1
00:00:06,750 --> 00:00:08,670
Previously on Criminal Minds.

2
00:00:08,670 --> 00:00:11,170
The press has named him
the Prince of Darkness.

3
00:00:11,170 --> 00:00:12,290
The dark is his signature,

4
00:00:12,290 --> 00:00:13,960
and we'll find
that he's always killed this way.

5
00:00:13,960 --> 00:00:16,580
He shows up during a blackout,
he robs, he kills, he leaves a witness.

6
00:00:16,580 --> 00:00:19,250
He got away with it for 26 years.
Why did he come back?

7
00:00:19,250 --> 00:00:21,040
"Joe and Sylvia Spicer
were killed."

8
00:00:21,040 --> 00:00:22,170
Those are my parents.

9
00:00:22,170 --> 00:00:23,290
Why is he doing this?

10
00:00:23,290 --> 00:00:25,250
He keeps a survivor,
so they'll never forget him,

11
00:00:25,250 --> 00:00:26,960
but with you, it goes beyond that.

12
00:00:26,960 --> 00:00:29,120
He believes he turned you
into the city's hero.

13
00:00:29,120 --> 00:00:30,420
And he wants
that recognition.

14
00:00:30,420 --> 00:00:31,750
He wants everyone to know
what he's done.

15
00:00:31,750 --> 00:00:32,960
Is that your daughter

16
00:00:32,960 --> 00:00:34,080
She's with my sister.

17
00:00:34,080 --> 00:00:36,750
That's Morgan on the other line. We're
gonna meet him at Kristin's house.

18
00:00:36,750 --> 00:00:37,830
Let's get over there.

19
00:00:37,830 --> 00:00:40,330
This is about you.
There's no history at your sister's place.

20
00:00:40,330 --> 00:00:43,170
He probably took them to
Santa Monica, to your old house.

21
00:00:44,380 --> 00:00:46,670
It's only a matter of time
before the cell phone reception goes.

22
00:00:46,670 --> 00:00:48,120
- -We lost Morgan.

23
00:00:48,120 --> 00:00:49,580
Reid? Great.

24
00:00:49,580 --> 00:00:51,620
Put the gun down or she dies.

25
00:00:52,790 --> 00:00:53,920
No, pick it up!

26
00:00:53,920 --> 00:00:55,250
On your knees.

27
00:00:55,250 --> 00:00:58,210
Don't do it.
Spicer, don't do it! Don't!

28
00:00:59,460 --> 00:01:00,750
No!

29
00:01:00,750 --> 00:01:02,170
What is wrong with you?

30
00:01:03,500 --> 00:01:05,210
No! No!

31
00:01:05,880 --> 00:01:08,290
We will find you, you sick son of a bitch.

32
00:01:08,290 --> 00:01:09,830
Is that another promise?

33
00:01:09,830 --> 00:01:12,210
Please, please. No!

34
00:01:12,580 --> 00:01:13,710
Ellie! Oh, my God!

35
00:01:13,710 --> 00:01:14,750
No!

36
00:01:58,880 --> 00:02:00,460
This is what you're all afraid of.

37
00:02:00,460 --> 00:02:03,170
The power grid is overloaded
and gone completely down,

38
00:02:04,790 --> 00:02:07,210
plunging Los Angeles County
into near-total darkness.

39
00:02:07,210 --> 00:02:10,290
City officials are unable
or unwilling to speculate

40
00:02:10,290 --> 00:02:12,120
on when the lights might be back on.

41
00:02:15,920 --> 00:02:17,080
Between the blackout

42
00:02:17,080 --> 00:02:19,210
and the Prince of Darkness
running around out there,

43
00:02:19,210 --> 00:02:21,580
they advise locking doors tight
and staying very alert.

44
00:02:22,710 --> 00:02:27,250
As one official said off the record,
"It's going to be a long, long night."

45
00:02:38,790 --> 00:02:40,420
Help me! Help me!

46
00:02:41,330 --> 00:02:42,500
He's coming!

47
00:02:42,500 --> 00:02:43,830
Hey, hey, hey.

48
00:02:43,830 --> 00:02:45,210
-Let me in.
-Stop!

49
00:02:45,210 --> 00:02:46,670
-Let me in!
-She's a child.

50
00:02:46,670 --> 00:02:48,670
Okay, I'll call...
Look, I'll call the police, okay?

51
00:02:48,670 --> 00:02:50,040
-There's no time!
-Do not let her in the house.

52
00:02:50,040 --> 00:02:51,080
-Larry...
-

53
00:03:24,540 --> 00:03:26,040
Spicer's sister's not in her apartment.

54
00:03:26,040 --> 00:03:27,880
The building manager said
she left hours ago.

55
00:03:27,880 --> 00:03:29,040
Morgan and Spicer?

56
00:03:29,040 --> 00:03:31,120
No one's been in or out
since the power went down.

57
00:03:31,120 --> 00:03:32,580
Morgan said
they were coming here, right?

58
00:03:32,580 --> 00:03:34,250
And he was a lot
closer than any of us.

59
00:03:34,250 --> 00:03:35,670
-Something must have changed.
-

60
00:03:35,670 --> 00:03:37,790
The cells are down.
Now how the hell do we find them?

61
00:03:37,790 --> 00:03:39,880
What would cause Morgan
to change his mind like that

62
00:03:39,880 --> 00:03:41,380
when he knows he can't tell us?

63
00:03:41,380 --> 00:03:42,790
The UnSub had Spicer's sister
and daughter.

64
00:03:42,790 --> 00:03:44,080
Morgan knew
he didn't have a lot of time.

65
00:03:44,080 --> 00:03:46,000
So his first guess had to be right.

66
00:03:46,000 --> 00:03:49,790
The UnSub attacked Spicer
specifically through his family.

67
00:03:50,080 --> 00:03:51,670
How long has Spicer's sister lived here?

68
00:03:51,670 --> 00:03:52,790
Six, seven months.

69
00:03:52,790 --> 00:03:54,000
Well, that's why they didn't come here.

70
00:03:54,000 --> 00:03:55,750
If the UnSub wants to hurt Spicer,

71
00:03:55,750 --> 00:03:57,710
he'll do it someplace
that means something to him.

72
00:03:57,710 --> 00:03:59,750
Morgan must have
realized the same thing.

73
00:03:59,750 --> 00:04:02,460
The UnSub and Spicer
do share one place in common.

74
00:04:02,460 --> 00:04:04,380
-Santa Monica.
-Where he killed his parents.

75
00:04:04,380 --> 00:04:05,500
Let's go.

76
00:04:06,040 --> 00:04:09,080
This is Kurzbard, Major Crimes.
I need a priority response.

77
00:04:13,880 --> 00:04:15,920
-Kristin.
-

78
00:04:16,170 --> 00:04:18,000
Kristin. Kristin.

79
00:04:21,790 --> 00:04:22,880
Kristin.

80
00:04:23,500 --> 00:04:25,920
It's getting
harder to breathe.

81
00:04:25,920 --> 00:04:28,330
Just try to slow your breathing.
Just slow everything down.

82
00:04:29,670 --> 00:04:31,960
We have to get her back.

83
00:04:31,960 --> 00:04:33,880
She's just a baby.

84
00:04:36,000 --> 00:04:38,330
Look at me. Kristin, look at me.

85
00:04:38,330 --> 00:04:39,750
I need you to tell me everything

86
00:04:39,750 --> 00:04:41,750
that you remember
about the guy who took Ellie.

87
00:04:50,420 --> 00:04:52,580
I don't want to remember.

88
00:04:52,580 --> 00:04:57,250
I know. Kristin, I know you don't,
but right now, I really need you to try.

