:52,880
scream when they want affection,

385
00:23:52,880 --> 00:23:54,620
become enraged when a toy is
taken away from them.

386
00:23:54,620 --> 00:23:57,790
In most children, a healthy relationship
with their mother

387
00:23:57,790 --> 00:23:59,250
counters the hypothalamus

388
00:23:59,250 --> 00:24:02,710
and maps the child's brain
into healthy emotional response.

389
00:24:02,710 --> 00:24:04,620
...hypothalamus never learned control.

390
00:24:04,620 --> 00:24:06,000
It still operates on that primitive level.

391
00:24:06,000 --> 00:24:09,120
Your records indicate that you display
the symptoms of satyriasis.

392
00:24:09,120 --> 00:24:10,290
You're obsessed with sex.

393
00:24:10,290 --> 00:24:12,290
Sex and love are cross-wired
with pain in your mind.

394
00:24:12,290 --> 00:24:16,460
Additionally, your hypothalamus won't
allow you to stop seeking the desires

395
00:24:16,460 --> 00:24:18,750
that it wants,
so you became a sexual sadist.

396
00:24:18,750 --> 00:24:21,000
No sexual partner will
ever willingly submit

397
00:24:21,000 --> 00:24:24,330
to the painful desires that you have,
and the only way you can serve them

398
00:24:24,330 --> 00:24:25,540
is by making a partner compliant.

399
00:24:25,540 --> 00:24:28,080
Making sure that they do exactly
what you want them to do.

400
00:24:28,080 --> 00:24:29,830
And you ensure that by killing them.

401
00:24:31,960 --> 00:24:34,620
Earlier you said your victims
never had a chance.

402
00:24:37,250 --> 00:24:39,540
But I think you know deep down

403
00:24:41,210 --> 00:24:43,960
it was you who really
never had a chance.

404
00:24:50,120 --> 00:24:51,500
Is everything all right in here?

405
00:24:51,500 --> 00:24:52,960
Fine. We're done.

406
00:24:57,380 --> 00:25:01,000
-Is that true -I don't know. Maybe.

407
00:25:04,710 --> 00:25:09,460
I was here on a serial rapist in '88.
It was pretty short work.

408
00:25:10,460 --> 00:25:13,120
The guy wasn't going
to win any IQ contests.

409
00:25:13,120 --> 00:25:16,120
The day after we collared him,

410
00:25:17,420 --> 00:25:20,920
the local detective was driving me
to the airport

411
00:25:21,500 --> 00:25:26,170
and hears a call on his walkie
of kids screaming in a house

412
00:25:26,170 --> 00:25:27,540
not far from where we were.

413
00:25:28,500 --> 00:25:33,170
He asks if I mind taking the job in
with him. We were first on the scene.

414
00:25:35,000 --> 00:25:37,790
-Inside we found...
-Found this.

415
00:25:42,750 --> 00:25:46,330
The ax had been left behind,
but it had been wiped clean.

416
00:25:47,380 --> 00:25:49,920
Turns out it belonged to the family.

417
00:25:50,790 --> 00:25:52,960
The oldest daughter, Connie,

418
00:25:53,960 --> 00:25:58,580
told me her father bought it
on Christmas Eve a few months earlier.

419
00:26:00,080 --> 00:26:02,330
To cut down a Christmas tree.

420
00:26:04,000 --> 00:26:09,250
Now I always associate
the whole thing with Christmas.

421
00:26:11,000 --> 00:26:14,790
Never been able to put
a tree up myself again.

422
00:26:16,380 --> 00:26:18,540
So he never hurt the kids at all?

423
00:26:19,330 --> 00:26:20,500
Not physically.

424
00:26:21,000 --> 00:26:23,210
But he would have known that the kids
were in the house?

425
00:26:23,210 --> 00:26:26,080
He only hurt the parents and then left.

426
00:26:26,080 --> 00:26:28,920
Okay, so using a weapon
he found at the scene

427
00:26:28,920 --> 00:26:31,380
and not eliminating all
of the potential witnesses,

428
00:26:31,380 --> 00:26:32,540
that makes him disorganized.

