1
00:00:07,880 --> 00:00:11,830
Chopper One, we have
a report of a body in Presidio Park.

2
00:00:11,830 --> 00:00:14,210
Chopper One copy. En route.

3
00:00:14,210 --> 00:00:19,000
SAN FRANCISCO, CA

4
00:00:29,670 --> 00:00:32,330
Confirming dead body.
Male, mid-30s, badly beaten.

5
00:00:32,330 --> 00:00:34,420
Single gunshot to the head.

6
00:00:38,170 --> 00:00:39,210
Well?

7
00:00:41,460 --> 00:00:45,210
We need to call the FBI.
It's starting again.

8
00:00:52,420 --> 00:00:55,000
You hungry

9
00:00:55,000 --> 00:00:59,330
-Don't try and act like you care.
-I just want to know if you're hungry.

10
00:00:59,330 --> 00:01:01,080
No. I'm not hungry.

11
00:01:04,330 --> 00:01:06,380
I'm not the enemy, Jane.

12
00:01:06,380 --> 00:01:09,580
Of course not. My friends are, right?
And David.

13
00:01:09,580 --> 00:01:13,880
You're 14.
It's too young to go on dates,

14
00:01:13,880 --> 00:01:17,040
especially with a boy
who's already driving.

15
00:01:17,040 --> 00:01:19,540
Mom thinks you work too much.

16
00:01:19,540 --> 00:01:21,290
What does that have to do
with anything?

17
00:01:21,290 --> 00:01:23,210
It's not my fault
that you two don't get along.

18
00:01:23,210 --> 00:01:27,170
-I'm not saying it is.
-No, you're just trying to ship me off.

19
00:01:28,170 --> 00:01:30,960
-Your mom and I love you.
-Don't even.

20
00:01:33,250 --> 00:01:37,290
Okay. You want to be treated
like an adult? Fine.

21
00:01:37,290 --> 00:01:39,540
Let's have an adult conversation.

22
00:01:41,540 --> 00:01:43,960
Can I help you?

23
00:01:43,960 --> 00:01:48,460
What do you think is going on
with the helicopters tonight?

24
00:01:48,460 --> 00:01:51,080
I'm sorry, I'm trying to have
a conversation with my daughter.

25
00:01:54,460 --> 00:01:56,420
I wasn't talking to you.

26
00:01:57,960 --> 00:01:59,290
I was talking to Jane.

27
00:02:02,250 --> 00:02:03,460
How do you know my daughter's name?

28
00:02:03,460 --> 00:02:04,960
You're not in charge here.

29
00:02:06,420 --> 00:02:08,920
-Jane, run ahead.
-No.

30
00:02:12,170 --> 00:02:13,620
Now, you come quiet...

31
00:02:15,790 --> 00:02:16,880
Or you both die.

32
00:02:29,290 --> 00:02:32,210
WASHINGTON, D.C.

33
00:02:55,250 --> 00:02:57,460
-Hotch.
-Cooper.

34
00:03:01,250 --> 00:03:03,250
You never were one for offices.

35
00:03:05,710 --> 00:03:08,830
Medical condition.
I'm allergic to bureaucracy.

36
00:03:09,830 --> 00:03:11,500
Thanks for coming, Hotch.

37
00:03:11,500 --> 00:03:13,080
Sure. I don't have long.
We're leaving on a case.

38
00:03:13,080 --> 00:03:16,080
I know. San Francisco. I hear things.

39
00:03:16,080 --> 00:03:17,290
So what's going on?

40
00:03:17,290 --> 00:03:19,380
How much do you know
about this case you're working?

41
00:03:19,380 --> 00:03:21,750
I'm on my way in to look at the files.

42
00:03:21,750 --> 00:03:24,250
-Can I give you a preview?
-Sure.

43
00:03:24,250 --> 00:03:26,830
All right, so here's the deal.

44
00:03:28,330 --> 00:03:33,170
Two years ago, a dead male
turned up in Presidio Park.

45
00:03:33,170 --> 00:03:35,330
Massive amount of blunt force trauma,

46
00:03:35,830 --> 00:03:40,080
defensive wounds, single gunshot
to the back of the head.

47
00:03:40,080 --> 00:03:44,040
And over the next three days,
three more vics, same MO.

48
00:03:44,040 --> 00:03:48,460
And after that, there was nothing.
Until exactly one year later.

49
00:03:48,460 --> 00:03:52,880
Same thing. Dead male, badly beaten,
shot execution-style,

50
00:03:52,880 --> 00:03:55,380
followed by three more vics
over the next three days.

51
00:03:55,380 --> 00:03:58,330
-And then nothing until last night.
-One year later. Exactly.

52
00:03:58,330 --> 00:04:02,080
Which means we have three days
before the trail goes cold again.

53
00:04:02,080 --> 00:04:03,210
Why all the interest?

54
00:04:04,500 --> 00:04:09,620
I got a theory. I think there are
parallel murders linked to these cases.

55
00:04:09,620 --> 00:04:12,540
Two years ago,
one day after those murders stopped,

56
00:04:12,540 --> 00:04:15,620
a single dad and his 15-year-old
brunette daughter

57
00:04:15,620 --> 00:04:16,790
were found dead in their car.

58
00:04:17,750 --> 00:04:20,420
Last year, again,

59
00:04:21,210 --> 00:04:24,620
one day after the dead males
stopped showing up, same thing.

60
00:04:24,620 --> 00:04:26,750
Another dad and his brunette daughter.

61
00:04:26,750 --> 00:04:28,330
And you think it's all connected?

62
00:04:28,330 --> 00:04:29,960
I think it's a hell of a coincidence,
don't you?

63
00:04:29,960 --> 00:04:32,040
And you want me to bring your team in
on the case.

64
00:04:32,040 --> 00:04:33,380
You only have three days.

65
00:04:33,380 --> 00:04:35,620
I mean, you don't have time
to go chasing an angle like this one.

66
00:04:35,620 --> 00:04:37,420
So, my team works the bodies
in Presidio Park

67
00:04:37,420 --> 00:04:39,670
while your team tests the theory
about the fathers and daughters.

68
00:04:39,670 --> 00:04:42,330
And if I'm right, both halves of the case
help solve the other half.

69
00:04:42,330 --> 00:04:44,420
And you already asked the director,
and she said no.

70
00:04:44,420 --> 00:04:47,500
She is not strong
at thinking outside the box.

71
00:04:47,500 --> 00:04:50,040
You ignore her order and you're wrong,
you're done.

72
00:04:50,040 --> 00:04:52,580
I'm telling you, Hotch.

73
00:04:52,580 --> 00:04:55,330
Right now there's a father
and there's a daughter

74
00:04:55,330 --> 00:04:58,880
and they're missing,
and no one is looking for them.

75
00:05:03,500 --> 00:05:07,210
-Stop it. Stop it!
-I can snap this chain.

76
00:05:07,210 --> 00:05:09,830
-You're just gonna hurt yourself.
-No.

77
00:05:09,830 --> 00:05:12,920
Stop it. Please, please!
Please just stop it! Stop!

78
00:05:12,920 --> 00:05:14,040
Are you okay?

79
00:05:14,040 --> 00:05:15,040
Stop.