89
00:04:57,250 --> 00:04:58,620
Ellie needs it.

90
00:05:00,040 --> 00:05:02,040
My team is going to find us.

91
00:05:03,080 --> 00:05:05,960
They're gonna go to your apartment
where we said we were going.

92
00:05:05,960 --> 00:05:07,380
When they see that we're not there,

93
00:05:07,380 --> 00:05:09,750
they're gonna figure out
where we are the same way I did.

94
00:05:09,750 --> 00:05:11,920
And when they do,
we will bring Ellie home,

95
00:05:11,920 --> 00:05:13,120
but in order to do that,

96
00:05:14,120 --> 00:05:15,420
I'm gonna need you to think.

97
00:05:15,420 --> 00:05:16,790
Is Matt...

98
00:05:17,710 --> 00:05:18,790
Is he dead?

99
00:05:19,710 --> 00:05:22,040
Kristin, please,
just try to focus on remembering.

100
00:05:27,460 --> 00:05:28,580
Okay.

101
00:05:30,290 --> 00:05:33,960
This guy has been traveling
all over the country.

102
00:05:33,960 --> 00:05:35,540
How?

103
00:05:35,540 --> 00:05:36,750
How did he bring you here?

104
00:05:37,710 --> 00:05:39,420
In an RV.

105
00:05:41,670 --> 00:05:45,380
An old, filthy RV.

106
00:05:57,080 --> 00:05:58,290
Hungry?

107
00:06:04,790 --> 00:06:05,960
Ellie?

108
00:06:08,750 --> 00:06:10,210
Don't worry.

109
00:06:10,210 --> 00:06:11,830
You'll get used to it.

110
00:06:21,620 --> 00:06:24,170
You let me get away on purpose,
didn't you?

111
00:06:24,500 --> 00:06:26,790
So that they'd open their door.

112
00:06:36,000 --> 00:06:38,250
We're gonna make a great team.

113
00:07:32,460 --> 00:07:34,290
Spicer?

114
00:07:34,290 --> 00:07:37,380
-Kurz, we got here as fast as we could.
-

115
00:07:37,380 --> 00:07:38,670
What about Kristin?

116
00:07:38,670 --> 00:07:41,960
She was beaten and sexually assaulted.
She's out in the ambulance.

117
00:07:41,960 --> 00:07:44,460
And you already know
the bad guy took Ellie with him.

118
00:07:44,460 --> 00:07:46,620
One more thing,
there was another couple murdered

119
00:07:46,620 --> 00:07:48,830
a mile from here an hour ago.

120
00:07:48,830 --> 00:07:50,330
We've got a team there,

121
00:07:50,330 --> 00:07:51,880
but we're pretty sure
it was the same guy.

122
00:07:53,330 --> 00:07:54,380
Where's Matt?

123
00:07:56,920 --> 00:08:01,330
Ah! Damn it. Just put a bandage on it
and leave me alone.

124
00:08:01,920 --> 00:08:04,290
How is he?
-It's nothing, Hotch.

125
00:08:04,290 --> 00:08:06,880
He needs a CAT scan, stitches
and a lot of rest.

126
00:08:06,880 --> 00:08:08,000
She's right, Morgan.

127
00:08:08,000 --> 00:08:10,830
Guys, I'm not going to any hospital
until we find that little girl.

128
00:08:10,830 --> 00:08:12,880
Now, please, just put a bandage on it.

129
00:08:13,170 --> 00:08:14,620
Morgan, what's the notebook?

130
00:08:16,040 --> 00:08:19,040
I asked the sister to tell me everything
she could remember about the UnSub.

131
00:08:19,040 --> 00:08:20,170
And what's her condition?

132
00:08:20,830 --> 00:08:21,880
It's bad.

133
00:08:22,710 --> 00:08:24,540
I'll go check on her.

134
00:08:27,830 --> 00:08:29,210
Hold on a second, fellas.

135
00:08:29,210 --> 00:08:31,790
Kristin, I'm Agent Prentiss.
I work with Agent Morgan.

136
00:08:31,790 --> 00:08:33,170
Is it okay if I ride along with you?

137
00:08:33,170 --> 00:08:34,790
If you're coming, we need to go now.

138
00:08:34,790 --> 00:08:36,120
Thank you.

139
00:08:38,500 --> 00:08:40,170
Okay, we're good.

140
00:08:43,540 --> 00:08:45,040
How many cops are there in LA?

141
00:08:45,040 --> 00:08:46,580
City or county?

142
00:08:46,580 --> 00:08:47,830
You actually know the answer.

143
00:08:47,830 --> 00:08:49,210
I know both answers.

144
00:08:49,210 --> 00:08:51,210
It's white and extremely dirty.

145
00:08:51,210 --> 00:08:52,920
A very old RV.

146
00:08:52,920 --> 00:08:57,000
With a male, white, in his 50s,
accompanied by an 8-year-old girl.

147
00:08:59,420 --> 00:09:00,750
Derek.

148
00:09:00,750 --> 00:09:02,620
-I'm all right.
-You don't look all right.

149
00:09:02,620 --> 00:09:04,580
-Reid, drop it.
-Sorry.

150
00:09:05,120 --> 00:09:07,210
The local bureau office found us
these satellite phones.

151
00:09:07,210 --> 00:09:09,210
It should bypass any outage problems
on the ground.

152
00:09:09,210 --> 00:09:11,290
-Good.
-Any word on Ellie?

153
00:09:18,460 --> 00:09:20,210
-I was just...
-It's not you.

154
00:09:23,580 --> 00:09:24,880
Between the blackout

155
00:09:24,880 --> 00:09:26,790
and the Prince of Darkness
running around out there,

156
00:09:26,790 --> 00:09:28,500
they advise locking doors tight...

157
00:09:28,750 --> 00:09:30,960
I forgot something.

158
00:09:30,960 --> 00:09:32,380
Put the mask back on.

159
00:09:32,380 --> 00:09:34,710
-I forgot, the radio.
-What?

160
00:09:34,710 --> 00:09:37,920
He listens
to his car radio constantly.

161
00:09:37,920 --> 00:09:39,040
The news.

162
00:09:39,040 --> 00:09:42,960
He would stop whenever
he'd hear something about him.

163
00:09:43,290 --> 00:09:45,420
-The radio, he listens...
-Okay, I got it.

164
00:09:45,420 --> 00:09:46,880
-He listens to the radio.
-Put the mask on.

165
00:09:47,290 --> 00:09:48,500
Something else.

166
00:09:48,500 --> 00:09:50,920
The other agent, you have to tell him.

167
00:09:51,420 --> 00:09:53,080
I made him promise.

168
00:09:53,080 --> 00:09:55,750
-Garcia.-Baby boy, you all good?

169
00:09:55,750 --> 00:09:57,420
Listen, I need you
to run something for me.

170
00:09:57,420 --> 00:09:59,290
You really had us worried.
And by "us," I mean me.

171
00:09:59,290 --> 00:10:01,460
-I didn't know where you were...
-Now, Garcia.

172
00:10:02,120 --> 00:10:04,580
-Okay.-All right, I'm looking for an old RV.

173
00:10:05,170 --> 00:10:07,290
Partial California
plates, Michael-David-3.

174
00:10:07,290 --> 00:10:08,880
That's all she was able to get.

175
00:10:09,330 --> 00:10:10,460
The victim thinks it may have been

176
00:10:10,460 --> 00:10:12,620
the first three letters of the plate,
but she's not sure.

177
00:10:12,620 --> 00:10:13,750
Yes, sir.

178
00:10:13,750 --> 00:10:17,750
All right, call me back on this number
as soon as you get a bite.