429
00:26:32,540 --> 00:26:35,250
But he left no evidence,
which suggests he's organized.

430
00:26:35,710 --> 00:26:37,040
There was a fingerprint.

431
00:26:37,710 --> 00:26:41,920
But it was behind the bedroom door.
I don't even think he knew it was there.

432
00:26:41,920 --> 00:26:46,210
There should have been prints in other
places, but they were wiped clean.

433
00:26:46,210 --> 00:26:51,040
There was an open back door,
a drinking glass left in the kitchen.

434
00:26:53,330 --> 00:26:58,620
And that one good print
was not a match anywhere.

435
00:27:00,460 --> 00:27:03,080
I've been over this a million times.

436
00:27:03,080 --> 00:27:07,880
I keep thinking,
if there was just one more piece,

437
00:27:08,540 --> 00:27:12,330
one more thing to go on,
the answer was right in front of me.

438
00:27:12,790 --> 00:27:15,790
-He might be dead.
-I have to be sure.

439
00:27:16,790 --> 00:27:19,000
Rossi, if he's dead,
you may never really know.

440
00:27:23,420 --> 00:27:28,670
When we arrived on the scene,
before any of the other units got there,

441
00:27:32,000 --> 00:27:33,670
I could hear them.

442
00:27:35,330 --> 00:27:37,380
Before I even got out of the car.

443
00:27:38,210 --> 00:27:40,210
It was a warm morning

444
00:27:42,000 --> 00:27:45,170
and the windows were open
in the upstairs bedroom.

445
00:27:46,960 --> 00:27:51,670
And their voices floated out
into the street.

446
00:27:56,580 --> 00:28:00,330
They were crying and calling
for their mommy and daddy.

447
00:28:03,080 --> 00:28:06,460
Three terrified children screaming
for their murdered parents.

448
00:28:13,710 --> 00:28:18,460
I've seen so much death and pain,
but that sound...

449
00:28:21,500 --> 00:28:27,500
It's been 20 years and I can still
hear them screaming every night.

450
00:28:29,670 --> 00:28:30,830
Crying.

451
00:28:35,620 --> 00:28:40,750
If I can't tell them for sure that whoever
is responsible will never do it again,

452
00:28:42,830 --> 00:28:45,500
that screaming might never stop.

453
00:29:05,960 --> 00:29:09,250
Alicia. Let's go!
-In a minute.

454
00:29:09,250 --> 00:29:10,710
Now, Leesh!

455
00:29:10,710 --> 00:29:14,080
God! Guess what? My sister's a bitch.

456
00:29:20,540 --> 00:29:22,670
-Call me.
-You didn't give me your number.

457
00:29:22,670 --> 00:29:23,830
Why do you have to be like that?

458
00:29:23,830 --> 00:29:26,500
-Where were you for two days?
-It was only one whole day.

459
00:29:26,500 --> 00:29:28,790
-Where were you?
-I'm 23 years old, Connie.

460
00:29:28,790 --> 00:29:31,880
-You should have called.
-You're not my mother.

461
00:29:48,670 --> 00:29:50,710
Hi, Connie.
I brought the team with me...

462
00:29:50,710 --> 00:29:52,330
Yeah, you need to stop this.

463
00:29:53,620 --> 00:29:54,880
Excuse me?

464
00:29:55,170 --> 00:29:57,830
Look, we thought that if we didn't call
you back the last couple of times

465
00:29:57,830 --> 00:30:00,250
that you would just give up
and leave us alone.

466
00:30:01,620 --> 00:30:04,880
I know that it hurts, but I'm only
trying to make sure someone

467
00:30:04,880 --> 00:30:06,670
pays for your parents' deaths.

468
00:30:07,120 --> 00:30:10,420
We don't care anymore.
It's been 20 years.

469
00:30:10,880 --> 00:30:12,710
We need to be able to move past it.

470
00:30:14,960 --> 00:30:16,170
Please!