80
00:05:19,670 --> 00:05:21,750
You stay away from her.

81
00:05:24,080 --> 00:05:26,120
I said get away from her.

82
00:05:27,710 --> 00:05:30,460
-What the hell do you want?
-It's simple.

83
00:05:32,460 --> 00:05:34,540
You give her to me,

84
00:05:35,830 --> 00:05:37,380
you both live.

85
00:05:38,710 --> 00:05:40,170
Go to hell.

86
00:05:41,750 --> 00:05:43,540
If that's your answer.

87
00:06:32,500 --> 00:06:35,790
Mother Teresa said,
"I have found the paradox,

88
00:06:35,790 --> 00:06:39,960
"that if you love until it hurts,
there can be no more hurt,

89
00:06:39,960 --> 00:06:41,580
"only more love."

90
00:06:43,670 --> 00:06:45,670
What do we know
about the past years' victims?

91
00:06:45,670 --> 00:06:47,620
The Tenderloin district
has a high concentration

92
00:06:47,620 --> 00:06:50,500
of drug addicts and homeless people.
All the victims have been transients.

93
00:06:50,500 --> 00:06:53,000
So, this UnSub's choosing
easy targets that won't be missed.

94
00:06:53,000 --> 00:06:55,250
He's not concerned
with the challenge of the hunt.

95
00:06:55,250 --> 00:06:56,830
All these victims
are part of a larger plan.

96
00:06:56,830 --> 00:06:59,500
Which he executes
on the same few days every year.

97
00:06:59,500 --> 00:07:01,500
Reid, did you find any significance
to the dates?

98
00:07:01,500 --> 00:07:03,620
Nothing historical.
It's gotta be personal for the UnSub.

99
00:07:04,790 --> 00:07:07,000
JJ, you and Reid
head to San Francisco PD.

100
00:07:07,000 --> 00:07:09,170
Rossi and Prentiss to the dump site.

101
00:07:09,170 --> 00:07:11,330
Morgan and I will go
to the coroner's office.

102
00:07:11,330 --> 00:07:14,420
Nobody should expect to get
a lot of sleep for the next three days.

103
00:07:14,420 --> 00:07:16,830
What about Cooper's team?
You said he had a theory.

104
00:07:16,830 --> 00:07:18,880
He believes that whoever's murdering
these homeless men

105
00:07:18,880 --> 00:07:20,750
is also abducting fathers and daughters

106
00:07:20,750 --> 00:07:23,290
and killing them
once the transients are disposed of.

107
00:07:23,290 --> 00:07:24,960
So then we'll investigate the dead men,

108
00:07:24,960 --> 00:07:28,040
and his team can see if there
is a missing father and daughter.

109
00:07:28,040 --> 00:07:30,040
Why isn't his team on the jet now?

110
00:07:30,040 --> 00:07:32,750
Because the director wouldn't authorize
them joining the investigation.

111
00:07:32,750 --> 00:07:35,210
They're working against
the director's orders?

112
00:07:35,210 --> 00:07:38,120
We need to concentrate on the dead
men abducted from the Tenderloin.

113
00:07:38,120 --> 00:07:40,830
Cooper's team can help determine
if there's a missing father and daughter

114
00:07:40,830 --> 00:07:42,500
and whether it's connected to our case.

115
00:07:42,500 --> 00:07:44,790
Or you could get in serious hot water

116
00:07:44,790 --> 00:07:46,960
if the director thinks
you're helping to defy her.

117
00:07:46,960 --> 00:07:48,790
No. Hotch is right.

118
00:07:48,790 --> 00:07:52,710
I've known Sam Cooper for 20 years
and I've never seen him defy an order.

119
00:07:52,710 --> 00:07:57,460
If he feels this strong about a hunch,
we need to help him however we can.

120
00:08:09,710 --> 00:08:12,290
Sam Cooper
Supervisory Special Agent

121
00:08:12,290 --> 00:08:14,040
B.A.U. Team Leader

122
00:08:15,250 --> 00:08:17,290
Jonathan "Prophet" Simms
Supervisory Special Agent,

123
00:08:17,290 --> 00:08:18,290
Supervisory Special Agent, Pending

124
00:08:22,290 --> 00:08:24,080
Mick Rawson
Supervisory Special Agent

125
00:08:27,170 --> 00:08:31,330
-Trying to get out of the heavy lifting?
-Actually, I'm setting up a two-way iLNB

126
00:08:31,330 --> 00:08:32,420
Gina LaSalle
Supervisory Special Agent

127
00:08:32,420 --> 00:08:35,250
with a 500-megawatt transmitter
and single-polarity LNB,

128
00:08:35,250 --> 00:08:37,580
both operating in the Ku bands.

129
00:08:41,170 --> 00:08:42,960
What did she just say to me?

130
00:08:42,960 --> 00:08:44,960
At least we're blessed
with a nice setup.

131
00:08:44,960 --> 00:08:46,290
How'd you hook it up?

132
00:08:46,290 --> 00:08:47,920
I know a guy
who knows a guy

133
00:08:47,920 --> 00:08:50,620
who knows a slumlord
who gave us a great deal.

134
00:08:50,620 --> 00:08:53,580
So, how do we conjure victims
of a crime

135
00:08:53,580 --> 00:08:57,170
that might not have been committed
out of thin air in a major American city?

136
00:08:57,170 --> 00:08:59,000
San Francisco has
a population of 800,000.

137
00:08:59,000 --> 00:09:03,040
Half of those are males.
Just start with the females.

138
00:09:03,540 --> 00:09:07,120
Only 45% of the population is white,
so what does that leave?

139
00:09:07,120 --> 00:09:10,790
That gets us to 180,000.

140
00:09:10,790 --> 00:09:14,620
Check school absences.
Narrow that to girls 13 to 18

141
00:09:14,620 --> 00:09:16,170
and narrow it again to brunettes.

142
00:09:16,710 --> 00:09:19,250
Find their fathers' names
and check their workplaces.

143
00:09:19,620 --> 00:09:20,880
Who hasn't shown up?

144
00:09:20,880 --> 00:09:24,210
Well, okay,
if you want to show off about it.

145
00:09:24,210 --> 00:09:27,920
All right. That's right.
Let's get to work.

146
00:09:35,580 --> 00:09:37,540
Have all the dump sites
been this isolated?

147
00:09:37,540 --> 00:09:38,920
Presidio Park
SAN FRANCISCO

148
00:09:38,920 --> 00:09:42,000
He keeps away from the main paths.
Never dumps them in lighted areas.

149
00:09:42,000 --> 00:09:43,960
So, he had to have studied
the terrain beforehand.

150
00:09:43,960 --> 00:09:45,080
He's organized.

151
00:09:45,080 --> 00:09:48,620
And physical enough to haul a body
a long way on his own.

152
00:09:48,620 --> 00:09:50,120
What can you tell us
about the victims?

153
00:09:50,580 --> 00:09:54,040
They were all living on the streets.
No witnesses.

154
00:09:54,040 --> 00:09:57,040
Our guess is he managed
to lure them, promising food or drugs.

155
00:09:57,040 --> 00:09:58,500
Were any reported missing?

156
00:09:58,500 --> 00:10:02,080
No. We do know they all came from
the same few blocks in the Tenderloin.

