1
00:00:07,000 --> 00:00:09,040
(TRAIN WHISTLE BLOWING)

2
00:00:39,580 --> 00:00:44,080
MODESTO, CALIFORNIA

3
00:01:31,500 --> 00:01:33,000
(DOG BARKING)

4
00:01:47,210 --> 00:01:48,920
(WOMAN SCREAMING)

5
00:02:20,500 --> 00:02:21,920
(CHUCKLING)

6
00:02:53,750 --> 00:02:55,580
(PEOPLE CHATTERING)

7
00:03:03,500 --> 00:03:05,380
What can I get you?

8
00:03:05,380 --> 00:03:09,500
I'll take a brownie.
No, the big one. In the corner.

9
00:03:14,250 --> 00:03:17,500
Dessert for breakfast?
Must be a special occasion.

10
00:03:18,170 --> 00:03:20,120
Just got some good news.

11
00:03:20,920 --> 00:03:22,040
Care to share?

12
00:03:23,620 --> 00:03:25,120
Nope. Don't want to jinx it.

13
00:03:26,040 --> 00:03:29,620
Okay, I can understand that.
Congratulations.

14
00:03:30,420 --> 00:03:33,960
My mom always says to make time
to celebrate the little victories.

15
00:03:34,710 --> 00:03:36,250
I like that.

16
00:03:36,250 --> 00:03:37,620
Maybe I should take your mother's advice

17
00:03:37,620 --> 00:03:38,830
and get something sweet with my coffee.

18
00:03:39,170 --> 00:03:41,620
Oh, yeah?
What are you celebrating?

19
00:03:43,040 --> 00:03:44,830
I'll think of something.

20
00:03:44,830 --> 00:03:46,790
They must love you here.

21
00:03:47,710 --> 00:03:48,960
What do you mean?

22
00:03:49,920 --> 00:03:53,710
You throw out your first cup of coffee,
and then you get back in line for more.

23
00:03:53,710 --> 00:03:59,080
So either you love paying for bad coffee
or you did all that just to talk to me.

24
00:04:04,880 --> 00:04:06,250
You got me.

25
00:04:09,580 --> 00:04:10,960
Have a nice day, Derek.

26
00:04:15,880 --> 00:04:17,670
So, wait, she knew your name?

27
00:04:17,670 --> 00:04:19,670
I don't know how I could forget
a face like hers.

28
00:04:19,670 --> 00:04:22,040
You've been with so many girls
you can't remember all their names?

29
00:04:22,040 --> 00:04:23,540
Oh, come on, are you surprised?

30
00:04:23,830 --> 00:04:25,880
This has never happened to me before.

31
00:04:25,880 --> 00:04:27,750
It hasn't happened to me before, either.

32
00:04:27,750 --> 00:04:30,710
Well, it can't happen to you.
You have an eidetic memory.

33
00:04:30,710 --> 00:04:32,880
And besides, you've only got
one name to remember.

34
00:04:32,880 --> 00:04:34,330
(REID MOCK LAUGHS)

35
00:04:34,330 --> 00:04:38,920
Okay, six victims have been killed
in a series of burglar-homicides

36
00:04:38,920 --> 00:04:40,790
all over Central California.

37
00:04:40,790 --> 00:04:45,000
In order, Bakersfield, Fresno, Chico
and, two nights ago,

38
00:04:45,000 --> 00:04:48,250
Alan and Brenda Paisley in Sacramento.

39
00:04:48,250 --> 00:04:50,420
Big area.
Are we sure it's the same UnSub?

40
00:04:50,420 --> 00:04:52,210
His DNA was found in all the homes.

41
00:04:52,210 --> 00:04:54,960
They hadn't connected it
because he crossed jurisdictional lines.

42
00:04:54,960 --> 00:04:57,250
JJ: The head of the Sacramento
field office has established

43
00:04:57,250 --> 00:05:00,290
a multi-agency task force
and he wants us to run point.

44
00:05:00,580 --> 00:05:02,830
It looks like we've got
a lot of investigators on this one.

45
00:05:02,830 --> 00:05:04,210
We'll streamline it if we need to.

46
00:05:04,210 --> 00:05:07,120
You should know
that they've already named him

47
00:05:07,120 --> 00:05:08,750
the Highway 99 Killer.

48
00:05:08,750 --> 00:05:10,290
We'll deal with that when we get there.

49
00:05:10,290 --> 00:05:12,920
He targets one to two-person
households.

50
00:05:12,920 --> 00:05:14,920
He kills the victims while they sleep.

51
00:05:14,920 --> 00:05:17,750
"Blunt force trauma with objects
found at the home.

52
00:05:17,750 --> 00:05:19,830
"Multiple bashes to the head."

53
00:05:19,830 --> 00:05:23,080
After he kills the victims,
he ransacks the homes for valuables.

54
00:05:23,380 --> 00:05:25,710
Which is not unusual
for a nighttime burglary-homicide.

55
00:05:25,710 --> 00:05:29,120
What's unique about this UnSub is
that after he kills them,

56
00:05:29,120 --> 00:05:31,500
apparently he sits down to dinner
in their homes.

57
00:05:31,750 --> 00:05:34,040
They found his DNA all over the food
and the table.

58
00:05:34,040 --> 00:05:36,210
Are these burglaries
that turned into homicides

59
00:05:36,210 --> 00:05:38,330
or homicides that turned into burglaries?

60
00:05:38,330 --> 00:05:39,500
MORGAN:
Well, between the two offenses,

61
00:05:39,500 --> 00:05:41,540
it seems the primary motivation
is homicide.

62
00:05:41,540 --> 00:05:43,880
I mean, otherwise, he would have
just stolen the items and fled.

63
00:05:43,880 --> 00:05:45,380
But he stays there for hours.

64
00:05:45,380 --> 00:05:48,040
He eats their food,
tries on their clothes, he showers.

65
00:05:48,040 --> 00:05:49,960
I mean, he even sleeps in their beds.

66
00:05:49,960 --> 00:05:52,250
It's like Goldilocks became
a serial killer.

67
00:05:52,250 --> 00:05:56,250
(SIGHS) They've got plenty of DNA,
but they found no fingerprints.

68
00:05:56,250 --> 00:05:58,920
He doesn't take their cars,
so how does he get there?

69
00:05:58,920 --> 00:06:01,420
No witness reports of strange cars
on the street.

70
00:06:01,420 --> 00:06:04,540
No prints, no gun, no noise,
no car, no witnesses.

71
00:06:04,540 --> 00:06:06,540
This all adds up to prior experience.

72
00:06:06,540 --> 00:06:08,040
There's a record on him somewhere.

73
00:06:08,040 --> 00:06:10,460
And until we find it,
he's moved on to another town.

74
00:06:10,460 --> 00:06:11,830
Which could be anywhere.>

75
00:06:13,290 --> 00:06:15,290
(TRAIN WHISTLE BLOWING)

76
00:07:00,830 --> 00:07:06,040
PRENTISS: "Plenty sits still.
Hunger is a wanderer." Zulu proverb.

77
00:07:06,960 --> 00:07:10,670
So, four homes in about five weeks.