179
00:10:19,580 --> 00:10:23,250
You know, she really needs
to be more professional sometimes.

180
00:10:23,250 --> 00:10:24,830
She gets the job done every time.

181
00:10:27,290 --> 00:10:28,960
I told him, Hotch.

182
00:10:29,580 --> 00:10:31,380
I told him
that we should wait for backup,

183
00:10:31,380 --> 00:10:33,170
but he wouldn't listen to me.

184
00:10:33,170 --> 00:10:35,880
We split up and he headed around back
before I could stop him.

185
00:10:35,880 --> 00:10:37,540
Morgan, sometimes
when it comes to family,

186
00:10:37,540 --> 00:10:40,170
common sense and procedure
go out the window.

187
00:10:40,460 --> 00:10:42,710
You do the best you can.

188
00:10:42,710 --> 00:10:46,620
This UnSub raped the aunt
and then beat her for no reason.

189
00:10:48,330 --> 00:10:49,880
She didn't resist, man,

190
00:10:50,330 --> 00:10:54,420
and he still pistol-whipped her
until her ribs were crushed.

191
00:10:54,420 --> 00:10:57,080
He killed Spicer
while he was on his knees.

192
00:10:57,080 --> 00:10:59,080
He was unarmed.

193
00:10:59,080 --> 00:11:00,620
This guy's a pure psychopath.

194
00:11:02,380 --> 00:11:04,380
-I want this guy.
-We'll get him.

195
00:11:04,380 --> 00:11:06,500
Well, we better do it fast.

196
00:11:07,250 --> 00:11:09,250
Taking Ellie was like a game to him.

197
00:11:09,250 --> 00:11:11,420
The sick bastard thought it was funny.

198
00:11:11,420 --> 00:11:13,460
He's gonna get pissed off at her, man.

199
00:11:13,460 --> 00:11:17,620
She's nothing but a little girl.
She's gonna show him fear.

200
00:11:17,620 --> 00:11:21,290
And when she does, he's gonna kill her.

201
00:11:26,750 --> 00:11:27,920
New permits,

202
00:11:27,920 --> 00:11:31,380
which provide a sense
of future home construction, fell...

203
00:11:33,210 --> 00:11:34,710
We're not a team.

204
00:11:36,380 --> 00:11:37,710
You got us in.

205
00:11:38,540 --> 00:11:40,250
We did it together.

206
00:11:41,170 --> 00:11:43,040
But I... I didn't know.

207
00:11:44,880 --> 00:11:47,170
And if I didn't know, we aren't a team.

208
00:11:47,920 --> 00:11:49,000
Yet.

209
00:11:53,210 --> 00:11:54,580
Why do you have to kill people?

210
00:11:57,080 --> 00:12:00,330
My dad says people
who hurt other people are cowards,

211
00:12:00,330 --> 00:12:02,710
that they never hurt someone
who can protect themselves.

212
00:12:03,830 --> 00:12:07,460
So how would he explain
what happened to him tonight?

213
00:12:07,710 --> 00:12:10,670
He let you go
so that you wouldn't hurt me.

214
00:12:10,670 --> 00:12:12,420
That doesn't make you brave.

215
00:12:12,420 --> 00:12:14,330
He let me go?

216
00:12:15,120 --> 00:12:16,580
To save me.

217
00:12:19,250 --> 00:12:22,170
You're really not like him at all.

218
00:12:27,790 --> 00:12:29,080
Get back.

219
00:12:35,120 --> 00:12:36,460
Come here.

220
00:12:37,000 --> 00:12:38,210
Come here.

221
00:12:39,670 --> 00:12:41,960
-Should we kill him

222
00:12:42,830 --> 00:12:44,080
No!

223
00:12:44,080 --> 00:12:46,920
You see, Ellie? We are a team.

224
00:12:47,420 --> 00:12:50,920
You just decided to let that man live.

225
00:12:52,040 --> 00:12:55,880
Except the question isn't,
"Why do I kill people?"

226
00:12:56,880 --> 00:13:00,250
The question is
why I don't kill everybody.

227
00:13:02,210 --> 00:13:04,620
I decide who dies,

228
00:13:05,290 --> 00:13:08,830
but mostly, I decide who lives.

229
00:13:11,000 --> 00:13:12,250
I'm like

230
00:13:14,250 --> 00:13:15,330
God.

231
00:13:16,960 --> 00:13:18,710
And now you are, too.

232
00:13:18,710 --> 00:13:20,330
...from
LA Police. They're now saying

233
00:13:20,330 --> 00:13:24,120
that the Prince of Darkness
may be in an older white RV

234
00:13:24,120 --> 00:13:26,290
making its way
around Los Angeles tonight.

235
00:13:27,080 --> 00:13:31,420
Police are advising that anyone seeing
a dirty, poorly-maintained white RV

236
00:13:31,420 --> 00:13:33,120
contact them immediately,

237
00:13:33,120 --> 00:13:35,920
and do not, under any circumstances,
approach it.

238
00:13:35,920 --> 00:13:38,120
- -What are you doing?

239
00:13:38,790 --> 00:13:41,330
Even a god finds that sometimes

240
00:13:42,290 --> 00:13:45,000
people just have bad luck.

241
00:13:59,710 --> 00:14:01,040
Calling someone?

242
00:14:02,580 --> 00:14:05,250
Just calling AAA. I got a flat.

243
00:14:06,380 --> 00:14:08,960
Just trying to get it fixed.

244
00:14:10,750 --> 00:14:12,120
No, wait...

245
00:14:16,540 --> 00:14:18,920
Police are also saying
that the Prince of Darkness

246
00:14:18,920 --> 00:14:23,750
may now be traveling with a young
girl, an 8-year-old girl, as a hostage.

247
00:14:23,750 --> 00:14:26,170
She's described
as having long brown hair.

248
00:14:26,170 --> 00:14:29,880
Police ask that you notify authorities
immediately if you spot her.

249
00:14:44,750 --> 00:14:48,380
All right, what we have is an UnSub
in complete behavioral chaos.

250
00:14:48,380 --> 00:14:49,540
Meaning?

251
00:14:49,540 --> 00:14:52,670
Serial offenders,
especially long-term successful ones,

252
00:14:52,670 --> 00:14:55,500
don't just suddenly change
what they do or how they do it.

253
00:14:55,500 --> 00:14:57,580
Going after a high-risk target,
like a police detective,

254
00:14:57,580 --> 00:15:01,420
and then all of a sudden
abducting a child is fairly unheard of.

255
00:15:01,420 --> 00:15:02,920
-Fairly?
-Sometimes they devolve

256
00:15:02,920 --> 00:15:04,250
as they know
we're getting closer to them

257
00:15:04,250 --> 00:15:05,420
and their time's running out.

258
00:15:05,420 --> 00:15:08,170
But this UnSub
doesn't appear to be devolving.

259
00:15:08,170 --> 00:15:10,040
Devolution generally means
loss of control.

260
00:15:10,040 --> 00:15:12,880
They find it harder and harder to keep
the outside world from noticing them.

261
00:15:12,880 --> 00:15:14,830
If anything,
he's becoming more controlled.

262
00:15:14,830 --> 00:15:17,000
He spent a lifetime
murdering seemingly random victims,

263
00:15:17,000 --> 00:15:18,960
then out of nowhere sought out Spicer,

264
00:15:18,960 --> 00:15:21,790
recreated his parents' murder,
lured him into a trap,

265
00:15:21,790 --> 00:15:23,790
killed him and took his daughter.

266
00:15:23,790 --> 00:15:25,670
The behavioral spectrum
is alarmingly different.

