1
00:00:06,830 --> 00:00:08,620
MORGAN: Previously on Criminal Minds...

2
00:00:10,170 --> 00:00:13,960
We appeal to him.
Do not hurt any more people.

3
00:00:13,960 --> 00:00:17,040
He killed those people
because of something I said.

4
00:00:17,040 --> 00:00:19,580
That is part of the job.
Tell me now if you can do it or not.

5
00:00:24,540 --> 00:00:25,790
(SNIFFLING)

6
00:00:25,790 --> 00:00:27,000
Jordan?

7
00:00:27,460 --> 00:00:31,670
He just killed his entire family.
Is this my fault?

8
00:00:32,420 --> 00:00:36,330
-No way.
-I'm not sure I can do this job.

9
00:00:44,330 --> 00:00:46,080
(TINKLING)

10
00:00:47,170 --> 00:00:49,290
Oh, it's up there. On the right.

11
00:00:59,580 --> 00:01:03,920
Come on, son. It's time.
I know you're awake.

12
00:01:05,210 --> 00:01:06,500
(SIGHS)

13
00:01:06,500 --> 00:01:09,120
-What's wrong?
-Nothing.

14
00:01:09,120 --> 00:01:11,540
There's something on your mind.
Tell us what it is.

15
00:01:13,380 --> 00:01:15,500
What if she doesn't like me?

16
00:01:16,710 --> 00:01:20,000
Let her get to know you.
There's no rush.

17
00:01:20,830 --> 00:01:23,670
Is that really what you're worried about?

18
00:01:24,670 --> 00:01:26,250
Do I have to meet her this way?

19
00:01:26,250 --> 00:01:29,040
We've been talking about
this moment your whole life.

20
00:01:29,040 --> 00:01:30,330
I know.

21
00:01:30,330 --> 00:01:33,960
Baby, look at me. You're almost 10.

22
00:01:33,960 --> 00:01:39,830
-You're becoming a man. I love you.
-I love you, too.

23
00:01:54,540 --> 00:01:55,750
Come on.

24
00:02:03,170 --> 00:02:04,330
(CAR DOOR CLOSES)

25
00:02:34,040 --> 00:02:35,540
(GLASS SHATTERING)

26
00:02:50,830 --> 00:02:52,540
-ROSSI: What was it?
-Hey.

27
00:02:52,540 --> 00:02:55,000
-Excuse me.
-This isn't good.

28
00:02:55,000 --> 00:02:56,080
PRENTISS: Uh-oh.

29
00:02:58,830 --> 00:03:00,120
We have a request from Alabama.

30
00:03:00,120 --> 00:03:01,380
Have everybody meet
in the conference room.

31
00:03:01,380 --> 00:03:02,540
I'll be there in 10 minutes.

32
00:03:02,540 --> 00:03:05,080
A husband and wife were murdered
at their home while they were sleeping.

33
00:03:05,080 --> 00:03:06,380
Their 10-year-old daughter went missing.

34
00:03:06,380 --> 00:03:09,170
I've got to call you back.
When were the bodies discovered?

35
00:03:09,170 --> 00:03:10,920
-Less than an hour ago.
-What was the time of death?

36
00:03:10,920 --> 00:03:12,830
-Approximately 1:00 a.m.
-Eight hours.

37
00:03:12,830 --> 00:03:14,380
-I know this isn't a serial.
-No, you're right.

38
00:03:14,380 --> 00:03:18,210
Most abducted children
don't survive past the first 24 hours.

39
00:03:19,790 --> 00:03:22,620
-Dave.
-What's going on?

40
00:03:22,620 --> 00:03:24,580
We've got a missing 10-year-old girl.
Home invasion.

41
00:03:24,580 --> 00:03:26,500
-Parents were killed in their sleep.
-Where's our clock?

42
00:03:26,500 --> 00:03:28,420
-HOTCH: Eight hours and counting.
-I'll find Morgan and Reid

43
00:03:28,420 --> 00:03:31,210
-and tell them we're on the move.
-Good. Wheels up in 30.

44
00:03:32,380 --> 00:03:38,380
-You need your go bag. Jordan?
-Right. Right.

45
00:03:44,960 --> 00:03:46,500
(LIQUID POURING)

46
00:03:50,000 --> 00:03:51,750
(CATE WHIMPERING)

47
00:03:51,750 --> 00:03:53,170
CATE: Please.

48
00:03:53,170 --> 00:03:57,250
Please let me go. Let me go.
I won't tell. Please.

49
00:04:02,460 --> 00:04:06,250
-MOM: It's okay.
-We talked about this.

50
00:04:12,330 --> 00:04:13,920
(STAMMERS) Are you thirsty?

51
00:04:13,920 --> 00:04:16,460
-Please don't hurt me.
-It's only water.

52
00:04:33,000 --> 00:04:36,750
-Can I decide now?
-It's up to you.

53
00:04:38,290 --> 00:04:41,580
I'm going to call you Elena.

54
00:05:16,920 --> 00:05:20,250
PRENTISS: Winston Churchill said,
"There is no doubt that it is around

55
00:05:20,250 --> 00:05:24,170
"the family and the home that all
the greatest virtues of human society

56
00:05:24,170 --> 00:05:26,710
"are created, strengthened
and maintained."

57
00:05:27,580 --> 00:05:28,830
(SIGHS)

58
00:05:28,830 --> 00:05:32,080
We've got the uplinks
of the crime scene photos.

59
00:05:35,000 --> 00:05:38,460
This is Geoff and Nancy Hale.
Both their throats were cut.

60
00:05:38,460 --> 00:05:40,290
-Any evidence of abuse?
-Nothing.

61
00:05:40,290 --> 00:05:42,750
Slitting someone's throat
is quick and efficient.

62
00:05:42,750 --> 00:05:45,460
That's because the real target
was down the hall.

63
00:05:45,460 --> 00:05:47,040
-She has a name.
-What?

64
00:05:47,040 --> 00:05:50,750
She's not the target. Her name's Cate.
She's 10 years old.

65
00:05:52,790 --> 00:05:56,540
-All right.
-Amber Alert in effect?

66
00:05:56,920 --> 00:05:59,540
-Since 7:00 a.m. this morning.
-HOTCH: With the UnSub's head start,

67
00:05:59,540 --> 00:06:01,580
he could be anywhere
within a 400-mile radius.

68
00:06:01,580 --> 00:06:03,290
Make sure that they're casting
a wide enough net.

69
00:06:03,290 --> 00:06:04,790
-Got it.
-Who discovered the bodies?

70
00:06:04,790 --> 00:06:07,210
Jim Scheuren, Cate's biological father.

71
00:06:07,210 --> 00:06:08,790
He was supposed
to take her for the weekend.

72
00:06:08,790 --> 00:06:10,500
The police don't consider him a suspect.

73
00:06:10,500 --> 00:06:11,920
We'll want to talk to him anyway.

74
00:06:11,920 --> 00:06:14,290
We're also going to need a list
of registered sex offenders

75
00:06:14,290 --> 00:06:15,620
in a 20-mile radius.

76
00:06:15,620 --> 00:06:17,460
What's the makeup
of the Hales' neighborhood?

77
00:06:17,460 --> 00:06:19,830
Mostly white and middle class.

78
00:06:19,830 --> 00:06:21,460
We'll need aerial views
of the neighborhood.

79
00:06:21,460 --> 00:06:23,790
If Madison County doesn't have them,
talk to Garcia.

80
00:06:23,790 --> 00:06:25,290
Dave, you and Morgan
go to the crime scene.

81
00:06:25,290 --> 00:06:27,750
The rest of us will get up
to speed at the precinct.

82
00:06:36,670 --> 00:06:39,460
HARVEST, ALABAMA

83
00:06:45,000 --> 00:06:47,080
-Bo Whitaker.
-David Rossi.

84
00:06:47,080 --> 00:06:49,920
-I recognize you from the TV.
-Derek Morgan.

