1
00:00:10,920 --> 00:00:12,080
(RADIO BEEPING)

2
00:00:12,080 --> 00:00:13,540
ED: Joe, what's your 20?

3
00:00:14,000 --> 00:00:17,040
Almost done with rounds.
Just checking the carousel.

4
00:00:17,040 --> 00:00:19,460
You need some backup?
I'm falling asleep in here.

5
00:00:19,710 --> 00:00:23,290
No, but could you leave
a cup's worth of coffee in the pot?

6
00:00:23,710 --> 00:00:25,080
(CLINKING)

7
00:00:26,460 --> 00:00:28,790
(AUTOMATED VOICE LAUGHING)

8
00:00:30,420 --> 00:00:31,790
(CLANKING)

9
00:00:48,830 --> 00:00:50,290
Anyone back here?

10
00:01:01,620 --> 00:01:03,210
(CLANKING)

11
00:01:03,210 --> 00:01:07,960
This is private property! I'm gonna
give you five seconds to come on out.

12
00:01:10,210 --> 00:01:11,920
(CAROUSEL STARTS)

13
00:01:17,830 --> 00:01:19,670
(CARNIVAL MUSIC PLAYING)

14
00:01:19,670 --> 00:01:21,040
(LAUGHING)

15
00:01:23,830 --> 00:01:25,000
Funny, Don.

16
00:01:25,000 --> 00:01:28,670
Hey, I'm a man of simple pleasures,
and that was one of them.

17
00:01:28,670 --> 00:01:30,170
What are you doing back here?

18
00:01:30,170 --> 00:01:32,830
Switching out a timing belt.
What are you doing back here?

19
00:01:32,830 --> 00:01:34,210
I thought I saw someone
messing around.

20
00:01:34,460 --> 00:01:36,080
No, it was just me.

21
00:01:36,080 --> 00:01:37,250
It wasn't you.

22
00:01:40,790 --> 00:01:41,960
Turn it off!

23
00:01:41,960 --> 00:01:43,040
What?

24
00:01:43,670 --> 00:01:44,790
Turn it off!

25
00:01:50,460 --> 00:01:51,540
What?

26
00:02:08,620 --> 00:02:10,670
-Ed?-Go ahead.

27
00:02:10,670 --> 00:02:12,080
You need to send that backup.

28
00:02:18,420 --> 00:02:19,830
(INAUDIBLE)

29
00:02:28,540 --> 00:02:30,460
I see checkmate in five.
What do you see?

30
00:02:31,380 --> 00:02:32,710
I see it in three.

31
00:02:37,710 --> 00:02:39,750
(SIGHS)

32
00:02:48,040 --> 00:02:49,580
We've missed you out here.

33
00:02:49,580 --> 00:02:50,830
Well, thank you. Thanks.

34
00:02:50,830 --> 00:02:53,460
I had to take a little break.

35
00:02:53,920 --> 00:02:55,210
How come?

36
00:02:55,210 --> 00:02:57,210
I used to play
with a co-worker friend of mine.

37
00:02:57,210 --> 00:02:59,170
He was probably the best mind
I ever went up against.

38
00:02:59,170 --> 00:03:02,170
One day, he just decided
that he didn't want to play anymore.

39
00:03:02,170 --> 00:03:04,380
-So, you gave up, too?
-Just the opposite.

40
00:03:04,380 --> 00:03:06,120
I attempted to play through
every permutation of moves

41
00:03:06,120 --> 00:03:07,290
on a chess board.

42
00:03:07,290 --> 00:03:09,250
That's an infinite number of games.

43
00:03:09,250 --> 00:03:11,790
It's not infinite.
It's exponentially large.

44
00:03:11,790 --> 00:03:13,580
You couldn't have
played through them all.

45
00:03:14,420 --> 00:03:16,670
There's an average
of 40 moves per chess game.

46
00:03:16,670 --> 00:03:19,790
I'll tell you something.
The more I played, the more I realized

47
00:03:19,790 --> 00:03:22,460
that every single match,
every single chess game,

48
00:03:22,460 --> 00:03:26,750
it's really just a simple variation
on the exact same theme. You know?

49
00:03:27,250 --> 00:03:30,670
It's aggressive opening, patient
mid-game, inevitable checkmate,

50
00:03:30,670 --> 00:03:33,290
and I realized why my friend quit.

51
00:03:33,290 --> 00:03:35,750
He was tired of repeating
the exact same patterns

52
00:03:35,750 --> 00:03:37,540
and expecting a different outcome.

53
00:03:37,540 --> 00:03:39,460
So, you have a lifetime
of chess strategy in your head,

54
00:03:39,460 --> 00:03:40,620
(CELL PHONE RINGING)

55
00:03:40,620 --> 00:03:42,920
and you're just sitting on it?

56
00:03:42,920 --> 00:03:46,540
I still use it, I just
apply it differently. I have to go.

57
00:03:47,750 --> 00:03:49,120
It's good seeing you.

58
00:03:51,500 --> 00:03:55,330
Rita Stuart, 25,
second victim in Atlantic City.

59
00:03:55,330 --> 00:03:57,420
Pretty public spot for a dump site.

60
00:03:57,420 --> 00:04:00,420
You know, technically, I think it would
qualify more as a disposal site.

61
00:04:00,420 --> 00:04:03,080
You don't leave a body on
a merry-go-round out of convenience.

62
00:04:03,080 --> 00:04:04,960
He took some time with
her appearance, didn't he?

63
00:04:04,960 --> 00:04:07,080
Yeah, her nails were polished,
her hair was cut.

64
00:04:07,080 --> 00:04:08,250
Her clothes were brand new.

65
00:04:08,250 --> 00:04:10,620
He wants her to look her best when
found. That's a lot of remorse.

66
00:04:10,620 --> 00:04:11,880
Who's victim number one?

67
00:04:11,880 --> 00:04:15,380
Stacia Jackson, 29.
She was found at a local playground.

68
00:04:15,380 --> 00:04:17,080
Quite a change in victimology.

69
00:04:17,080 --> 00:04:18,580
What's the connection
between these women?

70
00:04:18,580 --> 00:04:21,250
JJ: There is none.
Rita was married, Stacia was single.

71
00:04:21,250 --> 00:04:23,670
Rita worked at a diner,
Stacia was a corporate lawyer.

72
00:04:23,670 --> 00:04:24,920
According to their credit cards,

73
00:04:24,920 --> 00:04:27,080
they never came within
10 miles of each other.

74
00:04:27,080 --> 00:04:28,500
Both women were taken
two months ago?

75
00:04:28,500 --> 00:04:30,920
JJ: Yeah. They led
such completely different lives

76
00:04:30,920 --> 00:04:33,540
the police didn't tie their
abduction together until now.

77
00:04:33,540 --> 00:04:35,540
Was there any evidence of
sexual assault?

78
00:04:35,540 --> 00:04:38,040
There was no evidence
of violence of any kind.

79
00:04:38,040 --> 00:04:39,290
So, how did they die?

80
00:04:39,290 --> 00:04:41,500
Rita had a stroke.
Stacia had a brain hemorrhage.

81
00:04:41,500 --> 00:04:43,540
REID: Look at this. The UnSub
gave them a battery of drugs.

82
00:04:43,540 --> 00:04:46,290
Atracurium, Doxacurium.
These are neuro-inhibitors.

83
00:04:46,290 --> 00:04:48,710
They block signals from
the brain to the muscles.

84
00:04:48,710 --> 00:04:50,710
He put them in medical comas
for two months.

85
00:04:50,710 --> 00:04:52,170
Actually, they weren't in a coma.