267
00:15:30,120 --> 00:15:31,880
-Yeah, Garcia.-Hi.

268
00:15:31,880 --> 00:15:33,170
I want to have better news, mon ami,

269
00:15:33,170 --> 00:15:35,540
but there are zero RVs
in the state of California

270
00:15:35,540 --> 00:15:37,290
with M-D-3 in that order on the plate.

271
00:15:37,290 --> 00:15:39,620
-I'm sorry.-Sorry's not helping anybody.

272
00:15:39,620 --> 00:15:41,170
I need results.

273
00:15:43,170 --> 00:15:44,830
Garcia's got nothing on the partial plate.

274
00:15:44,830 --> 00:15:46,620
Maybe Kristin's wrong.

275
00:15:46,620 --> 00:15:50,170
It's not surprising,
considering her situation at the time.

276
00:15:50,170 --> 00:15:52,170
So how the hell
are we supposed to find this guy?

277
00:15:52,170 --> 00:15:54,000
We can contact him.

278
00:16:37,620 --> 00:16:40,540
...lasers and
other technology so sophisticated,

279
00:16:40,540 --> 00:16:43,330
images will depict individual
telephone poles and boulders.

280
00:16:44,040 --> 00:16:47,080
Images will help determine erosion
and sea-level changes

281
00:16:47,080 --> 00:16:50,000
and also provide critical information
from flood...

282
00:16:50,000 --> 00:16:51,380
Kristin remembered in the ambulance

283
00:16:51,380 --> 00:16:54,420
that the UnSub listens
to news radio incessantly.

284
00:16:54,420 --> 00:16:56,380
He would even stop assaulting her

285
00:16:56,380 --> 00:16:58,920
if the broadcaster said anything
about the Prince of Darkness.

286
00:16:58,920 --> 00:17:00,540
Makes sense for a narcissist.

287
00:17:00,540 --> 00:17:02,710
-Oh, no.
-What is it?

288
00:17:02,710 --> 00:17:05,750
The LAPD just put all the information
they have out to the press.

289
00:17:05,750 --> 00:17:07,460
-What do you mean?
-A spokesperson at the crime scene

290
00:17:07,460 --> 00:17:09,170
was talking about the RV
and about Ellie.

291
00:17:09,170 --> 00:17:10,790
So this guy knows
exactly what we know.

292
00:17:10,790 --> 00:17:12,790
That might force him to dump the RV.

293
00:17:12,790 --> 00:17:14,830
Or kill...

294
00:17:14,830 --> 00:17:16,960
No, I don't think so.

295
00:17:17,380 --> 00:17:18,500
Why not, Rossi?

296
00:17:18,500 --> 00:17:20,210
Well, he could have killed you
and the sister.

297
00:17:20,210 --> 00:17:22,460
He didn't. He kept you alive.

298
00:17:22,460 --> 00:17:24,750
He can't be surprised
that we know what he's driving

299
00:17:24,750 --> 00:17:26,250
and that he has a hostage.

300
00:17:26,250 --> 00:17:28,620
But how many news radio stations
are there in Los Angeles?

301
00:17:28,620 --> 00:17:29,710
I don't know, 20 or so.

302
00:17:30,170 --> 00:17:31,920
We can't just guess
which one he listens to.

303
00:17:31,920 --> 00:17:33,420
What about the
Emergency Alert System?

304
00:17:33,960 --> 00:17:37,170
It would be a way to communicate
over all the stations simultaneously.

305
00:17:37,170 --> 00:17:38,420
How do we do that?

306
00:17:38,420 --> 00:17:41,460
I don't really know.
How hard could it be to work out?

307
00:17:49,670 --> 00:17:52,000
Is this your son's bicycle?

308
00:17:52,330 --> 00:17:53,790
What the hell!

309
00:17:55,790 --> 00:17:57,710
I may have run it over.

310
00:17:58,040 --> 00:17:59,670
What'd you do, back over it again?

311
00:17:59,670 --> 00:18:01,880
Actually, twice.

312
00:18:04,330 --> 00:18:06,210
Honey -Ellie.

313
00:18:08,000 --> 00:18:09,250
Paul?

314
00:18:11,040 --> 00:18:12,460
You see, Ellie?

315
00:18:12,460 --> 00:18:15,080
Bicycles mean kids,

316
00:18:15,080 --> 00:18:19,500
and kids mean parents
who are easy to control.

317
00:18:19,500 --> 00:18:22,420
So, go get the boy.

318
00:18:22,420 --> 00:18:24,120
Paul!

319
00:18:24,380 --> 00:18:25,790
What are you gonna do?

320
00:18:26,170 --> 00:18:28,670
I have a widow to comfort.

321
00:18:29,500 --> 00:18:30,670
Go.

322
00:18:33,080 --> 00:18:35,920
I am acutely aware
that this is an unusual request.

323
00:18:35,920 --> 00:18:37,920
It's an unusual situation.

324
00:18:39,040 --> 00:18:41,500
Then I need to speak to your boss.

325
00:18:41,500 --> 00:18:44,290
No, I'm not calling back. Transfer me.

326
00:18:45,710 --> 00:18:48,250
Yes, who... Who's this?

327
00:18:48,250 --> 00:18:50,330
And what's your title, sir?

328
00:18:51,000 --> 00:18:52,750
Okay, I'm Agent Jennifer Jareau,

329
00:18:52,750 --> 00:18:56,580
the communications liaison
for the FBI's Behavioral Analysis Unit.

330
00:18:56,580 --> 00:18:59,460
I need access to the Emergency
Alert System in Los Angeles

331
00:18:59,460 --> 00:19:01,330
and I was directed to your office.

332
00:19:01,920 --> 00:19:04,580
Yeah, the Emergency Alert System.

333
00:19:07,670 --> 00:19:09,790
-Get the boy in the closet.
-What?

334
00:19:10,040 --> 00:19:11,210
Do it!

335
00:19:12,120 --> 00:19:13,330
Now!

336
00:19:13,830 --> 00:19:15,120
It'll be okay, I promise.

337
00:19:15,120 --> 00:19:17,000
Don't close the door all the way.

338
00:19:19,420 --> 00:19:21,620
What are you doing?

339
00:19:21,620 --> 00:19:24,210
-I got the boy and I got the clothes.
-So?

340
00:19:24,210 --> 00:19:26,880
So you said if I did what you told me,
then you'd let them live.

341
00:19:27,120 --> 00:19:28,460
Really?

342
00:19:28,460 --> 00:19:31,290
Go in the bathroom and close the door.

343
00:19:39,330 --> 00:19:40,460
Damn it!

344
00:19:56,920 --> 00:19:58,540
He has a brother.

345
00:19:59,330 --> 00:20:02,080
I told him to tell the neighbors
to call the police,

346
00:20:02,080 --> 00:20:03,500
and then tell the next house,

347
00:20:03,500 --> 00:20:06,290
and the next house, and the next house.

348
00:20:06,290 --> 00:20:09,670
You know, he's probably told
the whole block by now.

349
00:20:09,670 --> 00:20:11,330
Can't kill them all, can you?

350
00:20:11,330 --> 00:20:12,960
I can try.

351
00:20:14,710 --> 00:20:16,040
Come on.

352
00:20:21,250 --> 00:20:23,540
Kristin wanted me to tell you

353
00:20:23,540 --> 00:20:26,540
she's sorry
she made you promise her brother.

354
00:20:27,420 --> 00:20:28,880
She said it wasn't fair.

355
00:20:29,620 --> 00:20:32,670
You want to tell me
what she made you promise?

356
00:20:34,210 --> 00:20:35,960
That I wouldn't let anything
happen to Ellie.