471
00:30:18,290 --> 00:30:20,540
I won't bother you kids again.

472
00:30:21,710 --> 00:30:23,670
And you'll stop it with the gifts, too?

473
00:30:25,000 --> 00:30:26,170
Gifts?

474
00:30:26,170 --> 00:30:29,080
What are we supposed to do
with a bunch of toys

475
00:30:29,080 --> 00:30:31,170
that remind us of the worst day
of our lives?

476
00:30:33,540 --> 00:30:35,620
I never sent you any gifts.

477
00:30:50,580 --> 00:30:52,460
It's all we could find.

478
00:30:52,460 --> 00:30:54,040
We threw a lot of them away.

479
00:30:54,040 --> 00:30:55,880
I wish you would have told me
about this.

480
00:30:55,880 --> 00:30:57,710
We thought you were sending them.

481
00:30:57,710 --> 00:31:01,880
At first, we kind of liked it.
Then it just became a bad reminder.

482
00:31:03,330 --> 00:31:05,250
These are incredibly cheap,
aren't they?

483
00:31:06,000 --> 00:31:07,920
Where would you even buy toys
like that?

484
00:31:07,920 --> 00:31:10,420
-Or why

485
00:31:10,420 --> 00:31:13,250
They're usually left
on the front porch at night.

486
00:31:13,250 --> 00:31:15,080
Mine was found in my car this time.

487
00:31:15,580 --> 00:31:16,880
So he's following you.

488
00:31:17,580 --> 00:31:20,000
There was a pickup outside the...

489
00:31:21,460 --> 00:31:24,580
Where I work. I just...

490
00:31:25,500 --> 00:31:27,460
I always thought it was you.

491
00:31:27,460 --> 00:31:29,670
What do you remember
about the pickup?

492
00:31:29,670 --> 00:31:32,790
All I saw was the shape
and the headlights.

493
00:31:33,620 --> 00:31:36,670
Morgan, obsessional crimes
are your specialty.

494
00:31:36,670 --> 00:31:38,540
Well, there's two kinds
of obsessional offenders

495
00:31:38,540 --> 00:31:40,380
that would send gifts to survivors.

496
00:31:40,380 --> 00:31:43,460
Sadists, who want to make the families
keep reliving the crime,

497
00:31:43,460 --> 00:31:44,790
or guilt-laden offenders,

498
00:31:45,250 --> 00:31:47,880
desperately trying to find some type
of way to apologize.

499
00:31:47,880 --> 00:31:50,580
Sadists usually use something
they know will remind the family

500
00:31:50,580 --> 00:31:52,420
of the person or the crime.

501
00:31:52,420 --> 00:31:54,120
Jewelry, newspaper clippings.

502
00:31:54,120 --> 00:31:55,920
These don't look like
the kind of things you would send

503
00:31:55,920 --> 00:31:59,580
-to inflict pain on someone.
-So, guilt-laden.

504
00:31:59,580 --> 00:32:03,250
You know, they actually look like
the kind of thing a child would send.

505
00:32:03,710 --> 00:32:06,830
Okay, well, it's rare,
but an UnSub who feels this much guilt

506
00:32:06,830 --> 00:32:09,120
sometimes commits
the crime unintentionally.

507
00:32:09,120 --> 00:32:12,420
They tend to be developmentally
disabled, extremely low-IQ offenders

508
00:32:12,420 --> 00:32:15,500
and generally, well, they're physically
large and they're very strong.

509
00:32:15,500 --> 00:32:17,330
Strong enough to hurt
somebody accidentally.

510
00:32:17,330 --> 00:32:20,000
-Like Lennie, in Of Mice and Men.-Exactly.

511
00:32:20,000 --> 00:32:24,380
He needed help then. There wasn't a
fragment of evidence left at the scene.

512
00:32:24,380 --> 00:32:25,790
That's not low-IQ.

513
00:32:25,790 --> 00:32:27,670
Well, usually they're assisted
by an older relative

514
00:32:27,670 --> 00:32:29,250
and it's almost always a parent.

