1
00:00:06,790 --> 00:00:09,000
19-year-old Kate Joyce,
an honor student,

2
00:00:09,000 --> 00:00:11,330
was vacationing at the beach
with friends

3
00:00:11,330 --> 00:00:13,500
when she disappeared
nearly three days ago.

4
00:00:13,500 --> 00:00:15,920
Atlantic Beach detective,
Bob Mathias, suspects...

5
00:00:15,920 --> 00:00:18,920
They've had suspects
in custody the whole time, but nothing.

6
00:00:19,460 --> 00:00:22,460
Can't even charge them with anything
unless they find her body.

7
00:00:24,040 --> 00:00:25,170
What are the chances of that?

8
00:00:28,420 --> 00:00:29,620
They're still in Hotch's office, huh?

9
00:00:31,460 --> 00:00:32,790
It can't be good.

10
00:00:32,790 --> 00:00:34,670
...suspected in her disappearance.

11
00:00:34,670 --> 00:00:36,460
Authorities only have 12 hours left

12
00:00:36,460 --> 00:00:38,580
to hold the men in custody
without an official charge.

13
00:00:42,040 --> 00:00:43,170
JJ's still in there?

14
00:00:43,170 --> 00:00:44,540
And Strauss.

15
00:00:45,750 --> 00:00:48,960
-Oh, again with the dairy?
-I can't help it. I love dairy.

16
00:00:48,960 --> 00:00:50,830
It's been, like, what, 20 minutes?

17
00:00:50,830 --> 00:00:52,210
Well, 10 more minutes, we're in the air.

18
00:00:52,210 --> 00:00:53,750
I don't think it's about
the case.

19
00:00:54,880 --> 00:00:57,290
-Do you know something

20
00:00:57,290 --> 00:01:00,420
She just repeated the question.
You always say that's a sign.

21
00:01:00,420 --> 00:01:02,380
Do you know why JJ's in there?

22
00:01:02,380 --> 00:01:03,830
I have no idea.

23
00:01:03,830 --> 00:01:05,290
What is going on?

24
00:01:05,290 --> 00:01:06,710
Maybe she asked for a raise.

25
00:01:08,000 --> 00:01:10,040
Have his blinds ever been closed?

26
00:01:12,540 --> 00:01:15,040
I have given it thought.
I'm not interested.

27
00:01:15,040 --> 00:01:19,460
Clearly. You turned down the job twice
without consulting your unit chief.

28
00:01:19,460 --> 00:01:22,290
Agent Jareau is under no obligation
to discuss it with me.

29
00:01:22,290 --> 00:01:25,460
If the Pentagon calls
one of your team members,

30
00:01:25,460 --> 00:01:26,540
you should know about it.

31
00:01:27,170 --> 00:01:29,960
Why didn't you tell Agent Hotchner
that you turned down the position?

32
00:01:29,960 --> 00:01:32,120
I never wanted it
to get this far because...

33
00:01:32,120 --> 00:01:34,040
Because you know it's a better job.

34
00:01:34,040 --> 00:01:35,420
Because I don't want to leave this one.

35
00:01:35,420 --> 00:01:36,920
You've been here for
six years.

36
00:01:37,750 --> 00:01:40,580
Change is good.

37
00:01:40,580 --> 00:01:43,880
And from what I understand,
there's less travel with this position.

38
00:01:43,880 --> 00:01:46,000
-You could stay home with Henry.
-Excuse me?

39
00:01:46,540 --> 00:01:48,620
I understand the sacrifices.

40
00:01:49,040 --> 00:01:50,460
I do what I love.

41
00:01:50,460 --> 00:01:53,500
It's made me a better person,
a better mother.

42
00:01:53,500 --> 00:01:57,000
Any sacrifices I have made
have been for my family.

43
00:01:57,710 --> 00:01:59,290
I don't have a single regret.

44
00:02:00,000 --> 00:02:01,290
We're all in agreement

45
00:02:01,290 --> 00:02:03,000
that Agent Jareau's
a valuable part of this team,

46
00:02:03,460 --> 00:02:05,210
and it's understandable
why the executive branch

47
00:02:05,210 --> 00:02:06,880
is requesting a transfer.

48
00:02:07,210 --> 00:02:11,000
However, if Agent Jareau
respectfully declines their request,

49
00:02:11,000 --> 00:02:12,120
there's no way you can make her go.

50
00:02:18,460 --> 00:02:19,710
No, I can't.

51
00:02:22,120 --> 00:02:23,830
Have you looked at the video
of the missing girl?

52
00:02:23,830 --> 00:02:25,120
Everyone's watching it now.

53
00:02:25,670 --> 00:02:28,040
You're expected in Maryland
within the hour.

54
00:02:28,040 --> 00:02:29,540
We'll be there.

55
00:02:30,380 --> 00:02:31,710
Thank you.

56
00:02:34,750 --> 00:02:35,960
JJ.

57
00:02:36,580 --> 00:02:37,620
Pentagon?

58
00:02:37,920 --> 00:02:39,210
Sorry I didn't tell you.

59
00:02:39,210 --> 00:02:42,080
It's okay. It's just... It's a big deal.

60
00:02:42,080 --> 00:02:43,500
A liaison for the Department of Defense,

61
00:02:43,500 --> 00:02:45,210
it's a major promotion.

62
00:02:45,210 --> 00:02:47,380
Are you sure you don't want this?

63
00:02:47,380 --> 00:02:49,750
Hotch, I belong here.

64
00:03:03,330 --> 00:03:07,040
You'd think profilers would cover
better than that, wouldn't you?

65
00:03:07,380 --> 00:03:08,580
You read up on the suspects?

66
00:03:10,750 --> 00:03:13,210
Presents like a typical
dominant-submissive,

67
00:03:13,210 --> 00:03:15,120
but I doubt it's that textbook.

68
00:03:15,120 --> 00:03:16,750
Well, we only got one shot at this.

69
00:03:21,710 --> 00:03:23,250
How long have they been in custody?

70
00:03:23,250 --> 00:03:26,500
Sixty hours. We have 12 hours
to get a confession or find a body.

71
00:03:26,500 --> 00:03:28,330
Syd Pearson has a lot of money
and connections.

72
00:03:28,330 --> 00:03:29,750
If we let him go,
we never see him again.

73
00:03:29,750 --> 00:03:33,210
-And Barrett?
-He doesn't have the same resources.

74
00:03:33,210 --> 00:03:35,670
-Do you think these guys did it?
-The locals do.

75
00:03:35,670 --> 00:03:37,460
Tried to get them
to turn against one another,

76
00:03:37,460 --> 00:03:38,580
but that didn't work.

77
00:03:38,580 --> 00:03:40,540
It seems they have a bond
that dates back to childhood.

78
00:03:40,540 --> 00:03:41,920
We only have a 30-minute flight.

79
00:03:41,920 --> 00:03:43,750
That's not enough time
to delve into their histories.

80
00:03:43,750 --> 00:03:45,290
Bullet points on the missing
woman.

81
00:03:45,290 --> 00:03:47,120
Second and third pages
are all about the suspects.

82
00:03:47,580 --> 00:03:48,880
Garcia, we're gonna need phone records,

83
00:03:48,880 --> 00:03:50,380
credit card receipts,
anything you can find.

84
00:03:50,380 --> 00:03:52,620
Yes, you'll have them
when you get there.

85
00:03:53,960 --> 00:03:56,960
-Thank you.
-Is everything okay?

86
00:03:56,960 --> 00:03:59,000
What, you mean Strauss?

87
00:03:59,000 --> 00:04:03,210
Don't. I know that look.
Everything's going to be fine.

88
00:04:39,670 --> 00:04:41,830
Jean Racine said,

89
00:04:41,830 --> 00:04:44,460
"A tragedy need not have
blood and death.

90
00:04:44,460 --> 00:04:47,500
"It's enough that it all be filled
with that majestic sadness

91
00:04:47,500 --> 00:04:49,960
"that is the pleasure of tragedy."

92
00:05:02,250 --> 00:05:03,290
Hey, you okay?

93
00:05:04,120 --> 00:05:05,250
Yeah. You?

94
00:05:05,250 --> 00:05:07,500
I just feel kind of sick. Excuse me.

