1
00:00:09,960 --> 00:00:11,670
(OWL HOOTING)

2
00:00:11,920 --> 00:00:14,750
Harwood State Park
PENNSYLVANIA

3
00:00:14,750 --> 00:00:16,080
Maybe we should go back.

4
00:00:16,080 --> 00:00:18,080
That spot I told you about
is just a little further.

5
00:00:18,080 --> 00:00:19,830
You said that an hour ago.

6
00:00:27,790 --> 00:00:29,170
Okay, so...

7
00:00:29,170 --> 00:00:30,580
-(RUSTLING)
-Here's where we are now.

8
00:00:30,580 --> 00:00:32,500
I think we passed that.

9
00:00:32,500 --> 00:00:34,620
Well, this is where
we stopped for Sammy.

10
00:00:36,080 --> 00:00:37,420
Wait, where is Sammy?

11
00:00:37,670 --> 00:00:38,830
Sammy?

12
00:00:40,330 --> 00:00:42,250
Sammy, quit fooling around.

13
00:00:43,080 --> 00:00:44,500
Sammy, where are you?

14
00:00:44,500 --> 00:00:45,540
Boo!

15
00:00:46,080 --> 00:00:48,170
-That's not funny!
-Don't ever do that!

16
00:00:48,420 --> 00:00:50,040
All right. Sorry.

17
00:00:50,290 --> 00:00:51,330
(RUSTLING)

18
00:00:51,670 --> 00:00:53,670
-Did you hear that?
-It's not me.

19
00:00:55,460 --> 00:00:57,710
(RUSTLING CONTINUES)

20
00:01:08,830 --> 00:01:12,830
(SNORTING AND CHOMPING)

21
00:01:14,380 --> 00:01:15,420
(GROWLS)

22
00:01:16,000 --> 00:01:17,250
No, no, no.

23
00:01:18,670 --> 00:01:20,790
(GRUNTING)

24
00:01:21,500 --> 00:01:24,620
(SNORTING AND CHOMPING)

25
00:01:26,040 --> 00:01:27,380
(WHISPERING) Stay here.

26
00:01:36,580 --> 00:01:37,670
What is it, Dad?

27
00:01:51,580 --> 00:01:53,250
Ten-year-old Daniel Lanham

28
00:01:53,250 --> 00:01:55,080
was reported missing
while on a camping trip

29
00:01:55,080 --> 00:01:56,620
with his father last November.

30
00:01:56,620 --> 00:01:59,420
His remains were just discovered
by hikers in Pennsylvania.

31
00:01:59,420 --> 00:02:01,750
That's really close to
the Appalachian Trail.

32
00:02:01,750 --> 00:02:03,750
The rangers are the ones calling us in.

33
00:02:03,750 --> 00:02:07,290
The trail covers 14 states
and is nearly 2,200 miles long.

34
00:02:07,290 --> 00:02:08,500
It's a miracle he was ever found.

35
00:02:08,920 --> 00:02:10,330
I don't think he was supposed to be.

36
00:02:10,330 --> 00:02:12,460
The UnSub could have
left him for the elements,

37
00:02:12,460 --> 00:02:14,120
but he wrapped him in plastic.

38
00:02:14,420 --> 00:02:16,790
-Remorse?
-Think he bonded with the kid?

39
00:02:16,790 --> 00:02:19,040
If he's an opportunistic offender,
probably not.

40
00:02:19,290 --> 00:02:21,380
What are the chances
that Daniel was his only victim?

41
00:02:21,380 --> 00:02:22,420
Not good.

42
00:02:22,830 --> 00:02:25,580
Garcia, will you let the rangers know
that we'll be there within the hour?

43
00:02:25,580 --> 00:02:26,710
Yes, sir.

44
00:02:30,540 --> 00:02:33,580
Phinney State Park
PENNSYLVANIA

45
00:02:33,580 --> 00:02:35,500
We're gonna need some more wood,
the drier the better.