515
00:32:29,250 --> 00:32:30,540
And this parent rationalizes

516
00:32:30,540 --> 00:32:32,210
that the UnSub would never
try to hurt anybody.

517
00:32:32,210 --> 00:32:35,250
See, in a lot of ways,
this type of UnSub,

518
00:32:35,250 --> 00:32:37,960
they're sort of overgrown children.

519
00:32:39,170 --> 00:32:41,080
JJ, when you get Garcia on the phone,

520
00:32:41,080 --> 00:32:43,500
tell her we're not looking
for other homicides here.

521
00:32:43,500 --> 00:32:46,120
Get her to look into a string
of less serious offenses in this area.

522
00:32:46,120 --> 00:32:48,540
Parks, playgrounds, involving children,

523
00:32:48,540 --> 00:32:51,500
but not necessarily children
that have been injured or abused.

524
00:32:51,500 --> 00:32:52,790
Okay.

525
00:32:52,790 --> 00:32:56,460
See, an UnSub like this,
when they seek out children,

526
00:32:56,460 --> 00:32:59,330
they want to play with them,
they don't really want to hurt them.

527
00:32:59,330 --> 00:33:02,210
But it's their size that frightens people.

528
00:33:02,580 --> 00:33:04,790
This could be that piece
you were looking for.

529
00:33:11,830 --> 00:33:14,210
That was smart to get Hardwick
to focus on himself long enough

530
00:33:14,210 --> 00:33:15,710
for the guards to come back.

531
00:33:15,710 --> 00:33:19,380
I find that I do some of my best work
under intense terror.

532
00:33:20,620 --> 00:33:22,000
I'm sorry.

533
00:33:22,580 --> 00:33:25,290
-For what?
-I antagonized the situation.

534
00:33:26,080 --> 00:33:28,920
-No, you didn't.
-Well, I certainly didn't help.

535
00:33:30,960 --> 00:33:32,500
I guess you didn't really help.

536
00:33:36,290 --> 00:33:39,290
So, Haley wants me to sign
the divorce papers uncontested

537
00:33:39,290 --> 00:33:41,580
so nobody wastes money on lawyers.

538
00:33:43,500 --> 00:33:47,000
-You don't want to?
-What I want, I'm not going to get.

539
00:33:48,920 --> 00:33:51,420
Okay, crime fighters, I've got the
information you were looking for,

540
00:33:51,420 --> 00:33:53,460
but it may lead to more questions
than answers.

541
00:33:53,460 --> 00:33:54,580
Oh, of course.

542
00:33:54,580 --> 00:33:58,080
There are scads of open
petty crimes as described

543
00:33:58,080 --> 00:34:01,040
in the very area of Indiana
in the last 20 years.

544
00:34:01,040 --> 00:34:02,380
But here's the rub.

545
00:34:02,380 --> 00:34:05,920
A large portion of them only occur
in the last week of March

546
00:34:05,920 --> 00:34:10,170
and the first week of April every year.
And then it gets weirder.

547
00:34:10,170 --> 00:34:13,210
Because the same kind of crimes
crop up in Springfield, Illinois

548
00:34:13,210 --> 00:34:14,420
for the next two weeks.

549
00:34:14,420 --> 00:34:17,330
And then Des Moines, Iowa
in the couple of weeks after that.

550
00:34:17,330 --> 00:34:20,080
On a specific schedule for years?

551
00:34:20,080 --> 00:34:21,290
Maybe he's a salesman?

552
00:34:21,290 --> 00:34:23,080
Who takes
a developmentally disabled partner

553
00:34:23,080 --> 00:34:24,500
on a sales call?

554
00:34:28,830 --> 00:34:31,670
-What about a carnival

555
00:34:32,210 --> 00:34:36,620
We went to a carnival the day before.
It's the last thing we did as a family.

556
00:34:36,620 --> 00:34:39,540
-Did anything happen?
-No.

557
00:34:39,540 --> 00:34:41,500
No, we had to leave early.