86
00:04:52,170 --> 00:04:55,250
You'd need Phenobarbital to keep them
unconscious, and they didn't have that.

87
00:04:56,460 --> 00:04:58,000
So, wait a minute,
these victims were paralyzed

88
00:04:58,000 --> 00:04:59,170
but they were still conscious?

89
00:04:59,170 --> 00:05:02,620
They could open their eyes, hear,
probably even feel stimulation.

90
00:05:02,620 --> 00:05:05,000
Physical immobility
but mental awareness.

91
00:05:05,000 --> 00:05:07,580
This UnSub wants
total domination over them.

92
00:05:08,080 --> 00:05:10,880
And he turns their bodies
into prisons to do it.

93
00:06:13,540 --> 00:06:16,000
REID: Mildred Lisette Norman wrote,

94
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
"Anything you cannot relinquish

95
00:06:18,000 --> 00:06:21,380
"when it has outlived its usefulness
possesses you.

96
00:06:21,620 --> 00:06:23,670
"And in this materialistic age,

97
00:06:23,670 --> 00:06:27,670
"a great many of us are possessed
by our possessions."

98
00:06:28,540 --> 00:06:32,710
Keeping women in a conscious
paralysis reads as sadism.

99
00:06:33,250 --> 00:06:36,290
Definitely dehumanizing.
Reducing them to objects.

100
00:06:36,290 --> 00:06:39,330
But there's nothing else about this
profile that takes us down that path.

101
00:06:39,330 --> 00:06:41,330
JJ: These women were found
in excellent condition.

102
00:06:41,330 --> 00:06:44,830
There was no evidence of bedsores.
They were well-fed through an IV.

103
00:06:44,830 --> 00:06:46,580
If he has access to IVs and drugs,

104
00:06:46,580 --> 00:06:48,420
he almost certainly
has medical training.

105
00:06:48,420 --> 00:06:50,460
Are we sure this is a he?

106
00:06:50,460 --> 00:06:53,040
The care this UnSub
shows these victims,

107
00:06:53,040 --> 00:06:56,710
although they are dehumanized,
it profiles as female.

108
00:06:56,710 --> 00:06:58,040
What about the post-mortem posing?

109
00:06:58,040 --> 00:07:00,120
That's a lot of dead weight
for a woman to carry.

110
00:07:00,120 --> 00:07:03,040
These women are petite.
They're under 100 pounds.

111
00:07:03,040 --> 00:07:05,750
All right. If we reconsider the gender
of the profile, what changes?

112
00:07:06,040 --> 00:07:08,460
Nothing. If anything, it fits better.

113
00:07:08,460 --> 00:07:11,960
Men kill to fulfill a sexual compulsion.
Women don't.

114
00:07:11,960 --> 00:07:13,500
REID: You see this
in angel of mercy killers,

115
00:07:13,500 --> 00:07:15,000
like Genene Jones and Amy Archer.

116
00:07:15,000 --> 00:07:17,920
They didn't care about
race or hair color. It's men that do.

117
00:07:17,920 --> 00:07:19,750
Damn straight, men do.

118
00:07:19,750 --> 00:07:22,620
Well, hello, Red. Look at you. Guys.

119
00:07:22,920 --> 00:07:24,710
JJ AND PRENTISS: Wow!

120
00:07:24,710 --> 00:07:26,040
Garcia, what did you find out
about the clothing

121
00:07:26,040 --> 00:07:27,540
the UnSub's dressing the victims in?

122
00:07:27,540 --> 00:07:29,960
At first, only that both garments
were made from chiffon,

123
00:07:29,960 --> 00:07:32,210
but with the Wonder Twin powers
of the Atlantic City Police

124
00:07:32,210 --> 00:07:33,710
and my impeccable eye for fashion,

125
00:07:33,710 --> 00:07:37,330
we have also determined that
these garments fit ridiculously well.

126
00:07:37,330 --> 00:07:40,880
They're super-flattering
to each victim's exact measurements.

127
00:07:40,880 --> 00:07:43,460
Kind of exactly like
the UnSub whipped them up herself.

128
00:07:43,790 --> 00:07:45,120
Maybe that's what connects the victims.

129
00:07:45,120 --> 00:07:46,420
How so?

130
00:07:46,420 --> 00:07:48,920
Maybe she isn't just
killing petite women

131
00:07:48,920 --> 00:07:50,960
because they're easier to abduct
and pose,

132
00:07:50,960 --> 00:07:54,670
but because of a physical type.
She wants a body type.

133
00:07:54,670 --> 00:07:56,920
Sewing clothes for
a specific size of woman.

134
00:07:56,920 --> 00:07:59,080
JJ: Please tell me
she is not killing these women

135
00:07:59,080 --> 00:08:00,790
because she needs human models.

136
00:08:00,790 --> 00:08:02,620
I mean, there's got to be
more to it than that.

137
00:08:02,620 --> 00:08:04,080
There probably is,

138
00:08:04,080 --> 00:08:06,250
but at least we have
a start on the victimology.

139
00:08:06,250 --> 00:08:08,710
HOTCH: Prentiss and Morgan, I want
you to interview the victims' families.

140
00:08:08,710 --> 00:08:10,580
Talk to them about lifestyle choices,

141
00:08:10,580 --> 00:08:12,960
any body image issues
these women may have had.

142
00:08:13,420 --> 00:08:15,290
Reid, go to Rita Stuart's autopsy.

143
00:08:15,290 --> 00:08:17,620
See if the drugs point to
any specific medical training

144
00:08:17,620 --> 00:08:18,880
the UnSub might have had.

145
00:08:19,210 --> 00:08:20,790
Dave and I will go to the disposal sites.

146
00:08:20,790 --> 00:08:21,960
-And, Garcia...-Sir?

147
00:08:21,960 --> 00:08:24,380
...I want you to check missing persons
reports for the last two months.

148
00:08:24,380 --> 00:08:26,460
See if any abductions
match what we know.

149
00:08:26,460 --> 00:08:29,540
We need to find out if the UnSub's
already taken another victim.

150
00:08:35,170 --> 00:08:36,330
ATLANTIC CITY P.D.

151
00:08:36,330 --> 00:08:38,540
Agent Jareau?
Detective Marty Cotrone.

152
00:08:38,540 --> 00:08:41,540
Hi. These are SSAs
Morgan and Prentiss.

153
00:08:41,540 --> 00:08:44,080
-Were you able to contact the families?
-They're already here.

154
00:08:44,080 --> 00:08:45,580
Did they bring the pictures
we asked for?

155
00:08:46,000 --> 00:08:48,290
Yeah, they were pretty
confused by that,

156
00:08:48,290 --> 00:08:50,540
and, to be honest, so am I.

157
00:08:52,040 --> 00:08:54,000
LINDA: Agent Morgan,
I don't understand.

158
00:08:54,000 --> 00:08:55,580
How does what my daughter looked like

159
00:08:55,580 --> 00:08:57,750
have to do with the monster
who killed her?

160
00:08:57,750 --> 00:09:00,330
We think the UnSub is looking
for a physical type.

161
00:09:00,790 --> 00:09:02,790
Fit, but petite.

162
00:09:03,210 --> 00:09:05,670
This is her. This is my wife.

163
00:09:06,580 --> 00:09:08,580
Did Rita work out? Stay in shape?

164
00:09:08,920 --> 00:09:10,420
Sure. I guess.

165
00:09:10,420 --> 00:09:12,920
She went to the gym
at least three times a week.

166
00:09:12,920 --> 00:09:15,500
Stacia took pride in every aspect
of her appearance.