85
00:06:49,920 --> 00:06:53,500
Bo Whitaker. Pleased to meet you.
Point of entry's around back.

86
00:06:54,290 --> 00:06:56,960
The neighbors didn't see or hear anything.

87
00:06:56,960 --> 00:06:59,620
And the dogs lost the scent
almost immediately.

88
00:06:59,620 --> 00:07:01,540
MORGAN: Not hard to
target a family out here.

89
00:07:01,540 --> 00:07:03,290
WHITAKER:
Yeah, even in broad daylight.

90
00:07:03,290 --> 00:07:06,960
Walk five feet off the track,
a man could get lost for days.

91
00:07:06,960 --> 00:07:10,920
So he had plenty of privacy
to watch what he was really after.

92
00:07:13,540 --> 00:07:14,710
(LAUGHING)

93
00:07:18,920 --> 00:07:22,330
I prefer cities.
You can see them coming.

94
00:07:28,880 --> 00:07:30,670
Nothing very sophisticated.

95
00:07:32,120 --> 00:07:34,790
Knocked out the pane to unlock the door.

96
00:07:36,920 --> 00:07:41,080
-Do you think the girl's dead?
-It depends on what he took her for.

97
00:07:41,080 --> 00:07:45,290
The Hales' neighborhood is a series
of rural roads and one-block streets.

98
00:07:45,290 --> 00:07:47,710
-How far to a main thoroughfare?
-A little over three miles.

99
00:07:47,710 --> 00:07:50,210
So he didn't come upon Cate by accident.
Sheriff Bates?

100
00:07:50,210 --> 00:07:52,080
-Yes.
-Is Cate's father here yet?

101
00:07:52,080 --> 00:07:54,460
-He's on his way.
-Let me know the second he gets here.

102
00:07:54,460 --> 00:07:56,120
I told you, we already
checked out his alibi.

103
00:07:56,120 --> 00:07:57,540
He's not good for this.

104
00:07:57,540 --> 00:08:00,040
-I know. But he might know who is.
-All right.

105
00:08:15,710 --> 00:08:17,290
Is that the autopsy report?

106
00:08:17,290 --> 00:08:20,500
-Listen, about the plane.
-No, that's already forgotten.

107
00:08:25,120 --> 00:08:26,580
Find anything in Cate's room?

108
00:08:26,580 --> 00:08:28,830
That's what's weird.
There's no sign of struggle.

109
00:08:28,830 --> 00:08:30,960
Didn't even look like she tried
to get out of bed in a hurry.

110
00:08:30,960 --> 00:08:34,210
Her parents' throats were cut.
If there was the element of surprise,

111
00:08:34,210 --> 00:08:36,250
they might not have had time to scream.

112
00:08:36,250 --> 00:08:37,330
Both of them?

113
00:08:38,170 --> 00:08:41,960
-What are you looking for?
-Neck wounds. Something's off.

114
00:08:41,960 --> 00:08:46,960
-I'm the UnSub. I kill Geoff Hale first.
-He presents the biggest threat.

115
00:08:46,960 --> 00:08:49,290
But how do I do that without waking Nancy,

116
00:08:49,290 --> 00:08:51,170
who's sleeping right next to him?

117
00:08:51,170 --> 00:08:53,170
No ligature marks.
Neither one was tied down.

118
00:08:53,170 --> 00:08:55,040
And no defensive wounds, either.

119
00:08:55,040 --> 00:08:57,210
Geoff Hale.
Cause of death was a single deep,

120
00:08:57,210 --> 00:08:59,920
smooth cut that severed
the carotid artery.

121
00:08:59,920 --> 00:09:01,580
-And Nancy?
-Nancy Hale.

122
00:09:01,580 --> 00:09:04,290
Death was caused by a series
of jagged, shallow wounds

123
00:09:04,290 --> 00:09:06,330
that punctured the carotid artery.

124
00:09:06,330 --> 00:09:08,040
MORGAN: There's more than one UnSub.

125
00:09:08,040 --> 00:09:09,290
WHITAKER: You're sure?

126
00:09:09,290 --> 00:09:13,000
He was either able to restrain Nancy
while he killed Geoff, or she woke up,

127
00:09:13,000 --> 00:09:14,170
which means she would have screamed.

128
00:09:14,170 --> 00:09:16,250
At which point,
Cate would have woken up.

129
00:09:16,250 --> 00:09:17,960
Either way, we're looking
at multiple UnSubs.

130
00:09:17,960 --> 00:09:21,330
-So, things are worse than we thought.
-Yes and no.

131
00:09:21,330 --> 00:09:23,420
MORGAN: Cate's chances
of survival just got better.

132
00:09:23,420 --> 00:09:26,080
-Well, how you figure?
-Two UnSubs change the dynamics.

133
00:09:26,080 --> 00:09:28,830
-What do you mean, dynamics?
-They'll spend more time with her.

134
00:09:31,380 --> 00:09:34,710
Yeah. Prentiss has the same theory
based on the autopsy report.

135
00:09:34,710 --> 00:09:37,080
Right. I'm about to speak
to Cate's father. Stay at the scene.

136
00:09:37,080 --> 00:09:38,880
-I'll call you the second I'm out.
-Dad's in there.

137
00:09:38,880 --> 00:09:41,460
Sheriff, alert your men.
We may be looking at a team.

138
00:09:41,460 --> 00:09:43,040
BATES: I'll get it on the wire.

139
00:09:43,960 --> 00:09:46,080
-How's the father?
-Between you and me,

140
00:09:46,080 --> 00:09:48,380
I've cleaned up bar fights smell better
than he does right now.

141
00:09:50,080 --> 00:09:52,120
(SIGHING)

142
00:09:54,420 --> 00:09:58,790
Mr. Scheuren, I'm Aaron Hotchner.
I'm with the FBI.

143
00:09:58,790 --> 00:10:03,330
-Can I get you anything? Coffee?
-No, no. I can answer your questions.

144
00:10:04,210 --> 00:10:07,500
Do you know if your ex-wife
and her husband have any enemies?

145
00:10:07,500 --> 00:10:12,460
(STAMMERING) No. I mean,
I don't know. I don't know. I...

146
00:10:12,460 --> 00:10:16,210
What about Cate? Has she
talked about anyone new in her life?

147
00:10:16,210 --> 00:10:19,670
She's a normal kid, you know?
She meets people all the time.

148
00:10:19,670 --> 00:10:22,000
This would be an adult.
Possibly a white male.

149
00:10:22,000 --> 00:10:24,330
He might be an authority figure to her.

150
00:10:24,330 --> 00:10:27,790
The reason that I ask is that given
the location of your ex-wife's house,

151
00:10:27,790 --> 00:10:30,420
we think someone
has targeted Cate specifically.

152
00:10:33,250 --> 00:10:34,500
Uh...

153
00:10:34,750 --> 00:10:36,210
-Sorry.
-Was there anything

154
00:10:36,210 --> 00:10:39,080
that you can think of
that might be helpful?

155
00:10:40,250 --> 00:10:43,080
We liked to go to the movies.

156
00:10:43,080 --> 00:10:46,620
There's a new multiplex at the mall.

157
00:10:47,460 --> 00:10:49,710
How often do you see Cate?

158
00:10:49,710 --> 00:10:54,080
-Uh, I have visitation every two weeks.
-Do you keep to that schedule?

159
00:10:54,080 --> 00:10:56,960
The reason that I ask is that, right now,
time is of the essence.

160
00:10:56,960 --> 00:10:58,460
What's that supposed to mean?

161
00:10:58,460 --> 00:11:01,790
With all due respect, sir, it means that
if you can't add to my knowledge of Cate,

162
00:11:01,790 --> 00:11:03,120
my time is better spent somewhere else.

163
00:11:03,960 --> 00:11:06,500
I'll keep you posted
with any developments.

164
00:11:06,500 --> 00:11:08,380
-Agent.
-Yes?