78
00:07:10,670 --> 00:07:13,750
First at the beginning of September
in Bakersfield,

79
00:07:13,750 --> 00:07:17,290
then Fresno a week later,
Chico eight days after that.

80
00:07:17,290 --> 00:07:20,710
Then he changes direction,
heads south to Sacramento

81
00:07:20,710 --> 00:07:22,120
at the end of September.

82
00:07:22,120 --> 00:07:24,620
These crime scenes are spread out
over 400 miles.

83
00:07:24,620 --> 00:07:26,540
I mean, how many serial killers
move around like that?

84
00:07:26,540 --> 00:07:27,710
Not many.

85
00:07:27,710 --> 00:07:30,290
REID: Of the ones who do,
we categorize them into two subgroups.

86
00:07:30,290 --> 00:07:32,120
In one model,
he's an itinerant homeless person,

87
00:07:32,120 --> 00:07:33,710
someone who's been displaced.

88
00:07:33,710 --> 00:07:35,790
With the second type,
their occupation allows them to travel.

89
00:07:35,790 --> 00:07:37,460
He could be killing while on business.

90
00:07:37,460 --> 00:07:38,880
Would a truck driver make sense?

91
00:07:38,880 --> 00:07:41,210
Well, long-haul truck driver,
Bruce Mendenhall, shot his victims

92
00:07:41,210 --> 00:07:42,790
and disposed their bodies at truck stops

93
00:07:42,790 --> 00:07:44,290
across at least four different states.

94
00:07:44,290 --> 00:07:46,790
Yeah, but Mendenhall targeted
mostly high-risk victims.

95
00:07:46,790 --> 00:07:49,710
Prostitutes and hitchhikers
he picked up right off the highway.

96
00:07:49,710 --> 00:07:52,210
In a truck driver's MO,
he'd use his rig for a getaway.

97
00:07:52,210 --> 00:07:53,620
And somebody would have noticed
a tractor-trailer

98
00:07:53,620 --> 00:07:55,080
parked in the neighborhood.

99
00:07:55,080 --> 00:07:57,750
How about someone in corporate sales?
They still travel.

100
00:07:57,750 --> 00:08:00,790
Or computer professionals.
They travel to install software.

101
00:08:00,790 --> 00:08:03,080
Or someone in real estate.
Like a land assessor.

102
00:08:03,080 --> 00:08:06,580
They just discovered a new murder
in Modesto.

103
00:08:07,080 --> 00:08:08,380
He went south again.

104
00:08:08,380 --> 00:08:11,290
All right, when we land, Reid, JJ,
and I will go to task force headquarters.

105
00:08:11,290 --> 00:08:13,290
-The three of you...
-To Modesto.

106
00:08:13,290 --> 00:08:15,000
We're going to log some miles on this one.

107
00:08:17,460 --> 00:08:18,920
Task Force Headquarters
SACREMENTO, CA

108
00:08:18,920 --> 00:08:20,920
-LIMAN: I'm Agent Liman.
-Hi, Agent Jareau.

109
00:08:20,920 --> 00:08:22,920
These are Agents Hotchner and Reid.

110
00:08:22,920 --> 00:08:25,210
LIMAN: We reserved this room for you.

111
00:08:25,210 --> 00:08:26,790
(PHONE RINGING)

112
00:08:30,620 --> 00:08:31,830
Who named him this?

113
00:08:33,920 --> 00:08:35,250
I did.

114
00:08:35,250 --> 00:08:38,000
I'm going to go get started on that memo.

115
00:08:38,000 --> 00:08:39,210
I'm going to help you.

116
00:08:39,210 --> 00:08:40,750
I figured he's on Highway 99,

117
00:08:40,750 --> 00:08:42,920
why not call him the Highway 99 Killer?

118
00:08:42,920 --> 00:08:46,330
I got CHP to beef up presence
all over Highway 99...

119
00:08:46,330 --> 00:08:47,620
Hang on, slow down.

120
00:08:47,620 --> 00:08:50,880
We're going to distribute a memo to all
the investigators retracting the name.

121
00:08:52,120 --> 00:08:53,420
I don't understand.

122
00:08:53,420 --> 00:08:55,120
Gary Ridgway, the Green River Killer,

123
00:08:55,120 --> 00:08:58,380
was burying the bodies of his victims
in the remote woods outside Seattle.

124
00:08:58,380 --> 00:08:59,710
Investigators never thought to look there

125
00:08:59,710 --> 00:09:02,210
because they were too busy
only looking in the Green River area.

126
00:09:02,210 --> 00:09:04,540
All due respect, we're not finding
bodies in remote woods.

127
00:09:04,540 --> 00:09:07,500
These are five homes in cities
connected by one major highway.

128
00:09:07,500 --> 00:09:08,880
But by calling him this

129
00:09:08,880 --> 00:09:11,290
you are detrimentally influencing
the investigation.

130
00:09:11,290 --> 00:09:13,960
And you are establishing a relationship
in the minds of the investigators

131
00:09:13,960 --> 00:09:15,120
with only this highway.

132
00:09:16,040 --> 00:09:18,790
Point taken. Fire number one, put out.
Anything else, sir?

133
00:09:18,790 --> 00:09:20,960
Are these people
all involved in the investigation?

134
00:09:20,960 --> 00:09:22,750
-Yes, they are.
-That's too many.

135
00:09:22,750 --> 00:09:23,920
What?

136
00:09:23,920 --> 00:09:26,080
It's our experience
in task force situations

137
00:09:26,080 --> 00:09:28,710
that excessive personnel
can be counterproductive.

138
00:09:29,000 --> 00:09:30,580
These people have come from far away.

139
00:09:30,580 --> 00:09:32,080
They've been on the case
long before you.

140
00:09:32,080 --> 00:09:34,380
I understand that,
but in order to function effectively

141
00:09:34,380 --> 00:09:36,080
this task force needs
a focused headquarters

142
00:09:36,080 --> 00:09:38,580
free from the congestion
of auxiliary personnel.

143
00:09:38,580 --> 00:09:42,330
These officers will be
much more helpful in their hometowns.

144
00:09:43,330 --> 00:09:46,420
-Are we in agreement?
-I'll start sending people home.

145
00:09:46,420 --> 00:09:47,710
Thank you.

146
00:09:57,170 --> 00:09:59,120
All right, listen up, guys.
Gather round.

147
00:09:59,120 --> 00:10:01,040
-How'd he take it?
-He'll get over it.

148
00:10:11,500 --> 00:10:13,500
(POLICE SIRENS WAILING)

149
00:10:16,420 --> 00:10:18,250
(PEOPLE CHATTERING)

150
00:10:18,830 --> 00:10:21,750
MODESTO, CALIFORNIA

151
00:10:22,790 --> 00:10:24,880
(POLICE RADIO CHATTERING)

152
00:10:26,380 --> 00:10:27,710
I'm Detective Daniels.

153
00:10:27,710 --> 00:10:32,210
How are you doing? Agent Morgan.
Agent Rossi. Agent Prentiss.

154
00:10:33,330 --> 00:10:34,620
This way.

155
00:10:37,830 --> 00:10:41,580
-You see something?
-It's what I don't see, what I don't hear.

156
00:10:41,580 --> 00:10:42,830
There's no dogs barking.