167
00:09:15,500 --> 00:09:16,670
In what way?

168
00:09:16,670 --> 00:09:19,120
You know, her clothes.
It was her clothes. She loved to shop.

169
00:09:19,120 --> 00:09:21,750
Looks like she has kind of
a bohemian streak going on.

170
00:09:21,750 --> 00:09:22,880
Yeah.

171
00:09:22,880 --> 00:09:25,250
What were her favorite places
to shop?

172
00:09:25,500 --> 00:09:26,620
High-end boutiques.

173
00:09:26,960 --> 00:09:29,040
-Expensive ones?
-LINDA: Certainly.

174
00:09:30,670 --> 00:09:32,880
-And dressed to fit?
-She was tiny.

175
00:09:32,880 --> 00:09:37,000
Everything had to be taken in
so she'd look her best.

176
00:09:37,290 --> 00:09:40,460
Would you mind writing down
some of her favorite places to go?

177
00:09:40,790 --> 00:09:43,830
So, these are mostly consignment
and thrift shops?

178
00:09:44,170 --> 00:09:45,880
That's really all we could afford.

179
00:09:45,880 --> 00:09:48,420
Did she ever have
these clothes altered?

180
00:09:48,830 --> 00:09:50,750
Tailored to fit her better?

181
00:09:50,750 --> 00:09:52,330
I never really paid attention.

182
00:09:52,710 --> 00:09:56,790
Would she ever have worn
something like that?

183
00:10:00,420 --> 00:10:02,710
Would she ever wear
anything like that?

184
00:10:03,210 --> 00:10:04,500
No.

185
00:10:10,620 --> 00:10:12,170
(CARNIVAL MUSIC PLAYING)

186
00:10:12,170 --> 00:10:14,040
(ALL CHATTERING)

187
00:10:20,380 --> 00:10:21,790
HOTCH: Dave.

188
00:10:21,790 --> 00:10:23,460
Can you hear that?

189
00:10:23,460 --> 00:10:24,620
ROSSI: Yeah.

190
00:10:24,620 --> 00:10:28,330
She's posing her victims in a place that
represents innocence and childhood.

191
00:10:28,620 --> 00:10:32,750
Most serial killers don't have
a particularly happy childhood.

192
00:10:32,750 --> 00:10:36,420
My guess is she wants them to have
the fun she never got to have.

193
00:10:36,830 --> 00:10:38,460
Let's think about
how she's doing this, practically.

194
00:10:38,460 --> 00:10:41,040
How is she getting them from her car
to the carousel?

195
00:10:41,040 --> 00:10:43,670
She's moving a body
in the middle of the night.

196
00:10:43,670 --> 00:10:46,790
She needs to make conditions
as favorable as possible.

197
00:10:46,790 --> 00:10:48,960
So, she'd need a vehicle
that afforded her privacy.

198
00:10:48,960 --> 00:10:50,500
A van or an SUV.

199
00:10:50,500 --> 00:10:53,080
That's still a lot of ground to cover
once she parks.

200
00:10:53,080 --> 00:10:54,620
Even if these women are light,

201
00:10:54,620 --> 00:10:57,380
she risks getting caught
carrying a corpse.

202
00:10:57,380 --> 00:11:00,380
Well, she has a medical background.
What if she used a wheelchair?

203
00:11:00,380 --> 00:11:02,250
Something that would help her
move them quickly.

204
00:11:02,250 --> 00:11:06,380
And if she has a wheelchair,
that means her van has a lift,

205
00:11:06,380 --> 00:11:09,250
which would be helpful
to unload a body.

206
00:11:09,250 --> 00:11:13,120
Which also means
she has a handicapped placard,

207
00:11:14,210 --> 00:11:16,880
which would give her
the closest place to park.

208
00:11:16,880 --> 00:11:19,710
I'll have Garcia pull all vehicles
with handicapped registrations.

209
00:11:20,080 --> 00:11:21,790
Thanks, Dave.

210
00:11:21,790 --> 00:11:25,580
Once I have the knees bent,
I can get leverage under her.

211
00:11:26,710 --> 00:11:31,540
Normally, an assistant helps me,
but I can do it by myself if I need to.

212
00:11:31,880 --> 00:11:33,880
I'm assuming the UnSub
would have this training, too?

213
00:11:33,880 --> 00:11:35,620
Let me ask you this.
Is there anything specific about it?

214
00:11:36,000 --> 00:11:40,210
No. Any caregiver out there can do this.
Docs, nurses, orderlies.

215
00:11:40,210 --> 00:11:42,830
Where do you think she's getting
the drugs that she's using?

216
00:11:42,830 --> 00:11:46,250
Do you think she could be manipulating
a doctor or a pharmacist, maybe?

217
00:11:46,250 --> 00:11:48,500
He'd be criminally negligent if she was.

218
00:11:48,500 --> 00:11:49,830
Right, but it is possible.

219
00:11:49,830 --> 00:11:51,880
I mean, doctors order things
through residents,

220
00:11:51,880 --> 00:11:54,920
nurses forge signatures,
prescriptions fall through cracks.

221
00:11:55,170 --> 00:11:57,670
That's a lot of drugs and a lot of cracks.

222
00:11:57,670 --> 00:11:59,960
She keeps these women paralyzed
for two months.

223
00:11:59,960 --> 00:12:02,830
Your report said both of them
had hair extensions clipped in.

224
00:12:02,830 --> 00:12:06,120
Yes. To hide the fact that clumps
of their real hair had fallen out.

225
00:12:06,120 --> 00:12:09,330
But if they were fed through IVs,
that wasn't from malnutrition, right?

226
00:12:09,330 --> 00:12:11,710
You see this a lot
in bedridden patients.

227
00:12:11,710 --> 00:12:15,120
Loss of motor function,
especially in a young woman like this.

228
00:12:15,120 --> 00:12:16,670
Of course, psychic shock.

229
00:12:16,670 --> 00:12:19,330
Yeah, the mental effects
take a physical toll.

230
00:12:19,330 --> 00:12:21,080
One last question.
In your professional opinion,

231
00:12:21,080 --> 00:12:24,380
do you think the hair extensions were
clipped on before or after death?

232
00:12:24,380 --> 00:12:25,540
Before.

233
00:12:25,540 --> 00:12:27,000
And you seem pretty certain of that?

234
00:12:27,000 --> 00:12:31,040
You know the old wives' tale about your
hair and nails growing after death?

235
00:12:31,040 --> 00:12:32,620
What's really happening is that

236
00:12:32,620 --> 00:12:35,290
dehydration is shrinking your skin,
pulling it back.

237
00:12:35,290 --> 00:12:37,500
Based on where
she clipped these extensions,

238
00:12:37,500 --> 00:12:39,080
they were definitely still alive.

239
00:12:40,040 --> 00:12:42,120
Now, we know this UnSub
is stuck in a rich fantasy, right?

240
00:12:42,120 --> 00:12:43,710
An incredibly detailed delusion.

241
00:12:43,710 --> 00:12:44,880
We don't know what that delusion is,

242
00:12:44,880 --> 00:12:46,540
but we know that it involves
remaking these women,

243
00:12:46,540 --> 00:12:48,710
and it begins the moment
she has them drugged.

244
00:12:48,710 --> 00:12:50,710
So, if she has them paralyzed, and
she can do whatever she wants,

245
00:12:50,710 --> 00:12:51,960
why is she killing them?

246
00:12:51,960 --> 00:12:53,120
REID: Well, I don't think she means to.