165
00:11:09,330 --> 00:11:10,750
There's one thing.

166
00:11:10,750 --> 00:11:12,920
All right, hold on a second.
I'm right here.

167
00:11:16,210 --> 00:11:17,460
Hotch, I got it.

168
00:11:17,460 --> 00:11:19,380
HOTCH: Okay. Bring it with you
when you come to the station.

169
00:11:19,380 --> 00:11:21,330
-Thanks.
-What's going on?

170
00:11:21,330 --> 00:11:23,790
Cate Hale has epilepsy
and whoever abducted her

171
00:11:23,790 --> 00:11:25,540
didn't know to take the medicine.

172
00:11:25,540 --> 00:11:28,290
And the primary cause
of seizures is stress.

173
00:11:36,540 --> 00:11:38,670
DAD: Remember what I said.
BOY: I know, Dad.

174
00:11:38,670 --> 00:11:41,750
You just concentrate.
They shouldn't even realize you're there.

175
00:11:41,750 --> 00:11:44,330
-I know.
-Go ahead.

176
00:11:47,670 --> 00:11:49,080
(SCOFFS)

177
00:11:49,830 --> 00:11:53,040
(ECHOING) Chin up. This isn't
something you learn overnight.

178
00:11:53,040 --> 00:11:54,380
(ECHOING) I'm ready now.

179
00:11:54,380 --> 00:11:57,790
(ECHOING) You need to master it
here first. Now try it again.

180
00:11:57,790 --> 00:11:59,120
(THUDDING)

181
00:12:03,920 --> 00:12:07,250
-DAD: No, no, no! Don't touch her.
-What's wrong with her?

182
00:12:07,250 --> 00:12:09,080
-Can you hear me?
-DAD: Don't go near her.

183
00:12:09,080 --> 00:12:11,620
-She's sick.
-She's no good.

184
00:12:11,620 --> 00:12:13,710
MOM: We have to do something.

185
00:12:15,670 --> 00:12:17,170
You're right.

186
00:12:20,620 --> 00:12:24,420
-We don't kill young girls.
-This is my family.

187
00:12:30,000 --> 00:12:31,790
Then you kill her.

188
00:13:18,170 --> 00:13:19,330
(ENGINE STARTING)

189
00:13:41,830 --> 00:13:44,290
(CATE GRUNTING)

190
00:13:55,790 --> 00:13:57,080
(TYRES SCREECHING)

191
00:13:58,710 --> 00:14:02,210
Help! Help! Somebody!

192
00:14:02,580 --> 00:14:04,170
(CATE SCREAMING)

193
00:14:10,080 --> 00:14:12,000
(PEOPLE CHATTERING)

194
00:14:12,750 --> 00:14:15,500
DOCTOR: Her father's with her.
She's been in and out of consciousness,

195
00:14:15,500 --> 00:14:17,500
-but her vitals are stable.
-Any sign of sexual assault?

196
00:14:17,500 --> 00:14:19,920
We haven't tested yet.
We wanted to give her time to process.

197
00:14:19,920 --> 00:14:21,290
May we speak with her?

198
00:14:21,290 --> 00:14:24,420
You should know seizures often come
with retrograde amnesia.

199
00:14:24,420 --> 00:14:26,960
She might have holes in her memory.

200
00:14:27,580 --> 00:14:30,080
-Prentiss, you should do this alone.
-Okay.

201
00:14:33,210 --> 00:14:34,830
Thanks, Sheriff.

202
00:14:35,880 --> 00:14:40,250
Mr. Scheuren, hello.
I'm Agent Emily Prentiss from the FBI.

203
00:14:40,540 --> 00:14:42,750
I would like permission
to speak with your daughter.

204
00:14:42,750 --> 00:14:43,880
Uh-huh.

205
00:14:45,000 --> 00:14:47,580
I'm sorry.
I'd like to do it alone if possible.

206
00:14:47,580 --> 00:14:50,880
-Why?
-I need to ask her certain questions,

207
00:14:51,380 --> 00:14:54,960
and sometimes it's easier for a girl
to answer those questions

208
00:14:54,960 --> 00:14:56,120
when there are no men present.

209
00:14:56,120 --> 00:14:57,920
-I'm her father.
-CATE: Daddy.

210
00:14:58,920 --> 00:15:00,250
Please.

211
00:15:01,670 --> 00:15:03,330
All right, baby.

212
00:15:04,920 --> 00:15:07,880
-Be right outside.
-PRENTISS: Thank you.

213
00:15:09,670 --> 00:15:13,620
Hey, Cate. My name's Emily.

214
00:15:13,620 --> 00:15:14,790
(DOOR CLOSING)

215
00:15:14,790 --> 00:15:16,620
I'm so sorry about your mom
and your step-dad.

216
00:15:19,080 --> 00:15:22,710
I'd like to ask you some questions,
so we can find out who did this.

217
00:15:22,710 --> 00:15:25,540
-Is that okay?
-Yeah, it's okay.

218
00:15:26,620 --> 00:15:29,290
The doctor told me that
if the paramedics hadn't been alerted

219
00:15:29,290 --> 00:15:32,000
to her epilepsy,
she might not have made it.

220
00:15:32,000 --> 00:15:33,960
You helped save her life.

221
00:15:35,000 --> 00:15:38,290
-You've seen this kind of thing before?
-Unfortunately.

222
00:15:38,620 --> 00:15:42,120
-Kids come out of it okay?
-It'll take time.

223
00:15:43,120 --> 00:15:45,880
And patience. She's going to need you.

224
00:15:45,880 --> 00:15:48,250
Yesterday would have been
the first time I'd seen her

225
00:15:48,250 --> 00:15:49,540
in a month and a half.

226
00:15:52,620 --> 00:15:55,420
A colleague of mine asked me
the other day how my son was enjoying

227
00:15:55,420 --> 00:15:56,830
the Christmas present they got for him,

228
00:15:56,830 --> 00:15:59,290
and I had to make up an answer
because I didn't know.

229
00:16:03,620 --> 00:16:06,210
I think I'll get that cup of coffee now.

230
00:16:08,000 --> 00:16:11,380
The police sent the blanket
and Cate's clothing to be processed.

231
00:16:11,380 --> 00:16:12,460
Good.

232
00:16:15,540 --> 00:16:17,380
-Garcia.-O Captain, my Captain.

233
00:16:17,380 --> 00:16:21,040
I need a list of crimes involving partners
within a 90-mile radius

234
00:16:21,040 --> 00:16:22,620
of Harvest in the last two years.

235
00:16:22,620 --> 00:16:24,170
-All crimes?
-Anything.

236
00:16:24,170 --> 00:16:26,420
Violent crimes, break-ins,
whatever's in the system.

237
00:16:26,420 --> 00:16:28,250
I need to be able to show Cate
some mug shots.

238
00:16:28,250 --> 00:16:30,670
You got it.
One scumbag yearbook coming up.

239
00:16:30,670 --> 00:16:32,790
TODD: So, you think they're local?

240
00:16:32,790 --> 00:16:35,120
They dumped Cate 84 miles from her home.

241
00:16:35,120 --> 00:16:37,750
The sheriff who found her didn't think
that she'd been there long.

242
00:16:37,750 --> 00:16:40,250
With the UnSub's head start,
they should have been long gone.

243
00:16:40,250 --> 00:16:42,330
So we're zeroing in on them?

244
00:16:43,170 --> 00:16:45,420
-Possibly.
-Then what's wrong?

245
00:16:45,420 --> 00:16:47,210
I don't know why they left her alive.

246
00:16:47,210 --> 00:16:51,040
I'm going to do what's called
a cognitive interview.

247
00:16:51,040 --> 00:16:54,790
It's as much about the things
you sensed as the things you saw.

248
00:16:54,790 --> 00:16:58,210
-I'm scared.
-I know. That's okay.

249
00:16:58,790 --> 00:17:01,830
I'm right here with you.
I'm here all the way.