46
00:02:35,500 --> 00:02:37,420
-How much?
-Whatever you can carry.

47
00:02:39,000 --> 00:02:40,330
I can help.

48
00:02:40,330 --> 00:02:42,080
Great. You can get the twigs.

49
00:02:42,540 --> 00:02:43,670
I can carry logs.

50
00:02:43,670 --> 00:02:45,540
Yeah? You and what army?

51
00:02:46,040 --> 00:02:47,170
I don't need one.

52
00:02:50,710 --> 00:02:51,830
Keep an eye on her.

53
00:02:55,080 --> 00:02:57,080
ROBERT: Hey, wait up, Ana.
ANA: I've got that stick.

54
00:02:59,250 --> 00:03:00,290
Come, come...

55
00:03:02,120 --> 00:03:03,790
ROBERT: Hey, hold on, wait for me.

56
00:03:06,500 --> 00:03:07,920
ANA: Here's one.

57
00:03:25,040 --> 00:03:27,500
(RUSTLING)

58
00:03:31,880 --> 00:03:33,170
Ana!

59
00:03:33,170 --> 00:03:34,330
Ana, let's go!

60
00:03:35,500 --> 00:03:36,540
Okay.

61
00:04:23,040 --> 00:04:26,790
MORGAN: Ralph Ellison said,
"I am invisible, understand,

62
00:04:26,790 --> 00:04:29,210
"simply because
people refuse to see me."

63
00:04:29,580 --> 00:04:31,290
Guys, I started a geographic profile

64
00:04:31,290 --> 00:04:32,960
on the assumption
that the Appalachian Trail

65
00:04:32,960 --> 00:04:34,580
is this UnSub's hunting ground.

66
00:04:34,580 --> 00:04:37,670
We got lucky with Daniel.
I doubt we'll find any more bodies.

67
00:04:37,670 --> 00:04:40,880
Parents think their kids are lost,
but what's worse, he has them.

68
00:04:41,120 --> 00:04:42,380
Hiding out in the middle of nowhere.

69
00:04:42,380 --> 00:04:45,330
The Pennsylvania police
considered Daniel's father a suspect.

70
00:04:45,330 --> 00:04:47,170
They interviewed him several times.

71
00:04:47,170 --> 00:04:49,120
Without a body, they can't charge him.

72
00:04:49,120 --> 00:04:51,420
Well, he appeared to be obsessed
with finding his son.

73
00:04:51,420 --> 00:04:53,580
He even went back into the woods
dozens of times

74
00:04:53,580 --> 00:04:55,250
following Daniel's disappearance.

75
00:04:55,250 --> 00:04:56,920
He claimed he was searching for him.

76
00:04:56,920 --> 00:04:58,250
All right, we'll start with Daniel's life.

77
00:04:58,500 --> 00:05:00,380
He's been exposed
to a large suspect pool.

78
00:05:00,960 --> 00:05:03,620
Community, school, family, friends,
we can't rule anybody out.

79
00:05:06,670 --> 00:05:08,330
-Agent Hotchner?
-Ranger Turner.

80
00:05:08,330 --> 00:05:09,460
Yeah.

81
00:05:09,460 --> 00:05:11,040
This is Agent Rossi, Dr. Reid.

82
00:05:11,380 --> 00:05:14,250
Got out some of the maps
that we use for search and rescue.

83
00:05:14,250 --> 00:05:15,960
Just let me know
what else you might need.

84
00:05:15,960 --> 00:05:17,670
Do you have the M.E. report on Daniel?

85
00:05:17,670 --> 00:05:19,620
Yeah. It got here just before you did.

86
00:05:20,380 --> 00:05:21,750
Is Mr. Lanham here?

87
00:05:22,040 --> 00:05:23,210
He's in my office.

88
00:05:23,210 --> 00:05:25,170
We've had him in a half a dozen times.

89
00:05:25,710 --> 00:05:27,790
Look what happened in March.