157
00:10:04,380 --> 00:10:06,960
This is the body they found
at Presidio Park.

158
00:10:06,960 --> 00:10:08,170
If he hadn't been shot,

159
00:10:08,170 --> 00:10:10,080
he probably would have died
of internal bleeding.

160
00:10:10,080 --> 00:10:12,290
It looks like he landed
a few shots of his own.

161
00:10:13,880 --> 00:10:16,330
There's powder residue on his skull.

162
00:10:16,330 --> 00:10:19,830
He had to have been subdued
when he was shot.

163
00:10:19,830 --> 00:10:21,210
So, he gets abducted off the street,

164
00:10:21,210 --> 00:10:23,250
quietly enough
that there's no witnesses,

165
00:10:23,250 --> 00:10:24,420
but then he fights for his life,

166
00:10:24,420 --> 00:10:26,540
only to let the UnSub shoot him
execution-style?

167
00:10:26,540 --> 00:10:30,120
In other words,
what the hell's he doing with them?

168
00:10:43,460 --> 00:10:45,120
Unlock him.

169
00:11:00,960 --> 00:11:02,580
- -Not yet.

170
00:11:04,920 --> 00:11:06,880
Get up. Let's go.

171
00:11:08,330 --> 00:11:10,580
Throw the key off to the side.

172
00:11:12,250 --> 00:11:14,670
You win, you live.

173
00:11:14,670 --> 00:11:18,750
You lose, I kill your daughter,
and I kill you.

174
00:11:20,170 --> 00:11:21,830
Understand?

175
00:12:16,790 --> 00:12:18,080
Can you stand?

176
00:12:19,960 --> 00:12:22,040
Can you stand?

177
00:12:23,790 --> 00:12:25,790
Don't look, Jane.

178
00:12:35,880 --> 00:12:38,040
Okay, we've talked
to over 200 middle schools

179
00:12:38,040 --> 00:12:41,250
and ran the names of absent girls
against their yearbook photos.

180
00:12:41,250 --> 00:12:42,380
And what else?

181
00:12:42,380 --> 00:12:45,120
We're checking bios of the dads now
and calling their workplaces.

182
00:12:45,880 --> 00:12:49,330
So he hasn't been at work. You're sure?

183
00:12:49,330 --> 00:12:52,000
Both days? Thank you.

184
00:12:52,830 --> 00:12:53,880
What do we got?

185
00:12:56,960 --> 00:12:59,920
This is Jane McBride. She's 14.

186
00:12:59,920 --> 00:13:01,880
She didn't show up for school
yesterday or this morning.

187
00:13:02,920 --> 00:13:04,330
And Dad?

188
00:13:04,330 --> 00:13:07,960
Ben. He hasn't been at his contracting
company for the last two days.

189
00:13:09,170 --> 00:13:10,500
I love this guy.

190
00:13:11,880 --> 00:13:15,290
And the Prophet speaks. Yes. Yes.

191
00:13:19,080 --> 00:13:21,330
Hotch. Cooper.

192
00:13:23,170 --> 00:13:25,210
I think we found them.

193
00:13:42,670 --> 00:13:45,080
Mrs McBride?
I'm Agent Hotchner with the FBI.

194
00:13:45,080 --> 00:13:46,620
-This is Agent Cooper.
-We're here to determine

195
00:13:46,620 --> 00:13:48,250
whether your husband
and your daughter are missing.

196
00:13:48,250 --> 00:13:50,380
-No, don't.
-Ma'am

197
00:13:50,380 --> 00:13:53,500
Just get inside, please. Hurry.

198
00:13:58,540 --> 00:13:59,580
Oh, God.

199
00:14:01,460 --> 00:14:05,380
-Mrs McBride?
-You just got my family murdered.

200
00:14:22,250 --> 00:14:24,120
That's the first victim from the park.

201
00:14:24,120 --> 00:14:27,540
The man on the phone said he'd kill
Ben and Jane if I brought in the police.

202
00:14:27,540 --> 00:14:31,250
He said that if I needed proof,
I should check my front porch.

203
00:14:31,250 --> 00:14:33,080
And when I did, this was there.

204
00:14:34,830 --> 00:14:37,000
He's careful.

205
00:14:37,000 --> 00:14:39,670
Nothing to distinguish him
or his location.

206
00:14:39,670 --> 00:14:43,580
-Were there any other instructions?
-No. He said he'd call with more.

207
00:14:44,290 --> 00:14:48,830
Do you think he's watching

208
00:14:48,830 --> 00:14:50,460
This video was shot
by a camera on a tripod,

209
00:14:50,460 --> 00:14:52,330
which means
he probably doesn't have a partner.

210
00:14:52,330 --> 00:14:55,120
It'd be almost impossible for him
to take your family prisoner

211
00:14:55,120 --> 00:14:59,500
-and do surveillance simultaneously.
-And he's done this before?

212
00:14:59,500 --> 00:15:02,420
So why didn't someone come forward
after to say what happened?

213
00:15:04,830 --> 00:15:06,960
He doesn't leave anybody
with knowledge alive.

214
00:15:06,960 --> 00:15:09,620
And we'll post an agent here
to keep you safe.

215
00:15:09,620 --> 00:15:12,040
Can you excuse us a moment?

216
00:15:12,040 --> 00:15:14,830
Cooper, listen. Your theory's right.

217
00:15:14,830 --> 00:15:17,880
We know he's killing homeless men,
as well as fathers and daughters.

218
00:15:17,880 --> 00:15:21,330
But let us work it.
If you go back to D.C. now,

219
00:15:21,330 --> 00:15:23,170
the director won't know
that you ignored her order.

220
00:15:23,170 --> 00:15:25,380
Look, I know you're sticking
your neck out on this thing for me.

221
00:15:25,380 --> 00:15:27,040
I understand. I don't...
I'm not trying to...

222
00:15:27,040 --> 00:15:30,330
This isn't about me.
I want to protect you.

223
00:15:35,620 --> 00:15:40,000
Do you remember him?
-Colby Holme. Of course.

224
00:15:40,380 --> 00:15:41,790
You remember, we got that confession

225
00:15:41,790 --> 00:15:46,710
for those five child murders,
but we all had that gut feeling.

226
00:15:46,710 --> 00:15:49,250
We knew he wasn't good for all
of them. The preference was too varied.

227
00:15:49,250 --> 00:15:51,460
Local cops shut the investigation down.

228
00:15:51,460 --> 00:15:55,170
FBI brass, they told us
to get our asses back home.

229
00:15:56,830 --> 00:16:00,080
I remember.
-Where were you when you heard

230
00:16:00,080 --> 00:16:02,460
they caught that second killer
dumping this boy's body?

231
00:16:02,460 --> 00:16:04,460
I was in Denver working a new case.

232
00:16:05,460 --> 00:16:06,580
You?

233
00:16:06,580 --> 00:16:10,170
I wasn't on anything yet.
I could have still been there.

234
00:16:12,880 --> 00:16:17,460
I won't ignore my gut again.
I don't care what it costs me.

235
00:16:18,750 --> 00:16:20,790
Okay.