157
00:10:42,830 --> 00:10:45,290
-No sign for an alarm system.
-No system.

158
00:10:45,290 --> 00:10:48,290
-They have outdoor lights.
-Neighbor said they weren't on.

159
00:10:48,290 --> 00:10:50,460
This house has the three basic things
that a burglar looks for.

160
00:10:50,460 --> 00:10:53,250
No dog, no alarm
and definitely no lights.

161
00:10:53,250 --> 00:10:57,330
Tells us the UnSub's patient enough
to find a house that's vulnerable.

162
00:10:57,330 --> 00:11:00,080
-There's the neighbor.
-I'll talk to her.

163
00:11:06,380 --> 00:11:08,790
-Nail polish remover?
-I think so.

164
00:11:10,080 --> 00:11:12,580
-He get under the sink?
-DANIELS: How'd you know?

165
00:11:12,580 --> 00:11:14,420
MORGAN: I've seen this
kind of thing before with burglaries

166
00:11:14,420 --> 00:11:16,620
when the criminal's a substance abuser.

167
00:11:16,620 --> 00:11:19,960
Oftentimes they huff household
cleaners just so they can get high.

168
00:11:19,960 --> 00:11:21,540
What was his point of entry?

169
00:11:21,540 --> 00:11:23,620
Laundry room
through an unlocked window.

170
00:11:23,920 --> 00:11:25,790
Explains where he found
the murder weapon.

171
00:11:25,790 --> 00:11:28,330
Serious overkill.
He's killing with rage.

172
00:11:28,330 --> 00:11:30,500
How does a man with such rage
calm himself down

173
00:11:30,500 --> 00:11:33,620
-enough to make coffee and eggs?
-MORGAN: He's disorganized.

174
00:11:33,620 --> 00:11:36,500
Picks an opportunistic weapon
at a crime scene, strikes with rage.

175
00:11:36,500 --> 00:11:40,170
Organized enough, though,
to follow a ritual after he kills.

176
00:11:40,170 --> 00:11:43,250
Cools off. Cleans up,
goes through their things, eats.

177
00:11:43,580 --> 00:11:47,330
Intense rage followed by a long period
of calmness spent inside the house.

178
00:11:47,330 --> 00:11:49,210
-Is that unusual?
-Very.

179
00:11:50,290 --> 00:11:53,080
Can you explain
what he does with his clothes?

180
00:11:53,080 --> 00:11:54,460
His clothes?

181
00:11:55,710 --> 00:11:56,960
Well, did you happen to notice

182
00:11:56,960 --> 00:11:58,710
any strangers
in the neighborhood last night?

183
00:11:58,710 --> 00:12:01,330
No. Nothing like this
has ever happened around here.

184
00:12:01,330 --> 00:12:04,420
When was the last time you spoke to
or heard from the Sullivans?

185
00:12:04,420 --> 00:12:08,460
I saw Larry this morning on the balcony
when I went out to get the paper.

186
00:12:08,460 --> 00:12:11,580
-And what time was that?
-About 5:30 a.m.

187
00:12:13,000 --> 00:12:16,620
Um. Mrs. Nelson, are you sure you saw
someone up there this morning?

188
00:12:16,620 --> 00:12:20,750
Well, it was still dark out,
but, yes, I'm sure. Why?

189
00:12:21,330 --> 00:12:23,710
Your neighbors died around 1:00 a.m.

190
00:12:25,620 --> 00:12:28,790
When we found the deceased,
the shirt was placed over his chest.

191
00:12:28,790 --> 00:12:30,500
The pants over his legs.

192
00:12:30,500 --> 00:12:32,380
This is the first time we're hearing this.

193
00:12:32,380 --> 00:12:34,460
Look at his clothes, Rossi.
They're dirt-stained.

194
00:12:34,460 --> 00:12:36,290
DANIELS:
Why would he cover up the body?

195
00:12:36,290 --> 00:12:39,620
He wears their clean clothes,
sleeps in their nice bed,

196
00:12:39,620 --> 00:12:42,790
and then puts his dirty clothes
on the male victim's body.

197
00:12:42,790 --> 00:12:45,420
This might be
some form of transference.

198
00:12:45,420 --> 00:12:46,620
A transfer of what?

199
00:12:46,620 --> 00:12:49,620
By symbolically dressing Mr. Sullivan
in his clothes,

200
00:12:49,620 --> 00:12:51,960
he's equalizing their status.

201
00:12:51,960 --> 00:12:55,170
Mr. Sullivan has all these things
and he doesn't.

202
00:12:55,790 --> 00:12:57,920
This guy's got a problem
with his station in life.

203
00:12:57,920 --> 00:13:01,710
He can't bring himself up on his own
so he makes himself feel better

204
00:13:01,710 --> 00:13:03,830
by destroying others
and living their lives.

205
00:13:03,830 --> 00:13:05,670
And that might be why he stays so long.

206
00:13:05,670 --> 00:13:07,830
He needs that time
just so he can feel at home.

207
00:13:07,830 --> 00:13:12,000
And pretends this is all his.
He's playing out his fantasy.

208
00:13:12,250 --> 00:13:15,580
MORGAN: Given this behavior,
the dirty clothes, the cheap drug choice,

209
00:13:15,580 --> 00:13:17,500
I'd say we're looking for someone
who's homeless.

210
00:13:17,500 --> 00:13:20,210
So, how does a homeless man
move about the state like this?

211
00:13:20,210 --> 00:13:21,960
I have one idea.

212
00:13:21,960 --> 00:13:24,580
-REID: Yeah.-Reid, are you in front of a map?

213
00:13:25,080 --> 00:13:26,330
Yeah, I am now.

214
00:13:26,330 --> 00:13:28,420
I think I know how
the UnSub's getting around.

215
00:13:28,420 --> 00:13:31,750
Do you see tracks
linking Bakersfield to Sacramento?

216
00:13:33,500 --> 00:13:35,170
He's hopping trains.

217
00:13:40,960 --> 00:13:42,960
(TRAIN WHISTLE BLOWING)

218
00:14:00,080 --> 00:14:01,120
(MUMBLES)

219
00:14:05,920 --> 00:14:07,210
(GASPS)

220
00:15:13,960 --> 00:15:17,040
MORGAN: The guy we're looking for
is using freight trains to get around.

221
00:15:17,040 --> 00:15:19,380
He targets homes
within a mile of the tracks.

222
00:15:19,380 --> 00:15:22,290
Bulls and 'boes don't usually cross paths.

223
00:15:22,290 --> 00:15:23,790
Bulls and 'boes?

224
00:15:23,790 --> 00:15:28,210
They call rail cops "bulls."
We call them "'boes," as in hobos.

225
00:15:28,580 --> 00:15:31,040
You're saying you rarely see
hobos around here?

226
00:15:31,040 --> 00:15:33,420
Oh, I see them plenty.
But tell you the truth,

227
00:15:33,420 --> 00:15:36,290
I'm nothing more than an armed scarecrow.

228
00:15:36,290 --> 00:15:38,540
They see me coming,
they get the hell away.

229
00:15:38,540 --> 00:15:41,460
Their biggest problem is with each other.

230
00:15:41,460 --> 00:15:42,880
You mean turf disputes?