95
00:05:15,710 --> 00:05:17,710
-Hey.
-Hey.

96
00:05:22,170 --> 00:05:25,080
I got this offer from the Pentagon.
I turned it down twice.

97
00:05:25,080 --> 00:05:27,750
I never told Hotch or Strauss.

98
00:05:29,040 --> 00:05:30,670
And now Strauss wants you to take it.

99
00:05:31,330 --> 00:05:32,460
Well, of course she does.

100
00:05:32,460 --> 00:05:33,790
It'll make her look good
if you get promoted.

101
00:05:34,670 --> 00:05:36,290
I don't trust her for a second.

102
00:05:36,290 --> 00:05:38,500
You shouldn't. What does Hotch think?

103
00:05:38,500 --> 00:05:39,670
He knows I don't want to go.

104
00:05:39,670 --> 00:05:40,880
Well, then you won't.

105
00:05:42,330 --> 00:05:43,580
Penelope's pretty freaked out, huh?

106
00:05:44,120 --> 00:05:45,250
You have to ask?

107
00:05:47,460 --> 00:05:49,000
Okay, let's review.

108
00:05:49,000 --> 00:05:51,540
Okay. Kate Joyce, 19 years old,

109
00:05:51,540 --> 00:05:54,500
was last seen leaving a bar
with these two men,

110
00:05:54,500 --> 00:05:57,960
Sydney Pearson and James Barrett,
both 20 years old.

111
00:05:57,960 --> 00:06:00,000
She was reported missing
the next morning

112
00:06:00,000 --> 00:06:01,170
when she didn't meet her friends.

113
00:06:01,170 --> 00:06:02,960
That was almost three days ago.

114
00:06:02,960 --> 00:06:05,420
Their story is they dropped Kate
at the motel,

115
00:06:05,420 --> 00:06:07,710
but there were no cameras
to confirm that.

116
00:06:07,710 --> 00:06:09,500
And search and rescue's
been all over the island.

117
00:06:09,500 --> 00:06:11,420
Dragged the inlet,
and they found absolutely nothing.

118
00:06:11,420 --> 00:06:14,250
Both said they had sex with Kate.
They're claiming it was consensual.

119
00:06:14,710 --> 00:06:17,000
There's no way to confirm.
There's no body.

120
00:06:17,000 --> 00:06:18,750
I doubt it was consensual.

121
00:06:18,750 --> 00:06:22,460
We've got to prove they're guilty
of more than just being seen with her.

122
00:06:22,460 --> 00:06:24,830
Well, the police weren't able
to find any holes in their stories

123
00:06:24,830 --> 00:06:26,500
so we're gonna have
to break them down psychologically.

124
00:06:26,500 --> 00:06:29,330
Morgan, I want you and Prentiss
to lead the interrogation.

125
00:06:29,330 --> 00:06:30,960
Dave, you and Reid
should start at the bar.

126
00:06:30,960 --> 00:06:32,960
And JJ, Kate Joyce's family
is still at the station.

127
00:06:33,330 --> 00:06:35,120
Still

128
00:06:35,120 --> 00:06:38,170
They never went to the hotel.
I want you to stay with them.

129
00:06:38,710 --> 00:06:39,960
Yeah.

130
00:06:41,170 --> 00:06:42,420
Atlantic Beach Police Department
ATLANTIC BEACH, MD

131
00:06:42,420 --> 00:06:43,880
They haven't left.
The Mayor personally set them up

132
00:06:43,880 --> 00:06:46,000
with a penthouse suite at
the Harrison Grand, but they won't go.

133
00:06:46,000 --> 00:06:48,170
They can't.
You're their only source of information.

134
00:06:48,170 --> 00:06:50,710
To be even a minute away
would add to their torture.

135
00:06:50,710 --> 00:06:52,080
I've kept them away from the suspects.

136
00:06:52,080 --> 00:06:54,670
Now, I don't get
why you want them together.

137
00:06:54,670 --> 00:06:56,080
Trust me.

138
00:06:57,290 --> 00:06:58,420
You're from the FBI?

139
00:06:58,420 --> 00:07:00,080
Yes, ma'am. Jennifer Jareau.

140
00:07:00,080 --> 00:07:01,210
JJ?

141
00:07:02,120 --> 00:07:03,330
Kate was almost Jennifer.

142
00:07:03,830 --> 00:07:05,380
Jennifer Joyce.
We would have called her JJ.

143
00:07:06,500 --> 00:07:08,920
Would you two like to head to the hotel?

144
00:07:08,920 --> 00:07:11,120
I'll come with you. We'll have
constant contact with my team.

145
00:07:11,670 --> 00:07:13,380
Will those boys still be here?

146
00:07:13,380 --> 00:07:14,460
Yes, sir.

147
00:07:14,790 --> 00:07:15,880
Then so will I.

148
00:07:17,750 --> 00:07:21,170
Okay, well, let's find a place
where we can talk. Come on.

149
00:07:21,620 --> 00:07:24,460
Hit the national news yesterday.
A lot of pressure.

150
00:07:25,460 --> 00:07:27,330
The Mayor would rather have
a great white attacking

151
00:07:27,330 --> 00:07:28,460
than a homicide.

152
00:07:28,460 --> 00:07:31,170
Sure. Well, a shark attack
makes the Mayor a victim.

153
00:07:31,170 --> 00:07:32,460
A killer makes him responsible.

154
00:07:32,750 --> 00:07:36,040
Once she got into that car,
we have no idea what happened.

155
00:07:36,040 --> 00:07:37,580
Well, the suspects' stories hold up.

156
00:07:38,120 --> 00:07:40,170
They've told them dozens of times
without variation.

157
00:07:40,170 --> 00:07:41,620
There's got to be some truth in them.

158
00:07:41,620 --> 00:07:43,790
Syd Pearson is a handful,

159
00:07:43,790 --> 00:07:46,540
but Jimmy Barrett is dumber
than a box full of rocks.

160
00:07:46,540 --> 00:07:48,120
But they've been friends all
their lives.

161
00:07:48,120 --> 00:07:49,170
Yeah, go figure.

162
00:07:49,460 --> 00:07:50,620
There's got to be a reason.

163
00:07:51,170 --> 00:07:52,710
Well, they've only been
out of their holding cells

164
00:07:52,710 --> 00:07:54,420
to be interrogated or to use the john.

165
00:07:54,420 --> 00:07:55,620
You've got video?

166
00:07:55,620 --> 00:07:57,460
Good.

167
00:07:57,460 --> 00:07:59,420
We'll have to rely on nonverbal cues.

168
00:07:59,420 --> 00:08:01,080
That'll expose their weaknesses.

169
00:08:03,210 --> 00:08:04,420
Hey, you.

170
00:08:05,040 --> 00:08:06,420
What'd you do with Kate?

171
00:08:06,420 --> 00:08:07,580
Calm down, man.
MR. JOYCE: I will hunt you

172
00:08:07,580 --> 00:08:09,250
and I will kill you, you understand?

173
00:08:09,250 --> 00:08:10,460
You understand me?

174
00:08:10,920 --> 00:08:12,170
Come on.

175
00:08:12,790 --> 00:08:15,250
Barrett avoided conflict.
Pearson was provocative.

176
00:08:15,250 --> 00:08:16,830
The blonde one's getting off on this.

177
00:08:16,830 --> 00:08:18,880
Well, if he knows where Kate is,
that's his power.

178
00:08:25,170 --> 00:08:26,750
Hey, can I get you anything?

179
00:08:27,960 --> 00:08:30,620
-What Soda

180
00:08:31,040 --> 00:08:32,080
Mmm.

181
00:08:32,670 --> 00:08:34,880
-Starving.
-Anything.

182
00:08:35,580 --> 00:08:36,620
Hmm.

183
00:08:37,620 --> 00:08:40,420
Tuggie's roast beef with fries.
The curly ones.

184
00:08:40,960 --> 00:08:42,500
-You got it.
-And a beer.

185
00:08:43,170 --> 00:08:44,290
Nice try.

186
00:08:49,170 --> 00:08:50,540
What the hell was that?

187
00:08:50,540 --> 00:08:52,500
Just trying to establish some trust.

188
00:08:53,580 --> 00:08:54,620
Uh-huh.