247
00:12:53,120 --> 00:12:55,920
The brain is a machine
designed to respond to stimuli.

248
00:12:55,920 --> 00:12:57,960
If you keep the brain awake
but the body immobile,

249
00:12:57,960 --> 00:12:59,380
it breaks down, loses its hair.

250
00:12:59,380 --> 00:13:01,380
After two months,
it eventually strokes out.

251
00:13:01,380 --> 00:13:04,420
So, death isn't this UnSub's goal.
It's an unfortunate side effect.

252
00:13:04,420 --> 00:13:05,580
Exactly.

253
00:13:05,580 --> 00:13:06,670
What'd you find out?

254
00:13:07,460 --> 00:13:09,540
Both Rita Stuart and
Stacia Jackson were clothes hounds,

255
00:13:09,540 --> 00:13:12,170
but because they were petite women,
they had a lot of their stuff altered.

256
00:13:12,170 --> 00:13:13,880
PRENTISS: That could be how
our UnSub is finding her victims.

257
00:13:13,880 --> 00:13:15,540
She gets her hands
on their measurements.

258
00:13:15,540 --> 00:13:18,380
But we already exhausted tailors,
alteration shops. There's no overlap.

259
00:13:18,380 --> 00:13:20,880
Tailors might send specialty items
out to third parties.

260
00:13:20,880 --> 00:13:22,540
Dig deep into
extended employment records

261
00:13:22,540 --> 00:13:24,620
and see who they
might be subcontracting to.

262
00:13:24,620 --> 00:13:26,330
Garcia needs to talk to us.

263
00:13:26,330 --> 00:13:27,500
Go ahead, Garcia.

264
00:13:27,500 --> 00:13:29,750
Hello, my pretties. I have finished
my missing persons sweep.

265
00:13:29,750 --> 00:13:31,540
I've got nothing on the medical vehicle,

266
00:13:31,540 --> 00:13:34,960
but two new matches on
the clothes-make-the-woman front.

267
00:13:34,960 --> 00:13:38,170
Cindy Amundson,
she was abducted outside a thrift store,

268
00:13:38,170 --> 00:13:40,960
and Maxine Wynan was last seen
at the Hillridge Mall.

269
00:13:40,960 --> 00:13:42,290
That sounds like our girl.

270
00:13:42,290 --> 00:13:44,170
Any surveillance footage at the mall?

271
00:13:44,170 --> 00:13:47,120
No, it was an outside parking lot.
So, sorry.

272
00:13:47,120 --> 00:13:49,120
The new abductees,
what's their physical type?

273
00:13:49,120 --> 00:13:51,710
They look pretty tiny to me.
I'm gonna send you pictures.

274
00:13:51,710 --> 00:13:52,960
Also, if it pleases the court,

275
00:13:52,960 --> 00:13:56,500
I would like to direct your attention to
Exhibit A, the calendar math.

276
00:13:56,500 --> 00:13:57,670
And what about it?

277
00:13:57,670 --> 00:14:00,380
Well, both of these new victims
were abducted one week ago.

278
00:14:00,380 --> 00:14:03,210
Exactly one day before the bodies

279
00:14:03,210 --> 00:14:06,620
of Rita Stuart and Stacia Jackson,
respectively, turned up.

280
00:14:06,620 --> 00:14:09,170
She doesn't let a body go
until she has a replacement.

281
00:14:10,000 --> 00:14:12,250
-(ENGINE STARTING)
-Thank you so much.

282
00:14:14,830 --> 00:14:16,040
(CAR LOCK BEEPS)

283
00:14:26,210 --> 00:14:29,040
Excuse me, do you need some help?

284
00:14:29,750 --> 00:14:31,080
The ramp's broken.

285
00:14:31,080 --> 00:14:32,250
You want me to call a tow truck?

286
00:14:32,250 --> 00:14:35,500
I just need to get the chair in the van,
and then I can go home.

287
00:14:35,500 --> 00:14:36,710
Well, we could load it.

288
00:14:36,710 --> 00:14:37,880
You think?

289
00:14:37,880 --> 00:14:39,750
Sure. We'll put it in the back?

290
00:14:39,750 --> 00:14:41,670
Go on in. You pull, I'll lift.

291
00:14:41,670 --> 00:14:42,880
Okay.

292
00:14:46,170 --> 00:14:48,250
One, two, three.

293
00:14:51,290 --> 00:14:54,580
There we go. Do we need to lock the
wheels or anything like that?

294
00:14:58,380 --> 00:14:59,670
(GROANS)

295
00:15:05,880 --> 00:15:07,330
(WHIMPERING)

296
00:15:08,080 --> 00:15:09,540
You're so pretty.

297
00:15:16,170 --> 00:15:19,460
Victim is Mary Newsome.
Abducted two months ago.

298
00:15:20,460 --> 00:15:22,500
She was found on this bench,
first thing this morning.

299
00:15:23,080 --> 00:15:26,790
Okay, well, it looks like her style.
It's chiffon and it's sewn to fit.

300
00:15:26,790 --> 00:15:28,250
REID: If she's disposed of this body,

301
00:15:28,250 --> 00:15:30,170
it means she's recently
taken a new victim.

302
00:15:30,170 --> 00:15:32,790
I'll call Hotch. We'll comb through
missing persons reports

303
00:15:32,790 --> 00:15:34,790
-from the last 48 hours.
-I'll start pulling them.

304
00:15:34,790 --> 00:15:36,120
-Thank you.
-Mmm-hmm.

305
00:15:37,120 --> 00:15:38,210
Hmm.

306
00:15:39,000 --> 00:15:40,080
What?

307
00:15:41,120 --> 00:15:42,750
These aren't hair extensions.

308
00:15:43,000 --> 00:15:44,710
Maybe her hair was too brittle.

309
00:15:44,710 --> 00:15:49,830
Maybe. I don't know. You know what?
This is a wig. Kanekalon, I think.

310
00:15:49,830 --> 00:15:51,040
What's that?

311
00:15:51,040 --> 00:15:53,290
Synthetic hair.
It's nothing special about it.

312
00:15:53,290 --> 00:15:56,880
It's used in wigs all over the world.
But look at this.

313
00:15:59,960 --> 00:16:01,540
Are those stitches?

314
00:16:01,540 --> 00:16:05,210
On her scalp. She sewed this in.

315
00:17:16,170 --> 00:17:17,960
Yeah. Wallace, I got it. Thank you.

316
00:17:19,080 --> 00:17:21,290
Hey, I think we found
who was taken last night.

317
00:17:21,580 --> 00:17:23,330
Her name is Bethany Wallace.

318
00:17:23,830 --> 00:17:25,920
Her husband says she never came
home from the dry cleaners

319
00:17:25,920 --> 00:17:27,750
where she stopped off
to pick up some clothes.

320
00:17:27,750 --> 00:17:29,170
Anybody at the cleaners see anything?

321
00:17:29,170 --> 00:17:30,330
The employees were busy locking up,

322
00:17:30,330 --> 00:17:33,170
but they did mention that they do farm
out work to tailors who work from home.

323
00:17:33,460 --> 00:17:36,080
Good. We can match records based on
who worked on Bethany's clothes.

324
00:17:36,080 --> 00:17:38,750
I just got the pictures of the
two recent abductions from Garcia.

325
00:17:38,750 --> 00:17:41,290
Line up the photos of the new victims
next to the bodies they replaced.

326
00:17:41,290 --> 00:17:43,080
That might help us with the timeline.

327
00:17:56,460 --> 00:17:57,670
You guys see this?

328
00:17:57,670 --> 00:17:58,830
ROSSI: Yeah.