231
00:15:42,880 --> 00:15:46,420
You get two of them in one boxcar,
it usually gets ugly.

232
00:15:47,210 --> 00:15:49,500
So if a bo jumps off
one of these trains in a new town,

233
00:15:49,500 --> 00:15:51,460
is there someplace he goes first?

234
00:15:51,460 --> 00:15:54,500
The jungle.
That's what they call their camps.

235
00:15:54,500 --> 00:15:57,460
Local one's
a couple of hundred yards that way.

236
00:15:58,380 --> 00:16:00,790
Do you happen to have
a vending machine in here?

237
00:16:00,790 --> 00:16:01,880
Yeah.

238
00:16:02,620 --> 00:16:04,790
-Where are you?
-PRENTISS: I'm just off Highway 99.

239
00:16:05,250 --> 00:16:08,830
The whole drive up from Modesto,
all I see are crops.

240
00:16:08,830 --> 00:16:10,710
Just rows and rows of crops.

241
00:16:10,710 --> 00:16:13,120
Farmlands. You can't see that
from standard road maps.

242
00:16:13,380 --> 00:16:17,420
The railroad track runs parallel
to Highway 99 most of the way.

243
00:16:17,420 --> 00:16:19,710
I think I'm seeing
a lot of what the UnSub saw.

244
00:16:19,710 --> 00:16:22,170
REID: Most of Central California's
one big valley,

245
00:16:22,170 --> 00:16:24,920
a flat basin completely surrounded
by mountain ranges on all sides

246
00:16:24,920 --> 00:16:26,620
supported by rivers, lakes and aqueducts.

247
00:16:26,620 --> 00:16:28,290
It's ideal for farming.

248
00:16:28,290 --> 00:16:29,540
Well, I don't know what it gets us,

249
00:16:29,540 --> 00:16:31,790
but I think we should at least factor it
into the conversation.

250
00:16:31,790 --> 00:16:33,040
I agree.

251
00:16:33,380 --> 00:16:34,580
(PHONE RINGING)

252
00:16:34,580 --> 00:16:35,750
GARCIA: Go ahead, guys, I'm listening.

253
00:16:35,750 --> 00:16:37,920
REID: Garcia, I need you
to look into small farm towns

254
00:16:37,920 --> 00:16:39,250
all over Central California.

255
00:16:39,250 --> 00:16:42,290
Track all unsolved homicides
that involved nighttime burglaries

256
00:16:42,290 --> 00:16:44,540
in homes within a mile of train tracks.

257
00:16:44,540 --> 00:16:47,710
-Oh. You think there's more?
-(STAMMERS) I don't know.

258
00:16:49,290 --> 00:16:52,830
HOTCH: Let's get started.
I'd just like to reiterate that this UnSub

259
00:16:52,830 --> 00:16:55,040
is not getting around on Highway 99.

260
00:16:55,040 --> 00:16:58,250
His travel is linked
in close proximity to railway lines.

261
00:16:58,250 --> 00:17:01,330
He's targeted five homes
and killed eight people in six weeks.

262
00:17:01,330 --> 00:17:03,380
We're looking for
a male indigent transient

263
00:17:03,380 --> 00:17:05,580
between the ages of 25 and 45.

264
00:17:05,580 --> 00:17:08,420
He's fit enough for
the physical demands of train hopping

265
00:17:08,420 --> 00:17:10,080
or "catching out," as they call it.

266
00:17:10,080 --> 00:17:12,170
And he'll be bruised
from jumping on and off trains.

267
00:17:12,170 --> 00:17:13,330
And he might also be beat up

268
00:17:13,330 --> 00:17:16,040
from just defending himself
in any kind of turf wars.

269
00:17:16,040 --> 00:17:17,250
PRENTISS: He may look homeless,
but he's taking

270
00:17:17,250 --> 00:17:18,540
clothing from his victims' homes,

271
00:17:18,540 --> 00:17:21,250
so he'll be the only transient
on the tracks in clean clothing.

272
00:17:21,250 --> 00:17:22,710
HOTCH: The trains
and the rail yards are his home

273
00:17:22,710 --> 00:17:24,250
and when he gets tired of these,

274
00:17:24,250 --> 00:17:27,170
he chooses a house to make his own.

275
00:17:27,170 --> 00:17:31,000
He'll have a pronounced red,
dry rash around his mouth and nose.

276
00:17:31,000 --> 00:17:33,460
What's commonly referred to as
a "sniffer's rash."

277
00:17:33,460 --> 00:17:36,120
-How do we know that?
-He takes household cleaners.

278
00:17:36,120 --> 00:17:39,120
And we believe he's abusing them
as psychoactive inhalants.

279
00:17:39,420 --> 00:17:43,250
Nail polish remover, glue,
paint thinner, lighter fluid,

280
00:17:43,250 --> 00:17:45,290
whatever's the cheapest high available.

281
00:17:45,290 --> 00:17:47,040
They're referred to as "tollyheads"

282
00:17:47,040 --> 00:17:50,790
because they derive a high from
sniffing toluene, a chemical solvent.

283
00:17:50,790 --> 00:17:53,460
Once inhaled, the effects
are felt instantaneously.

284
00:17:53,880 --> 00:17:56,620
PRENTISS: We believe he's living out
a fantasy in these homes.

285
00:17:56,620 --> 00:17:59,960
The fantasy is that it is
his house for the night.

286
00:17:59,960 --> 00:18:02,920
He spends hours enjoying the comforts
of his victims' homes.

287
00:18:02,920 --> 00:18:04,500
Upon leaving, he takes clothing,

288
00:18:04,500 --> 00:18:07,170
money, jewelry, and small electronics.

289
00:18:07,170 --> 00:18:09,290
If you get close to him,
you won't miss him.

290
00:18:09,290 --> 00:18:13,170
He will smell like a combination of
human filth and paint thinner.

291
00:18:13,620 --> 00:18:15,670
(TRAIN WHISTLE BLOWING)

292
00:18:52,500 --> 00:18:53,960
You see that?

293
00:18:57,420 --> 00:19:00,000
We're not looking for Jesus today.

294
00:19:00,000 --> 00:19:04,460
We're not with a church.
How about a favor for a favor?

295
00:19:04,460 --> 00:19:07,040
-OLDER HOBO: Not interested.
-Speak for yourself.

296
00:19:14,830 --> 00:19:18,420
-You all want some Mulligan stew?
-No, thanks. I'll pass.

297
00:19:22,170 --> 00:19:24,960
MORGAN: We're looking for someone
who's been burglarizing homes.

298
00:19:24,960 --> 00:19:30,210
It wasn't me. Wait.
Are you all talking about Texas?

299
00:19:34,210 --> 00:19:35,620
(COUGHING)

300
00:19:37,290 --> 00:19:39,170
MORGAN: He recently
moved through Modesto.

301
00:19:39,170 --> 00:19:42,500
He may have tried pawning off
some electronics, some jewelry.

302
00:19:42,500 --> 00:19:44,920
(IN HIGH-PITCHED VOICE)
Oh, yeah, I remember him.

303
00:19:44,920 --> 00:19:46,620
He sold me some nice diamonds.

304
00:19:46,620 --> 00:19:47,750
(CHUCKLES)

305
00:19:47,750 --> 00:19:49,170
He's just kidding.