250
00:17:03,040 --> 00:17:05,540
Now, I need you to close your eyes.

251
00:17:06,920 --> 00:17:10,710
Okay, what is the first thing
you remember?

252
00:17:14,000 --> 00:17:15,540
(EXHALES)

253
00:17:15,540 --> 00:17:16,880
It's cold.

254
00:17:21,330 --> 00:17:24,920
PRENTISS: You're outside?
Who's there?

255
00:17:24,920 --> 00:17:27,920
-A man. He told me to...
-Keep quiet!

256
00:17:27,920 --> 00:17:29,080
PRENTISS: What is he doing?

257
00:17:29,080 --> 00:17:30,580
He's holding my hand. It hurts.

258
00:17:30,580 --> 00:17:33,790
-He's waiting for something.
-What does he look like?

259
00:17:33,790 --> 00:17:36,080
-I don't want to be here.
-It's okay, he can't hurt you. I promise.

260
00:17:36,080 --> 00:17:39,500
-I'm right here.
-Tall. Dark hair. Old.

261
00:17:39,960 --> 00:17:43,460
-Old. Old like me?
-Old like my dad.

262
00:17:43,460 --> 00:17:45,290
Is anyone else there?

263
00:17:45,290 --> 00:17:50,620
(SCREAMING) Someone's coming!
Emily! Emily! Emily, help me!

264
00:17:50,620 --> 00:17:52,540
-DAD: Open up the trunk.
-Emily, help me!

265
00:17:52,540 --> 00:17:56,960
Okay. It's okay. Here. I'm right here.
I promise you he cannot hurt you.

266
00:17:57,960 --> 00:18:00,540
It's okay. It's okay.

267
00:18:03,120 --> 00:18:06,880
-So he put you in the trunk of the car?
-DAD: Open the trunk!

268
00:18:07,500 --> 00:18:09,170
(CATE WHIMPERING)

269
00:18:09,960 --> 00:18:11,500
(CATE GROANS)

270
00:18:14,170 --> 00:18:16,040
PRENTISS:
How long were you in there?

271
00:18:16,040 --> 00:18:19,670
I don't know. Not long. 10 minutes.

272
00:18:19,670 --> 00:18:23,080
PRENTISS:
Was the ride bumpy or smooth?

273
00:18:23,080 --> 00:18:27,120
Smooth. I wanted to scream,
but no sound would come out.

274
00:18:27,620 --> 00:18:32,330
It's okay. So, the car stops.
And they open the trunk.

275
00:18:32,330 --> 00:18:37,210
-What do you hear?
-Wind. Wind through the trees.

276
00:18:37,210 --> 00:18:40,170
-And what do you smell?
-CATE: Cooking.

277
00:18:41,040 --> 00:18:44,210
-Are you inside now?
-They've taken my shoes off.

278
00:18:44,210 --> 00:18:48,420
That's so you won't run.
I want you to look down at your feet

279
00:18:48,420 --> 00:18:50,920
and tell me what you're standing on.

280
00:18:50,920 --> 00:18:55,040
Carpet. I'm in a little room.

281
00:18:56,170 --> 00:18:59,420
-With clothes and tinfoil all around me.
-PRENTISS: What else?

282
00:18:59,420 --> 00:19:00,620
(BELLS TINKLING)

283
00:19:00,620 --> 00:19:03,710
-I hear bells.
-PRENTISS: What kind of bells?

284
00:19:03,710 --> 00:19:05,960
Small. Like a fairy.

285
00:19:06,460 --> 00:19:10,080
Every time they ring,
the man says something to the boy.

286
00:19:10,080 --> 00:19:11,330
The boy?

287
00:19:12,040 --> 00:19:16,080
-He's standing right next to you.
-How old is he?

288
00:19:16,880 --> 00:19:21,330
-I'm nine. Almost 10.
-MOM: Puiule, come.

289
00:19:23,210 --> 00:19:25,250
His parents want me to play with him.

290
00:19:25,250 --> 00:19:27,830
-His parents?
-CATE: Only I don't want to go.

291
00:19:27,830 --> 00:19:29,710
-Come on.
-CATE: Let go. No!

292
00:19:29,710 --> 00:19:33,330
Don't let me go! Emily, no!
Emily! Emily!

293
00:19:33,330 --> 00:19:36,880
(SHUSHING) It's okay. I'm right here.
It's okay. It's okay.

294
00:19:38,500 --> 00:19:40,460
(WHISPERING) Cate, open your eyes.

295
00:19:42,500 --> 00:19:44,670
You did a really good job.

296
00:19:45,500 --> 00:19:46,750
Okay.

297
00:19:49,670 --> 00:19:53,290
Mr. Scheuren.
You have an incredibly strong little girl.

298
00:19:54,330 --> 00:19:55,500
Did he touch her?

299
00:19:55,500 --> 00:19:58,790
-No. No. Not in that way, no.
-Thank God.

300
00:20:02,500 --> 00:20:06,040
-She was taken by a family.
-A family?

301
00:20:06,040 --> 00:20:08,380
Parents and a little boy about her age.

302
00:20:08,380 --> 00:20:10,620
They took her from her house in a car

303
00:20:10,620 --> 00:20:14,710
and then into an RV. A short ride
on a road, and then into a wooded area.

304
00:20:14,710 --> 00:20:15,920
Did she say anything else?

305
00:20:15,920 --> 00:20:18,580
She said the mother
called the boy "puiule,"

306
00:20:18,580 --> 00:20:21,120
which I think is a Romanian term
of endearment.

307
00:20:21,120 --> 00:20:24,040
I know I used to hear it
when my mom was posted overseas.

308
00:20:24,040 --> 00:20:25,790
Get Rossi and Morgan
to the closest RV parks.

309
00:20:25,790 --> 00:20:28,330
Okay.
What are we looking at here?

310
00:20:28,750 --> 00:20:30,120
I have no idea.

311
00:20:32,880 --> 00:20:34,120
RV PARK OWNER:
Most people pay in cash.

312
00:20:34,120 --> 00:20:35,880
We don't have much
in the way of records.

313
00:20:35,880 --> 00:20:38,670
Ma'am, this was a family.
Mother, father, small boy.

314
00:20:38,670 --> 00:20:40,920
They would have kept to themselves
and then left abruptly.

315
00:20:40,920 --> 00:20:43,000
You just described most of my business.

316
00:20:43,000 --> 00:20:45,120
The son wouldn't have mingled
with other children.

317
00:20:45,120 --> 00:20:47,540
He would have been tightly guarded
by his parents.

318
00:20:47,540 --> 00:20:50,120
Mmm, sorry.
I wish I could help.

319
00:20:50,120 --> 00:20:52,920
The family we're talking about
is Eastern European.

320
00:20:52,920 --> 00:20:55,210
They may have spoken
some foreign words to each other.

321
00:20:55,210 --> 00:20:58,120
-Are they in some kind of trouble?
-You remember them?

322
00:20:58,120 --> 00:21:01,460
Well, you can imagine I don't get a lot
of people speaking foreign around here.

323
00:21:01,460 --> 00:21:04,080
-What can you tell us about them?
-Not much.

324
00:21:04,080 --> 00:21:08,380
The husband was real business-like.
Wife was nice. Pretty. Son was quiet.

325
00:21:08,380 --> 00:21:09,960
You didn't take down a license
or a credit card?

326
00:21:09,960 --> 00:21:11,750
Left in the middle of the night
and never came back.

327
00:21:11,750 --> 00:21:14,330
And I wouldn't have thought twice
about it if I didn't have to clean up

328
00:21:14,330 --> 00:21:17,920
-the campsite from all the glass.
-Glass?

329
00:21:19,250 --> 00:21:22,460
All over the ground,
almost like they did it on purpose.

330
00:21:22,460 --> 00:21:24,960
Can you show us where they parked?

331
00:21:28,540 --> 00:21:31,710
I told you, you're not going
to find nothing. I cleaned it up.