357
00:20:37,920 --> 00:20:40,330
Well, she's right. That's not fair.

358
00:20:41,540 --> 00:20:44,250
How is anything
we handle out here fair?

359
00:20:48,210 --> 00:20:49,380
Every time they put me on hold,

360
00:20:49,380 --> 00:20:51,210
I get one layer higher
at Homeland Security.

361
00:20:51,210 --> 00:20:54,290
The EAS is coordinated
by the FCC, FEMA,

362
00:20:54,290 --> 00:20:55,620
and the National Weather Service.

363
00:20:55,620 --> 00:20:57,540
Ma'am?

364
00:20:57,540 --> 00:20:58,710
-Yes.-Thank you for holding.

365
00:20:58,710 --> 00:21:02,420
Yes, I'm with the FBI.
We're here in Los Angeles.

366
00:21:02,420 --> 00:21:03,920
A boy just woke up his neighbors.

367
00:21:03,920 --> 00:21:05,670
Said he escaped
from the Prince of Darkness.

368
00:21:05,670 --> 00:21:07,170
-What?
-He said they're still

369
00:21:07,170 --> 00:21:08,920
-in his house right now.
-They?

370
00:21:08,920 --> 00:21:10,710
There's a girl with him.

371
00:21:10,710 --> 00:21:11,920
-Let me know.
-Yeah.

372
00:21:16,580 --> 00:21:17,750
I see him now.

373
00:21:17,750 --> 00:21:19,710
There he is!

374
00:21:19,710 --> 00:21:21,000
That's him!

375
00:21:23,420 --> 00:21:24,580
Get in.

376
00:21:27,880 --> 00:21:28,960
Keys.

377
00:21:29,920 --> 00:21:32,250
Always by the door.

378
00:21:34,080 --> 00:21:36,290
Come on. Go on.

379
00:21:38,750 --> 00:21:41,170
-Go on! Get in the car!
-

380
00:21:41,170 --> 00:21:42,330
Go on!

381
00:21:51,420 --> 00:21:53,460
What's the matter, scared?

382
00:21:55,000 --> 00:21:57,170
Come on out!

383
00:22:21,120 --> 00:22:23,170
The neighbors all banded together
and came after him,

384
00:22:23,170 --> 00:22:25,210
but he was already in the car.

385
00:22:25,210 --> 00:22:26,880
Ballsy neighbors.

386
00:22:26,880 --> 00:22:28,790
California has its moments.

387
00:22:29,540 --> 00:22:31,960
The first units all got here
within four minutes of the call.

388
00:22:31,960 --> 00:22:35,460
Local watch commander
locked down a 5-square-mile grid,

389
00:22:35,460 --> 00:22:37,330
and there's an APB on the car.

390
00:22:37,330 --> 00:22:39,620
We believe they never made it
out of the area.

391
00:22:39,620 --> 00:22:42,290
Tell your officers not to approach him
if they spot him.

392
00:22:42,290 --> 00:22:43,830
He's getting desperate.

393
00:22:43,830 --> 00:22:46,170
Won't be easy with a cop-killer.

394
00:22:46,540 --> 00:22:47,670
Then you'd better ask them

395
00:22:47,670 --> 00:22:51,250
how they'd feel
about getting that cop's daughter killed.

396
00:22:55,710 --> 00:22:57,290
He cut her hair.

397
00:22:59,080 --> 00:23:01,080
I swear to God,
when I get my hands on this...

398
00:23:01,080 --> 00:23:02,210
That actually might be good.

399
00:23:03,380 --> 00:23:04,960
Why disguise someone
you're gonna kill?

400
00:23:10,710 --> 00:23:12,790
Here's how he stays awake all night.

401
00:23:14,540 --> 00:23:15,960
Look at this article on Spicer.

402
00:23:15,960 --> 00:23:18,750
We already know he was obsessed
with all the attention Spicer was getting.

403
00:23:18,750 --> 00:23:20,620
Yeah, but look
what's underlined three times.

404
00:23:21,710 --> 00:23:24,250
"Eight-year-old Ellie,
bright, happy child."

405
00:23:25,420 --> 00:23:29,580
This one's just special.

406
00:23:31,580 --> 00:23:34,420
"I don't normally take to kids,
but this one's just special."

407
00:23:34,420 --> 00:23:36,250
-What?
-That's what he said back at the house.

408
00:23:38,080 --> 00:23:39,960
Ellie was his target all along,
not Spicer.

409
00:23:44,250 --> 00:23:46,250
Yes. Yes, I'm still here.

410
00:23:46,250 --> 00:23:48,170
Yep, I'm always gonna be here.

411
00:23:49,120 --> 00:23:52,420
Okay. My name is Jennifer...

412
00:23:52,420 --> 00:23:54,210
No. You know what?

413
00:23:54,210 --> 00:23:57,250
I'm not going to explain
this entire thing again

414
00:23:57,250 --> 00:23:59,960
to another mid-level bureaucrat
who can't give me a sufficient answer.

415
00:23:59,960 --> 00:24:02,790
Put someone on the damn phone
who can authorize what I need.

416
00:24:12,250 --> 00:24:13,540
He wasn't after Spicer.

417
00:24:13,540 --> 00:24:15,620
We were just coming
to the same conclusion.

418
00:24:15,620 --> 00:24:17,540
It doesn't make sense
he hasn't killed the girl

419
00:24:17,540 --> 00:24:19,540
if she wasn't what he was after.

420
00:24:19,540 --> 00:24:20,960
He disguised her to keep her.

421
00:24:20,960 --> 00:24:23,120
Look at this.
There's a stack of them in the RV.

422
00:24:23,460 --> 00:24:24,880
Reid's reading them all right now.

423
00:24:24,880 --> 00:24:27,580
So, we profiled his obsession
with Spicer

424
00:24:27,580 --> 00:24:31,120
was over not getting credit
for his law enforcement career.

425
00:24:31,120 --> 00:24:34,960
But maybe it's the daughter
he's not getting credit for.

426
00:24:35,290 --> 00:24:37,290
He thinks he's responsible for her.

427
00:24:37,290 --> 00:24:38,920
Well, she wouldn't even be here

428
00:24:38,920 --> 00:24:41,830
if he hadn't allowed Spicer
to live 25 years ago.

429
00:24:41,830 --> 00:24:44,420
A bastardized version of a grandparent.

430
00:24:44,420 --> 00:24:46,040
That's a pretty twisted delusion.

431
00:24:46,040 --> 00:24:47,670
Well, it only has to make sense to him.

432
00:24:47,670 --> 00:24:50,250
And when a delusion like that crashes,
it crashes hard.

433
00:24:50,250 --> 00:24:51,380
Hey, guys.

434
00:24:51,380 --> 00:24:54,580
The murders we found
in Orange County in 1985,

435
00:24:54,580 --> 00:24:56,250
they might not have been his first.

436
00:25:00,040 --> 00:25:01,670
Why did you do this?

437
00:25:01,670 --> 00:25:03,290
-We were gonna be a...
-I told you.

438
00:25:03,790 --> 00:25:05,120
We're not a team.

439
00:25:05,120 --> 00:25:06,670
Not a team?

440
00:25:06,670 --> 00:25:08,380
We were going to...

441
00:25:14,000 --> 00:25:16,040
I was nice to you.

442
00:25:18,330 --> 00:25:20,170
...the lights are back on,

443
00:25:20,170 --> 00:25:22,170
just in time for morning, of course.

444
00:25:22,170 --> 00:25:24,460
In other news,
the noose is getting tighter

445
00:25:24,460 --> 00:25:26,210
around the Prince of Darkness.