329
00:17:58,830 --> 00:18:01,040
She's matching up the victims,
physically. One to one.

330
00:18:01,040 --> 00:18:02,250
She's a collector.

331
00:18:02,960 --> 00:18:04,830
We're ready to give the profile.

332
00:18:05,830 --> 00:18:08,710
The UnSub we're looking for
is a woman. She's a collector.

333
00:18:08,710 --> 00:18:11,210
It's a psychopathology
similar to hoarding.

334
00:18:11,210 --> 00:18:12,380
ROSSI: So, when we say collector,

335
00:18:12,380 --> 00:18:14,580
we're not talking about
stamps or baseball cards.

336
00:18:14,580 --> 00:18:18,880
It's not what your kids, or even you,
might pursue as a normal hobby.

337
00:18:18,880 --> 00:18:21,880
This is an attachment to objects
that's become obsessive

338
00:18:21,880 --> 00:18:25,460
by someone who is antisocial
and extremely introverted.

339
00:18:25,920 --> 00:18:29,420
These people attach a part
of themselves to their collection.

340
00:18:29,420 --> 00:18:32,290
If you try to separate them from it
or take it away from them,

341
00:18:32,290 --> 00:18:35,000
they will react violently,
even psychotically.

342
00:18:35,000 --> 00:18:37,170
They've suffered damage
to their prefrontal cortex.

343
00:18:37,170 --> 00:18:38,750
That's the part of the brain
that regulates

344
00:18:38,750 --> 00:18:40,540
basic Freudian fantasy-reality.

345
00:18:40,540 --> 00:18:44,580
They can still function. Drive a car,
go to work, even do their taxes.

346
00:18:44,580 --> 00:18:46,920
MORGAN: In fact,
she excels at goal-oriented jobs.

347
00:18:47,500 --> 00:18:50,670
Like the precision of sewing
or the details of abduction.

348
00:18:50,920 --> 00:18:53,250
REID: But they've lost their ability
to categorize the difference

349
00:18:53,250 --> 00:18:55,880
between living and dead,
belonging and loss,

350
00:18:55,880 --> 00:18:58,290
that has been irreparably destroyed.

351
00:18:58,290 --> 00:19:00,330
So, what's she collecting? Women?

352
00:19:00,330 --> 00:19:03,460
Actually, we think
she's collecting dolls.

353
00:19:03,460 --> 00:19:05,040
REID: Technically, replacing them.

354
00:19:05,040 --> 00:19:07,580
We believe that she lost
the originals sometime

355
00:19:07,580 --> 00:19:11,460
within the last three months,
and this is what served as her stressor.

356
00:19:11,460 --> 00:19:12,750
ROSSI: She searched
for a replacement,

357
00:19:12,750 --> 00:19:13,960
and when she couldn't find them,

358
00:19:13,960 --> 00:19:17,080
she started abducting
the closest possible surrogate.

359
00:19:17,330 --> 00:19:20,830
Women of different ethnicities
but a similar physicality.

360
00:19:21,250 --> 00:19:24,040
MORGAN: The drug-induced paralysis
is part of the fantasy.

361
00:19:24,460 --> 00:19:26,920
She puts her victims in a position
where they can't talk back,

362
00:19:26,920 --> 00:19:29,580
so she can fetishize them
like the objects she's lost.

363
00:19:30,710 --> 00:19:33,670
Look, I respect your analysis,

364
00:19:33,670 --> 00:19:37,170
but this woman kidnapped six women
and killed three of them,

365
00:19:37,170 --> 00:19:39,040
and you're telling us this is about dolls?

366
00:19:39,040 --> 00:19:43,500
PRENTISS: This UnSub stitched a wig
onto the scalp of her latest victim.

367
00:19:43,500 --> 00:19:46,750
It's a technique used to
attach hair to porcelain dolls.

368
00:19:46,750 --> 00:19:50,710
And keep in mind, collectors and
serial killers do share certain traits.

369
00:19:50,710 --> 00:19:54,080
A lot of serial killers take trophies,
attaching the same significance to them

370
00:19:54,080 --> 00:19:55,580
that this collector does to objects.

371
00:19:56,080 --> 00:19:58,210
ROSSI: But this UnSub's intent
isn't violence.

372
00:19:58,210 --> 00:20:00,790
She needs this collection
to be complete

373
00:20:00,790 --> 00:20:02,790
so she can feel in control of her life,

374
00:20:02,790 --> 00:20:06,170
probably to overcome
some trauma she experienced.

375
00:20:06,170 --> 00:20:09,420
She really only feels that control
when the collection is complete,

376
00:20:09,420 --> 00:20:11,830
which is why she's repeating
an abduction pattern with living victims.

377
00:20:11,830 --> 00:20:13,960
If she loses a doll, or in this case,

378
00:20:13,960 --> 00:20:17,620
if she loses a woman who represents
a doll, she has to replace it.

379
00:20:17,620 --> 00:20:21,120
This woman works alone.
We know she has medical training.

380
00:20:21,120 --> 00:20:22,880
Look for nurses' aides or orderlies

381
00:20:22,880 --> 00:20:25,040
who were fired for
a lack of social graces.

382
00:20:25,920 --> 00:20:27,830
She can't fake a bedside manner.

383
00:20:28,380 --> 00:20:32,080
We believe she's currently working
as a tailor or seamstress,

384
00:20:32,080 --> 00:20:33,830
and we're following those leads now.

385
00:20:33,830 --> 00:20:37,960
But do let us know if you notice
any overlap in your suspect pools.

386
00:20:37,960 --> 00:20:39,080
Thank you.

387
00:20:39,080 --> 00:20:41,120
MARC: Of course
I remember Miss Jackson.

388
00:20:41,580 --> 00:20:43,330
We were all sad
to hear what happened.

389
00:20:43,330 --> 00:20:47,790
Do you ever farm out tailoring jobs?
Someone who might have done this?

390
00:20:49,210 --> 00:20:52,540
No, (CHUCKLES)
and to be perfectly honest,

391
00:20:52,540 --> 00:20:54,710
we wouldn't even sell
something so dated.

392
00:20:54,710 --> 00:20:55,750
PHYLLIS: Let me take a look.

393
00:21:01,290 --> 00:21:02,620
Where did you get this?

394
00:21:02,620 --> 00:21:04,120
Why? Did you see something?

395
00:21:04,120 --> 00:21:07,460
Look at this lock stitch.
It's a handkerchief pattern.

396
00:21:08,080 --> 00:21:11,040
You see this on
silk-sewn handkerchiefs,

397
00:21:11,290 --> 00:21:13,620
and it's all done by hand.

398
00:21:14,330 --> 00:21:16,580
So, this is her signature.
This is unique to her.

399
00:21:16,580 --> 00:21:19,040
I couldn't do it.
Not even with a machine.

400
00:21:19,040 --> 00:21:22,620
Is there someplace that specializes
in hand-crafted sewing like this?

401
00:21:22,620 --> 00:21:24,670
No. I'll tell you this much, though.

402
00:21:25,000 --> 00:21:26,790
She's been at it a long time.

403
00:21:26,790 --> 00:21:29,710
This woman is an artist.

404
00:21:33,920 --> 00:21:36,620
Hotch? This is
Bethany Wallace's husband, Karl.

405
00:21:36,620 --> 00:21:38,380
We brought him in for questioning.

406
00:21:38,380 --> 00:21:39,620
Do you know where my wife is?

407
00:21:39,620 --> 00:21:40,750
We're searching for her, sir.

408
00:21:40,750 --> 00:21:42,830
No. You have to find her
within the next 24 hours.