90
00:05:37,790 --> 00:05:39,880
Mr. Lanham, I'm Agent Hotchner
with the FBI.

91
00:05:41,210 --> 00:05:43,670
-Hello.
-I need to ask you some questions.

92
00:05:45,380 --> 00:05:47,210
Mr. Lanham, you went back
to the same spot

93
00:05:47,210 --> 00:05:48,750
where Daniel went missing

94
00:05:48,750 --> 00:05:51,120
every weekend
from November until mid-March.

95
00:05:52,120 --> 00:05:54,750
-That's right.
-And then you stopped going.

96
00:05:55,580 --> 00:05:56,920
Why? What changed?

97
00:05:59,620 --> 00:06:02,920
Mr. Lanham,
Daniel died sometime in mid-March.

98
00:06:04,040 --> 00:06:06,540
You need to explain
why you stopped looking for him

99
00:06:06,540 --> 00:06:08,210
at the same time that he died.

100
00:06:08,580 --> 00:06:10,670
I don't know. I just...

101
00:06:13,000 --> 00:06:16,170
I just had this feeling that he was gone.

102
00:06:22,120 --> 00:06:24,540
You and Daniel went camping
regularly in the woods?

103
00:06:25,000 --> 00:06:26,080
Yeah.

104
00:06:26,620 --> 00:06:30,670
His mother had full custody
and we only had the weekends.

105
00:06:31,880 --> 00:06:36,540
I wanted to make them special,
something he'd always remember.

106
00:06:37,920 --> 00:06:41,670
Daniel may have been
his only human contact for months.

107
00:06:41,670 --> 00:06:43,330
You think he's done this before?

108
00:06:43,330 --> 00:06:44,500
It's difficult to say.

109
00:06:44,500 --> 00:06:47,670
Most child offenders dispose
of their victims immediately.

110
00:06:47,670 --> 00:06:51,420
They become overwhelmed
with reality and sometimes shame,

111
00:06:51,420 --> 00:06:53,120
until the urge builds up again.

112
00:06:53,120 --> 00:06:54,250
REID: This guy's moved past that, though.

113
00:06:54,250 --> 00:06:56,040
He feels no remorse
about his compulsions.

114
00:06:56,830 --> 00:06:58,710
He's most likely had other victims.

115
00:06:58,710 --> 00:07:02,290
If he's a preferential offender,
they'd be about the same age as Daniel.

116
00:07:04,380 --> 00:07:06,040
Garcia, look for prepubescent boys

117
00:07:06,040 --> 00:07:08,750
who went missing from
the Appalachian Trail in the last year.

118
00:07:08,750 --> 00:07:10,210
Better make that five years.

119
00:07:10,210 --> 00:07:11,670
This guy's had a lot of practice.

120
00:07:14,670 --> 00:07:18,120
It wouldn't have taken long
for the elements to destroy the body.

121
00:07:19,170 --> 00:07:20,710
He wanted Daniel preserved.

122
00:07:20,960 --> 00:07:23,290
Maybe it isn't a disposal site,
maybe it's a grave.

123
00:07:24,170 --> 00:07:25,880
Then he'd have to leave a marker.

124
00:07:26,620 --> 00:07:28,790
And he wouldn't want
other hikers to notice it.

125
00:07:29,170 --> 00:07:31,710
Well, he doesn't consider himself
a visitor in the woods.

126
00:07:31,710 --> 00:07:33,500
He feels at home here, like he owns it.

127
00:07:33,500 --> 00:07:35,420
And he'd want to show his dominance.

128
00:07:36,880 --> 00:07:38,080
You know, animals make their mark

129
00:07:38,080 --> 00:07:41,040
as high up in a tree
as they can possibly reach.

130
00:07:46,540 --> 00:07:47,750
He probably used an ax.

131
00:07:54,120 --> 00:07:55,420
Prentiss.

132
00:08:05,420 --> 00:08:07,500
He's got another body
buried around here somewhere.

133
00:08:14,420 --> 00:08:15,920
So the night he disappeared...