446
00:25:26,210 --> 00:25:30,380
The LAPD believe they've narrowed
down the area of the city he's in.

447
00:25:36,620 --> 00:25:37,790
Yes. I'm...

448
00:25:38,880 --> 00:25:41,920
Yes, ma'am. Yes, Madam Secretary.

449
00:25:41,920 --> 00:25:45,580
I'm so sorry to bother you this early,
but it's very...

450
00:25:45,580 --> 00:25:48,290
Oh, you have. Fully briefed, great.

451
00:25:48,290 --> 00:25:51,710
Yeah, of course.
I'm writing down the number right now.

452
00:25:52,710 --> 00:25:56,040
Great. Thank you
so much, Madam Secretary.

453
00:25:56,040 --> 00:25:58,380
Yeah, yeah,
I will let you know how it goes.

454
00:25:58,380 --> 00:26:00,000
Great. Thank you.

455
00:26:03,540 --> 00:26:05,250
We have access

456
00:26:05,250 --> 00:26:06,750
to the local Emergency Alert System.

457
00:26:07,170 --> 00:26:09,420
The Secretary
personally set it up herself.

458
00:26:09,420 --> 00:26:12,330
-It's in the City Command Center.-Good.

459
00:26:12,330 --> 00:26:14,290
Get an LAPD unit to take you over there,

460
00:26:14,290 --> 00:26:15,460
get the system up and running,

461
00:26:15,460 --> 00:26:17,460
and I need you
to start talking to him immediately.

462
00:26:17,750 --> 00:26:18,880
Excuse me?

463
00:26:18,880 --> 00:26:21,080
It's gonna take me too long
to get there from here.

464
00:26:21,080 --> 00:26:22,620
I need you to talk to him, JJ.

465
00:26:22,620 --> 00:26:24,580
-Me?-I'll give you some strategies.

466
00:26:24,580 --> 00:26:27,420
The UnSub may still be in this area,
and if he surfaces, we need to be close.

467
00:26:27,670 --> 00:26:31,290
-I'm not a hostage negotiator.-I'm sorry. You are today.

468
00:26:36,330 --> 00:26:37,710
Dr. Reid, you're on your own cellular.

469
00:26:37,710 --> 00:26:39,920
Yeah. The power came on,
back here, a few minutes ago.

470
00:26:40,170 --> 00:26:41,420
How's my main man doing?

471
00:26:41,670 --> 00:26:44,540
On the completely safe assumption
that you're not talking about me,

472
00:26:44,540 --> 00:26:45,960
let's just say
I wouldn't want to be this UnSub

473
00:26:45,960 --> 00:26:47,750
when Morgan
finally gets his hands on him.

474
00:26:47,750 --> 00:26:48,960
That bad, huh?

475
00:26:48,960 --> 00:26:50,580
Has he ever yelled at you before?

476
00:26:50,580 --> 00:26:53,620
TouchÃ©.
How can I be of service?

477
00:26:53,620 --> 00:26:56,580
How far back can you go
with your records, Garcia?

478
00:26:56,580 --> 00:26:58,000
How far back we talking?

479
00:26:58,000 --> 00:27:00,920
A murder investigation from 1968.

480
00:27:05,960 --> 00:27:07,460
This is the room.

481
00:27:09,670 --> 00:27:11,170
So what do I do?

482
00:27:11,500 --> 00:27:12,670
Flip that switch when you're ready,

483
00:27:12,670 --> 00:27:16,380
and you'll cut into every signal
on the radio bands, AM and FM.

484
00:27:16,380 --> 00:27:18,790
-That's it?
-It's made to be easy.

485
00:27:19,960 --> 00:27:21,540
Great. Thank you.

486
00:27:32,290 --> 00:27:33,670
-JJ.
-I'm here.

487
00:27:33,670 --> 00:27:35,540
We're gathering
some background information

488
00:27:35,540 --> 00:27:38,000
on Flynn that could be very helpful.
Just sit tight for a minute.

489
00:27:38,000 --> 00:27:40,170
-Okay.-You okay?

490
00:27:40,170 --> 00:27:41,420
Hotch...

491
00:27:42,670 --> 00:27:43,960
What if I mess up?

492
00:27:44,830 --> 00:27:46,540
Don't worry. You won't.

493
00:27:47,080 --> 00:27:48,210
I'll call you right back.

494
00:28:32,250 --> 00:28:34,380
Now, get inside.

495
00:28:40,790 --> 00:28:44,040
"Get inside and don't come out
until I call for you!"

496
00:28:53,080 --> 00:28:54,920
-Already

497
00:28:54,920 --> 00:28:56,290
No, I'll put you on speaker.

498
00:28:56,290 --> 00:28:58,580
Okay. Let me preface this by saying

499
00:28:58,580 --> 00:29:01,170
that a 40-year-old murder
in a suburb of Los Angeles

500
00:29:01,170 --> 00:29:03,080
is an absurdly impossible request.

501
00:29:03,080 --> 00:29:05,170
Having said that,
yours truly happens to know

502
00:29:05,170 --> 00:29:06,750
-that the Pollak Library at Cal State...
-Garcia.

503
00:29:06,750 --> 00:29:08,250
Yes, sir, sorry.

504
00:29:08,250 --> 00:29:10,790
Anyway, this murder
was quite the scandal.

505
00:29:10,790 --> 00:29:13,420
For Southern California in the '60s,
that's saying something.

506
00:29:13,420 --> 00:29:15,830
Okay, I don't know
who was talking right then,

507
00:29:15,830 --> 00:29:18,040
but word.

508
00:29:18,040 --> 00:29:21,710
So, Nora Flynn was a prostitute
and a drug addict

509
00:29:21,710 --> 00:29:24,670
living in a desert community
just outside of Los Angeles.

510
00:29:24,670 --> 00:29:28,580
It appears bikers
were her stock-in-trade, rough bikers,

511
00:29:28,580 --> 00:29:31,540
and one fateful day,
her and a client were murdered

512
00:29:31,540 --> 00:29:33,710
by her 13-year-old son, Billy.
Shot to death.

513
00:29:33,710 --> 00:29:37,210
The customer, ironically named John,
was able to tell the police before he died

514
00:29:37,210 --> 00:29:39,380
that Billy made him beg for his life
and then shot him anyway.

515
00:29:39,380 --> 00:29:40,830
-That's him.-Mmm-hmm.

516
00:29:40,830 --> 00:29:42,120
And he was convicted, but...

517
00:29:42,120 --> 00:29:43,460
-He's a juvenile.-Right.

518
00:29:43,460 --> 00:29:45,830
So, at 18, he was released in 1973,

519
00:29:45,830 --> 00:29:47,000
never heard from again.

520
00:29:47,000 --> 00:29:48,540
Oh, he was heard from.

521
00:29:48,540 --> 00:29:51,000
And he never released a statement
as to why he killed them,

522
00:29:51,000 --> 00:29:54,120
although it does appear
his childhood was horrific.

523
00:29:54,120 --> 00:29:56,170
I'm sending you a picture of him
on the day he was released

524
00:29:56,170 --> 00:29:57,290
to your PDAs.

525
00:29:57,290 --> 00:29:58,750
Make sure you send the files to JJ.

526
00:29:58,750 --> 00:29:59,880
Of course, my liege.

527
00:29:59,880 --> 00:30:02,080
Garcia, wait a minute.

528
00:30:07,420 --> 00:30:08,540
Hey.

529
00:30:08,540 --> 00:30:09,710
Hey back.

530
00:30:09,710 --> 00:30:11,420
Baby girl,
I'm sorry for taking your head off.

531
00:30:11,420 --> 00:30:14,960
Oh, darling, our love is a rock.
No bad day can come between us.