409
00:21:42,830 --> 00:21:44,380
Bethany is a diabetic.

410
00:21:44,380 --> 00:21:46,540
KARL: Look, Agent Prentiss said
that the woman who took her

411
00:21:46,540 --> 00:21:50,330
has medical training, so,
Bethany could have a chance?

412
00:21:52,580 --> 00:21:53,750
What?

413
00:21:53,750 --> 00:21:55,960
Sir, she keeps her victims
in a drug-induced state.

414
00:21:55,960 --> 00:21:57,330
They can't communicate.

415
00:22:00,040 --> 00:22:02,620
-These drugs. Will they...
-HOTCH: We don't know.

416
00:22:03,040 --> 00:22:04,540
We're doing everything we can.

417
00:22:09,580 --> 00:22:11,120
(UNSUB HUMMING)

418
00:22:41,920 --> 00:22:45,580
Everyone, this is Sally. Be nice to her.

419
00:24:11,250 --> 00:24:15,960
So, Doctor, if a diabetic were given this
battery of drugs to keep her paralyzed,

420
00:24:15,960 --> 00:24:17,250
what would her reaction be?

421
00:24:18,830 --> 00:24:21,580
Diabetics metabolize everything
they consume differently.

422
00:24:22,120 --> 00:24:27,080
Food, drinks, drugs. It all gets broken
down to blood sugar at varying rates.

423
00:24:27,670 --> 00:24:32,420
Most likely? This patient seized up
minutes after she was medicated.

424
00:24:33,460 --> 00:24:34,790
So, she's already dead?

425
00:24:36,170 --> 00:24:37,420
Probably.

426
00:24:37,420 --> 00:24:40,960
Although, there is another possibility.

427
00:24:42,540 --> 00:24:47,290
Bethany's condition could break down
the drugs faster than the other victims.

428
00:24:47,290 --> 00:24:48,880
She could regain control of her body?

429
00:24:49,290 --> 00:24:52,080
Every hour that she doesn't turn up
is a reason for hope.

430
00:24:52,380 --> 00:24:53,920
We're still running out of time.

431
00:24:53,920 --> 00:24:55,460
If the drugs don't kill Bethany,

432
00:24:55,460 --> 00:24:57,420
she's not gonna last
long without insulin.

433
00:24:59,960 --> 00:25:02,380
SHOP MANAGER: Collectors
are good, honest people.

434
00:25:02,380 --> 00:25:05,040
Just because you enjoy dolls doesn't
make you a freak or a pedophile.

435
00:25:05,040 --> 00:25:07,330
MORGAN: We appreciate that, sir,
but the woman that we're looking for

436
00:25:07,330 --> 00:25:09,380
has lost her ability
to control her obsession.

437
00:25:09,380 --> 00:25:11,960
She's killed three women
trying to recreate a type of doll

438
00:25:11,960 --> 00:25:13,250
she had as a child.

439
00:25:13,500 --> 00:25:14,750
Describe the line to me.

440
00:25:14,750 --> 00:25:18,080
There's a pattern to the victims.
They're in their 20s. They're petite.

441
00:25:18,830 --> 00:25:23,790
Most doll lines revolve around infants.
Is she dressing them like babies?

442
00:25:23,790 --> 00:25:26,750
No, she's not. The wardrobe
consists of chiffon dresses,

443
00:25:26,750 --> 00:25:29,500
worn by one blonde woman,
a redhead and a black woman.

444
00:25:29,500 --> 00:25:31,920
The dresses,
is she sewing them herself?

445
00:25:34,290 --> 00:25:35,330
How'd you know that?

446
00:25:37,040 --> 00:25:42,750
It's the Valois Line. A local company,
back in the late '80s.

447
00:25:43,210 --> 00:25:45,080
Probably when the UnSub
was prepubescent.

448
00:25:47,290 --> 00:25:50,790
Yeah, they promoted
feminism and multiculturalism.

449
00:25:51,380 --> 00:25:55,170
Strong, independent girls from different
backgrounds who could still be friends.

450
00:25:57,120 --> 00:26:01,120
Reid, birth certificate to fill out,
a form to describe their lives,

451
00:26:01,120 --> 00:26:02,420
and a kit to sew your own clothes.

452
00:26:02,420 --> 00:26:04,040
JJ said she's been at it for a while.

453
00:26:04,040 --> 00:26:05,960
She's probably been sewing
since she was a little kid.

454
00:26:06,670 --> 00:26:09,330
Wait a minute.
Sir, what's this contest that they held?

455
00:26:09,330 --> 00:26:12,540
That was to see who could come up
with the most imaginative doll.

456
00:26:12,540 --> 00:26:15,040
Sew a dress,
write an essay to describe her.

457
00:26:15,040 --> 00:26:18,420
If you won the contest, you'd have
your doll featured in next year's line.

458
00:26:18,420 --> 00:26:20,250
And I'm assuming that didn't end well,
did it?

459
00:26:20,250 --> 00:26:21,920
No, it did not.

460
00:26:21,920 --> 00:26:24,210
It's a classic tool
child psychologists use.

461
00:26:24,920 --> 00:26:26,210
"Tell me a story with these dolls."

462
00:26:26,210 --> 00:26:29,420
When the company got essays
with thinly veiled references

463
00:26:29,420 --> 00:26:31,000
to physical and sexual abuse,

464
00:26:31,000 --> 00:26:33,830
they turned the entry forms
and the dolls over to the police.

465
00:26:33,830 --> 00:26:35,420
The publicity killed the line.

466
00:26:35,420 --> 00:26:37,500
Wait, you said the company
was local, right?

467
00:26:37,830 --> 00:26:39,620
They might still have
the clothes in evidence.

468
00:26:56,790 --> 00:26:58,080
(GROANS)

469
00:28:14,750 --> 00:28:16,080
How are the essays going?

470
00:28:17,080 --> 00:28:18,710
Makes for some pretty
depressing reading.

471
00:28:19,580 --> 00:28:20,620
Prentiss is having a good time.

472
00:28:24,290 --> 00:28:27,250
Hey, these dolls are all
like little time capsules.

473
00:28:27,250 --> 00:28:29,710
Only the '80s fashion
wasn't so kind to them.

474
00:28:30,290 --> 00:28:33,170
I'm surprised how many little girls
knew how to make shoulder pads.

475
00:28:33,170 --> 00:28:34,330
REID: How's it going on your end?

476
00:28:34,330 --> 00:28:37,500
I got a list of vendors
the victims went to.

477
00:28:37,500 --> 00:28:39,540
Tailors, seamstresses,
that sort of thing.

478
00:28:39,540 --> 00:28:42,620
Hey, JJ, you said something
about a handkerchief hem, right?

479
00:28:45,540 --> 00:28:48,000
That's exactly like what
she sews for her victims.

480
00:28:48,000 --> 00:28:49,420
What's the name on the entry?

481
00:28:50,080 --> 00:28:51,620
Samantha Malcolm.

482
00:28:51,620 --> 00:28:52,830
She's on my list.

483
00:28:53,170 --> 00:28:55,170
Wait a minute, guys, I have her essay
around here. Hold on.

484
00:28:56,250 --> 00:29:00,540
Right here. "Sally doesn't like
the room with the lightning."

485
00:29:02,420 --> 00:29:03,620
That can't be good.

486
00:29:03,620 --> 00:29:06,380
Okay, guys. I just got
Samantha Malcolm's medical records.

487
00:29:07,380 --> 00:29:09,000
And, oh, my God, she was doomed.