236
00:16:20,790 --> 00:16:22,580
My people will be on the record
and we'll use yours

237
00:16:22,580 --> 00:16:23,710
-to double manpower.
-

238
00:16:23,710 --> 00:16:26,380
Hotchner. Where?

239
00:16:28,960 --> 00:16:31,210
Okay. They found another body.

240
00:16:36,210 --> 00:16:41,080
Crime Scene
PRESIDIO PARK

241
00:16:41,080 --> 00:16:43,460
-So how does a Brit...
-A handsome Brit?

242
00:16:43,460 --> 00:16:46,500
How does a Brit end up in the FBI?

243
00:16:46,500 --> 00:16:50,210
It's pretty simple. Cooper and I
bumped into each other a few times.

244
00:16:50,210 --> 00:16:52,670
Ten months ago, they told him
he could hand-pick a new team.

245
00:16:52,670 --> 00:16:55,540
He called, I came.
Passport didn't matter.

246
00:16:55,540 --> 00:16:56,580
Huh...

247
00:16:57,210 --> 00:17:01,380
So, is it true that no one
in the British Special Forces

248
00:17:01,380 --> 00:17:02,880
is allowed to admit they're in it?

249
00:17:02,880 --> 00:17:05,540
I don't know.
I'd have to ask around about that one.

250
00:17:07,250 --> 00:17:09,380
You know, there's a lot of rumors
about your boss.

251
00:17:09,380 --> 00:17:10,960
-Yeah?
-One I heard was,

252
00:17:10,960 --> 00:17:15,170
when he left the BAU, he was doing
psychological ops overseas.

253
00:17:15,170 --> 00:17:18,080
Well, I've never been big on rumors.

254
00:17:18,620 --> 00:17:20,670
So, I don't suppose
you're gonna tell me

255
00:17:20,670 --> 00:17:23,080
just where you two
bumped into each other?

256
00:17:25,920 --> 00:17:28,080
I'll tell you I trust the man
with my life.

257
00:17:29,920 --> 00:17:32,420
I'll tell you I'd die for the man.

258
00:17:38,920 --> 00:17:40,040
How's the mom?

259
00:17:40,040 --> 00:17:43,710
She's holding up. I don't know
how much help she's gonna be.

260
00:17:43,710 --> 00:17:46,790
So, the Tenderloin is full of
junkies who'd be easy to control,

261
00:17:46,790 --> 00:17:49,250
but the first victim
had no drugs in his system,

262
00:17:49,250 --> 00:17:51,710
and this geezer,
he looks pretty healthy, too.

263
00:17:52,460 --> 00:17:54,790
Except for the whole dead thing.

264
00:17:59,790 --> 00:18:01,580
He has skin under his nails.

265
00:18:03,710 --> 00:18:06,330
Didn't the first victim
have scratch marks on his chest?

266
00:18:06,330 --> 00:18:09,040
Yeah, we assumed he fought back
against the UnSub,

267
00:18:09,040 --> 00:18:12,710
but these victims might actually
be fighting each other.

268
00:18:12,710 --> 00:18:14,460
Exactly.

269
00:18:14,460 --> 00:18:17,580
I take it you're about to wow me
with a theory.

270
00:18:17,580 --> 00:18:22,210
The first victim is dumped before the
fathers and daughters are taken. Why?

271
00:18:22,210 --> 00:18:25,000
'Cause he wants to send a message
to the wife that he means business.

272
00:18:25,000 --> 00:18:26,420
Make sure she doesn't call the police.

273
00:18:26,420 --> 00:18:29,960
And it also sends a message
to the prisoners he already has.

274
00:18:29,960 --> 00:18:34,500
You lose a fight, you die.
What do those welts look like to you?

275
00:18:34,500 --> 00:18:36,880
My guess?
They're wounds from rubber bullets.

276
00:18:36,880 --> 00:18:39,080
Like they use to control rioters
or prison inmates.

277
00:18:39,080 --> 00:18:42,460
-Okay.
-I think the UnSub's been locked up.

278
00:18:43,120 --> 00:18:45,170
It's where he's learned
to control his own prisoners.

279
00:18:45,170 --> 00:18:48,080
Well, if he's learned how to dominate
them, why are they fighting each other?

280
00:18:48,080 --> 00:18:49,710
It has to be a part of his plan.

281
00:18:49,710 --> 00:18:51,500
To watch them
beat the hell out of each other.

282
00:18:51,500 --> 00:18:57,540
-And then the loser is executed.
-Admit it. I'm starting to grow on you.

283
00:18:58,920 --> 00:19:01,040
Hotch, it's Emily. We have an idea

284
00:19:01,040 --> 00:19:02,420
about what he might be doing
with the victims.

285
00:19:02,420 --> 00:19:05,040
We may be able to give the profile.
Hold on a second.

286
00:19:05,040 --> 00:19:06,250
Hey, who are you calling?

287
00:19:06,250 --> 00:19:09,540
If I'm right, there's somewhere else
we need to be delivering that profile.

288
00:19:13,120 --> 00:19:17,920
SAN QUENTIN PRISON

289
00:19:18,580 --> 00:19:20,420
This is one for the books, huh?

290
00:19:20,420 --> 00:19:22,290
Yeah.
You spend much time here?

291
00:19:22,290 --> 00:19:27,960
-Maybe a half a dozen interviews. You?
-Six years, three months, four days.

292
00:19:43,960 --> 00:19:46,920
-The Prophet returns.
-What up, man

293
00:19:46,920 --> 00:19:48,540
This is Nelson G.

294
00:19:48,540 --> 00:19:50,920
Me and him know each other
from back in the dark days.

295
00:19:52,290 --> 00:19:54,500
Never expect
I'd ever see you in here again.

296
00:19:54,500 --> 00:19:58,420
-This is Agent David Rossi, FBI.
-FBI?

297
00:19:58,420 --> 00:20:01,500
First time I see you in how long
and you bring the FBI?

298
00:20:04,120 --> 00:20:05,880
Get the hell out of here!

299
00:20:05,880 --> 00:20:08,670
I told you, man,
if I ever got my shot at redemption,

300
00:20:08,670 --> 00:20:11,170
I was gonna take my game
to the other side.

301
00:20:11,170 --> 00:20:14,670
"To open the blind eye, to take
the prisoner out the prison and..."

302
00:20:14,670 --> 00:20:17,670
"And them that sit in darkness
out of the prison house."

303
00:20:18,670 --> 00:20:20,290
Makes sense, I guess.

304
00:20:21,330 --> 00:20:23,080
Criminals are the ones
who make the rules, right?

305
00:20:23,080 --> 00:20:24,580
Cops are the ones
who gotta learn them.

306
00:20:26,830 --> 00:20:28,080
I need your help, man.

307
00:20:29,750 --> 00:20:31,380
Let's talk.

308
00:20:31,380 --> 00:20:35,250
We have a serial killer. We think
he might have done time here.

309
00:20:35,250 --> 00:20:36,790
We want to give you a description,

310
00:20:36,790 --> 00:20:38,830
and then you tell us
if you recognize him.

311
00:20:38,830 --> 00:20:40,920
Just press your connections.

312
00:20:42,330 --> 00:20:44,830
It's very likely that this UnSub
has a prison record.

313
00:20:44,830 --> 00:20:47,670
He's white, and judging by the age
of the people he abducts,

314
00:20:47,670 --> 00:20:49,500
most likely in his 30s.