189
00:08:55,000 --> 00:08:57,420
-You gonna ask the other one, too?
-No.

190
00:08:57,420 --> 00:08:59,790
-And, what, you're not going in there?
-Not yet.

191
00:09:01,460 --> 00:09:02,790
Really?

192
00:09:02,790 --> 00:09:04,210
You know, we don't have
a whole lot of time here.

193
00:09:04,620 --> 00:09:06,000
They've been slammed
with the same questions

194
00:09:06,000 --> 00:09:07,170
for the last two-and-a-half days.

195
00:09:07,170 --> 00:09:08,920
We go in there with that strategy,
we'll get nowhere.

196
00:09:08,920 --> 00:09:10,170
I don't get it.

197
00:09:10,170 --> 00:09:12,250
If we go in there now,
they have all the power.

198
00:09:12,250 --> 00:09:14,330
So, what, we just wait?

199
00:09:16,250 --> 00:09:17,290
For a while.

200
00:09:18,920 --> 00:09:21,170
Kate Joyce
comes from a stable family.

201
00:09:21,170 --> 00:09:24,620
She went to good schools,
got good grades, has good friends.

202
00:09:24,620 --> 00:09:27,380
Everything points to her
being a total sweetheart.

203
00:09:27,380 --> 00:09:30,040
-You don't think she is?
-I'm sure she is.

204
00:09:30,040 --> 00:09:32,710
-But?
-She's 19.

205
00:09:33,830 --> 00:09:37,620
Everyone agrees,
Kate wouldn't leave with those boys.

206
00:09:37,620 --> 00:09:38,920
But she did.

207
00:09:38,920 --> 00:09:41,000
Yeah. But why?

208
00:09:41,420 --> 00:09:45,000
Why would this girl, this sweetheart,
take such a risk?

209
00:09:49,330 --> 00:09:51,380
We don't have many images to go by.

210
00:09:51,380 --> 00:09:54,080
We saw enough
to know what happened.

211
00:09:54,080 --> 00:09:57,080
Kate Joyce and her friends
moved around a lot.

212
00:09:58,330 --> 00:10:00,080
The suspects didn't.

213
00:10:00,920 --> 00:10:02,830
They waited for her.

214
00:10:02,830 --> 00:10:05,330
A sea of opportunity.

215
00:10:05,330 --> 00:10:09,080
-Why was she drawn to those guys

216
00:10:09,080 --> 00:10:10,540
Her friends never said that.

217
00:10:10,540 --> 00:10:12,540
She was only here a week.

218
00:10:16,460 --> 00:10:18,880
-I think she trusted them.
-Why?

219
00:10:18,880 --> 00:10:20,500
She may have been testing
her boundaries,

220
00:10:20,500 --> 00:10:24,290
but she's far too cautious
to just go off with total strangers.

221
00:10:24,290 --> 00:10:26,040
So she met them before Friday night.

222
00:10:30,080 --> 00:10:32,540
Look at her.
Has she always been a fish?

223
00:10:33,420 --> 00:10:36,500
We started her out in swim lessons
our second summer down here.

224
00:10:37,040 --> 00:10:39,670
When was that, Jeff, '95?

225
00:10:39,670 --> 00:10:41,330
Who's this

226
00:10:44,000 --> 00:10:45,080
Drew.

227
00:10:46,170 --> 00:10:47,830
So they were on the same swim team,

228
00:10:47,830 --> 00:10:49,750
but he looks like
he's a few years younger?

229
00:10:51,330 --> 00:10:53,120
Was. He had leukemia.

230
00:10:56,960 --> 00:10:58,210
I'm so sorry.

231
00:10:58,880 --> 00:11:01,620
Katie was always very protective of him.

232
00:11:02,460 --> 00:11:03,750
Hit her the hardest.

233
00:11:13,210 --> 00:11:15,670
We should have been
here. If we had driven down...

234
00:11:15,670 --> 00:11:17,920
-Then she wouldn't have come.
-Stop saying that.

235
00:11:18,330 --> 00:11:20,920
It's the truth.
The whole point was for her to get away.

236
00:11:20,920 --> 00:11:23,330
Get away From us?

237
00:11:24,120 --> 00:11:26,250
I don't know, Jeff. She needed a break.

238
00:11:26,250 --> 00:11:27,620
You shouldn't have let her come.

239
00:11:28,920 --> 00:11:31,500
She's 19 years old.
How was I gonna stop her?

240
00:11:31,500 --> 00:11:32,670
And we said it was okay.

241
00:11:32,670 --> 00:11:34,170
We were wrong.

242
00:11:34,170 --> 00:11:36,380
God, don't you think I know that?

243
00:11:42,290 --> 00:11:44,750
I know you're trying
to make sense of this.

244
00:11:44,750 --> 00:11:47,540
Trust me, there is no logic to any of it.

245
00:11:47,540 --> 00:11:49,080
No.

246
00:11:49,080 --> 00:11:50,620
You have no idea,

247
00:11:51,290 --> 00:11:53,330
no idea what it's like.

248
00:11:53,330 --> 00:11:55,960
Our children were taken from us!

249
00:11:59,460 --> 00:12:02,380
And there is nothing you can say
that will change that.

250
00:12:06,250 --> 00:12:07,710
You're right.

251
00:12:12,120 --> 00:12:15,080
It's natural to want to blame someone.

252
00:12:18,250 --> 00:12:20,920
But right now, you really
have to hold on to each other.

253
00:12:30,040 --> 00:12:31,330
Garcia, what have you got?

254
00:12:31,330 --> 00:12:33,880
Oodles of records.

255
00:12:33,880 --> 00:12:39,420
Cell phones, credit cards,
some juicy juvie. Sending details now.

256
00:12:39,420 --> 00:12:41,250
It is safe to say
these two have always been in trouble.

257
00:12:41,250 --> 00:12:42,380
When did it start?

258
00:12:42,380 --> 00:12:43,830
Summer of 2000.

259
00:12:43,830 --> 00:12:45,290
They were only 10. What did they do?

260
00:12:45,880 --> 00:12:47,420
See for yourself.

261
00:12:47,420 --> 00:12:48,830
Naughty boys.

262
00:12:49,290 --> 00:12:52,460
Shoplifting, vandalism,
burned a house down.

263
00:12:52,460 --> 00:12:54,670
Abandoned building. Fireworks.

264
00:12:55,210 --> 00:12:57,750
Assault charges
were dropped last summer.

265
00:12:57,750 --> 00:13:00,580
Well, it looks like they bring out
the worst in each other.

266
00:13:00,920 --> 00:13:01,960
Ready?

267
00:13:14,620 --> 00:13:15,670
What's up?

268
00:13:16,330 --> 00:13:17,670
What's up?

269
00:13:18,790 --> 00:13:20,750
My name's Derek Morgan.

270
00:13:20,750 --> 00:13:22,460
I'm with the FBI's
Behavioral Analysis Unit.

271
00:13:24,080 --> 00:13:27,830
-What did you do?
-I had this before Friday night.

272
00:13:27,830 --> 00:13:28,960
That's not what I asked you.

273
00:13:29,290 --> 00:13:30,380
But I know what you're thinking.

274
00:13:30,750 --> 00:13:32,120
I highly doubt that.

275
00:13:38,080 --> 00:13:39,120
Wow.

276
00:13:39,920 --> 00:13:43,250
Division one lacrosse player.
Obviously left-handed.

277
00:13:43,250 --> 00:13:44,500
Broke it in three places.

278
00:13:44,500 --> 00:13:45,920
Ooh. That sucks.

279
00:13:47,620 --> 00:13:48,960
I bet you're a force.

280
00:13:49,750 --> 00:13:53,210
Too bad you didn't dominate
the way they hoped, though.

281
00:13:54,920 --> 00:13:56,040
Why not?

282
00:13:56,040 --> 00:13:59,920
I mean, what happened

283
00:14:00,210 --> 00:14:03,330
I mean, especially after you told
everybody that you were gonna go.

284
00:14:05,210 --> 00:14:07,830
Damn, that's gotta sting a little bit.

285
00:14:09,040 --> 00:14:10,330
What's the deal?

286
00:14:10,790 --> 00:14:12,170
Isn't it all in your little file?