306
00:19:49,170 --> 00:19:51,750
ROSSI: This guy's jumping trains
from city to city.

307
00:19:51,750 --> 00:19:54,710
He breaks into people's homes
and kills them while they're sleeping.

308
00:19:54,710 --> 00:19:57,000
Do you still think it's funny?

309
00:20:00,000 --> 00:20:01,420
What's your friend over there doing?

310
00:20:01,420 --> 00:20:03,250
OLDER HOBO: He's telling
the next bo who comes around

311
00:20:03,250 --> 00:20:04,880
to watch out for cops.

312
00:20:06,540 --> 00:20:10,080
MORGAN: You got a lot of symbols
around here. Like this one.

313
00:20:10,580 --> 00:20:11,960
(EXCLAIMS)

314
00:20:11,960 --> 00:20:13,920
Can you tell me what they all mean?

315
00:20:13,920 --> 00:20:16,120
Depends on how fast you can get me
a bottle of whiskey.

316
00:20:16,120 --> 00:20:18,330
And some more Nutter Butters.

317
00:20:27,080 --> 00:20:28,250
Ooh!

318
00:20:28,250 --> 00:20:31,960
-(CHUCKLES) He's kicking a lot today.
-In the third trimester,

319
00:20:31,960 --> 00:20:33,960
there's an average of
30 fetal movements per hour.

320
00:20:33,960 --> 00:20:36,580
Babies kick to explore movement
and strengthen muscle.

321
00:20:37,710 --> 00:20:42,210
Have you ever actually felt a baby kick?
You feel that?

322
00:20:43,380 --> 00:20:45,620
-Does that freak you out?
-No, not at all.

323
00:20:45,620 --> 00:20:49,210
-Why, does it freak you out?
-Very much so.

324
00:20:49,210 --> 00:20:50,380
(CELL PHONE RINGING)

325
00:20:50,380 --> 00:20:51,500
Okay.

326
00:20:53,210 --> 00:20:55,710
-Hey, Garcia.
-Bad news alert.

327
00:20:55,710 --> 00:20:57,920
Hold on one second. Guys.

328
00:21:01,120 --> 00:21:03,000
-What is it?
-I had Garcia look into

329
00:21:03,000 --> 00:21:05,620
all unsolved burglary-homicides
in Central California,

330
00:21:05,620 --> 00:21:08,120
paying particular attention
to small farm towns.

331
00:21:08,380 --> 00:21:10,670
I found his DNA in three more cities.

332
00:21:10,670 --> 00:21:12,170
How did I miss this?

333
00:21:12,170 --> 00:21:14,540
Small towns don't always link
their evidence up to state

334
00:21:14,540 --> 00:21:16,000
or national DNA databases.

335
00:21:16,000 --> 00:21:18,250
It can happen when UnSubs
cross jurisdictional lines.

336
00:21:18,250 --> 00:21:19,580
What are the cities, Garcia?

337
00:21:19,580 --> 00:21:22,000
Tehachapi, Vacaville, and Orange Cove.

338
00:21:22,000 --> 00:21:25,290
All farm towns.
All super far away from Highway 99.

339
00:21:29,170 --> 00:21:31,540
MORGAN: Okay. Thanks, JJ.

340
00:21:33,750 --> 00:21:36,210
The UnSub's killed in three other
small towns we didn't know about.

341
00:21:36,620 --> 00:21:38,830
Where do these murders sit
in the timeline?

342
00:21:38,830 --> 00:21:42,460
One of them is before Bakersfield.
Small mountain town called Tehachapi.

343
00:21:42,460 --> 00:21:46,790
If that was his first, we need to find out
what happened in that house.

344
00:21:52,420 --> 00:21:55,120
-You considering it?
-Considering what?

345
00:21:55,380 --> 00:21:57,580
Having baby geniuses one day.

346
00:21:57,960 --> 00:21:59,710
(CELL PHONE RINGING)

347
00:21:59,710 --> 00:22:02,080
-Hello.
-GARCIA: I've noticed that in the cities,

348
00:22:02,080 --> 00:22:03,710
including the new ones we've discovered,

349
00:22:03,710 --> 00:22:05,830
there is a spike
in the sales of certain crops

350
00:22:05,830 --> 00:22:07,290
during the time the UnSub is there.

351
00:22:07,290 --> 00:22:10,540
Last week of August,
apples in Tehachapi.

352
00:22:10,540 --> 00:22:13,960
First week of September,
tomatoes in Bakersfield.

353
00:22:13,960 --> 00:22:16,710
Second week of September,
fall squashes in Fresno, hmm?

354
00:22:17,040 --> 00:22:19,210
So he's in town for a big harvest.

355
00:22:19,210 --> 00:22:22,420
We have an UnSub riding trains
town to town during big harvests

356
00:22:22,420 --> 00:22:24,540
who doesn't have a car
or permanent residence.

357
00:22:24,540 --> 00:22:26,000
Migrant farm worker.

358
00:22:32,330 --> 00:22:33,620
(KNOCKING ON DOOR)

359
00:22:33,620 --> 00:22:35,880
(SPEAKS SPANISH)

360
00:22:48,420 --> 00:22:54,170
Mommy! Mommy! No. Mommy!

361
00:22:57,830 --> 00:22:59,790
PRENTISS: He left his shirt
on his male victim again.

362
00:22:59,790 --> 00:23:01,750
REID: That's not all he left.

363
00:23:01,750 --> 00:23:04,920
"Modesto Couple Victims
of Highway 99 Killer."

364
00:23:04,920 --> 00:23:07,040
This was printed before
we released to the press

365
00:23:07,040 --> 00:23:08,620
that he's using trains to get around.

366
00:23:08,620 --> 00:23:11,120
He's taunting us, telling us
he's smarter than we are

367
00:23:11,120 --> 00:23:13,080
because we got
his mode of transportation wrong.

368
00:23:13,080 --> 00:23:16,170
The more confident he gets, the more
he's experimenting with his ritual.

369
00:23:16,170 --> 00:23:18,000
The first few murders were
five to eight days apart.

370
00:23:18,000 --> 00:23:21,380
This one was just one day since Modesto.
If we don't find him soon...

371
00:23:21,380 --> 00:23:25,000
Goldilocks will be sleeping
in someone else's bed tonight.

372
00:23:26,120 --> 00:23:29,540
His first murder. We're trying to find out
why it started here.

373
00:23:29,540 --> 00:23:32,380
Mildred Younce was 68 years old
at the time of her death.

374
00:23:32,380 --> 00:23:33,710
Lived by herself.

375
00:23:33,710 --> 00:23:35,460
She would have been
an easy target for a burglar.

376
00:23:35,460 --> 00:23:37,250
She was killed in her bed
just like the others.

377
00:23:37,250 --> 00:23:38,620
But no signs of a break-in?

378
00:23:38,620 --> 00:23:40,500
We think she may have left
her windows open.

379
00:23:40,500 --> 00:23:42,500
Who was your best suspect?

380
00:23:42,500 --> 00:23:47,040
We found 17 sets of prints in there,
most of them belonged to transients.

381
00:23:47,040 --> 00:23:50,120
She was known to offer food
in exchange for work around the house.