315
00:20:49,500 --> 00:20:51,880
And considering the terrain
in which he's dumping the bodies,

316
00:20:51,880 --> 00:20:54,790
we think that he's imposing,
or at least very physically fit.

317
00:20:54,790 --> 00:20:56,790
He also has access to a space
that's large enough

318
00:20:56,790 --> 00:20:58,710
to house and control
a number of prisoners,

319
00:20:58,710 --> 00:21:00,710
all without disturbing the neighbors.

320
00:21:00,710 --> 00:21:04,880
This guy keeps to the same
hunting ground, same dump site.

321
00:21:04,880 --> 00:21:08,040
He's a control freak. Real organized.

322
00:21:08,040 --> 00:21:10,460
Also, he would have been obsessed
with the guards

323
00:21:10,460 --> 00:21:14,040
and their methods of controlling
the prisoners, especially in the yard.

324
00:21:14,040 --> 00:21:16,420
This dude kills folks
the same few days every year.

325
00:21:16,420 --> 00:21:19,830
There's no way he's that obsessed
and he's not talking about it.

326
00:21:20,120 --> 00:21:22,080
We think the man
has a daughter of his own,

327
00:21:22,080 --> 00:21:23,670
most likely a brunette, like Jane.

328
00:21:23,670 --> 00:21:26,000
The dates he chooses
probably correspond to an event

329
00:21:26,000 --> 00:21:27,250
involving his own daughter.

330
00:21:27,250 --> 00:21:29,250
Our guess is that he lost his daughter
in some way,

331
00:21:29,250 --> 00:21:31,580
and it's symbolic of him
not fighting for her in the first place.

332
00:21:31,580 --> 00:21:33,420
A lot of times, killers choose

333
00:21:33,420 --> 00:21:35,080
victims that are surrogates
for someone,

334
00:21:35,080 --> 00:21:40,080
like a wife or a mother.
In this case, we think his own guilt

335
00:21:40,080 --> 00:21:42,920
is making him choose surrogates
that represent himself.

336
00:21:57,290 --> 00:21:58,830
Police department has the profile.

337
00:21:58,830 --> 00:22:00,500
They've tripled patrols
in the Tenderloin.

338
00:22:00,500 --> 00:22:03,080
You know what?
I think we need profilers out here, too.

339
00:22:03,080 --> 00:22:05,420
He could be out here hunting
for homeless men to fight the father.

340
00:22:06,040 --> 00:22:08,670
This kid? Best sniper I've ever seen.

341
00:22:09,540 --> 00:22:11,540
He could view a lot of ground
from the rooftop.

342
00:22:11,540 --> 00:22:13,080
You're comfortable on the ground solo?

343
00:22:13,080 --> 00:22:14,330
Cooper's right.

344
00:22:14,330 --> 00:22:16,420
Maybe we can catch him
trying to abduct another victim.

345
00:22:21,960 --> 00:22:24,750
TENDERLOIN DISTRICT

346
00:22:32,710 --> 00:22:35,040
So, what you wearing?

347
00:22:38,620 --> 00:22:39,830
A gun.

348
00:22:40,750 --> 00:22:44,170
Hey, Mick. Explain something to me.
How come I'm out on the street,

349
00:22:44,170 --> 00:22:46,500
and you're sitting on your butt
on some roof?

350
00:22:46,500 --> 00:22:48,670
Well, you heard the man.

351
00:22:48,670 --> 00:22:52,750
Do you really want me to expound
on my own prowess? It's undignified.

352
00:22:57,920 --> 00:22:59,040
Stay on your headset.

353
00:22:59,040 --> 00:23:01,210
All his victims are coming
from this four-block radius.

354
00:23:05,420 --> 00:23:07,670
Jane. Jane.
You need to save your strength.

355
00:23:10,290 --> 00:23:13,420
-You can't fight again.
-I don't have a choice.

356
00:23:15,000 --> 00:23:17,420
I don't care if they break
every bone in my body,

357
00:23:17,420 --> 00:23:19,790
I promise you I'm not gonna stop.

358
00:23:28,790 --> 00:23:32,380
Okay, I've got something.
I'm not sure if it's anything,

359
00:23:32,380 --> 00:23:36,290
but southeast corner.
See the guy clocking the junkie?

360
00:23:38,290 --> 00:23:40,920
Care to expand on that?
All I see are guys clocking junkies.

361
00:23:43,460 --> 00:23:44,540
Grey shirt.

362
00:23:46,210 --> 00:23:48,460
Yeah, I got him.

363
00:23:48,460 --> 00:23:50,580
Stay close. I'm on my way.

364
00:23:52,460 --> 00:23:56,210
He's heading southbound. FBI! Stop!

365
00:24:23,960 --> 00:24:25,000
Hey!

366
00:24:35,170 --> 00:24:36,580
Stop!

367
00:24:36,580 --> 00:24:38,540
-I didn't do anything!
-Why were you following that man?

368
00:24:38,540 --> 00:24:40,880
I knew that he was holding.
I just wanted a fix.

369
00:24:45,170 --> 00:24:46,380
I don't distribute.

370
00:25:03,540 --> 00:25:05,170
Dad!

371
00:25:27,330 --> 00:25:28,620
Why keep this up?

372
00:25:28,620 --> 00:25:30,880
She's better off with me.
We both know it.

373
00:25:32,460 --> 00:25:35,120
Soon, this will be all she knows.

374
00:25:39,710 --> 00:25:42,920
You let her walk home from school
every day on her own.

375
00:25:43,580 --> 00:25:47,120
She'll be safe with me, Ben.
She won't even miss you.

376
00:25:53,580 --> 00:25:55,210
You won't break me!

377
00:25:58,420 --> 00:26:00,250
That's to the death.

378
00:26:02,750 --> 00:26:05,670
To the death. Or I kill Jane.

379
00:26:11,330 --> 00:26:14,120
To the death, or Jane dies.

380
00:26:16,750 --> 00:26:18,790
Last chance.

381
00:26:32,920 --> 00:26:33,960
I'm so sorry.

382
00:26:35,920 --> 00:26:37,250
I'm sorry.

383
00:26:38,620 --> 00:26:40,080
I'm so sorry.

384
00:26:54,250 --> 00:26:57,330
-Did your analyst get us the data?
-Yeah. I can lay it out for you.

385
00:26:57,330 --> 00:26:59,670
Good. Let's cross-reference it
against our potential suspect pool.

386
00:27:01,040 --> 00:27:03,710
Hello? Yeah, we can be there.

387
00:27:04,330 --> 00:27:07,580
You up for a ride to San Quentin?

388
00:27:07,580 --> 00:27:10,750
It's like the old days. Spending
all your time interviewing prisoners.

389
00:27:10,750 --> 00:27:12,830
Don't go getting sentimental on me.

390
00:27:15,000 --> 00:27:16,500
What we got?

391
00:27:16,500 --> 00:27:20,330
The profile says he spent time in prison
and probably lost a teenage daughter

392
00:27:20,330 --> 00:27:23,380
in a way that corresponds to the dates
he abducts and kills his victims.

393
00:27:23,380 --> 00:27:26,250
We have the dates in question
divided into four specific subsets.