287
00:14:14,670 --> 00:14:17,540
Well, let's see. My little file says

288
00:14:18,880 --> 00:14:20,500
you cheated on your SATs

289
00:14:20,500 --> 00:14:22,000
and you had your girlfriend
take them for you.

290
00:14:22,960 --> 00:14:24,250
That's another hard lesson, isn't it?

291
00:14:25,040 --> 00:14:27,040
You can't trust anybody
to keep their mouth shut.

292
00:14:29,960 --> 00:14:31,290
Why haven't you lawyered up?

293
00:14:36,120 --> 00:14:38,420
I haven't done anything wrong.

294
00:14:44,920 --> 00:14:47,170
- -That is so annoying.

295
00:14:48,040 --> 00:14:49,750
Do you know anything
about video cameras?

296
00:14:50,500 --> 00:14:51,960
The battery's probably dead.

297
00:14:51,960 --> 00:14:53,000
Oh.

298
00:14:57,710 --> 00:15:00,580
Hey, guys. Can I get a new battery
for the video camera?

299
00:15:01,460 --> 00:15:02,500
Okay.

300
00:15:03,830 --> 00:15:04,960
Wow.

301
00:15:06,670 --> 00:15:07,830
What is that, roast beef?

302
00:15:09,120 --> 00:15:10,170
Did anyone ask you?

303
00:15:11,580 --> 00:15:14,540
-I'm not hungry.
-Neither was I until I smelled that.

304
00:15:14,540 --> 00:15:16,540
Sorry.

305
00:15:17,120 --> 00:15:18,880
Okay. Um.

306
00:15:19,330 --> 00:15:23,250
So, Syd has a Lexus. That's nice.
Did he ever let you drive it?

307
00:15:23,620 --> 00:15:24,710
No.

308
00:15:25,330 --> 00:15:29,750
Yeah, he's kind of a control freak, huh?
I met him. He seems like a jerk.

309
00:15:30,380 --> 00:15:33,750
And it says a lot
that he can eat at a time like this.

310
00:15:35,290 --> 00:15:37,460
And he didn't just get a car.

311
00:15:37,960 --> 00:15:39,500
He got a Lexus.

312
00:15:39,830 --> 00:15:41,170
At 16.

313
00:15:41,880 --> 00:15:44,620
But, well, I guess that's what LRBs get.

314
00:15:45,830 --> 00:15:47,460
Little rich boys.

315
00:15:48,670 --> 00:15:50,670
His dad's got a dealership.

316
00:15:51,250 --> 00:15:52,540
Do you always defend Syd?

317
00:15:53,420 --> 00:15:54,500
Defend him?

318
00:15:56,620 --> 00:15:57,750
Never mind.

319
00:15:58,290 --> 00:16:00,120
So I see you have a boat.

320
00:16:00,120 --> 00:16:03,790
Single outboard motor,
two-stroke engine. Is it fast?

321
00:16:04,330 --> 00:16:07,790
Yeah. 25, 30.

322
00:16:08,380 --> 00:16:10,920
So, when did your family move here?

323
00:16:12,420 --> 00:16:13,580
I don't remember.

324
00:16:14,790 --> 00:16:17,790
-Grade school -Fifth grade.

325
00:16:18,880 --> 00:16:20,290
So you were 10.

326
00:16:21,040 --> 00:16:22,540
That's the year you met Syd.

327
00:16:23,290 --> 00:16:25,080
How does any of this
have to do with that girl?

328
00:16:25,080 --> 00:16:26,580
He never mentions her by name.

329
00:16:26,580 --> 00:16:28,540
-Why not?
-He's distancing himself.

330
00:16:29,210 --> 00:16:30,670
Depersonalizing the victim.

331
00:16:31,210 --> 00:16:32,330
You want to talk about Kate?

332
00:16:33,040 --> 00:16:34,500
I didn't know her.

333
00:16:35,210 --> 00:16:36,330
You brought her up.

334
00:16:38,920 --> 00:16:40,500
See the way he shifted his weight
and cracked his neck?

335
00:16:41,330 --> 00:16:43,580
His behavior was consistent
until Kate was mentioned.

336
00:16:48,580 --> 00:16:50,960
Your statement says
that you and Jimmy first met Kate

337
00:16:50,960 --> 00:16:52,080
on Friday night.

338
00:16:55,330 --> 00:16:57,710
These are Kate's credit card receipts.

339
00:16:57,710 --> 00:17:00,170
Her and her friends rented a jet ski
from Jimmy Friday morning.

340
00:17:00,170 --> 00:17:01,960
Mmm-hmm.
He gets 100 customers a day.

341
00:17:01,960 --> 00:17:03,170
Yeah, but come on, man.

342
00:17:03,880 --> 00:17:05,710
I doubt they all look like Kate,
now, do they?

343
00:17:07,620 --> 00:17:10,250
Isn't that really why
Jimmy texted you Friday morning?

344
00:17:10,620 --> 00:17:12,500
Woke you up and said,
"Hey, man, you gotta get down here

345
00:17:12,500 --> 00:17:13,540
"and see this girl."

346
00:17:14,250 --> 00:17:17,750
And you liked what you saw, didn't you?
You invite her to the club,

347
00:17:17,750 --> 00:17:19,580
and maybe that would've been all right,
but the problem is

348
00:17:19,580 --> 00:17:21,460
when you and Jimmy get together,
it's nothing but trouble.

349
00:17:22,290 --> 00:17:24,120
And when you add a girl to that mix,

350
00:17:25,040 --> 00:17:26,670
she didn't stand a chance, did she?

351
00:17:27,120 --> 00:17:29,040
Just like Kelley Graybeal.

352
00:17:30,380 --> 00:17:31,750
-Who?
-Last summer.

353
00:17:32,750 --> 00:17:35,330
She filed a complaint, but lucky for you,
she dropped all the charges.

354
00:17:35,330 --> 00:17:37,210
Look, man,
we could do this for another...

355
00:17:37,210 --> 00:17:43,210
I don't know, whatever you got left,
or I could make it real simple for you.

356
00:17:44,290 --> 00:17:45,580
Give me a polygraph.

357
00:17:46,040 --> 00:17:48,710
After 65 hours of sitting in here,
you want a polygraph?

358
00:17:49,460 --> 00:17:51,170
-Well, that depends.
-On what?

359
00:17:52,000 --> 00:17:53,380
Are you gonna ask me the questions?

360
00:17:54,120 --> 00:17:57,540
'Cause I was really hoping
you'd send that pretty one back in here.

361
00:17:59,830 --> 00:18:00,960
You guys hear that?

362
00:18:00,960 --> 00:18:02,830
Barrett just asked for a polygraph.

363
00:18:02,830 --> 00:18:04,420
You're kidding me. Him, too?

364
00:18:13,500 --> 00:18:15,920
I don't understand
why those boys agreed to a polygraph.

365
00:18:15,920 --> 00:18:18,330
They didn't. They suggested it.

366
00:18:18,670 --> 00:18:20,960
It's a countermeasure.
They're trying to manage perceptions,

367
00:18:20,960 --> 00:18:22,620
trying to prove
they don't have anything to hide.

368
00:18:24,290 --> 00:18:26,120
They know where Kate is right now.

369
00:18:27,710 --> 00:18:29,920
Well, we don't know that for sure.

370
00:18:33,580 --> 00:18:34,920
All right. Um...

371
00:18:36,500 --> 00:18:39,080
Why don't we head to the hotel, okay?

372
00:18:40,920 --> 00:18:43,040
We could go and look at the ocean.

373
00:18:43,290 --> 00:18:46,040
I can't believe
you're thinking about a view right now.

374
00:18:46,040 --> 00:18:47,460
-I'm not.
-You just said...

375
00:18:47,460 --> 00:18:48,790
Because it calms you.

376
00:18:48,790 --> 00:18:51,420
Okay, you guys
haven't been outside for days.

377
00:18:51,420 --> 00:18:53,380
You haven't eaten, you haven't slept.

378
00:18:53,710 --> 00:18:55,250
You cannot keep going like this.

379
00:18:55,250 --> 00:18:56,710
You go ahead.

380
00:19:08,000 --> 00:19:11,000
We think Kate was comfortable
with these guys.

381
00:19:11,000 --> 00:19:13,330
How? Their only other encounter
was at the jet ski rental.