332
00:21:33,170 --> 00:21:35,290
-Well, thank you.
-RV PARK OWNER: Mmm-hmm.

333
00:21:39,620 --> 00:21:42,290
Jordan was right, you know.
On the plane.

334
00:21:44,000 --> 00:21:46,710
-What are you talking about?
-Well, we hide behind language.

335
00:21:46,710 --> 00:21:49,750
We don't talk about the ugliness we see.

336
00:21:49,750 --> 00:21:52,880
-Rossi, we talk about it every day.
-No. We talk facts.

337
00:21:52,880 --> 00:21:56,170
-Signature, MO, pathology.
-What are you getting at?

338
00:21:56,170 --> 00:21:59,880
We're working a case where
a family is grooming their son to kill.

339
00:21:59,880 --> 00:22:01,380
They're not just murdering people.

340
00:22:01,380 --> 00:22:03,540
They're stealing children,
poisoning minds.

341
00:22:03,540 --> 00:22:05,420
Where's the horror?

342
00:22:05,420 --> 00:22:08,420
We can't do this job
if we let it get to us.

343
00:22:08,420 --> 00:22:09,670
Exactly.

344
00:22:11,750 --> 00:22:12,960
Derek.

345
00:22:18,080 --> 00:22:20,380
(GLASS CLINKING)

346
00:22:22,290 --> 00:22:23,830
BATES: Is it a match?

347
00:22:24,790 --> 00:22:28,080
Which means the RV park owner was right.
They spread it on purpose.

348
00:22:28,080 --> 00:22:30,670
So everything they do
is part of some ritual.

349
00:22:30,670 --> 00:22:32,790
Have you ever seen
anything like this before?

350
00:22:32,790 --> 00:22:35,210
A family who ritualises killing together?
Definitely not.

351
00:22:35,210 --> 00:22:37,040
You know,
if the family speaks Romanian,

352
00:22:37,040 --> 00:22:38,830
the spreading of the glass makes sense.

353
00:22:38,830 --> 00:22:40,920
It's an Eastern European superstition
for good luck.

354
00:22:40,920 --> 00:22:43,000
So they're Romanian.
We already knew that.

355
00:22:43,000 --> 00:22:45,880
Not just Romanian. We're talking about
people that are highly superstitious

356
00:22:45,880 --> 00:22:48,040
-and obsessed with ritual.
-Romany.

357
00:22:48,040 --> 00:22:49,500
-Romany?
-Gypsies.

358
00:22:49,500 --> 00:22:52,460
More accurately, someone
who's perverted Romany culture.

359
00:22:52,460 --> 00:22:55,880
Call Garcia. They're tight-knit
and nomadic like our UnSubs,

360
00:22:55,880 --> 00:22:57,250
but not usually prone to violence.

361
00:22:57,250 --> 00:22:58,830
GARCIA: (ON PHONE) Hiya, baby.

362
00:22:58,830 --> 00:23:00,460
MORGAN: Hey, baby girl, we need to talk.

363
00:23:00,460 --> 00:23:03,290
-PG or NC-17?
-You're on speakerphone.

364
00:23:03,290 --> 00:23:05,500
GARCIA: I charge extra for groups.

365
00:23:05,500 --> 00:23:08,330
We need you to run through crimes
similar to the Hale murders

366
00:23:08,330 --> 00:23:11,250
-in the last two years.
-I already did that. Zip.

367
00:23:11,250 --> 00:23:12,500
REID: Then go back even further, Garcia.

368
00:23:12,500 --> 00:23:14,920
Cross-reference against
any small towns that have had reports

369
00:23:14,920 --> 00:23:17,580
of petty theft associated with waves
of Romany populations

370
00:23:17,580 --> 00:23:18,790
entering the area.

371
00:23:18,790 --> 00:23:20,500
-GARCIA: Romany?-Gypsies.

372
00:23:20,500 --> 00:23:23,000
-As in Gypsys, Tramps & Thieves?-Exactly.

373
00:23:23,000 --> 00:23:25,210
Oh, bless you all for turning my life
into a Cher song.

374
00:23:25,210 --> 00:23:27,880
-You will have it nearly immediately.
-You're the best.

375
00:23:27,880 --> 00:23:29,710
You need to get your men
together right now.

376
00:23:29,710 --> 00:23:31,040
Why's that?

377
00:23:31,040 --> 00:23:33,460
Because whatever ritual these people
are trying to play out,

378
00:23:33,460 --> 00:23:35,580
we know Cate Hale didn't fit their needs.

379
00:23:35,580 --> 00:23:37,420
Which means they'll have to try again.

380
00:23:40,920 --> 00:23:43,670
(PEOPLE CHATTERING)

381
00:23:59,830 --> 00:24:01,250
(SIGHS)

382
00:24:01,250 --> 00:24:03,960
-It's too soon.
-He turns 10 in a week.

383
00:24:03,960 --> 00:24:05,380
It's not safe.

384
00:24:08,420 --> 00:24:09,790
You see one you like?

385
00:24:17,620 --> 00:24:19,040
(CAR ENGINE STARTING)

386
00:24:19,960 --> 00:24:21,790
She's a fine choice.

387
00:24:30,210 --> 00:24:32,540
The UnSubs we're looking for are a family.

388
00:24:32,540 --> 00:24:35,880
A father, a mother and a son
approximately 10 years old.

389
00:24:35,880 --> 00:24:38,080
And we believe
they're of Romanian descent.

390
00:24:38,080 --> 00:24:41,580
ROSSI: The family travels in an RV,
but they also have another vehicle

391
00:24:41,580 --> 00:24:45,080
that they use to go back and forth
between campsites and the cities.

392
00:24:48,460 --> 00:24:51,830
We need you to call every RV park
in the area.

393
00:24:51,830 --> 00:24:55,120
Alert the owners to be on the lookout
for a family that fits this description,

394
00:24:55,120 --> 00:24:59,330
as well as a camp site that might have
broken glass scattered around.

395
00:24:59,330 --> 00:25:03,040
The breaking of the glass
and the discarding of Cate Hale

396
00:25:03,040 --> 00:25:05,170
because of her epilepsy
leads us to believe

397
00:25:05,170 --> 00:25:07,580
that these are highly
superstitious people,

398
00:25:07,580 --> 00:25:10,170
and that they are playing out
a very specific ritual.

399
00:25:10,170 --> 00:25:13,000
ROSSI: The focus of this ritual
is the young girls.

400
00:25:20,960 --> 00:25:22,830
-BATES: Do we know why?
-No.

401
00:25:22,830 --> 00:25:25,790
But we do know,
from the location of Cate Hale's house,

402
00:25:25,790 --> 00:25:31,250
that they don't come across these girls
by accident. They study. They hunt.

403
00:25:46,040 --> 00:25:49,250
Cate's father said that she liked to go
to the movies at their local multiplex.

404
00:25:49,250 --> 00:25:52,880
-That's a good place to start.
-Also look at the parks, malls.

405
00:25:52,880 --> 00:25:55,420
Concentrate on those
that are an easy drive

406
00:25:55,420 --> 00:25:57,080
from the RV parks you locate.

407
00:25:57,080 --> 00:26:00,420
This family is out there
and they're looking for their next victim.

408
00:26:01,380 --> 00:26:04,790
-You guys need to see this right now.
-Excuse us.

409
00:26:05,830 --> 00:26:08,120
-What's going on?
-Garcia, are you still there?

410
00:26:08,120 --> 00:26:09,880
GARCIA: Present.
MORGAN: Explain what you've got.

411
00:26:09,880 --> 00:26:12,750
Okay, I went ahead and went further back,
looking for similar cases,

412
00:26:12,750 --> 00:26:14,210
and I made the search national.

413
00:26:14,210 --> 00:26:16,080
-All these are hits?
-Yeah.

414
00:26:16,080 --> 00:26:19,330
There's 30 of them.
They go as far back as 1909.