394
00:27:26,250 --> 00:27:28,460
This group is teenage girls
aged 13 to 16

395
00:27:28,460 --> 00:27:30,120
who were removed
from their father's care.

396
00:27:30,120 --> 00:27:31,880
These are deaths of teenagers
the same age.

397
00:27:31,880 --> 00:27:33,960
The remainder are men
arrested for violent crimes

398
00:27:33,960 --> 00:27:35,960
and anyone serving a prison sentence
during the same window.

399
00:27:35,960 --> 00:27:37,710
-His stressor's in here somewhere.
-

400
00:27:37,710 --> 00:27:39,120
Let's find something
that looks promising

401
00:27:39,120 --> 00:27:41,080
so we can start
running background checks.

402
00:27:46,460 --> 00:27:49,080
-Agent Hotchner, Erin Strauss.-Yes, ma'am.

403
00:27:49,080 --> 00:27:51,250
I'm calling to check
on the status of your case.

404
00:27:51,250 --> 00:27:54,290
We're pursuing a secondary line
of investigation.

405
00:27:54,290 --> 00:27:57,540
-And why is that?
-Let me talk to her for a second.

406
00:27:59,500 --> 00:28:01,380
Hold a moment, please.

407
00:28:03,830 --> 00:28:04,880
Ma'am?

408
00:28:05,880 --> 00:28:08,000
Do you think I'm stupid, Agent Cooper?

409
00:28:08,710 --> 00:28:11,670
No, ma'am. I do not think you're stupid.

410
00:28:11,670 --> 00:28:13,750
Is it unclear when I give an order?

411
00:28:15,250 --> 00:28:18,670
You should know that Agent Hotchner,
he had nothing to do with this.

412
00:28:18,670 --> 00:28:22,290
We need to be invited in by the locals.
You weren't.

413
00:28:22,290 --> 00:28:24,500
You do realize that my theory was right.

414
00:28:24,500 --> 00:28:27,420
-I want you back here today.-I can't do that.

415
00:28:27,420 --> 00:28:30,500
-Excuse me?
-You can fire me tomorrow. Right now,

416
00:28:30,500 --> 00:28:32,670
I've got less than 24 hours
before a father and a daughter

417
00:28:32,670 --> 00:28:34,330
turn up dead somewhere in the city,

418
00:28:34,330 --> 00:28:35,880
and I refuse to be on an airplane

419
00:28:35,880 --> 00:28:37,460
while the son of a bitch
dumps their bodies.

420
00:28:37,750 --> 00:28:43,250
Now, with all possible respect,
I gotta go. I've got work to do.

421
00:28:43,620 --> 00:28:47,750
Tell Agent Hotchner I will deal
with the both of you when you get back.

422
00:28:53,420 --> 00:28:54,500
So, where were we?

423
00:28:59,120 --> 00:29:01,670
I want you to get inside
the girl's head. She's the key.

424
00:29:02,080 --> 00:29:04,790
Any insight can help break this thing.

425
00:29:04,790 --> 00:29:08,380
We need to understand
why he took this girl at this time.

426
00:29:36,250 --> 00:29:38,460
I asked around about you.

427
00:29:38,460 --> 00:29:39,960
Is it true
you interviewed Charles Manson

428
00:29:39,960 --> 00:29:41,580
before they transferred him out of here?

429
00:29:41,580 --> 00:29:43,790
Three straight days, 1988.

430
00:29:45,290 --> 00:29:46,920
What was he like?

431
00:29:47,920 --> 00:29:49,000
Small.

432
00:29:50,210 --> 00:29:53,000
-Small, huh

433
00:29:53,000 --> 00:29:56,120
-I heard a story.
-What kind of story?

434
00:29:56,120 --> 00:29:58,670
There's this big white dude
that was in before I got sent back.

435
00:29:58,670 --> 00:30:02,380
Supposedly he's all kinds of crazy.
He finds out his daughter died,

436
00:30:02,380 --> 00:30:03,920
he goes all commando.

437
00:30:03,920 --> 00:30:06,670
Boxing, working out,
challenging everyone in the yard,

438
00:30:06,670 --> 00:30:08,500
saying that he'd fight them to the death.

439
00:30:09,750 --> 00:30:14,170
-Sounds like it could be your guy?
-Yeah. Keep talking.

440
00:30:14,170 --> 00:30:18,380
Story is, it got so bad that he started
to beef with the officers here,

441
00:30:18,380 --> 00:30:20,330
and they finally put him
in solitary confinement

442
00:30:20,330 --> 00:30:23,960
-to serve out the rest of his term.
-You got a name?

443
00:30:34,040 --> 00:30:35,620
What are you doing?

444
00:30:35,620 --> 00:30:39,920
Force of habit. My dad was Army.
In my house, we marched.

445
00:30:39,920 --> 00:30:42,790
-He must be proud of you.
-All he knew was I gave up West Point

446
00:30:42,790 --> 00:30:45,290
for a long shot
of someday getting into the FBI.

447
00:30:45,290 --> 00:30:47,290
Well, Cooper obviously
has a lot of faith in you.

448
00:30:47,290 --> 00:30:50,040
He plucked you out
of the Academy, right?

449
00:30:52,380 --> 00:30:54,040
What is it?

450
00:30:54,040 --> 00:30:59,540
This collage. Jane is telling her parents
that they don't exist in her life,

451
00:30:59,540 --> 00:31:03,080
that her interests are an entirely
different culture than her parents'.

452
00:31:03,080 --> 00:31:05,920
Why would she keep a journal out
for anyone to read?

453
00:31:08,210 --> 00:31:09,330
What's in it?

454
00:31:09,330 --> 00:31:12,620
It's typical 14-year-old stuff.
Rants about her parents being unfair,

455
00:31:12,620 --> 00:31:14,250
talk about some boy named David.

456
00:31:14,250 --> 00:31:17,000
Okay, so she's defiant
and she wants her parents to read it.

457
00:31:17,000 --> 00:31:19,330
No, but she's private.

458
00:31:19,330 --> 00:31:21,960
She wouldn't commit these thoughts
to paper in the first place.

459
00:31:21,960 --> 00:31:23,250
Unless it was forced on her.

460
00:31:26,960 --> 00:31:30,420
Your daughter's journal
only goes back nine months.

461
00:31:30,420 --> 00:31:31,880
What made her start keeping it?

462
00:31:31,880 --> 00:31:34,830
We went to a family counselor
who suggested Jane keep it.

463
00:31:34,830 --> 00:31:37,830
-Where was the office?
-In the Tenderloin district.

464
00:31:39,460 --> 00:31:42,250
Okay, got it. Good work, Morgan.

465
00:31:42,250 --> 00:31:44,670
The McBride family went
to a therapy center in the Tenderloin.

466
00:31:44,670 --> 00:31:47,040
The place also did evaluations
for Social Services.

467
00:31:47,040 --> 00:31:49,830
We profiled that the UnSub may have
had his daughter taken away from him.

468
00:31:49,830 --> 00:31:51,210
If he's processed
in the same place

469
00:31:51,210 --> 00:31:53,330
then he would know how to target
the fathers and daughters.

470
00:31:53,330 --> 00:31:55,750
-Can I talk to your analyst?
-Sure.