382
00:19:13,330 --> 00:19:15,250
The only documented encounter.

383
00:19:15,250 --> 00:19:18,540
Garcia's running
her friends' credit cards, too.

384
00:19:18,540 --> 00:19:22,580
-They could have met someplace else.
-I don't know. She's a smart girl.

385
00:19:22,580 --> 00:19:26,290
Well, they're handsome, charming, 19.
You remember 19?

386
00:19:26,290 --> 00:19:28,750
She would know better
than to be outnumbered.

387
00:19:28,750 --> 00:19:31,460
What if Pearson promised
to dump Jim Barrett?

388
00:19:31,460 --> 00:19:33,290
And, what, Jim retaliated?

389
00:19:33,710 --> 00:19:34,750
I could work that theory.

390
00:19:36,040 --> 00:19:38,750
When do we get the results?
-Any minute.

391
00:19:38,750 --> 00:19:42,290
So, what if they didn't do it

392
00:19:42,290 --> 00:19:44,880
-One of them knows where Kate is.
-How can you be sure?

393
00:19:44,880 --> 00:19:47,250
Because an innocent person
doesn't sit quietly for three days.

394
00:19:47,250 --> 00:19:48,670
They get angry and defensive.

395
00:19:48,670 --> 00:19:51,120
These guys are going out of their way
to appear calm and in control.

396
00:19:51,120 --> 00:19:52,250
They've got something to hide.

397
00:19:52,620 --> 00:19:54,880
-Then why take the polygraph?
-'Cause they're stalling.

398
00:19:54,880 --> 00:19:56,830
Serial killers are kings of manipulation.

399
00:19:56,830 --> 00:20:00,080
Serial killers?
There's only one potential victim.

400
00:20:00,080 --> 00:20:02,120
Serial killing
is a qualitative characteristic.

401
00:20:02,120 --> 00:20:03,960
It not just about numbers.

402
00:20:03,960 --> 00:20:05,620
They've assaulted
at least one girl before.

403
00:20:05,620 --> 00:20:07,460
It was only a matter of time
before they did it again.

404
00:20:07,460 --> 00:20:09,290
Barrett's
a perfect match for Pearson.

405
00:20:09,290 --> 00:20:11,170
His family uprooted from the city,

406
00:20:11,170 --> 00:20:13,290
forcing him to adapt
to his new surroundings.

407
00:20:13,290 --> 00:20:15,420
He's eager to fit in and quick to follow.

408
00:20:15,420 --> 00:20:17,290
And Pearson's definitely got
the dominant traits.

409
00:20:17,290 --> 00:20:21,290
He's loud, he's physical, he's smart,
he's charismatic and he's privileged.

410
00:20:21,290 --> 00:20:22,540
Sounds like a peach.

411
00:20:22,540 --> 00:20:23,580
You should talk to him.

412
00:20:23,830 --> 00:20:25,040
I'll take you to him.

413
00:20:28,330 --> 00:20:29,580
JJ, how are the Joyces doing?

414
00:20:30,250 --> 00:20:31,540
They lost their son three years ago.

415
00:20:33,710 --> 00:20:35,830
If we can't find Kate...

416
00:20:36,290 --> 00:20:38,500
If Kate knew these boys
better than we thought,

417
00:20:38,500 --> 00:20:40,500
-you might want to dig a little.
-Dig?

418
00:20:40,500 --> 00:20:42,750
If the family thinks it could help,
they may reveal something.

419
00:20:42,750 --> 00:20:46,080
I know. It's just...
They shouldn't have to.

420
00:20:48,210 --> 00:20:49,620
Hotch, we can't lose her.

421
00:20:49,620 --> 00:20:51,080
Strauss thinks we're all replaceable.

422
00:20:52,080 --> 00:20:55,330
I went over her head
to try to explain that we're not.

423
00:20:59,830 --> 00:21:01,080
Are you the bad cop?

424
00:21:05,000 --> 00:21:06,080
I'm not a cop.

425
00:21:09,380 --> 00:21:11,920
Sydney Xavier Pearson.

426
00:21:12,380 --> 00:21:15,330
A name like that
didn't come with manners?

427
00:21:15,330 --> 00:21:17,540
A gentleman walks a lady to the door.

428
00:21:17,540 --> 00:21:19,830
-She wasn't much of a lady.
-Watch your mouth.

429
00:21:19,830 --> 00:21:20,880
The girl was horny, man.

430
00:21:21,710 --> 00:21:23,380
I mean, she practically begged me for it.

431
00:21:23,380 --> 00:21:25,080
-That's a bunch of bull...
-This son of a bitch passed.

432
00:21:28,540 --> 00:21:30,290
How

433
00:21:30,290 --> 00:21:32,500
Little bastard believes
his lies are the truth.

434
00:21:32,880 --> 00:21:34,830
Takes a few deep breaths and passes.

435
00:21:37,120 --> 00:21:38,920
Old-timer's kind of dramatic, isn't he?

436
00:21:39,750 --> 00:21:43,380
You know, it's actually much simpler
than that. You see,

437
00:21:43,380 --> 00:21:46,040
I didn't actually do anything to her.

438
00:21:46,460 --> 00:21:47,500
You didn't do anything?

439
00:21:48,210 --> 00:21:49,880
You gave me
some pretty graphic details.

440
00:21:49,880 --> 00:21:51,540
Oh, don't get me wrong.

441
00:21:51,540 --> 00:21:53,040
My DNA

442
00:21:54,540 --> 00:21:56,380
is all over that girl,

443
00:21:56,710 --> 00:21:58,080
but that doesn't mean I killed her.

444
00:22:01,620 --> 00:22:03,420
-I got pictures.
-What?

445
00:22:03,920 --> 00:22:06,540
On my cell. You want to see?

446
00:22:06,540 --> 00:22:08,540
You're giving us consent?

447
00:22:10,420 --> 00:22:12,750
Get me this guy's property! Now!

448
00:22:13,830 --> 00:22:16,460
That was the camera.

449
00:22:17,080 --> 00:22:18,670
No, the yelling.

450
00:22:19,000 --> 00:22:21,000
That was Agent Morgan.

451
00:22:22,750 --> 00:22:24,120
Barrett, it says here

452
00:22:24,120 --> 00:22:27,290
you were half-an-hour late
to work on Saturday morning.

453
00:22:27,290 --> 00:22:28,330
I was hung-over.

454
00:22:29,170 --> 00:22:32,000
Hung-over?
That's nothing new, but being late is.

455
00:22:32,000 --> 00:22:34,380
It looks like you always clock in
10 minutes early,

456
00:22:34,380 --> 00:22:36,250
gas up the jet skis,
get the life vests out.

457
00:22:36,250 --> 00:22:37,750
What happened that morning?

458
00:22:37,750 --> 00:22:40,250
I just told you. I was hung-over.

459
00:22:40,250 --> 00:22:42,540
Got you. Hung-over, slept in.

460
00:22:43,120 --> 00:22:46,120
What about Friday night,
Friday after the bar?

461
00:22:46,500 --> 00:22:48,080
We drove to the inlet.

462
00:22:48,080 --> 00:22:51,040
Drove to the inlet.
Approximately what time

463
00:22:51,040 --> 00:22:52,210
would you say
that you drove to the inlet?

464
00:22:52,620 --> 00:22:53,960
00, 2:30.

465
00:22:55,290 --> 00:22:57,880
00 or 2:30 in the morning?

466
00:22:57,880 --> 00:22:59,330
The boats start coming in.

467
00:22:59,330 --> 00:23:01,290
In the middle of the night
the boats start coming in?

468
00:23:01,290 --> 00:23:04,790
Yeah. They fish all night,
then they bring in the catch.

469
00:23:05,460 --> 00:23:07,670
Then they sell it on the docks
to the restaurants and all that.

470
00:23:07,670 --> 00:23:10,830
Syd wanted to show her,
then he drove her back,

471
00:23:10,830 --> 00:23:14,460
dropped her off at the hotel,
and the next thing I know, it's morning.

472
00:23:14,750 --> 00:23:15,880
And you just slept in?

473
00:23:16,500 --> 00:23:17,960
My alarm clock's broke.