415
00:26:19,330 --> 00:26:22,080
Rapid City, South Dakota.
Taos, New Mexico. Gary, Indiana.

416
00:26:22,080 --> 00:26:24,670
My map is lit up like a Christmas tree.

417
00:26:24,670 --> 00:26:27,170
All of these girls were abducted
and had their parents killed?

418
00:26:27,170 --> 00:26:29,790
The time between the kills was long enough
and the regions of the country

419
00:26:29,790 --> 00:26:31,790
so spread out
that it never showed up as serial.

420
00:26:31,790 --> 00:26:33,000
What the hell is this?

421
00:26:33,000 --> 00:26:35,750
MORGAN: I don't know, but it looks like
it's been going on for generations.

422
00:26:41,500 --> 00:26:44,170
MADISON, ALABAMA

423
00:26:54,880 --> 00:26:56,500
Reid and I will check inside.

424
00:26:56,750 --> 00:26:58,250
BATES: We've doubled
our highway patrol shifts

425
00:26:58,250 --> 00:26:59,380
and we've got roadblocks

426
00:26:59,380 --> 00:27:01,710
-at every county line.
-TODD: Is her picture on the wire?

427
00:27:01,710 --> 00:27:04,000
I pulled one out of her bedroom myself.

428
00:27:16,500 --> 00:27:17,830
(GLASS CLINKING)

429
00:27:21,080 --> 00:27:24,750
-They're bound to have hours on us.
-They didn't travel that far last time.

430
00:27:24,750 --> 00:27:26,670
The past killings have been years apart.

431
00:27:26,670 --> 00:27:30,250
We got lucky with Cate Hale.
Her epilepsy saved her life.

432
00:27:30,250 --> 00:27:33,380
If this new girl fits the UnSubs' needs,
we might have lost our window

433
00:27:33,380 --> 00:27:34,620
to catch them for years.

434
00:27:42,620 --> 00:27:46,170
This is what I don't get.
In both this house and the Hales' house,

435
00:27:46,170 --> 00:27:48,210
the girls' bedrooms
were closest to the exit.

436
00:27:48,210 --> 00:27:50,960
I mean, the UnSubs actually had
to go out of their way to kill the parents

437
00:27:50,960 --> 00:27:52,120
before abducting the girls.

438
00:27:52,120 --> 00:27:54,290
-I think it was a countermeasure.
-What do you mean?

439
00:27:54,290 --> 00:27:57,790
They've been doing this for years,
and they've never been caught. Why?

440
00:27:57,790 --> 00:28:00,790
They disappear in the dead of night.
They have a head start on the cops,

441
00:28:00,790 --> 00:28:03,040
-and they don't kill again for years.
-Exactly.

442
00:28:03,040 --> 00:28:06,540
When I was a cop, I would get 10 calls
a day from parents on child abductions.

443
00:28:06,540 --> 00:28:10,040
Now, as sad as that is, if families didn't
stay on you, at a certain point,

444
00:28:10,040 --> 00:28:11,830
other cases would just
start taking priority.

445
00:28:11,830 --> 00:28:13,710
So, what are they doing with these girls?

446
00:28:13,710 --> 00:28:14,960
(CELL PHONE RINGING)

447
00:28:17,830 --> 00:28:20,040
-Yeah, what have you got, baby girl?
-Are you sitting down?

448
00:28:22,620 --> 00:28:23,750
MORGAN: You aren't going to believe this.

449
00:28:23,750 --> 00:28:24,920
What's wrong?

450
00:28:24,920 --> 00:28:27,670
I think I know
what they were doing with the girls.

451
00:28:27,670 --> 00:28:30,580
Garcia got a hit on a hair fiber
in the blanket the UnSubs used

452
00:28:30,580 --> 00:28:33,120
-to wrap Cate Hale.
-ROSSI: So what's the problem?

453
00:28:33,120 --> 00:28:37,290
-It belonged to Kathy Gray.
-Why does that name sound familiar?

454
00:28:37,290 --> 00:28:40,670
She went missing in 1971
after her parents were murdered.

455
00:28:40,670 --> 00:28:43,500
So you're telling me this little girl
is now one of our UnSubs?

456
00:28:43,500 --> 00:28:45,170
-That's what it looks like.
-Call Hotch.

457
00:28:45,170 --> 00:28:48,540
Tell him and Prentiss not to come here
and to meet us at the station.

458
00:28:52,330 --> 00:28:53,960
You okay?

459
00:28:53,960 --> 00:28:55,620
Yeah, I just need to build a thicker skin.

460
00:28:55,620 --> 00:28:58,790
You don't need to do anything
you don't want to. You understand?

461
00:28:58,790 --> 00:29:03,210
So, these little girls got abducted,
and later kidnapped other girls

462
00:29:03,210 --> 00:29:04,460
and killed their families?

463
00:29:04,460 --> 00:29:09,250
I think that's why these UnSubs
pick girls the same age as their boy.

464
00:29:09,250 --> 00:29:12,620
-What do you mean?
-They're making wives.

465
00:29:25,000 --> 00:29:29,290
It's okay.
I know what you're going through.

466
00:29:30,000 --> 00:29:32,920
I understand. I really do.

467
00:29:34,920 --> 00:29:38,290
Come here, I'm going to take
this off you now, okay?

468
00:29:40,620 --> 00:29:41,830
(MOM SIGHS)

469
00:29:42,420 --> 00:29:43,710
(CRYING)

470
00:29:43,710 --> 00:29:45,620
(EXCLAIMING)

471
00:29:45,960 --> 00:29:47,000
Come here.

472
00:29:55,380 --> 00:29:59,330
-(CRYING) I want my mommy.
-No, no. Everything's okay.

473
00:29:59,330 --> 00:30:01,620
You're a part of something now.

474
00:30:08,290 --> 00:30:12,210
-(SOBBING) I don't want to die.
-I was just like you.

475
00:30:13,210 --> 00:30:14,380
Hmm.

476
00:31:12,460 --> 00:31:15,710
The working theory from 1971
was that a transient killed the family

477
00:31:15,710 --> 00:31:18,460
and abducted Kathy Gray,
then all the leads went cold.

478
00:31:18,460 --> 00:31:20,960
How do you watch your family
get murdered, and then make a life

479
00:31:20,960 --> 00:31:23,040
-with the people who did it?
-It's Stockholm Syndrome.

480
00:31:23,040 --> 00:31:24,540
You adapt or die.

481
00:31:24,540 --> 00:31:26,620
And now she's training her son
to be a murderer.

482
00:31:26,620 --> 00:31:28,790
At a certain point,
once traditions are handed down

483
00:31:28,790 --> 00:31:31,290
generation after generation,
there is no right or wrong.

484
00:31:31,290 --> 00:31:33,710
You simply accept the way the world works.

485
00:31:33,710 --> 00:31:35,580
The Romany are a closed society.

486
00:31:35,580 --> 00:31:38,380
The UnSub simply twisted
and distorted traditions

487
00:31:38,380 --> 00:31:39,830
to become entirely insular.

488
00:31:39,830 --> 00:31:41,580
Abducting the children keeps
the bloodline pure.

489
00:31:41,580 --> 00:31:42,750
And killing the parents ensures

490
00:31:42,750 --> 00:31:45,210
that people eventually
stop looking for her.

491
00:31:45,210 --> 00:31:48,250
We've got a report of an RV
on fire about 20 miles from here.

492
00:31:48,250 --> 00:31:51,080
Dave, you, Reid
and Morgan go check it out.

493
00:31:51,080 --> 00:31:54,540
Garcia, I need you to digitally alter
Kathy Gray's photograph to simulate

494
00:31:54,540 --> 00:31:57,210
-what she would look like today.
-Consider it simulated.

495
00:31:57,210 --> 00:31:58,710
HOTCH: Thanks.

496
00:32:20,380 --> 00:32:23,210
It was started less than an hour ago.
So they can't be far.