558
00:34:41,500 --> 00:34:45,210
There was this clown
that made me a balloon animal.

559
00:34:45,210 --> 00:34:49,250
It didn't even look right,
but then he kind of followed me around.

560
00:34:49,620 --> 00:34:53,540
He didn't really do anything,
but my mom got afraid so we left.

561
00:34:53,540 --> 00:34:56,960
You never told us that.
-I didn't even remember it until now.

562
00:34:57,880 --> 00:35:01,250
Penelope, pull permits. Find out
if this carnival is still in business.

563
00:35:01,500 --> 00:35:03,210
This betty is ready.

564
00:35:16,920 --> 00:35:19,830
You guys look around.
Prentiss, come with me.

565
00:35:27,880 --> 00:35:31,210
Jeff! Get more tie-downs
over that ferris hauler.

566
00:35:31,210 --> 00:35:33,380
I don't want to have to slow down
halfway across Illinois

567
00:35:33,380 --> 00:35:36,830
because that moron
left pieces hanging off again.

568
00:35:38,120 --> 00:35:41,380
-Idiot!
-You look like you're in charge.

569
00:35:42,920 --> 00:35:44,670
I can't believe
people actually pay good money

570
00:35:44,670 --> 00:35:46,170
to play these fixed games.

571
00:35:46,170 --> 00:35:48,500
-Men.
-Excuse me?

572
00:35:49,210 --> 00:35:53,170
-It's not people. It's men.
-Is that a fact?

573
00:35:53,170 --> 00:35:57,170
Only a man would waste $50
trying to win that $3 stuffed animal.

574
00:35:58,040 --> 00:36:00,040
You pulling out in a hurry?

575
00:36:00,040 --> 00:36:01,880
That's the way
this business works.

576
00:36:01,880 --> 00:36:05,120
Got to be set up where the money is.
Right now, that ain't here.

577
00:36:05,120 --> 00:36:07,750
Where you headed to next

578
00:36:08,790 --> 00:36:11,210
We'd like to talk to you
about one of your clowns.

579
00:36:14,120 --> 00:36:15,380
Did you go
to carnivals as a kid?

580
00:36:15,380 --> 00:36:16,830
Oh, yeah, every year.

581
00:36:16,830 --> 00:36:19,290
Yeah, me too.
The first place I had a drink.

582
00:36:19,290 --> 00:36:20,460
Clown.

583
00:36:26,920 --> 00:36:28,000
Come on.

584
00:36:28,420 --> 00:36:32,080
Clown? This ain't a circus.
Clowns are for the circus.

585
00:36:32,460 --> 00:36:34,540
You don't have any clowns
in your carnival?

586
00:36:34,540 --> 00:36:36,580
How about a guy
who makes balloon animals?

587
00:36:38,290 --> 00:36:40,000
Might?

588
00:36:40,500 --> 00:36:41,790
Sometimes.

589
00:36:41,790 --> 00:36:43,620
How long's he been with you?

590
00:36:43,620 --> 00:36:45,080
Look, what is this?

591
00:36:45,080 --> 00:36:47,460
This guy would have been
complained about.

592
00:36:47,460 --> 00:36:51,960
Kids are uncomfortable around him.
You'd have gotten reports from parents.

593
00:36:52,210 --> 00:36:54,500
I can't remember every complaint
I get, mister.

594
00:36:54,500 --> 00:36:58,290
It's not "mister." It's Agent Rossi. FBI.

595
00:36:58,960 --> 00:37:01,540
Now, do you have a son?

596
00:37:03,670 --> 00:37:04,830
A son?

597
00:37:04,830 --> 00:37:06,250
Well, the guy we want to talk to,

598
00:37:06,250 --> 00:37:08,380
he'd have been a big problem for you.

599
00:37:08,380 --> 00:37:12,210
You'd have gotten rid of him
a long time ago, unless...

600
00:37:12,210 --> 00:37:15,250
It would have been difficult for him
to hold down a job for long,

601
00:37:15,250 --> 00:37:17,960
-much less 20 years.
-Twenty years?