474
00:23:18,420 --> 00:23:20,830
Broken. Your alarm clock's broken.

475
00:23:21,880 --> 00:23:23,120
Broken.

476
00:23:24,290 --> 00:23:25,540
Did it make you upset?

477
00:23:27,040 --> 00:23:29,880
Can you fix the damn camera, please?

478
00:23:31,790 --> 00:23:32,830
Sit down.

479
00:23:38,710 --> 00:23:39,830
How'd you pass it?

480
00:23:48,380 --> 00:23:51,880
Now, a gentleman never shares, but...

481
00:23:53,790 --> 00:23:54,920
See?

482
00:23:56,460 --> 00:23:57,880
No tears.

483
00:24:08,000 --> 00:24:10,330
Now, you see how happy she was?

484
00:24:11,120 --> 00:24:14,420
-Did Kate drink often?
-I told you, she's an athlete.

485
00:24:14,420 --> 00:24:16,080
Were you surprised she had a fake ID?

486
00:24:16,500 --> 00:24:18,750
It's no secret.
She liked going out with her friends.

487
00:24:18,750 --> 00:24:21,420
-Why are you doing this?
-I'm not judging Kate.

488
00:24:21,420 --> 00:24:22,540
I want to find her.

489
00:24:24,620 --> 00:24:25,710
What time is it?

490
00:24:30,290 --> 00:24:31,380
30.

491
00:24:36,620 --> 00:24:37,670
It's almost dark out.

492
00:24:38,460 --> 00:24:40,750
We can't do this anymore.
Please just find her.

493
00:24:44,080 --> 00:24:46,080
-Where is she?
-I don't know.

494
00:24:46,080 --> 00:24:48,620
-Where is Kate Joyce

495
00:24:48,920 --> 00:24:50,790
You know what I don't get, Rossi?

496
00:24:50,790 --> 00:24:52,290
What I just can't wrap my brain around?

497
00:24:52,290 --> 00:24:53,330
No, what's that?

498
00:24:54,250 --> 00:24:56,210
How this could have been consensual.

499
00:24:56,210 --> 00:24:57,880
Don't sit down. Don't sit down.

500
00:24:59,290 --> 00:25:00,750
Consensual, huh?

501
00:25:02,170 --> 00:25:03,380
What does that look like?

502
00:25:04,080 --> 00:25:06,880
How do you get a nice girl like Kate
to do both of you in the same night?

503
00:25:08,040 --> 00:25:09,420
She liked it.

504
00:25:09,420 --> 00:25:11,080
What did she like?

505
00:25:11,500 --> 00:25:13,500
What, did she do both of you at once?

506
00:25:14,500 --> 00:25:16,080
Come on, you know that.

507
00:25:16,540 --> 00:25:18,540
Did you take turns

508
00:25:18,540 --> 00:25:20,880
You said she liked it. But what

509
00:25:20,880 --> 00:25:22,790
-You know, man.
-No, I don't.

510
00:25:23,880 --> 00:25:25,620
Is this what you did to her?

511
00:25:25,620 --> 00:25:29,170
-You pin her down?
-I told you, she liked it.

512
00:25:29,170 --> 00:25:31,830
You held her just like this.
You choked her.

513
00:25:32,920 --> 00:25:34,620
How long before she tapped out?

514
00:25:35,330 --> 00:25:37,830
This is exactly what you did to her.

515
00:25:38,620 --> 00:25:40,880
You know what I think, Syd?

516
00:25:40,880 --> 00:25:43,460
I think Kate didn't want
to fool around with your friend.

517
00:25:43,920 --> 00:25:45,620
So she begged you to take her home.

518
00:25:46,210 --> 00:25:49,500
But you couldn't diss your boy like that,
could you?

519
00:25:50,420 --> 00:25:51,670
So you helped him.

520
00:25:53,000 --> 00:25:55,250
Pinned her down in the backseat.

521
00:25:56,210 --> 00:25:58,460
Maybe you threw her out in the dirt.

522
00:25:59,210 --> 00:26:01,290
Maybe you hit her too hard,

523
00:26:01,920 --> 00:26:05,250
she stopped breathing
and you were stuck, weren't you?

524
00:26:05,960 --> 00:26:09,420
-It's not true.
-Is that what you mean by consensual?

525
00:26:12,170 --> 00:26:13,670
They sure know how to run out the clock.

526
00:26:13,670 --> 00:26:16,290
Yeah. What have we got?

527
00:26:16,750 --> 00:26:17,920
Less than three hours.

528
00:26:18,960 --> 00:26:20,040
What do you think?

529
00:26:21,290 --> 00:26:24,170
Well, he's not smart enough
to have done this by himself.

530
00:26:24,170 --> 00:26:25,710
He's always been a follower.

531
00:26:25,710 --> 00:26:28,380
Pearson's charming enough
to pick up a good girl,

532
00:26:28,380 --> 00:26:29,880
but Barrett was just along for the ride.

533
00:26:30,330 --> 00:26:31,420
Take a look at the photos.

534
00:26:37,170 --> 00:26:39,920
Oh, she wasn't interested
in Barrett at all.

535
00:26:39,920 --> 00:26:41,540
But he's the one she met in the morning.

536
00:26:41,540 --> 00:26:44,120
All right. Well, I'll keep pushing.
How's it going in there?

537
00:26:45,960 --> 00:26:49,000
I wouldn't be surprised if Morgan
turned off the camera in a minute.

538
00:26:52,920 --> 00:26:55,540
I told you,
Agent Jareau's transfer

539
00:26:55,540 --> 00:26:57,670
is an executive decision.

540
00:26:58,040 --> 00:27:00,170
Ma'am, I'm asking you
not to take it out on Agent Jareau

541
00:27:00,170 --> 00:27:01,500
because I went over your head.

542
00:27:01,500 --> 00:27:04,330
I know this is emotional for you.

543
00:27:04,330 --> 00:27:05,460
It's not emotional.

544
00:27:05,460 --> 00:27:08,210
It's a bad decision.
She's a vital member of our team.

545
00:27:08,830 --> 00:27:10,250
I'm afraid it's a done deal.

546
00:27:12,330 --> 00:27:13,580
That's unacceptable.

547
00:27:13,580 --> 00:27:15,790
Well, what do you want me to do, Aaron?

548
00:27:15,790 --> 00:27:17,960
Lose my job so she can keep hers?

549
00:27:18,620 --> 00:27:19,830
And I have no say in this?

550
00:27:19,830 --> 00:27:22,460
You don't get it. They're not asking you.

551
00:27:23,460 --> 00:27:25,620
They want her back in DC now.

552
00:27:37,880 --> 00:27:39,670
What do you think?

553
00:27:41,790 --> 00:27:42,830
I don't know.

554
00:27:43,500 --> 00:27:46,790
This kid's got no shame. No guilt.

555
00:27:47,330 --> 00:27:49,670
He did horrible things to Kate,

556
00:27:50,580 --> 00:27:52,170
but I don't think he killed her.

557
00:27:52,170 --> 00:27:55,290
So what are we saying

558
00:27:57,380 --> 00:27:58,830
Any official charge for that?

559
00:27:58,830 --> 00:28:02,170
The storm came through
and separated the land.

560
00:28:02,170 --> 00:28:04,000
That's what made the inlet.

561
00:28:04,000 --> 00:28:05,040
Huh.

562
00:28:05,670 --> 00:28:08,170
One thing you can trust
is the ground beneath you,

563
00:28:08,170 --> 00:28:10,580
until one day it all just shifts.

564
00:28:11,210 --> 00:28:12,580
Is that some kind of a metaphor?

565
00:28:18,170 --> 00:28:19,250
You tell me.

566
00:28:22,670 --> 00:28:25,420
It sounds like you're just trying
to make some fancy point.

567
00:28:25,420 --> 00:28:26,790
That's all.

568
00:28:31,500 --> 00:28:33,290
He's smarter than you thought.

569
00:28:34,000 --> 00:28:37,040
He never says the word "water."
He always talks about the inlet.

570
00:28:37,040 --> 00:28:39,500
Well, he's a local kid.
He knows the specifics about the island.

571
00:28:39,500 --> 00:28:40,960
He's getting sloppy.

572
00:28:40,960 --> 00:28:42,330
You think it's all an act?