488
00:29:09,000 --> 00:29:12,380
Like, Emily BrontÃ« doomed.
Like Shakespeare doomed.

489
00:29:12,380 --> 00:29:14,920
Like redshirted ensign
in Star Trek doomed.

490
00:29:14,920 --> 00:29:16,210
Garcia, what happened to her?

491
00:29:16,210 --> 00:29:19,540
Sorry. Well, for the first 10 years,
nothing.

492
00:29:19,540 --> 00:29:23,170
And then, she started a battery
of electroshock treatments.

493
00:29:23,420 --> 00:29:26,000
At 10? Who subjects a child to ECT?

494
00:29:26,000 --> 00:29:28,250
That would be her father,
Dr. Arthur Malcolm.

495
00:29:28,250 --> 00:29:31,080
He runs an inpatient
mental health facility

496
00:29:31,080 --> 00:29:33,210
for troubled young people
called New Lives.

497
00:29:33,210 --> 00:29:36,080
At first, the essay that
Samantha wrote raised some flags,

498
00:29:36,080 --> 00:29:38,330
but then her father explained
that the therapy

499
00:29:38,330 --> 00:29:40,170
was to deal with
the recent death of her mother.

500
00:29:40,170 --> 00:29:44,170
After that, he started her on a serious
regimen of anti-psychotic drugs,

501
00:29:44,170 --> 00:29:46,330
which he weaned her
off of a few years ago.

502
00:29:46,330 --> 00:29:48,290
Explains her familiarity with medication.

503
00:29:48,290 --> 00:29:49,330
Where is she now?

504
00:29:49,580 --> 00:29:52,750
Her father declared her incompetent,
so he's still the legal guardian.

505
00:29:52,750 --> 00:29:54,250
Everything is in his name,

506
00:29:54,250 --> 00:29:56,920
and all of her records list
New Lives as a residence.

507
00:29:56,920 --> 00:30:00,500
She couldn't keep victims
in an inpatient facility.

508
00:30:00,500 --> 00:30:01,880
She needs privacy.

509
00:30:01,880 --> 00:30:04,380
Garcia, what about real estate holdings
in her father's name?

510
00:30:04,750 --> 00:30:07,250
Just his own.
But New Lives has a bunch

511
00:30:07,250 --> 00:30:10,120
of outpatient and
halfway houses all over town.

512
00:30:10,120 --> 00:30:11,290
HOTCH: JJ, where does she work?

513
00:30:11,290 --> 00:30:13,380
I have her placed at three
different shops around town.

514
00:30:13,670 --> 00:30:16,330
All right, let's split up and cover
the shops and the facility.

515
00:30:16,330 --> 00:30:18,210
I want to go to New Lives.
Whether or not she's there,

516
00:30:18,210 --> 00:30:20,670
I want to talk to the father. There are
literally hundreds of therapies

517
00:30:20,670 --> 00:30:22,830
to help kids through loss.
Electroshock is not one of them.

518
00:30:23,290 --> 00:30:24,380
Take Rossi.

519
00:30:28,580 --> 00:30:31,750
Be nice to each other. See you later.

520
00:30:37,080 --> 00:30:39,790
(DOOR OPENING AND CLOSING)

521
00:30:40,080 --> 00:30:41,880
(BREATHING HEAVILY)

522
00:31:04,330 --> 00:31:05,420
We're leaving.

523
00:31:21,670 --> 00:31:23,330
(WOMAN WHIMPERING)

524
00:31:38,420 --> 00:31:39,750
(PANTING)

525
00:32:03,330 --> 00:32:04,880
(PHONE BEEPING)

526
00:32:06,710 --> 00:32:08,330
No. No.

527
00:33:07,790 --> 00:33:11,250
I am very confused, gentlemen. What
does this have to do with Samantha?

528
00:33:11,250 --> 00:33:13,080
We need to talk to her. Is she here?

529
00:33:13,080 --> 00:33:14,170
No, she's at work.

530
00:33:14,540 --> 00:33:15,670
Does she live here,

531
00:33:15,670 --> 00:33:17,790
or did you move her into
one of your halfway houses?

532
00:33:17,790 --> 00:33:19,790
As a matter of fact,
she is in one of my houses.

533
00:33:19,790 --> 00:33:21,290
Well, we'll need the address.

534
00:33:21,290 --> 00:33:23,250
And I'll need to know what this is about.

535
00:33:23,670 --> 00:33:26,460
She might be tied
to a series of abductions.

536
00:33:26,750 --> 00:33:28,500
It's not possible.
That's not my daughter.

537
00:33:28,500 --> 00:33:32,210
Is Samantha on her own at this house?
There are no other patients, right?

538
00:33:32,670 --> 00:33:34,620
She thought that was best,
and I agreed.

539
00:33:34,620 --> 00:33:35,750
ROSSI: Yeah, but let's face it,

540
00:33:35,750 --> 00:33:37,960
you're happy that she's out of your hair.

541
00:33:37,960 --> 00:33:39,120
I beg your pardon?

542
00:33:39,120 --> 00:33:41,920
Because if you had been
visiting her recently, Doctor,

543
00:33:41,920 --> 00:33:43,580
you would know
what she's been doing.

544
00:33:43,580 --> 00:33:45,290
Samantha has always been troubled.

545
00:33:45,290 --> 00:33:47,120
Three women are dead because of her.

546
00:33:47,120 --> 00:33:48,540
She's not capable of that.

547
00:33:48,540 --> 00:33:51,290
Are you certain?
I mean, the effects of electroshock,

548
00:33:51,290 --> 00:33:55,040
especially at that age, are permanent,
but maybe you knew that.

549
00:33:55,290 --> 00:33:57,460
My wife died when Samantha was 10,

550
00:33:57,790 --> 00:33:59,080
and she never recovered.

551
00:33:59,080 --> 00:34:00,420
I tried everything.

552
00:34:00,880 --> 00:34:03,670
Child psychiatry, pet therapy.
Nothing helped.

553
00:34:04,040 --> 00:34:06,540
She was cutting herself.
She was in pain.

554
00:34:08,080 --> 00:34:09,290
That's the end of this meeting.

555
00:34:09,290 --> 00:34:10,830
Where's your daughter, Doctor?

556
00:34:10,830 --> 00:34:13,380
MALCOLM: And, Agent Rossi,
if you try to talk to her,

557
00:34:13,380 --> 00:34:16,040
a mentally ill woman, without her
knowing what she's doing...

558
00:34:16,040 --> 00:34:17,880
Do you know about
the women she's keeping?

559
00:34:17,880 --> 00:34:19,880
...and have no medical
or legal counsel present,

560
00:34:20,380 --> 00:34:22,330
you'll have no case.
Do you understand me? None.

561
00:34:22,330 --> 00:34:26,120
We'll keep the police here
in case Samantha drops in for a visit.

562
00:34:26,120 --> 00:34:27,290
Let's go, Reid.

563
00:34:27,290 --> 00:34:29,710
Hey, really fast question.
Why are these toys here?

564
00:34:30,000 --> 00:34:31,290
I use them in my therapy.

565
00:34:31,290 --> 00:34:33,620
No, I understand that,
but why are they way up on this shelf

566
00:34:33,620 --> 00:34:36,120
away from where any kids
can actually reach them?

567
00:34:36,750 --> 00:34:38,790
They're reminders of
patients that I've helped.

568
00:34:39,500 --> 00:34:40,540
Let me ask you something.

569
00:34:41,040 --> 00:34:43,460
What was the name of the girl
you helped with this one?

570
00:34:45,920 --> 00:34:46,960
Jenny Larson.