382
00:23:52,040 --> 00:23:54,290
Hey, what would I find
further down this road here?

383
00:23:54,290 --> 00:23:59,170
-Well, there's train tracks down there.
-Rossi, not just train tracks.

384
00:24:01,170 --> 00:24:04,290
This couple is Hispanic.
The previous couples were Caucasian.

385
00:24:04,290 --> 00:24:06,000
He's switched his victim profile.

386
00:24:06,000 --> 00:24:08,000
No, I don't think he knows
or cares what race they are.

387
00:24:08,000 --> 00:24:09,420
I think this house was
just an easy target.

388
00:24:09,420 --> 00:24:10,830
(CELL PHONE RINGING)

389
00:24:11,790 --> 00:24:13,500
-Yeah.
-JJ: So, we got something.

390
00:24:13,500 --> 00:24:15,620
Jewelry stolen from the home
in Sacramento

391
00:24:15,620 --> 00:24:18,040
turned up at a pawn shop in Modesto.

392
00:24:18,040 --> 00:24:21,420
Garcia just sent you a picture
from the security cam.

393
00:24:21,920 --> 00:24:23,080
REID: Yeah, I've got it.

394
00:24:23,080 --> 00:24:26,880
Employee said he was about 5' 8'',
slight, late 30s,

395
00:24:26,880 --> 00:24:29,330
dark skin, with a red rash
around his mouth.

396
00:24:29,330 --> 00:24:32,420
-Circulate the picture, JJ.
-I'm already on it.

397
00:24:33,620 --> 00:24:35,580
(CHILDREN CHATTERING)

398
00:24:49,500 --> 00:24:53,710
As it turns out all the big farms set up
housing camps

399
00:24:53,710 --> 00:24:56,080
for the workers during harvest,

400
00:24:56,080 --> 00:24:59,330
but these camps are
partially subsidized by the state,

401
00:24:59,330 --> 00:25:01,170
thus they require ID

402
00:25:01,170 --> 00:25:04,580
and a strict sign-in policy,
giving us a way to track migrants.

403
00:25:04,580 --> 00:25:09,040
So, I called the camps and they're busy
faxing me the lists I requested.

404
00:25:09,040 --> 00:25:10,920
All right, well, we need to see
if any of these farm workers

405
00:25:10,920 --> 00:25:12,330
traveled the same route as our UnSub.

406
00:25:16,790 --> 00:25:19,330
-Remember this one?
-Yeah. Safe camp.

407
00:25:19,830 --> 00:25:21,710
How do you know
what all these signs mean?

408
00:25:21,710 --> 00:25:24,830
We had a little help.
Rossi, safe water.

409
00:25:25,330 --> 00:25:27,960
When it's not dry.
Here's another one.

410
00:25:28,670 --> 00:25:32,000
Oh, yeah, the train.
Catch out here.

411
00:25:35,170 --> 00:25:37,580
STARK: This is Mildred Younce's address.

412
00:25:37,830 --> 00:25:41,540
Okay, the cat means friendly old lady.

413
00:25:41,540 --> 00:25:45,460
The "T" means she trades food
or shelter for work at 718 Maple.

414
00:25:46,120 --> 00:25:48,120
So whoever knows this code
knew Mildred Younce

415
00:25:48,120 --> 00:25:50,000
opened up her house to strangers?

416
00:25:50,000 --> 00:25:52,710
If you wanted the house to yourself,
the only thing standing in your way

417
00:25:52,710 --> 00:25:54,710
-is a defenseless little old lady.
-(CELL PHONE RINGING)

418
00:25:56,000 --> 00:25:57,920
-Yeah, JJ, go ahead.
-JJ: Hey, Morgan.

419
00:25:57,920 --> 00:26:01,290
There's an apple farm about three miles
from Mildred Younce's house.

420
00:26:01,290 --> 00:26:04,120
-Yeah, we saw it on the way over here.-Can you and Rossi go there and see

421
00:26:04,120 --> 00:26:05,920
if they kept employment records?

422
00:26:05,920 --> 00:26:07,960
Hotch wants a list of people
who worked there

423
00:26:07,960 --> 00:26:09,960
the few days before Mildred was killed.

424
00:26:09,960 --> 00:26:11,710
All right, we're on our way.

425
00:26:14,460 --> 00:26:16,620
JJ: Hey, update from headquarters.

426
00:26:16,620 --> 00:26:19,040
Rossi and Morgan are on their way
to that farm in Tehachapi.

427
00:26:19,710 --> 00:26:23,460
I found a representative from the local
housing authority, Cesar Jimenez.

428
00:26:23,460 --> 00:26:24,790
He's expecting you.

429
00:26:24,790 --> 00:26:28,250
Press release went out to the media
with a photo from the pawn shop.

430
00:26:28,250 --> 00:26:31,420
And I'm waiting to hear back
from Garcia about tracking migrants

431
00:26:31,420 --> 00:26:34,000
who may have traveled
the same route as our UnSub.

432
00:26:34,000 --> 00:26:36,540
JJ, what are we going to do without you
when you go on maternity leave?

433
00:26:36,540 --> 00:26:39,420
(CHUCKLES) What, sir, you think
I'd just leave you hanging?

434
00:26:39,420 --> 00:26:42,080
-Does that mean you have a plan?
-I don't know. You'll see.

435
00:26:53,460 --> 00:26:54,790
(SPEAKING SPANISH)

436
00:27:06,500 --> 00:27:07,750
I'm Agent Hotchner.

437
00:27:07,750 --> 00:27:10,880
-Hi, Cesar from the housing authority.
-These are Agents Prentiss and Reid.

438
00:27:10,880 --> 00:27:12,710
-Good morning. Good morning.
-Hi.

439
00:27:12,710 --> 00:27:17,250
-Thank you for meeting us here.
-Does this man look familiar to you?

440
00:27:18,380 --> 00:27:19,540
Hard to tell.

441
00:27:19,540 --> 00:27:21,120
Have you had any complaints in the camps?

442
00:27:21,120 --> 00:27:23,290
This man would show disruptive behavior.

443
00:27:23,290 --> 00:27:26,250
He might be stealing things
from other workers, starting fights.

444
00:27:26,250 --> 00:27:28,580
He sniffs chemicals to get high.

445
00:27:28,580 --> 00:27:31,500
Oh. Our facilities have
a zero-tolerance policy.

446
00:27:31,500 --> 00:27:34,250
No drinking, no drugs,
certainly no violence.

447
00:27:34,960 --> 00:27:38,620
Anyone who cannot follow these rules
would be kicked out.

448
00:27:38,620 --> 00:27:41,080
Have you kicked anyone out recently?

449
00:27:41,080 --> 00:27:43,540
The camps in this area
are at full capacity.

450
00:27:43,540 --> 00:27:44,880
We have to turn people away.

451
00:27:45,620 --> 00:27:46,710
Thank you.

452
00:27:47,670 --> 00:27:48,710
(SPEAKS SPANISH)

453
00:27:51,960 --> 00:27:53,120
(SIGHS)

454
00:27:53,120 --> 00:27:56,920
If he's pawning the jewelry
he's stealing to get money,

455
00:27:56,920 --> 00:27:58,460
why is he still working in the fields?