471
00:31:59,580 --> 00:32:03,540
-Talk to me.
-Penelope Garcia. Sam Cooper.

472
00:32:03,540 --> 00:32:06,290
Sam Cooper! As I live and breathe.

473
00:32:06,290 --> 00:32:09,120
And here I thought you were a story
someone invented. What you got?

474
00:32:09,120 --> 00:32:10,620
Here's what I need from you.

475
00:32:10,620 --> 00:32:13,710
Anyone processed by Social Services
who ended up losing a daughter.

476
00:32:13,710 --> 00:32:17,750
I don't care how big the list is. I can
cross-reference it against my others.

477
00:32:17,750 --> 00:32:22,170
Roger that. I'm gonna hack
like the wind. Prepare to be wowed, sir.

478
00:32:27,960 --> 00:32:31,170
Jane, I need you to listen to me,

479
00:32:31,170 --> 00:32:34,580
'cause it might be the last time
I ever get to talk to you.

480
00:32:36,000 --> 00:32:39,000
I haven't been a good enough father.

481
00:32:39,000 --> 00:32:43,540
You're 14,
you have no idea how terrifying that is.

482
00:32:43,540 --> 00:32:48,080
So I tried to control what you do
and who you see

483
00:32:48,080 --> 00:32:51,670
because I wanted to keep you safe,

484
00:32:51,670 --> 00:32:55,500
and I wanted you to go off to school
and get a good job,

485
00:32:56,920 --> 00:32:58,540
and maybe someday

486
00:33:00,670 --> 00:33:04,000
fall in love,
and ask me to walk you down the aisle.

487
00:33:06,170 --> 00:33:11,880
I'm still your dad,
and it's my job to look out for you.

488
00:33:15,500 --> 00:33:18,000
But I haven't been a good listener.

489
00:33:19,540 --> 00:33:24,330
I know you can hear me,
and I'm not asking you to say anything.

490
00:33:24,330 --> 00:33:28,330
I just want you to know
that I understand

491
00:33:28,330 --> 00:33:30,670
that I can't control everything.

492
00:33:34,210 --> 00:33:36,960
But I need the last words
you hear me say

493
00:33:39,040 --> 00:33:40,750
be that I love you.

494
00:33:46,080 --> 00:33:50,330
All right, my tribe. I have a list
of parents evaluated by Social Services

495
00:33:50,330 --> 00:33:52,880
who ended up losing custody,
but as Cooper predicted,

496
00:33:52,880 --> 00:33:54,580
it is a lengthy tale of woe.

497
00:33:54,880 --> 00:33:56,500
We'll use it to cross
against the teenage girls

498
00:33:56,500 --> 00:33:57,880
who died on some of the dates
in question.

499
00:33:57,880 --> 00:34:00,170
I'm gonna start reading names,
you tell me if they're on your list.

500
00:34:00,170 --> 00:34:02,080
Maria Salter, Carla Denny...

501
00:34:02,080 --> 00:34:04,000
-Hey.
-...Joyce Collard, Dawn Sparrow...

502
00:34:04,000 --> 00:34:07,080
Right. Sounds like a possible.
Thanks, Prophet.

503
00:34:07,080 --> 00:34:11,420
We have a name. A John Vincent Bell.

504
00:34:11,920 --> 00:34:14,210
One of the girls who died
was named Mandy Bell.

505
00:34:14,210 --> 00:34:18,290
Garcia, run the name John Vincent
Bell against the family therapy list.

506
00:34:18,290 --> 00:34:21,750
Shazaam. Bell and his wife divorced,
then the wife died,

507
00:34:21,750 --> 00:34:25,380
and Bell was declared incompetent
to have custody of the daughter

508
00:34:25,380 --> 00:34:28,210
-due to a host of mental health issues.
-They got that one right.

509
00:34:28,210 --> 00:34:30,040
Oh, Lord, and then,

510
00:34:30,040 --> 00:34:32,330
when Social Service agents showed up
to remove the girl,

511
00:34:32,330 --> 00:34:35,620
Bell beat one of them to death. He was
given seven years for manslaughter.

512
00:34:35,620 --> 00:34:37,620
Yeah, during which time his daughter
was in a car accident.

513
00:34:37,620 --> 00:34:39,750
It looks like she survived
three days on life support,

514
00:34:39,750 --> 00:34:41,250
but eventually died of brain injuries.

515
00:34:41,250 --> 00:34:45,250
Okay, so Bell is making these men
fight to the death, just like he did.

516
00:34:45,250 --> 00:34:47,790
He's trying to prove he did
what any father would do.

517
00:34:47,790 --> 00:34:49,080
Do we have an address?

518
00:34:49,080 --> 00:34:53,380
Uh... The only listing I have is a gym
on Hall Street, in the Tenderloin.

519
00:34:53,380 --> 00:34:55,920
It belongs to Bell's family.
It hasn't been operational for years.

520
00:34:55,920 --> 00:34:57,000
We got him.

521
00:34:58,540 --> 00:35:02,330
I watched Jane's face
when she saw what you did.

522
00:35:02,330 --> 00:35:05,120
I told you, you won't break me.

523
00:35:05,120 --> 00:35:08,540
It doesn't matter. You already lost her.

524
00:35:10,080 --> 00:35:11,880
But if you want to keep fighting...

525
00:35:14,000 --> 00:35:16,290
-He's right.
-Janey?

526
00:35:17,540 --> 00:35:19,460
I want you to take care of me.

527
00:35:19,460 --> 00:35:21,880
-What?
-My dad lied to me.

528
00:35:21,880 --> 00:35:23,080
He was gonna send me away.

529
00:35:23,080 --> 00:35:24,380
-Stop.
-He's a liar.

530
00:35:24,380 --> 00:35:26,290
-Janey, stop.
-I hate you!

531
00:35:26,290 --> 00:35:28,670
I will go anywhere you want.
Just please get me away from him.

532
00:35:28,670 --> 00:35:29,830
-No, she won't!
-Please!

533
00:35:29,830 --> 00:35:33,210
Listen to me. Stop this!
I will kill you, you hear me?

534
00:35:33,210 --> 00:35:37,120
I will track you down and I will kill you!
I will kill you!

535
00:35:37,120 --> 00:35:38,500
I don't think so.

536
00:35:38,500 --> 00:35:42,040
Wait! You said if I go with you,
we both live.

537
00:35:43,000 --> 00:35:45,540
Okay? I need to know
you're not a liar, too.

538
00:35:45,540 --> 00:35:48,250
-Janey.
-Please.

539
00:35:49,250 --> 00:35:51,500
Don't do this.
What are you doing, Jane?

540
00:35:51,500 --> 00:35:52,790
Please.

541
00:35:53,040 --> 00:35:56,960
Janey, please don't do this.
Don't... What are you... Jane!

542
00:35:56,960 --> 00:36:00,880
Janey! Janey! Jane!

543
00:36:27,960 --> 00:36:29,790
JJ. Go.

544
00:36:33,710 --> 00:36:35,920
Watch your step!

545
00:36:37,460 --> 00:36:39,170
Hotch.

546
00:36:49,000 --> 00:36:52,250
I need paramedics immediately
to 631 Hall Street.