571
00:34:47,580 --> 00:34:50,080
And this one? What was the name of
the girl you helped with this one?

572
00:34:51,750 --> 00:34:53,290
Abigail Moore.

573
00:34:53,290 --> 00:34:54,500
How about this one?

574
00:34:55,750 --> 00:34:56,880
Linda Krauss.

575
00:34:56,880 --> 00:35:00,120
These girls are what? They're, like,
nine or 12 years old, I'm assuming?

576
00:35:00,120 --> 00:35:03,830
My PhD is on the effect of trauma
on prepubescent girls.

577
00:35:03,830 --> 00:35:05,620
I do not appreciate
what you're implying.

578
00:35:05,620 --> 00:35:08,420
I'm not implying anything.
I'm making an inference.

579
00:35:08,420 --> 00:35:13,210
An inference is an educated guess,
and based on that, I form a hypothesis.

580
00:35:13,210 --> 00:35:17,080
For instance, my hypothesis here is
that after you raped your daughter,

581
00:35:17,080 --> 00:35:18,750
you submitted her
to electroshock treatment

582
00:35:18,750 --> 00:35:19,790
to make sure she stayed quiet.

583
00:35:20,120 --> 00:35:21,420
This is outrageous.

584
00:35:21,420 --> 00:35:23,290
And then, out of guilt,
you bought her toys.

585
00:35:23,290 --> 00:35:26,170
More specifically,
you bought her a line of dolls,

586
00:35:26,170 --> 00:35:27,790
because that's what
serial molesters do.

587
00:35:27,790 --> 00:35:31,830
They give gifts. So, you continued
the pattern with your other patients,

588
00:35:31,830 --> 00:35:35,500
and then once they left your care,
you added their toys to your collection.

589
00:35:35,500 --> 00:35:38,620
I'm sorry.
You can't back up your story, Doctor.

590
00:35:38,920 --> 00:35:40,710
This is why I love my job, Doctor.

591
00:35:40,710 --> 00:35:43,790
Because my lab,
it's a jury of your peers.

592
00:35:43,790 --> 00:35:47,750
My tests will be Jenny Larson,
Abigail Moore and Linda Krauss.

593
00:35:47,750 --> 00:35:49,620
The DA will put them on the stand.

594
00:35:49,620 --> 00:35:51,120
And I'm gonna personally
bring these dolls in,

595
00:35:51,120 --> 00:35:52,540
and we're gonna watch how they react.

596
00:35:53,830 --> 00:35:56,460
Or, you could tell us
where your daughter is,

597
00:35:56,460 --> 00:35:58,830
and we'll tell the DA you cooperated.

598
00:35:58,830 --> 00:36:02,670
But once we walk out this door,
that deal comes off the table.

599
00:36:12,250 --> 00:36:13,500
(SIGHS)

600
00:36:14,790 --> 00:36:16,460
2529 Adams Street.

601
00:36:19,830 --> 00:36:22,790
You'll tell them, right?
That I cooperated?

602
00:36:23,830 --> 00:36:25,330
Do you want to know
how I figured you out?

603
00:36:26,000 --> 00:36:27,580
Those toys.

604
00:36:27,580 --> 00:36:30,670
You didn't take care of them.
These ones you treasured.

605
00:36:31,210 --> 00:36:33,670
But you know what?
The collection's not complete.

606
00:36:35,380 --> 00:36:36,620
Where are they?

607
00:36:41,120 --> 00:36:43,290
(BETHANY BREATHING HEAVILY)

608
00:36:45,040 --> 00:36:47,040
(BETHANY GROANS SOFTLY)

609
00:36:47,790 --> 00:36:49,000
She's coming back.

610
00:36:57,580 --> 00:36:59,170
(GATE CLANGING)

611
00:37:03,170 --> 00:37:04,790
(KEYS JANGLING)

612
00:37:07,460 --> 00:37:08,710
(DOOR OPENING)

613
00:37:14,920 --> 00:37:16,290
I have to put it back in.

614
00:37:16,880 --> 00:37:20,210
-Please. Please, don't. Don't.
-I'm sorry.

615
00:38:30,790 --> 00:38:32,170
Don't leave me.

616
00:38:36,540 --> 00:38:38,000
Let us go.

617
00:38:39,750 --> 00:38:40,880
I can't.

618
00:38:40,880 --> 00:38:42,040
-Samantha.
-(GASPS)

619
00:38:42,830 --> 00:38:47,080
Hi, my name's Spencer.
I'm with the FBI.

620
00:38:47,830 --> 00:38:49,830
I know what your father did to you,

621
00:38:49,830 --> 00:38:54,210
and I want you to know that
he can never, ever hurt you again.

622
00:38:56,880 --> 00:38:59,830
He never touched me.
He's a good father. He loves me.

623
00:38:59,830 --> 00:39:03,750
I know that he probably forced you
to say those things

624
00:39:03,750 --> 00:39:05,620
and punished you if you got it wrong.

625
00:39:05,620 --> 00:39:07,830
Sent you to the room with the lightning.

626
00:39:09,460 --> 00:39:10,710
Yeah.

627
00:39:10,710 --> 00:39:13,580
The dolls that your father gave you
after he hurt you,

628
00:39:13,580 --> 00:39:15,040
what happened to them?

629
00:39:15,040 --> 00:39:17,580
He kept them in his office
with the other toys.

630
00:39:18,040 --> 00:39:19,540
That's where he let you play with them?

631
00:39:19,790 --> 00:39:22,460
But when I moved out,
I had to take my friends with me.

632
00:39:22,460 --> 00:39:25,000
I couldn't leave them behind.

633
00:39:25,380 --> 00:39:27,790
Yeah, of course.
So, you went to get them.

634
00:39:27,790 --> 00:39:29,880
What did you find?

635
00:39:35,790 --> 00:39:37,460
(SAMANTHA GASPS)

636
00:39:40,830 --> 00:39:42,290
(SCREAMING)

637
00:39:46,080 --> 00:39:48,830
-He gave them to another girl, didn't he?
-Mmm-hmm.

638
00:39:50,170 --> 00:39:51,500
Do you want them back?

639
00:39:52,420 --> 00:39:54,960
He said I couldn't.
He said they were gone for good.

640
00:39:54,960 --> 00:39:57,250
He lied.
He's been lying to you for a long time.

641
00:39:57,250 --> 00:39:58,460
Do you want to see them?

642
00:39:59,880 --> 00:40:00,960
Can I?

643
00:40:01,330 --> 00:40:03,500
Yeah, do you want to play with them?

644
00:40:16,540 --> 00:40:18,330
Clear. We need medical in here.

645
00:40:24,290 --> 00:40:26,920
Hold on. Hold on. One second.
One second. Hey, Samantha?

646
00:40:27,540 --> 00:40:32,580
Listen, you have to go with these men,
but your friends can go with you, okay?

647
00:40:33,210 --> 00:40:35,460
They won't take them away?

648
00:40:35,880 --> 00:40:38,880
I promise no one will ever
take them away again.

649
00:41:12,500 --> 00:41:13,790
Well done, Agent Reid.

650
00:41:15,500 --> 00:41:16,580
Thanks.

651
00:41:57,000 --> 00:41:58,290
Checkmate in 12.

652
00:41:59,210 --> 00:42:00,250
No way.

653
00:42:00,880 --> 00:42:01,960
Let me show you.

654
00:42:19,580 --> 00:42:23,790
REID: Isaac Asimov wrote,
"In life, unlike chess,

655
00:42:23,790 --> 00:42:26,670
"the game continues after checkmate."