456
00:27:58,460 --> 00:28:01,580
Here's another question,
why is he circling the farm towns at all?

457
00:28:01,580 --> 00:28:05,920
There are over 140,000 miles of tracks
in this country. He could go anywhere.

458
00:28:05,920 --> 00:28:07,790
But he's still in California.

459
00:28:07,790 --> 00:28:10,830
Something's keeping him here.
What is it?

460
00:28:12,670 --> 00:28:14,540
(CHILDREN CHATTERING)

461
00:28:39,330 --> 00:28:41,120
GARCIA: Okay, mini-lesson.

462
00:28:41,120 --> 00:28:42,920
Migrants travel and work in these groups

463
00:28:42,920 --> 00:28:44,210
and the groups are called cuadrillas.

464
00:28:44,210 --> 00:28:46,250
Now I have found one such cuadrilla

465
00:28:46,250 --> 00:28:48,620
that was in Chico at the same time
as our UnSub.

466
00:28:48,620 --> 00:28:49,920
And then I checked and they were

467
00:28:49,920 --> 00:28:52,080
in Sacramento
and Modesto and Vacaville

468
00:28:52,080 --> 00:28:53,790
at the same time as our UnSub as well.

469
00:28:53,790 --> 00:28:55,210
What about the first town?

470
00:28:55,210 --> 00:28:58,330
I got employment records
from the apple farm in Tehachapi.

471
00:28:58,330 --> 00:29:02,330
This cuadrilla last worked there two
days before Mildred Younce was killed.

472
00:29:02,330 --> 00:29:03,880
Now here's the whammy.

473
00:29:03,880 --> 00:29:07,330
An Armando Salinas checked in with
this group in Tehachapi,

474
00:29:07,330 --> 00:29:08,920
but then he falls off the map.

475
00:29:08,920 --> 00:29:10,540
There's no sign of him
in any of the camps.

476
00:29:10,540 --> 00:29:12,210
-Interesting.
-GARCIA: Double whammy.

477
00:29:12,210 --> 00:29:16,080
Customs and Immigration have
a rap sheet on him for theft and assault.

478
00:29:16,080 --> 00:29:18,170
And he's wanted
in connection to some burglaries.

479
00:29:18,170 --> 00:29:19,750
There's the record we've been looking for.

480
00:29:19,750 --> 00:29:20,880
Triple whammy.

481
00:29:20,880 --> 00:29:24,330
His fingerprints were one of 17
found in Mildred Younce's house.

482
00:29:24,330 --> 00:29:26,710
Get us his photo and get JJ
to get it out to the media.

483
00:29:26,710 --> 00:29:29,540
-We're going to need the public's help.
-Sending you his mug.

484
00:29:30,000 --> 00:29:31,580
The group that he's been following,

485
00:29:31,580 --> 00:29:33,620
they checked into Lockeford
early this morning.

486
00:29:33,620 --> 00:29:35,620
That's not far from you.

487
00:29:39,080 --> 00:29:40,920
(PEOPLE CHATTERING)

488
00:30:16,750 --> 00:30:18,040
(SPEAKING SPANISH)

489
00:30:30,620 --> 00:30:32,290
(SPEAKS SPANISH)

490
00:30:32,290 --> 00:30:35,670
HOTCH: Stop.
Let them go. Let them go.

491
00:30:41,080 --> 00:30:42,580
but we've come here
because we need your help.

492
00:30:42,880 --> 00:30:46,210
We're sorry to interrupt your evening,
but we need your help.

493
00:30:47,000 --> 00:30:50,000
Go ahead and read out the names
of the cuadrilla.

494
00:30:50,000 --> 00:30:51,920
(SPEAKS SPANISH)

495
00:30:51,920 --> 00:30:53,380
(CALLING OUT IN SPANISH)

496
00:31:12,710 --> 00:31:15,710
(SPEAKS SPANISH)

497
00:31:17,960 --> 00:31:19,120
It's his brother.

498
00:31:19,120 --> 00:31:20,170
(SPEAKS SPANISH)

499
00:31:27,290 --> 00:31:28,380
(SPEAKING SPANISH)

500
00:31:43,380 --> 00:31:46,000
(IN ENGLISH)
He likes to know where I'm going.

501
00:31:47,500 --> 00:31:50,290
Why does he have to follow you?
Why isn't he with you any more?

502
00:31:50,290 --> 00:31:52,170
He's not a good worker.

503
00:31:53,380 --> 00:31:56,500
He got us fired from a big job.

504
00:31:56,750 --> 00:32:00,000
My cuadrilla wanted him gone.

505
00:32:00,500 --> 00:32:01,790
So you kicked him out?

506
00:32:01,790 --> 00:32:03,040
(SPEAKS SPANISH)

507
00:32:03,040 --> 00:32:06,380
Your brother has been
following you ever since,

508
00:32:06,710 --> 00:32:09,880
burglarizing homes
and killing people in every city.

509
00:32:09,880 --> 00:32:11,120
(SIGHS)

510
00:32:11,960 --> 00:32:14,710
Is that where he gets the money from?

511
00:32:15,000 --> 00:32:16,170
What do you mean?

512
00:32:16,170 --> 00:32:18,880
He's been leaving me money
at the camps.

513
00:32:19,330 --> 00:32:21,080
Does he know you're in Lockeford
right now?

514
00:32:22,380 --> 00:32:26,000
I found this at the camp today.

515
00:32:27,210 --> 00:32:28,880
(SPEAKS SPANISH)

516
00:32:30,880 --> 00:32:33,040
The killings started in Tehachapi.

517
00:32:33,040 --> 00:32:35,620
I think his brother rejecting him
must have been the stressor.

518
00:32:35,620 --> 00:32:37,960
Morgan and Rossi made it here,
they're with rail security.

519
00:32:37,960 --> 00:32:39,460
Hotch and Liman are
patrolling neighborhoods.

520
00:32:39,460 --> 00:32:41,420
Okay, I think it's time
we get these guys going.

521
00:32:41,420 --> 00:32:43,830
Excuse me, could we have
your attention please, everybody?

522
00:32:43,830 --> 00:32:49,330
This is Armando Ruiz Salinas.
He's 38 years old, a Mexican national.

523
00:32:49,330 --> 00:32:53,500
We believe he's currently in the vicinity
of Lockeford and its outlying towns.

524
00:32:53,500 --> 00:32:55,920
He'll only target homes
within a mile of train tracks.

525
00:32:55,920 --> 00:32:58,960
-You'll be assigned search quadrants.
-Think the way a burglar would.

526
00:32:58,960 --> 00:33:02,170
Pay close attention to houses
that have no exterior lights on,

527
00:33:02,170 --> 00:33:06,500
no security alarm signs
or barking dogs nearby. Let's go.

528
00:33:06,500 --> 00:33:08,540
(TRAIN WHISTLE BLOWING)

529
00:33:20,250 --> 00:33:23,250
PRENTISS: Are you surprised
the police are looking for him?

530
00:33:24,460 --> 00:33:26,250
He's my half-brother.

531
00:33:27,750 --> 00:33:31,420
I wasn't around for him
when he was young.