602
00:37:18,960 --> 00:37:22,000
-I really ain't got time for this.
-Make time.

603
00:37:31,120 --> 00:37:32,460
All right.

604
00:37:34,670 --> 00:37:38,920
He didn't mean to hurt those people.
It was my fault as much as his.

605
00:37:39,460 --> 00:37:42,330
I got busy
with one of the rides breaking down

606
00:37:42,330 --> 00:37:44,210
and he wandered off.

607
00:37:44,830 --> 00:37:48,460
He just wanted to see
the little girl again. He liked her.

608
00:37:48,710 --> 00:37:49,920
He wanted to play.

609
00:37:52,670 --> 00:37:54,920
He would never hurt anyone.

610
00:37:54,920 --> 00:37:57,580
He went into the father's room
by mistake.

611
00:37:57,580 --> 00:38:02,250
He came after him with an ax
and he hit Joey with it so he got mad.

612
00:38:02,250 --> 00:38:05,380
That's all.
I mean, that's understandable.

613
00:38:05,380 --> 00:38:07,290
I mean, isn't that understandable?

614
00:38:07,290 --> 00:38:10,120
He gets hit with an ax
and he gets mad?

615
00:38:10,120 --> 00:38:13,460
He was sorry as soon as he did it.
He even put them back in bed.

616
00:38:13,460 --> 00:38:15,000
He just got angry.

617
00:38:15,580 --> 00:38:19,880
And I was too late. I was too late!
I couldn't save them.

618
00:38:22,120 --> 00:38:26,460
But every year I take him back and
I make him remember what he did.

619
00:38:26,460 --> 00:38:29,830
I even make him pick something
from the joints to give them.

620
00:38:29,830 --> 00:38:34,170
He never forgets. Never.
I make sure of that. Never.

621
00:38:35,920 --> 00:38:38,500
Look, he's a good boy.

622
00:38:42,830 --> 00:38:46,120
-FBI.
-Daddy! Daddy.

623
00:38:47,380 --> 00:38:50,960
-Get your ass out of there right now!
-Daddy! Daddy!

624
00:38:51,790 --> 00:38:55,420
Let's go! Let's go! Get out!
JOE: Daddy.

625
00:38:55,420 --> 00:38:56,960
Don't hurt him!

626
00:38:56,960 --> 00:38:58,580
Help me, Daddy!
Help me! Daddy!

627
00:38:58,580 --> 00:38:59,920
Don't fight, Joe!

628
00:38:59,920 --> 00:39:02,210
-Daddy, help me.
-Stay down! I need your cuffs!

629
00:39:02,210 --> 00:39:04,120
Mine aren't long enough.
-Don't hurt him.

630
00:39:04,120 --> 00:39:08,080
Stay down! Don't move!
-Don't you hurt him! He won't fight you!

631
00:39:08,080 --> 00:39:12,080
Help me!
LANDON: What'd I say? Stop it! Stop it!

632
00:39:12,830 --> 00:39:14,000
Daddy!

633
00:39:17,000 --> 00:39:20,210
He's a good boy.
He's a really good boy.

634
00:39:20,880 --> 00:39:23,420
Daddy, help me!
LANDON: Don't fight, Joe.

635
00:39:23,960 --> 00:39:25,040
Daddy!

636
00:39:27,790 --> 00:39:31,120
The title should be delivered
in the next few days.

637
00:39:31,120 --> 00:39:34,210
-You're just giving us a house?
-Giving it back.

638
00:39:34,500 --> 00:39:38,880
It's been kept clean and maintained.
It should sell for a decent price.

639
00:39:38,880 --> 00:39:40,500
You could all get a fresh start.

640
00:39:41,120 --> 00:39:42,960
You don't have to do this.

641
00:39:42,960 --> 00:39:46,380
I think your parents would have
wanted you to have it.

642
00:39:47,580 --> 00:39:49,040
Thank you.