532
00:30:14,960 --> 00:30:16,710
-Word.
-

533
00:30:17,170 --> 00:30:19,580
Come home safe. I'll leave a light on.

534
00:30:24,170 --> 00:30:25,920
-Hotch.
-JJ, listen.

535
00:30:26,790 --> 00:30:29,120
The most important thing
is that you build rapport with him.

536
00:30:29,710 --> 00:30:30,920
Rapport. Okay.

537
00:30:30,920 --> 00:30:32,580
I'm asking you
to do one of the hardest things

538
00:30:32,580 --> 00:30:34,960
that anybody
in our position ever has to do.

539
00:30:34,960 --> 00:30:37,040
I need you to empathize with him.

540
00:30:37,040 --> 00:30:38,670
Sympathize.

541
00:30:38,670 --> 00:30:39,920
Don't judge the things he's done.

542
00:30:39,920 --> 00:30:41,960
Garcia's sending you a file on him
and his childhood.

543
00:30:41,960 --> 00:30:43,210
Look it over. It'll help.

544
00:30:43,540 --> 00:30:45,170
If he hears that you care about him,

545
00:30:45,170 --> 00:30:47,080
that's how you're gonna get him
to care about Ellie.

546
00:30:48,380 --> 00:30:50,620
He has to understand that he's
putting her through the same pain

547
00:30:50,620 --> 00:30:51,670
he went through as a child.

548
00:30:53,120 --> 00:30:55,120
Okay.

549
00:30:55,120 --> 00:30:58,080
But it has to be his decision
because power is all-important to him.

550
00:30:58,670 --> 00:30:59,830
Power? Okay.

551
00:31:00,080 --> 00:31:01,330
You're gonna be fine.

552
00:31:01,620 --> 00:31:04,040
-Just talk to him.
- All right.

553
00:31:04,040 --> 00:31:05,960
Look over the file
and start when you're ready.

554
00:31:05,960 --> 00:31:08,540
Wait. You're gonna be on the line, right?

555
00:31:08,540 --> 00:31:10,210
I'll be listening.

556
00:31:17,080 --> 00:31:18,330
And the heat wave

557
00:31:18,330 --> 00:31:20,170
continues to be the top story
in the Southland,

558
00:31:20,170 --> 00:31:23,500
with temperatures expected
to top 105 degrees,

559
00:31:23,500 --> 00:31:25,290
and excessive heat...

560
00:31:26,880 --> 00:31:29,790
Come on, Billy.
I bought you from your mama.

561
00:31:30,500 --> 00:31:32,500
This man paid good money.

562
00:31:32,500 --> 00:31:34,210
Mom! Stop him!

563
00:31:34,210 --> 00:31:36,120
Do as you're told!

564
00:31:36,120 --> 00:31:38,120
Mom! Make him stop!

565
00:31:39,420 --> 00:31:41,170
I'll be gentle, Billy. Don't worry.

566
00:31:42,210 --> 00:31:44,040
No!

567
00:31:46,080 --> 00:31:47,330
Billy?

568
00:31:48,250 --> 00:31:49,620
Billy Flynn?

569
00:31:50,250 --> 00:31:52,170
-Did you...
-Who's Billy Flynn?

570
00:31:52,420 --> 00:31:56,080
Mr. Flynn, I don't know for sure
that you can hear me,

571
00:31:56,080 --> 00:31:58,750
but my name is Jennifer Jareau.

572
00:31:58,750 --> 00:32:01,500
I work for the FBI
as a communications liaison

573
00:32:01,500 --> 00:32:03,540
for the Behavioral...

574
00:32:05,620 --> 00:32:07,620
Okay. Mr. Flynn, I...

575
00:32:09,120 --> 00:32:12,040
I want to talk to you
about letting Ellie Spicer go.

576
00:32:12,040 --> 00:32:14,620
I mean, I want to ask you to.

577
00:32:15,210 --> 00:32:18,580
See, I'm not a hostage negotiator.

578
00:32:20,620 --> 00:32:23,500
I've never done
anything like this at all, ever,

579
00:32:23,500 --> 00:32:26,540
but sometimes circumstances, it's...

580
00:32:29,880 --> 00:32:31,540
Look.

581
00:32:32,620 --> 00:32:35,790
You can tell
I'm not a hostage negotiator.

582
00:32:37,290 --> 00:32:39,920
But I am a mother.

583
00:32:41,040 --> 00:32:43,040
And I...

584
00:32:43,670 --> 00:32:47,210
I know what your mother did to you
when you were little.

585
00:32:47,670 --> 00:32:49,170
What she was,

586
00:32:50,460 --> 00:32:53,880
what she made you watch,
what she let men do to you,

587
00:32:53,880 --> 00:32:55,710
and it makes me so...

588
00:32:57,500 --> 00:33:00,040
It's just not fair.

589
00:33:01,960 --> 00:33:03,960
And no one...
No one can make that better.

590
00:33:03,960 --> 00:33:05,750
I wish I could. I do. But...

591
00:33:06,210 --> 00:33:08,290
If I could somehow go back there

592
00:33:08,290 --> 00:33:12,290
and, you know,
make what was happening to you stop.

593
00:33:12,290 --> 00:33:14,210
I could just,

594
00:33:14,210 --> 00:33:19,580
you know, pick you up
and just tell you that it'll all be okay.

595
00:33:19,830 --> 00:33:22,380
That's what moms are supposed to do.

596
00:33:23,920 --> 00:33:26,120
They're not supposed
to be the cause of your pain.

597
00:33:26,120 --> 00:33:28,620
They're supposed to make it go away.

598
00:33:29,580 --> 00:33:31,000
They're supposed to hold you

599
00:33:31,000 --> 00:33:34,420
and tell you
everything is gonna be all right.

600
00:33:35,120 --> 00:33:39,460
They're supposed to tell you
that thunder is angels bowling

601
00:33:39,460 --> 00:33:41,880
and that it's okay
to be afraid of the dark,

602
00:33:41,880 --> 00:33:44,830
and that it's not silly
to think there might be monsters

603
00:33:44,830 --> 00:33:46,920
in your closet. And that it's okay

604
00:33:46,920 --> 00:33:49,210
that if you want to climb
into bed with them just this once,

605
00:33:49,830 --> 00:33:52,540
'cause it's scary in the room all alone.

606
00:33:55,290 --> 00:33:58,250
They're supposed to say
it's okay to be afraid,

607
00:33:58,250 --> 00:33:59,920
and not be the thing you're afraid of.

608
00:34:00,920 --> 00:34:03,330
But most importantly,

609
00:34:03,330 --> 00:34:05,750
they're supposed to love you
no matter what.

610
00:34:07,170 --> 00:34:10,620
What happened to you isn't fair,
it's not right, but...

611
00:34:13,500 --> 00:34:16,000
I'm supposed to empathize with you.

612
00:34:16,710 --> 00:34:18,170
Sympathize.

613
00:34:18,170 --> 00:34:19,500
Understand.

614
00:34:22,120 --> 00:34:24,710
But I can't. That... That would be a lie.

615
00:34:24,710 --> 00:34:27,710
The truth is,
I don't understand what you've done.

616
00:34:27,710 --> 00:34:31,880
I don't sympathize with you
killing people all these years.

617
00:34:31,880 --> 00:34:34,710
And I especially don't understand
you taking Ellie.

618
00:34:35,250 --> 00:34:39,040
What I can do is tell you
what a mother should tell you,

619
00:34:39,040 --> 00:34:42,210
that you can't take away your pain
by hurting someone else.