532
00:33:32,330 --> 00:33:38,330
He's been trouble all his life.
Was in jail in Mexico.

533
00:33:39,250 --> 00:33:45,330
I thought if he came to work with me,
he would change.

534
00:33:53,330 --> 00:33:57,330
I'm grateful to work.
But Armando hated work.

535
00:33:58,540 --> 00:34:00,670
Hated the camps.

536
00:34:00,670 --> 00:34:03,380
Always complained

537
00:34:03,790 --> 00:34:07,120
he never had a nice bed to sleep on.

538
00:34:07,920 --> 00:34:09,880
LIMAN: What if
he's already inside a house?

539
00:34:09,880 --> 00:34:12,750
HOTCH: Then we'll find more bodies
in the morning.

540
00:34:45,460 --> 00:34:49,580
When he was a kid,
he slept on the floor.

541
00:34:50,710 --> 00:34:54,830
In jail, he slept on the floor.

542
00:34:56,000 --> 00:35:02,580
All he ever talked about was having
a house of his own.

543
00:35:04,040 --> 00:35:07,250
A bed to sleep on.

544
00:35:22,040 --> 00:35:24,880
ANNOUNCER: (ON TV) The suspect is
considered extremely dangerous.

545
00:35:24,880 --> 00:35:27,880
Authorities believe
he is still in California.

546
00:35:27,880 --> 00:35:31,120
The FBI is warning residents
to lock all doors

547
00:35:31,120 --> 00:35:33,380
and keep all lights on through the night.

548
00:35:33,380 --> 00:35:36,830
In other news, college tuition fees
jumped a record...

549
00:35:38,540 --> 00:35:40,000
(SCREAMING)

550
00:35:47,580 --> 00:35:49,670
(TRAIN WHISTLE BLOWING)

551
00:35:51,620 --> 00:35:54,580
Suspect seen fleeing the 400 block
of Pearl Blossom Avenue.

552
00:35:54,580 --> 00:35:55,790
All units respond.

553
00:35:56,710 --> 00:35:59,420
Morgan, that's in your area.
I'm going to send Hotch for backup.

554
00:36:01,330 --> 00:36:02,710
(PANTING)

555
00:36:05,250 --> 00:36:07,170
(POLICE SIREN WAILING)

556
00:36:14,960 --> 00:36:17,620
I saw him running down
toward the trains.

557
00:36:18,250 --> 00:36:19,540
But I lost him.

558
00:36:19,540 --> 00:36:21,380
There's over 100 freight cars
on these tracks.

559
00:36:21,380 --> 00:36:24,920
About a third of them are open boxcars,
that's where he'll be hiding.

560
00:36:24,920 --> 00:36:27,540
Middle. I'll take south. You go north.

561
00:36:27,540 --> 00:36:29,790
We don't think he's armed,
but he is very dangerous.

562
00:36:47,080 --> 00:36:49,080
(TRAIN WHISTLE BLOWING)

563
00:36:49,960 --> 00:36:52,120
We got a train, Morgan.

564
00:36:54,000 --> 00:36:55,330
(GRUNTS)

565
00:37:12,830 --> 00:37:15,330
Hey! FBI! Stop!

566
00:37:34,420 --> 00:37:36,080
MORGAN: I got him, Rossi.

567
00:37:57,330 --> 00:37:59,960
Hotch, Morgan's chasing the UnSub
on a moving train.

568
00:37:59,960 --> 00:38:01,620
They're heading south towards town.

569
00:38:01,620 --> 00:38:02,790
I'm on it.

570
00:38:02,790 --> 00:38:04,540
(POLICE SIREN WAILING)

571
00:38:05,750 --> 00:38:08,210
Come on, you drive and get me up
next to that train.

572
00:38:17,080 --> 00:38:18,500
(GRUNTING)

573
00:38:32,790 --> 00:38:34,710
(POLICE SIREN WAILING)

574
00:38:49,790 --> 00:38:51,170
(PANTING)

575
00:38:56,620 --> 00:38:57,960
(GRUNTS)

576
00:39:16,880 --> 00:39:18,330
I'm so sorry.

577
00:39:36,710 --> 00:39:38,880
PRENTISS:" Beyond the East the sunrise

578
00:39:38,880 --> 00:39:40,710
"beyond the West the sea

579
00:39:41,080 --> 00:39:42,670
"And the East and West

580
00:39:42,670 --> 00:39:45,880
"the Wander-Thirst
that will not let me be"

581
00:39:45,880 --> 00:39:47,170
Gerald Gould.

582
00:39:49,000 --> 00:39:51,830
-Do you guys have plans tonight?
-I was thinking about getting a burger.

583
00:39:51,830 --> 00:39:53,040
Oh, I could eat.

584
00:39:53,040 --> 00:39:55,460
Hey, guys, I wanted to introduce
you to someone.

585
00:39:55,460 --> 00:39:57,170
This is Agent Jordan Todd.

586
00:39:57,170 --> 00:39:59,750
She'll be taking over for me
while I'm on maternity leave.

587
00:39:59,750 --> 00:40:01,960
Agent Jareau's told me
so much about you all.

588
00:40:01,960 --> 00:40:03,500
You must be Agent Prentiss.

589
00:40:03,500 --> 00:40:04,920
Yes, nice to meet you.

590
00:40:04,920 --> 00:40:07,000
-Hello, Dr. Reid.
-Hi.

591
00:40:07,000 --> 00:40:09,620
And Agent Morgan.
Nice to see you again.

592
00:40:09,620 --> 00:40:13,040
Nice to see you, too.
So this must be the good news?

593
00:40:13,040 --> 00:40:15,000
This would be my brownie.

594
00:40:15,790 --> 00:40:18,500
-Uh, you two have met?
-Briefly.

595
00:40:21,170 --> 00:40:25,330
Ah, well, Agent Todd comes to us
from seven years at counter terrorism.

596
00:40:25,670 --> 00:40:28,960
I'm really looking forward to working
with the Behavioral Analysis Unit.

597
00:40:28,960 --> 00:40:31,670
-We're starting her training now.
-Training her right now?

598
00:40:32,170 --> 00:40:34,380
Well, we're kind of running out of time,

599
00:40:34,380 --> 00:40:36,580
so let me introduce you
to the rest of the team.

600
00:40:36,580 --> 00:40:40,040
Yeah, I'll see you all in the field, team.

601
00:40:40,420 --> 00:40:42,540
We're looking forward to it.

602
00:40:44,250 --> 00:40:45,380
(SIGHS)

603
00:40:45,380 --> 00:40:47,960
So is there anything you want to tell us?

604
00:40:47,960 --> 00:40:49,040
Nope.

605
00:40:50,040 --> 00:40:52,290
-PRENTISS: Your forehead's sweating.
-No, it's not.

606
00:40:52,290 --> 00:40:55,790
-Oh, and he's avoiding eye contact now.
-REID: His blink rate just sped up.

607
00:40:55,790 --> 00:40:58,380
You know what, guys, I don't think
I want that burger too much any more.

608
00:40:58,710 --> 00:41:00,250
Oh, come on. You can't run from us.

609
00:41:00,250 --> 00:41:01,580
-Watch me.
-Oh.

610
00:41:01,580 --> 00:41:02,960
(CHUCKLES)