643
00:39:55,750 --> 00:39:57,960
-Thanks, man.
-You're welcome.

644
00:40:01,250 --> 00:40:04,170
These belonged to your mother.

645
00:40:05,920 --> 00:40:08,960
Your grandmother let me
hold onto them until...

646
00:40:09,750 --> 00:40:14,250
Well, you should have them back now.

647
00:40:19,170 --> 00:40:21,500
Well, my team is waiting for me.

648
00:40:23,830 --> 00:40:28,210
Agent Rossi, I'd like you to have these.

649
00:40:28,210 --> 00:40:33,120
Everyone says
take a sip from your tea of tears

650
00:40:33,460 --> 00:40:36,120
Is it okay if I call you sometime?

651
00:40:37,580 --> 00:40:40,250
Just to let you know how we're doing?

652
00:40:41,040 --> 00:40:44,420
Anytime, kiddo. Anytime.

653
00:40:48,290 --> 00:40:51,920
We'll get by but we don't know how

654
00:40:54,580 --> 00:40:59,170
We'll get by but we don't know how

655
00:40:59,170 --> 00:41:01,750
When I was young

656
00:41:02,750 --> 00:41:06,380
Little children, how we used to play

657
00:41:08,830 --> 00:41:12,830
Chase the blues
and the shadow lights away

658
00:41:15,120 --> 00:41:19,000
Oh, how our laughter filled the air

659
00:41:21,380 --> 00:41:23,500
Leave it to the other fools to care

660
00:41:23,500 --> 00:41:26,080
Pretty boy, how was Connecticut?

661
00:41:26,080 --> 00:41:28,250
Ultimately uneventful.

662
00:41:28,250 --> 00:41:31,670
Sir, there's somebody waiting
to speak to you in your office.

663
00:41:36,580 --> 00:41:42,710
Agent Rossi, we need to talk.
About Penelope.

664
00:41:45,290 --> 00:41:46,710
Man to man.

665
00:41:49,710 --> 00:41:51,080
Man to man.

666
00:41:52,790 --> 00:41:55,210
-What about Penelope?
-I don't know.

667
00:41:55,670 --> 00:41:59,170
Garcia and Kevin, sitting in a tree...

668
00:42:00,080 --> 00:42:02,210
Get out of here.
You're serious?

669
00:42:02,210 --> 00:42:04,000
Just when I thought

670
00:42:04,000 --> 00:42:06,790
nothing scandalous was ever going
to happen around here.

671
00:42:06,790 --> 00:42:08,920
What

672
00:42:08,920 --> 00:42:10,460
Didn't you hear JJ?

673
00:42:10,460 --> 00:42:12,920
The song meant something? No.
No, I missed it.

674
00:42:12,920 --> 00:42:14,330
Yeah, it...

675
00:42:17,420 --> 00:42:20,210
-You know what

676
00:42:26,380 --> 00:42:28,920
"There is no formula for success,

677
00:42:28,920 --> 00:42:33,420
"except perhaps an unconditional
acceptance of life and what it brings."

678
00:42:34,290 --> 00:42:35,330
Arthur Rubinstein.

679
00:42:37,710 --> 00:42:40,880
We'll get by but we don't know how

680
00:42:40,880 --> 00:42:43,540
We'll get by

681
00:42:43,960 --> 00:42:47,250
We'll get by but we don't know how

682
00:42:47,250 --> 00:42:49,620
We'll get by

683
00:42:50,250 --> 00:42:53,580
We'll get by but we don't know how

684
00:42:53,580 --> 00:42:56,120
We'll get by

685
00:42:56,580 --> 00:42:59,750
We'll get by but we don't know how

686
00:42:59,750 --> 00:43:02,330
We'll get by

687
00:43:02,790 --> 00:43:06,040
We'll get by but we don't know how

688
00:43:06,040 --> 00:43:08,710
We'll get by

689
00:43:09,210 --> 00:43:12,500
We'll get by but we don't know how

690
00:43:12,500 --> 00:43:17,290
We'll get by