620
00:34:42,210 --> 00:34:44,080
That it doesn't make all the nights

621
00:34:44,080 --> 00:34:46,750
you went to bed scared and alone
any better

622
00:34:46,750 --> 00:34:49,380
if you scare someone else
the way you're scaring Ellie.

623
00:34:49,380 --> 00:34:51,670
What happened to you, it isn't fair.

624
00:34:51,670 --> 00:34:53,620
But what you're doing to her
isn't fair either,

625
00:34:53,620 --> 00:34:57,420
and if anyone should understand
what that feels like, it's you.

626
00:34:59,460 --> 00:35:01,170
You have the power.

627
00:35:02,250 --> 00:35:04,540
You can do what you want to do.

628
00:35:06,380 --> 00:35:07,790
But for once,

629
00:35:09,040 --> 00:35:11,580
you can choose to use that power

630
00:35:11,580 --> 00:35:14,830
to do for Ellie
what should have been done for you.

631
00:35:15,250 --> 00:35:17,500
You can choose letting her go.

632
00:35:19,540 --> 00:35:24,040
You can choose teaching her that,
yes, there are monsters,

633
00:35:24,040 --> 00:35:26,330
and it's okay to be afraid of them.

634
00:35:27,120 --> 00:35:29,540
But it's not okay to let them win.

635
00:35:30,540 --> 00:35:32,670
And it's not okay to be one.

636
00:35:46,580 --> 00:35:48,210
Agent Prentiss.

637
00:35:48,750 --> 00:35:49,920
Yes. Hello, doctor.

638
00:35:52,880 --> 00:35:54,120
Yes, sir.

639
00:35:54,120 --> 00:35:55,460
Thank you.

640
00:35:57,460 --> 00:36:01,120
Both of Kristin's lungs collapsed.
She died a few minutes ago.

641
00:36:01,120 --> 00:36:02,920
-Ellie's got no one now.
-

642
00:36:02,920 --> 00:36:04,580
Kurzbard.

643
00:36:04,580 --> 00:36:05,620
He let her go.

644
00:36:06,500 --> 00:36:07,540
Where?

645
00:36:08,750 --> 00:36:11,330
He got out of the car
and he just let her go.

646
00:36:11,330 --> 00:36:12,830
She's in a house
about six blocks from here.

647
00:36:12,830 --> 00:36:13,960
Where is he now?

648
00:36:13,960 --> 00:36:16,580
He's in another house, up the street.

649
00:36:17,210 --> 00:36:19,880
JJ, I don't know if you know.
He let her go.

650
00:36:20,880 --> 00:36:22,250
You did it.

651
00:36:35,330 --> 00:36:36,790
We have SWAT on the way, Kurz.

652
00:36:36,790 --> 00:36:38,000
And an HPT team.

653
00:36:38,000 --> 00:36:39,500
Yeah, but they'll be a while.

654
00:36:39,500 --> 00:36:41,380
We had a phone sent in
with a direct line to this one.

655
00:36:41,380 --> 00:36:42,830
-But so far...
-

656
00:36:44,420 --> 00:36:46,040
He's watching us.

657
00:36:46,830 --> 00:36:49,250
This is Detective Kurzbard, LAPD.

658
00:36:52,500 --> 00:36:54,500
He wants to talk to you.

659
00:36:57,830 --> 00:36:58,880
What?

660
00:37:04,920 --> 00:37:07,420
-He wants me to come in.
-Morgan.

661
00:37:09,790 --> 00:37:11,330
I know this guy, Hotch.

662
00:37:11,330 --> 00:37:13,380
He didn't kill me before,
he's not gonna kill me this time.

663
00:37:13,380 --> 00:37:15,080
No.

664
00:37:15,080 --> 00:37:16,710
I believe in my original profile.

665
00:37:16,710 --> 00:37:18,710
He will not hurt me
unless I show him fear.

666
00:37:18,710 --> 00:37:20,210
-Listen...
-When you needed us,

667
00:37:20,210 --> 00:37:21,380
we were there for you.

668
00:37:21,380 --> 00:37:23,040
This one is mine.

669
00:37:24,290 --> 00:37:25,420
You sure?

670
00:37:25,420 --> 00:37:26,880
As I've ever been.

671
00:37:53,040 --> 00:37:54,580
In here, Agent.

672
00:38:31,330 --> 00:38:33,250
It's over, Flynn.

673
00:38:33,250 --> 00:38:34,290
Five years ago,

674
00:38:36,250 --> 00:38:39,790
I would have just killed you
right there in that bedroom.

675
00:38:40,960 --> 00:38:43,380
-You couldn't.
-Couldn't?

676
00:38:48,120 --> 00:38:49,330
I'm not afraid of you.

677
00:38:53,120 --> 00:38:55,500
You really think
that matters that much to me?

678
00:38:55,500 --> 00:38:56,670
Then shoot me.

679
00:38:58,040 --> 00:39:00,420
Go ahead. Shoot me.

680
00:39:04,210 --> 00:39:05,790
You can't do it.

681
00:39:06,790 --> 00:39:08,420
I study guys like you for a living.

682
00:39:08,420 --> 00:39:10,620
I know more about you
than you know about yourself.

683
00:39:13,790 --> 00:39:17,540
Well, you may not be afraid,
but they are.

684
00:39:17,960 --> 00:39:20,040
You point that gun at them
and I will kill you,

685
00:39:20,040 --> 00:39:21,880
and that is another promise.

686
00:39:21,880 --> 00:39:24,880
My mother used to dance with me.

687
00:39:27,500 --> 00:39:29,710
You know who Cyd Charisse was?

688
00:39:32,380 --> 00:39:33,920
She kind of looked like her.

689
00:39:33,920 --> 00:39:36,540
Put the gun down and get up.

690
00:39:36,540 --> 00:39:38,710
When I shot her,

691
00:39:41,790 --> 00:39:44,540
she looked at me with such...

692
00:39:47,880 --> 00:39:49,460
She was,

693
00:39:51,750 --> 00:39:53,750
I think, relieved.

694
00:39:55,880 --> 00:39:58,000
I think I helped her escape.

695
00:40:01,420 --> 00:40:04,670
Was that really true,
or did I just imagine it,

696
00:40:04,670 --> 00:40:07,920
to make killing her easier to live with?

697
00:40:10,920 --> 00:40:12,750
Did I help her escape?

698
00:40:14,040 --> 00:40:15,250
Did I

699
00:40:16,580 --> 00:40:18,080
set her free?

700
00:40:20,460 --> 00:40:23,670
Is that what you think
you've been doing all these years?

701
00:40:23,670 --> 00:40:24,750
Helping people?

702
00:40:29,750 --> 00:40:31,750
Well, no, I suppose not.

703
00:40:33,460 --> 00:40:35,460
Do you believe in heaven?

704
00:40:37,500 --> 00:40:39,500
This is your last chance.

705
00:40:43,880 --> 00:40:46,250
You think I might see her there?

706
00:40:48,500 --> 00:40:50,540
Maybe get a second chance?

707
00:41:01,920 --> 00:41:03,330
I'd really like that.

708
00:41:41,460 --> 00:41:42,670
"A family is a place

709
00:41:42,670 --> 00:41:45,080
"where minds come in contact
with one another.

710
00:41:45,540 --> 00:41:47,540
"If these minds love one another,

711
00:41:47,540 --> 00:41:51,170
"the home will be
as beautiful as a flower garden.

712
00:41:51,170 --> 00:41:54,420
"But if these minds
get out of harmony with one another,

713
00:41:54,420 --> 00:41:57,880
"it is like a storm
that plays havoc with the garden."

714
00:41:57,880 --> 00:41:59,000
The Buddha.