547
00:36:52,250 --> 00:36:54,880
-Sir, where's your daughter Jane?
-He took her.

548
00:36:54,880 --> 00:36:57,670
-How long ago?
-Fifteen minutes ago. Find her.

549
00:36:57,670 --> 00:36:58,960
Please find her.

550
00:36:58,960 --> 00:37:00,120
I will.

551
00:37:00,120 --> 00:37:01,420
The place is clear.

552
00:37:01,420 --> 00:37:03,790
-He's on the street. He's got the girl.
-I'll stay with the father.

553
00:37:03,790 --> 00:37:06,380
Garcia. I need vehicle information
for John Vincent Bell.

554
00:37:06,380 --> 00:37:10,790
-Tell police we need an APB.
-Gina? Cooper. You're on the move.

555
00:37:10,790 --> 00:37:13,040
-I can hit the rooftops.
-Good, go.

556
00:37:13,040 --> 00:37:14,170
I need a helicopter.

557
00:37:14,170 --> 00:37:16,750
Garcia, tell San Francisco PD
we need a chopper.

558
00:37:23,540 --> 00:37:27,750
I need everybody on
their radios. I'm gonna be your eyes.

559
00:37:57,580 --> 00:37:59,500
All right, come on.

560
00:38:00,880 --> 00:38:02,620
Look, there. Right there.

561
00:38:04,080 --> 00:38:08,290
We got a visual. Turk and Franklin.
Southeast corner.

562
00:38:08,290 --> 00:38:09,420
We're two blocks away.

563
00:38:12,420 --> 00:38:14,420
Stop! Ow!

564
00:38:14,420 --> 00:38:16,540
-Shut your mouth!
-Ow!

565
00:38:16,540 --> 00:38:19,120
-Don't shine it on the street.
-Then why the hell are we up here?

566
00:38:19,120 --> 00:38:21,790
-Just give me the rooftop.
-He can't escape up there.

567
00:38:21,790 --> 00:38:23,920
This guy was locked alone in a box
for three years.

568
00:38:23,920 --> 00:38:26,040
If he feels trapped,
his animal instincts are gonna kick in,

569
00:38:26,040 --> 00:38:28,330
and he's either gonna try to burrow
or climb his way free.

570
00:38:28,330 --> 00:38:29,710
And since he can't dig
his way out of here,

571
00:38:29,710 --> 00:38:31,210
I guarantee you, he's going to the roof.

572
00:38:32,040 --> 00:38:34,460
Everyone be advised,
he's going to the roof.

573
00:38:34,460 --> 00:38:36,080
He's going to the roof.

574
00:38:38,420 --> 00:38:40,790
-Help me!
-Come on!

575
00:38:40,790 --> 00:38:43,000
Help me! You're hurting me!

576
00:38:48,290 --> 00:38:49,620
This way.

577
00:38:55,170 --> 00:38:56,380
Please.

578
00:38:57,670 --> 00:38:58,790
Come on!

579
00:38:58,790 --> 00:39:01,170
He's headed to the
east corner. We've got him trapped.

580
00:39:09,580 --> 00:39:11,670
John Bell, FBI!

581
00:39:12,750 --> 00:39:15,420
-Put the weapon down!
-Don't shoot me.

582
00:39:15,420 --> 00:39:16,710
Drop the gun!

583
00:39:17,830 --> 00:39:20,330
Keep it on him.
Do not blind my agents.

584
00:39:22,620 --> 00:39:24,080
It's over! Look around you!

585
00:39:27,580 --> 00:39:29,580
Don't do it! Put it down!

586
00:39:31,540 --> 00:39:33,290
You know what it feels like
to lose your daughter.

587
00:39:33,290 --> 00:39:35,420
Do you really want
to hurt somebody else's?

588
00:39:43,710 --> 00:39:44,880
Get off the wall!

589
00:40:47,000 --> 00:40:49,620
Mr McBride, your daughter's here
and your wife's on the way.

590
00:40:49,620 --> 00:40:50,880
Thanks.

591
00:40:51,790 --> 00:40:53,620
They're gonna take him to the hospital.

592
00:40:53,620 --> 00:40:55,500
The paramedics said
he's gonna be okay.

593
00:40:55,500 --> 00:40:58,040
-Can I talk to him?
-Yeah. Of course.

594
00:40:59,380 --> 00:41:01,540
-Baby, hey.
-I'm so sorry.

595
00:41:01,540 --> 00:41:03,250
That's okay.

596
00:41:03,500 --> 00:41:05,210
I didn't mean any of the things
that I said.

597
00:41:05,210 --> 00:41:07,580
-I know.
-You could have died.

598
00:41:07,580 --> 00:41:10,880
-Come here, come here.
-I love you, Daddy.

599
00:41:10,880 --> 00:41:14,620
-I love you, too, honey. So much.
-I love you.

600
00:41:22,120 --> 00:41:23,830
Mom!

601
00:41:39,460 --> 00:41:41,620
Thank you.

602
00:41:41,620 --> 00:41:42,790
You guys want to watch out
for this one.

603
00:41:42,790 --> 00:41:44,540
She's gonna have a hard time
getting over me.

604
00:41:45,670 --> 00:41:49,670
-Like kicking a virus.
-You know, I could have just missed.

605
00:41:50,670 --> 00:41:53,250
With your ego? Not a chance.

606
00:41:55,960 --> 00:41:59,960
-I actually think San Quentin was nicer.
-Yeah, trust me, it's not.

607
00:42:00,290 --> 00:42:01,920
What do you mean?

608
00:42:06,920 --> 00:42:08,920
I think you should have this.

609
00:42:14,710 --> 00:42:19,620
-Wait, what -Her mom gave it to me.

610
00:42:19,620 --> 00:42:20,830
I think it's time you have a reminder

611
00:42:20,830 --> 00:42:22,790
that trusting your gut
has a happy ending.

612
00:42:23,620 --> 00:42:24,710
You did good today.

613
00:42:35,330 --> 00:42:37,380
So you're calling me directly now, huh?

614
00:42:37,380 --> 00:42:38,540
Don't be insolent.

615
00:42:39,000 --> 00:42:41,920
I still plan on reading you
and Agent Hotchner the riot act

616
00:42:41,920 --> 00:42:43,330
when you get back.

617
00:42:43,330 --> 00:42:47,460
Well, that's something
to look forward to.

618
00:42:47,460 --> 00:42:49,750
You did good work.
Now, don't be an idiot.

619
00:42:49,750 --> 00:42:52,250
Get on that jet with his team
and get back home.

620
00:42:52,250 --> 00:42:55,170
-I have a pile of cases for you.
-Yes, ma'am.

621
00:42:56,790 --> 00:42:59,540
So what exactly did she say?

622
00:43:00,500 --> 00:43:03,250
She said that she's gonna buy us
a steak dinner when we get back.

623
00:43:03,250 --> 00:43:04,420
Right.

624
00:43:06,960 --> 00:43:10,620
Thanks for putting yourself
on the line for me.

625
00:43:10,620 --> 00:43:12,960
Anytime. Thanks for being right.

626
00:43:18,250 --> 00:43:20,250
-Toast!
-All right.

627
00:43:21,420 --> 00:43:23,460
Yeah.