573
00:28:42,750 --> 00:28:44,040
Barrett's never said her name.

574
00:28:44,040 --> 00:28:46,580
He's fidgety,
looks like he's a submissive,

575
00:28:46,580 --> 00:28:48,000
but he's not entirely weak.

576
00:28:48,380 --> 00:28:50,830
He doesn't have the looks
or confidence to pull this off,

577
00:28:50,830 --> 00:28:53,080
so he calls Syd to seal the deal.

578
00:28:53,080 --> 00:28:54,920
We saw the pictures.
Kate rejected Barrett.

579
00:28:54,920 --> 00:28:56,420
What pictures?

580
00:28:58,580 --> 00:29:00,380
How
does Barrett pass a polygraph?

581
00:29:00,750 --> 00:29:02,170
Even if he didn't kill her...

582
00:29:02,670 --> 00:29:04,710
He'd have to make sure
she's never found.

583
00:29:04,710 --> 00:29:05,920
He's got a boat.

584
00:29:05,920 --> 00:29:08,290
The locals checked it.
No sign Kate was ever on it.

585
00:29:08,290 --> 00:29:09,750
Wouldn't a boat have GPS?

586
00:29:09,750 --> 00:29:11,540
That's Kate's phone.

587
00:29:11,540 --> 00:29:13,120
There, in the backseat.

588
00:29:14,540 --> 00:29:16,880
Kate's mom has that right now.

589
00:29:16,880 --> 00:29:18,040
-Are you sure?
-Yeah.

590
00:29:18,040 --> 00:29:19,170
They recovered that from her room.

591
00:29:21,880 --> 00:29:23,620
So she made it back.

592
00:29:25,000 --> 00:29:28,120
Kate's cell phone was left in the car
and then later turned up in her room.

593
00:29:28,120 --> 00:29:30,000
-How?
-We figure most of the story's true.

594
00:29:30,000 --> 00:29:31,040
That's why they never changed it.

595
00:29:31,750 --> 00:29:33,920
They did drop Kate off at the hotel.

596
00:29:33,920 --> 00:29:35,750
Pearson took Barrett home,
just like they said.

597
00:29:35,750 --> 00:29:38,830
But then, because Barrett was rejected,
he circled back to punish Kate.

598
00:29:38,830 --> 00:29:42,170
-Why would she let him in?
-Because he had this.

599
00:29:42,170 --> 00:29:45,540
Barrett lured her outside,

600
00:29:45,540 --> 00:29:47,330
maybe drugged her,
took her to his boat.

601
00:29:47,330 --> 00:29:48,500
He was obsessed with the inlet.

602
00:29:48,500 --> 00:29:51,000
He knew the traffic patterns there,
when the fishermen were coming in

603
00:29:51,000 --> 00:29:52,380
and tourist charters were going out.

604
00:29:52,380 --> 00:29:55,120
The blood from the catch
attracts hundreds of sharks.

605
00:29:55,120 --> 00:29:58,330
It's a feeding frenzy out there
that time of night.

606
00:29:58,670 --> 00:30:00,380
We asked him
if he killed her.

607
00:30:00,380 --> 00:30:02,170
He didn't.

608
00:30:02,170 --> 00:30:03,790
Asked where her body is.
He doesn't know.

609
00:30:04,210 --> 00:30:05,580
Technically, those aren't lies.

610
00:30:05,960 --> 00:30:08,000
How can you prove this?

611
00:30:08,000 --> 00:30:09,790
We'll get them to admit it.

612
00:30:15,290 --> 00:30:17,620
This was after you dropped Kate
at the motel. Agreed?

613
00:30:18,170 --> 00:30:19,290
Yes.

614
00:30:20,250 --> 00:30:22,170
Victory picture.

615
00:30:22,170 --> 00:30:25,120
So Kate's gone,
but her phone is right there.

616
00:30:26,380 --> 00:30:28,120
-And?
-We found it in her room.

617
00:30:28,120 --> 00:30:29,500
You got any idea how it got there?

618
00:30:37,250 --> 00:30:39,790
Why is the GPS on your boat missing?

619
00:30:41,580 --> 00:30:42,750
It isn't.

620
00:30:42,750 --> 00:30:44,500
He tossed it after he dumped Kate.

621
00:30:44,500 --> 00:30:45,620
Who are you?

622
00:30:46,080 --> 00:30:47,120
This.

623
00:30:48,210 --> 00:30:50,210
This was your ticket into her room.

624
00:30:52,120 --> 00:30:53,290
Who is she?

625
00:30:53,290 --> 00:30:55,120
00 and 5:00 am.

626
00:30:55,120 --> 00:30:56,710
That's when you took Kate out, right?

627
00:30:56,710 --> 00:30:59,580
You didn't want the search party
to find her, so you kept going.

628
00:30:59,580 --> 00:31:00,790
And going.

629
00:31:01,120 --> 00:31:04,040
You had six hours before work.
How far did you get?

630
00:31:04,670 --> 00:31:06,000
About 75 miles out?

631
00:31:06,000 --> 00:31:08,620
A full tank on a single outboard motor
will get you 150 miles.

632
00:31:08,620 --> 00:31:10,750
At 25 miles per hour,
your round trip took just over six hours.

633
00:31:11,170 --> 00:31:12,670
Which is why you were late for work.

634
00:31:13,120 --> 00:31:14,380
But you didn't kill her.

635
00:31:14,830 --> 00:31:16,420
You just left her to die.

636
00:31:16,880 --> 00:31:19,000
That's why you asked for a polygraph.
You knew you'd pass it.

637
00:31:20,580 --> 00:31:23,670
-Why did you take Kate to the inlet?
-To look at the boats.

638
00:31:23,670 --> 00:31:25,420
Come on, man,
you know what happens down there

639
00:31:25,420 --> 00:31:27,000
in the middle of the night.

640
00:31:27,000 --> 00:31:28,250
Sharks happen, Syd.

641
00:31:28,710 --> 00:31:30,460
And they clean up your mess,
don't they?

642
00:31:30,460 --> 00:31:32,460
That's why you dumped her body
out there.

643
00:31:33,170 --> 00:31:35,000
-Did you dump her?
-No.

644
00:31:35,000 --> 00:31:38,380
What? God. No, I didn't do that, man.

645
00:31:40,830 --> 00:31:42,960
I didn't... I didn't...
I mean, I didn't do that.

646
00:31:48,120 --> 00:31:49,290
I think your time's up.

647
00:31:50,540 --> 00:31:52,540
Oh, yeah?
Well, you took away their daughter,

648
00:31:53,000 --> 00:31:54,040
their dignity.

649
00:31:54,460 --> 00:31:56,790
You don't get to win.
We're going to find her.

650
00:31:57,540 --> 00:31:59,420
You still think she has a chance, huh?

651
00:32:18,040 --> 00:32:19,380
Right. Thank you.

652
00:32:20,960 --> 00:32:23,330
Coast Guard's 70 miles out.
No sign of her.

653
00:32:23,330 --> 00:32:24,710
Kate's an amazing swimmer.

654
00:32:24,710 --> 00:32:26,380
If he didn't kill her
when she hit the water,

655
00:32:26,380 --> 00:32:27,710
there's still a chance.

656
00:32:28,210 --> 00:32:29,920
JJ, that's three days in the ocean.

657
00:32:30,460 --> 00:32:31,670
I know.

658
00:32:32,330 --> 00:32:33,540
I know.

659
00:32:38,880 --> 00:32:41,580
Help! Help! Someone help me!

660
00:32:42,380 --> 00:32:43,620
Help!

661
00:32:43,620 --> 00:32:45,880
Please help me!

662
00:32:46,540 --> 00:32:47,620
Agent Hotchner.

663
00:32:49,380 --> 00:32:52,290
They found her, hugging a buoy.
She's alive.

664
00:32:54,210 --> 00:32:55,540
She did it.

665
00:32:56,540 --> 00:32:57,920
She held on.

666
00:33:11,830 --> 00:33:13,960
They found her. She's alive.

667
00:33:32,880 --> 00:33:34,500
You know the first thing
she said?

668
00:33:36,420 --> 00:33:37,790
She's sorry.

669
00:33:40,170 --> 00:33:42,120
They choked her. They...