497
00:32:23,210 --> 00:32:25,170
It looks like they left almost everything.

498
00:32:25,170 --> 00:32:27,620
They got the girl they wanted.
They're starting over.

499
00:32:27,620 --> 00:32:31,080
Look at the clothes. Most of them still
have the store sensors on them.

500
00:32:31,080 --> 00:32:32,880
So how'd they get it
past security scanners?

501
00:32:32,880 --> 00:32:34,830
-Tinfoil.
-BATES: Excuse me?

502
00:32:34,830 --> 00:32:36,580
Cate Hale remembers being locked
in a closet,

503
00:32:36,580 --> 00:32:38,330
surrounded by clothing and tinfoil.

504
00:32:38,830 --> 00:32:41,790
Shoplifters use tinfoil to line their bags
and negate security alarms.

505
00:32:41,790 --> 00:32:44,620
Makes sense. A lot of Romany make
their living as petty thieves.

506
00:32:44,620 --> 00:32:46,580
It also explains the bells she heard.

507
00:32:46,580 --> 00:32:48,790
Cate said she remembers hearing
the sound of bells,

508
00:32:48,790 --> 00:32:50,880
followed directly by the father
talking to the son.

509
00:32:50,880 --> 00:32:54,080
I think that's probably
what the mannequin's for.

510
00:32:54,080 --> 00:32:55,790
School of the Seven Bells.

511
00:32:55,790 --> 00:32:57,830
You dress a mannequin,
you line his suit with seven bells.

512
00:32:57,830 --> 00:32:59,960
If you can pick his pocket
without a bell ringing,

513
00:32:59,960 --> 00:33:01,210
you're ready to work a crowd.

514
00:33:01,210 --> 00:33:02,580
So we know how they make their money.

515
00:33:02,580 --> 00:33:03,790
That's not all we know.

516
00:33:03,790 --> 00:33:06,170
These UnSubs are guided
entirely by ritual.

517
00:33:06,170 --> 00:33:08,670
They abducted Lynn Robillard
and killed her family in an area

518
00:33:08,670 --> 00:33:10,830
that they knew was surrounded
with police and the FBI.

519
00:33:10,830 --> 00:33:12,580
They had to. They can't deviate.

520
00:33:12,580 --> 00:33:14,170
We also know that they're starting over.

521
00:33:14,170 --> 00:33:15,500
Which means they're going
to need some money.

522
00:33:15,500 --> 00:33:18,920
-Where's the closest shopping mall?
-About 15 miles from here.

523
00:33:18,920 --> 00:33:20,580
Yeah, Hotch.
We know where they're going.

524
00:33:26,290 --> 00:33:29,380
Focus on the high-end department stores.
They're bigger targets.

525
00:33:58,670 --> 00:34:01,000
Mom, is this you?

526
00:34:10,040 --> 00:34:11,290
(ALARM BLARING)

527
00:34:11,290 --> 00:34:14,040
-Ma'am.
-Out of the way! Police!

528
00:34:17,460 --> 00:34:19,790
Set those bags down. Right now.

529
00:34:21,000 --> 00:34:22,670
(ALARM CONTINUES BLARING)

530
00:34:25,000 --> 00:34:28,460
-Kathy Gray! Contain that woman!
-GUARD: I said put the bags down.

531
00:34:28,920 --> 00:34:30,170
Cuff her.

532
00:34:34,960 --> 00:34:36,000
OFFICER: Let's go.

533
00:34:42,920 --> 00:34:44,420
What's wrong?

534
00:34:44,420 --> 00:34:47,710
They've been stealing for years
and they never get caught.

535
00:34:47,710 --> 00:34:49,290
This was too easy.

536
00:34:54,330 --> 00:34:58,210
Kathy, I can't help you if you're
not going to be honest with me.

537
00:34:58,210 --> 00:34:59,880
I already told you. I killed them.

538
00:34:59,880 --> 00:35:01,380
-All by yourself?
-Yes.

539
00:35:01,380 --> 00:35:03,040
-Well, I know that's not true.
-It is.

540
00:35:03,040 --> 00:35:07,290
How did you do it? How did you abduct
a child and control two adults

541
00:35:07,290 --> 00:35:08,500
while you slit their throats?

542
00:35:08,500 --> 00:35:10,380
Oh, come on, you know
she's not responsible for this.

543
00:35:10,380 --> 00:35:12,620
I know we have a string of bodies,
and she knows where her husband

544
00:35:12,620 --> 00:35:14,920
-and son are.
-You are the victim here.

545
00:35:14,920 --> 00:35:17,080
No, she's not.
She killed innocent people.

546
00:35:17,080 --> 00:35:20,420
-Her family was murdered.
-And now she's killing other people's.

547
00:35:20,420 --> 00:35:24,710
-Kathy, this is not your fault.
-My name isn't Kathy. It's Silvia.

548
00:35:25,330 --> 00:35:30,000
No, it isn't.
Your name is Kathy Gray,

549
00:35:30,330 --> 00:35:32,250
and you were a beautiful little girl.

550
00:35:32,250 --> 00:35:35,540
Your mom and dad were murdered,
and you were kidnapped.

551
00:35:35,540 --> 00:35:37,500
Do you recognize yourself there?

552
00:35:41,620 --> 00:35:43,880
-You see?
-I'm sick of this!

553
00:35:43,880 --> 00:35:46,080
-PRENTISS: Then leave us alone!
-Where are your husband and son?

554
00:35:46,080 --> 00:35:49,580
Look at me, Kathy.
Don't listen to him. They stole your life.

555
00:35:49,580 --> 00:35:51,290
Let me help you get it back.

556
00:35:51,290 --> 00:35:54,080
That little girl is better off with my son

557
00:35:54,080 --> 00:35:56,290
than any man she could meet
in your society.

558
00:35:56,290 --> 00:35:58,710
PRENTISS:
I'm sure you raised him very well.

559
00:35:59,540 --> 00:36:02,670
-Tell me about your mother.
-I've already told you everything.

560
00:36:02,670 --> 00:36:05,040
I killed them all by myself.

561
00:36:05,040 --> 00:36:06,880
-How's it going so far?
-They're trying to crack her

562
00:36:06,880 --> 00:36:08,750
by reminding her of the girl
she used to be.

563
00:36:08,750 --> 00:36:10,880
REID: Hope this
good cop/bad cop routine works.

564
00:36:10,880 --> 00:36:14,380
ROSSI: If her family gets away,
we've lost that little girl forever.

565
00:36:14,380 --> 00:36:15,540
HOTCH: You're lying.

566
00:36:15,540 --> 00:36:18,000
-PRENTISS: Kathy, look at me.
-My name isn't Kathy!

567
00:36:18,000 --> 00:36:22,830
Yes, it is. Your name is Kathy Gray.
You're from Vienna, Virginia.

568
00:36:22,830 --> 00:36:24,790
Tell me where your husband and son are,

569
00:36:24,790 --> 00:36:26,540
so I can help you get your life back.

570
00:36:26,540 --> 00:36:28,620
-You want to see what you did?
-Wait, don't show her those.

571
00:36:28,620 --> 00:36:30,670
HOTCH: She killed them herself.
She can see it again.

572
00:36:30,670 --> 00:36:32,210
Serial killers like to
relive their crimes.

573
00:36:32,210 --> 00:36:33,500
Did you know that?

574
00:36:33,500 --> 00:36:36,670
This is Geoff Hale.
He died from a strong, decisive cut.

575
00:36:36,670 --> 00:36:38,330
I think that was your husband.

576
00:36:38,330 --> 00:36:40,330
Nancy Hale,
her wound was more tentative.

577
00:36:40,330 --> 00:36:41,500
This was your son, right?

578
00:36:41,500 --> 00:36:43,420
I'm sure by the time he teaches
his own son how to kill,

579
00:36:43,420 --> 00:36:44,960
-his hand will be steady.
-Okay, stop this.