670
00:33:45,170 --> 00:33:46,880
And she's sorry.

671
00:33:53,380 --> 00:33:55,120
You saved my life.

672
00:33:56,670 --> 00:34:00,040
I knew it wouldn't be fair
to leave her alone, but...

673
00:34:01,500 --> 00:34:03,040
I didn't want to live.

674
00:34:05,920 --> 00:34:07,460
It's my little girl,

675
00:34:08,080 --> 00:34:12,790
and it's my job to keep her safe
and I wasn't there.

676
00:34:14,420 --> 00:34:15,830
You made her who she is.

677
00:34:18,120 --> 00:34:21,500
She hung on in the middle of the ocean
for days.

678
00:34:22,420 --> 00:34:24,460
That's strength I've never seen before.

679
00:34:27,540 --> 00:34:29,000
I want Kate to meet you.

680
00:34:29,500 --> 00:34:31,040
I'd like that.

681
00:34:32,040 --> 00:34:33,540
Thank you.

682
00:34:40,040 --> 00:34:41,120
I'd like to think that...

683
00:34:43,000 --> 00:34:45,500
That your son was watching out for her.

684
00:35:29,210 --> 00:35:30,790
When do I leave?

685
00:35:32,330 --> 00:35:33,580
The end of the week.

686
00:35:34,830 --> 00:35:35,920
What?

687
00:35:36,210 --> 00:35:38,380
They wanted you to start tomorrow.

688
00:35:38,790 --> 00:35:40,920
No, I can't. I need to train someone.

689
00:35:40,920 --> 00:35:42,330
I'm not replacing you.

690
00:35:43,540 --> 00:35:44,750
No, Hotch,
you can't take this on yourself.

691
00:35:44,750 --> 00:35:46,040
Your hands are full.

692
00:35:46,040 --> 00:35:49,330
We'll figure it out.
I'm hoping I can get you back.

693
00:35:52,960 --> 00:35:54,540
Strauss wanted you to fill this out.

694
00:35:56,960 --> 00:35:59,250
Exit interview. Are you kidding me?

695
00:35:59,540 --> 00:36:01,210
She's big on procedure.

696
00:36:02,960 --> 00:36:04,500
Just be honest.

697
00:36:08,000 --> 00:36:09,460
I was hoping
I could do something about this,

698
00:36:13,000 --> 00:36:14,250
and I'm sorry I couldn't.

699
00:36:15,040 --> 00:36:16,210
I know.

700
00:36:23,040 --> 00:36:24,710
How am I supposed
to tell them I'm leaving

701
00:36:24,710 --> 00:36:26,290
when I don't want to go?

702
00:36:28,210 --> 00:36:30,290
The brass is really, really good
at taking power away.

703
00:36:30,960 --> 00:36:32,420
It makes them feel like they're in charge.

704
00:36:33,000 --> 00:36:34,540
That sounds like a profile.

705
00:36:36,620 --> 00:36:40,620
You're going to be much better off
than any of us, you know that?

706
00:36:43,290 --> 00:36:44,790
I'll miss you.

707
00:37:36,040 --> 00:37:37,080
No.

708
00:37:39,880 --> 00:37:41,540
Wait a minute.
I thought Hotch was supposed to...

709
00:37:41,540 --> 00:37:42,790
It's above his pay grade.

710
00:37:43,120 --> 00:37:44,620
Strauss', too.

711
00:37:46,790 --> 00:37:48,040
They can just take you away?

712
00:37:49,210 --> 00:37:51,040
So, we do nothing?

713
00:37:51,830 --> 00:37:53,210
It's done.

714
00:37:53,540 --> 00:37:54,920
It can't be that simple.

715
00:37:54,920 --> 00:37:56,080
It is.

716
00:37:56,380 --> 00:38:00,330
This job is hard enough.
What are they trying to do, bury us?

717
00:38:00,330 --> 00:38:02,790
You're too good. That's the problem.

718
00:38:02,790 --> 00:38:05,960
It's true.
You're on everybody's wish list.

719
00:38:05,960 --> 00:38:08,040
Our loss is somebody else's gain.

720
00:38:11,620 --> 00:38:13,960
They can't just take you away.

721
00:38:33,330 --> 00:38:34,380
You still here?

722
00:38:38,290 --> 00:38:39,620
I figured you'd get to me, eventually.

723
00:38:42,040 --> 00:38:43,120
You're leaving?

724
00:38:46,000 --> 00:38:48,120
You could have told me.
I would have done something.

725
00:38:48,120 --> 00:38:49,830
I would have made it impossible
for them to let you go.

726
00:38:49,830 --> 00:38:50,960
I would have put something in your file.

727
00:38:50,960 --> 00:38:52,620
It's not up to me.

728
00:38:52,920 --> 00:38:54,000
Or Hotch.

729
00:38:54,290 --> 00:38:55,790
Don't they understand
that we're a family?

730
00:38:56,710 --> 00:38:58,290
That that's why this works
is because we're a family.

731
00:38:58,290 --> 00:38:59,420
Do they even care?

732
00:38:59,420 --> 00:39:00,920
I don't know.

733
00:39:03,880 --> 00:39:05,540
I can't believe...

734
00:39:06,750 --> 00:39:07,880
Okay, no, that's...

735
00:39:07,880 --> 00:39:11,380
I'm supposed to say
that this is a great opportunity,

736
00:39:11,380 --> 00:39:12,750
which it is.

737
00:39:14,580 --> 00:39:17,080
I don't know the way
this place works without you.

738
00:39:17,080 --> 00:39:20,420
You're like the glue around here.
Who's gonna make us feel safe?

739
00:39:20,880 --> 00:39:23,580
There's plenty of big,
strong men around.

740
00:39:25,210 --> 00:39:26,380
See that, right there?

741
00:39:26,380 --> 00:39:28,830
Your total ignorance
of how awesome you are

742
00:39:28,830 --> 00:39:31,500
is one of the 5,000 things
I love about you.

743
00:39:31,960 --> 00:39:34,290
I'm still gonna be in the city, okay?

744
00:39:34,620 --> 00:39:37,500
-More than normal, probably.
-Sure.

745
00:39:37,920 --> 00:39:39,790
And we'll make a plan.

746
00:39:40,080 --> 00:39:42,040
Breakfast every Tuesday.

747
00:39:42,460 --> 00:39:43,790
Then life gets in the way.

748
00:39:43,790 --> 00:39:46,670
And what if I only see you
on birthdays and holidays?

749
00:39:47,080 --> 00:39:49,040
I won't let that happen.

750
00:39:50,380 --> 00:39:51,500
Okay.

751
00:39:51,500 --> 00:39:52,960
You better not
because I know where to find you.

752
00:39:53,670 --> 00:39:54,710
Yeah.

753
00:39:59,080 --> 00:40:00,250
Okay.

754
00:40:02,250 --> 00:40:04,210
You wanna walk out together?

755
00:40:05,500 --> 00:40:08,000
There's one more thing I need to do
before I go.

756
00:40:11,580 --> 00:40:12,620
Okay.

757
00:41:50,880 --> 00:41:54,790
I'm thankful for my years
spent with this family.

758
00:41:54,790 --> 00:41:58,670
For everything we shared,
every chance we had to grow.

759
00:42:00,210 --> 00:42:02,040
I'll take the best of them with me

760
00:42:02,710 --> 00:42:05,880
and lead by their example
wherever I go.

761
00:42:07,380 --> 00:42:10,000
A friend told me to be honest with you.

762
00:42:10,000 --> 00:42:11,750
So, here it goes.

763
00:42:12,960 --> 00:42:16,750
This isn't what I want,
but I'll take the high road.

764
00:42:17,580 --> 00:42:20,210
Maybe it's because I look at everything
as a lesson.

765
00:42:20,960 --> 00:42:23,540
Or because
I don't want to walk around angry.

766
00:42:25,620 --> 00:42:27,330
Or maybe it's because
I finally understand.

767
00:42:29,420 --> 00:42:31,120
There are things
we don't want to happen

768
00:42:32,210 --> 00:42:34,120
but have to accept.

769
00:42:34,790 --> 00:42:38,380
Things we don't want to know
but have to learn.

770
00:42:39,880 --> 00:42:43,880
And people we can't live without
but have to let go.