580
00:36:44,960 --> 00:36:48,210
-This is the Robillard family.
-Kathy, you don't have to look at that.

581
00:36:48,210 --> 00:36:50,420
HOTCH: You want to see some more?

582
00:36:53,330 --> 00:36:56,790
-I don't know what that is.
-Then look closely.

583
00:36:57,670 --> 00:37:00,330
You don't recognize
your own mother and father?

584
00:37:01,250 --> 00:37:03,620
(CRYING)

585
00:37:03,960 --> 00:37:07,960
See? This is the tentative cut
your future husband made

586
00:37:07,960 --> 00:37:13,170
while he slit your mother's throat.
Where are your husband and son?

587
00:37:13,170 --> 00:37:18,420
Cate Hale is only alive because of you,
Kathy, isn't that...

588
00:37:18,880 --> 00:37:22,120
Your husband wanted to kill her,
and you didn't.

589
00:37:22,120 --> 00:37:23,290
No.

590
00:37:23,290 --> 00:37:24,460
PRENTISS: How does that make you feel?

591
00:37:26,040 --> 00:37:27,540
(MOM CRYING)

592
00:37:27,540 --> 00:37:30,620
PRENTISS: To know that he was willing
to kill that little girl.

593
00:37:31,380 --> 00:37:34,420
That he would have been willing
to kill you, too.

594
00:37:35,250 --> 00:37:37,830
They murder your family, Kathy.

595
00:37:37,830 --> 00:37:40,830
And they took you in,
but you were never really one of them.

596
00:37:40,830 --> 00:37:42,750
-No.
-You were just a breeder.

597
00:37:42,750 --> 00:37:45,750
-I won't betray my family.
-Your little boy is only 10.

598
00:37:45,750 --> 00:37:47,880
There is a chance
that he could get out of custody

599
00:37:47,880 --> 00:37:50,830
when he's 18.
But that's only if we get to him.

600
00:37:50,830 --> 00:37:52,290
(CRYING) I love my family.

601
00:37:52,960 --> 00:37:54,620
She's ready.

602
00:37:54,620 --> 00:37:57,170
Then tell us where your son is
and we can all help him together.

603
00:37:57,170 --> 00:37:58,500
(DOOR OPENING)

604
00:38:01,710 --> 00:38:05,170
-"Scott Woodland, Zander Blanchard."
-Come on, give her a second.

605
00:38:05,170 --> 00:38:09,000
-"Max Estep, Chip Jackson."
-I don't know who those people are.

606
00:38:09,000 --> 00:38:11,380
It's a list of every known fence
in Huntsville.

607
00:38:11,380 --> 00:38:13,790
And you're going to tell us
who your husband took the goods to.

608
00:38:13,790 --> 00:38:15,830
"Coles Rudzinski, Pete Shernit."

609
00:38:15,830 --> 00:38:17,380
Come on. Give her a minute
to do the right thing.

610
00:38:17,380 --> 00:38:20,040
"Matt Thorne, Brent Woodhouse."

611
00:38:20,040 --> 00:38:21,670
Okay, I can't stop him, Kathy, this is it.

612
00:38:21,670 --> 00:38:23,170
This is your last chance
to make things right.

613
00:38:23,170 --> 00:38:26,330
"Kevin Everson, Mike Fenner,
Morris Collins."

614
00:38:26,330 --> 00:38:27,580
No!

615
00:38:27,580 --> 00:38:29,540
-HOTCH: Morris Collins.-Reid.

616
00:38:29,540 --> 00:38:32,210
-I won't tell you.
-You just did.

617
00:38:34,170 --> 00:38:35,380
(SIGHS)

618
00:38:41,120 --> 00:38:43,210
The boy's not with him.

619
00:38:45,750 --> 00:38:47,830
Where are the children?

620
00:38:51,960 --> 00:38:55,120
I'll only tell you if you
let me see my son.

621
00:39:04,960 --> 00:39:07,000
(SIRENS BLARING)

622
00:39:14,420 --> 00:39:17,170
MORGAN: FBI!
Hands in the air! Hands in the air!

623
00:39:17,920 --> 00:39:20,580
Get on your knees!
Down on the ground! Now!

624
00:39:26,000 --> 00:39:28,290
You know, we've got a long list of girls
to go through with you.

625
00:39:28,290 --> 00:39:31,960
In history, warriors invaded towns,
killed the men, women and boys,

626
00:39:31,960 --> 00:39:35,790
but kept the girls for themselves.
You exist because your ancestors did

627
00:39:35,790 --> 00:39:37,750
what was needed for you to survive.

628
00:39:37,750 --> 00:39:40,170
-Get him out of here.
-You'll never find my boy!

629
00:39:40,170 --> 00:39:44,040
-We already have.
-Come on. Come on!

630
00:40:17,540 --> 00:40:18,880
PRENTISS: Kathy.

631
00:40:19,210 --> 00:40:20,460
(MOM SIGHS)

632
00:40:26,330 --> 00:40:30,540
It's just you now.
You've got to be strong.

633
00:40:35,040 --> 00:40:36,710
I love you, puiule.

634
00:40:40,750 --> 00:40:42,460
(SPEAKING ROMANIAN)

635
00:40:42,460 --> 00:40:43,920
-No, Kathy.
-ROSSI: What did you tell him?

636
00:40:43,920 --> 00:40:45,540
PRENTISS: Okay, Kathy. No.

637
00:40:46,960 --> 00:40:49,670
Sheriff, get that videotape.
We need to get it to a translator.

638
00:40:49,670 --> 00:40:51,040
You got it.

639
00:40:57,420 --> 00:40:59,290
Translation should be here
in a few minutes.

640
00:40:59,290 --> 00:41:01,000
-Good.
-TODD: Little girl's aunt and uncle

641
00:41:01,000 --> 00:41:04,420
are on their way here from Birmingham.
They'll be here in a few hours.

642
00:41:04,420 --> 00:41:06,580
And also I just spoke with JJ.

643
00:41:06,580 --> 00:41:08,960
She'll be at her desk
by the time we get back to Quantico.

644
00:41:08,960 --> 00:41:10,670
She has three more weeks
of maternity leave.

645
00:41:10,670 --> 00:41:12,830
I know, but she's dying to be back.

646
00:41:12,830 --> 00:41:17,040
And, honestly, I'm ready to get back
to counter-terrorism.

647
00:41:17,040 --> 00:41:20,290
-It's where I'm needed.
-They're lucky to have you.

648
00:41:23,790 --> 00:41:26,250
-May I say something?
-Sure.

649
00:41:27,580 --> 00:41:30,380
This team is like a family.

650
00:41:30,380 --> 00:41:34,460
And families take on
the traits of their leaders.

651
00:41:35,290 --> 00:41:38,120
-You don't show much emotion.
-Meaning what?

652
00:41:38,120 --> 00:41:41,040
I've sat at JJ's desk and I've looked
at some of the worst things

653
00:41:41,040 --> 00:41:44,120
I've ever seen,
just trying to do half her job.

654
00:41:45,000 --> 00:41:46,540
I hope you don't take her for granted.

655
00:41:48,460 --> 00:41:49,670
I don't.

656
00:41:56,210 --> 00:41:57,500
(DOOR CLOSES)

657
00:41:59,460 --> 00:42:02,540
-We got the translation.
-What did she say?

658
00:42:02,540 --> 00:42:05,170
"Don't tell them about your brothers."

659
00:42:11,580 --> 00:42:13,830
How many brothers do you have?

660
00:42:27,380 --> 00:42:30,500
HOTCH: Mario Puzo wrote,
"The strength of a family,

661
00:42:30,500 --> 00:42:33,790
"like the strength of an army,
is in its loyalty to each other."

662
00:42:49,500 --> 00:42:53,830
You're almost 10. You're becoming a man.
Are you ready?

663
00:42:57,830 --> 00:43:01,330
-I love you, puiule.-I love you, too.