134
00:08:17,620 --> 00:08:19,920
You set up camp, then fell asleep?

135
00:08:23,710 --> 00:08:26,040
-Yeah.
-And then a man came in your tent?

136
00:08:26,040 --> 00:08:28,750
No. No one came in the tent.

137
00:08:29,000 --> 00:08:31,170
Daniel, he got up and he went out.

138
00:08:35,000 --> 00:08:36,120
You okay?

139
00:08:36,120 --> 00:08:37,960
Yeah. Just bathroom. Be right back.

140
00:08:42,000 --> 00:08:43,460
LANHAM: I should have followed him.

141
00:08:44,670 --> 00:08:45,790
But I didn't.

142
00:08:46,830 --> 00:08:48,580
I fell back asleep.

143
00:08:53,670 --> 00:08:56,830
You and the cops and everybody,
you think that I did it.

144
00:08:59,670 --> 00:09:00,710
It doesn't matter.

145
00:09:01,580 --> 00:09:02,920
Not to me.

146
00:09:06,250 --> 00:09:10,580
The only thing that I care about
is what my little boy was thinking.

147
00:09:13,040 --> 00:09:14,420
That I wasn't there to protect him.

148
00:09:16,620 --> 00:09:18,710
I was his hero and I failed.

149
00:09:22,210 --> 00:09:23,790
How do I live with that?

150
00:09:34,460 --> 00:09:36,120
You think he's telling the truth?

151
00:09:36,460 --> 00:09:37,830
Yeah, I do.

152
00:09:38,250 --> 00:09:40,580
We found another body
at the disposal site,

153
00:09:40,580 --> 00:09:43,120
wrapped in plastic,
roughly Daniel's age.

154
00:09:43,120 --> 00:09:45,920
His clothing matches
a Missing Persons report.

155
00:09:45,920 --> 00:09:49,290
Boy's name is Tyler Stolts,
and he was abducted 23 months ago.

156
00:09:49,290 --> 00:09:50,750
When did Lanham move to the area?

157
00:09:51,250 --> 00:09:52,670
Summer of '09.

158
00:09:52,670 --> 00:09:54,170
Then we can clear him as a suspect.

159
00:09:54,170 --> 00:09:57,500
Tyler went missing in October of 2008,
Daniel the following November.

160
00:09:57,500 --> 00:10:01,420
So he takes a kid off the trail
in the fall and keeps him all winter.

161
00:10:01,750 --> 00:10:03,170
It's like he's hibernating with them.

162
00:10:09,920 --> 00:10:10,960
(SIGHS)

163
00:10:17,830 --> 00:10:20,250
-What?
-I need to go pee.

164
00:10:20,250 --> 00:10:21,620
Go get Mom.

165
00:10:21,620 --> 00:10:23,380
Please, I really have to go.

166
00:10:24,540 --> 00:10:26,290
Fine. Make it quick.

167
00:10:41,040 --> 00:10:42,290
Go behind there.

168
00:10:42,290 --> 00:10:43,330
Okay.

169
00:10:43,920 --> 00:10:44,960
(MAN COUGHING)

170
00:10:49,330 --> 00:10:50,750
I can't do it here.

171
00:10:50,750 --> 00:10:52,500
All right, come on.

172
00:11:00,540 --> 00:11:01,960
I don't want you listening.

173
00:11:01,960 --> 00:11:03,080
Then go back there.

174
00:11:03,500 --> 00:11:04,750
Okay.

175
00:11:09,880 --> 00:11:10,920
(RUSTLING)

176
00:11:12,620 --> 00:11:14,290
(RUSTLING)

177
00:11:16,500 --> 00:11:18,170
Ana, hurry up, it's freezing.

178
00:11:25,750 --> 00:11:26,830
Ana.

179
00:11:33,250 --> 00:11:35,000
He said he'd kill Mom and Dad.

180
00:11:35,500 --> 00:11:36,580
Who?

181
00:11:36,960 --> 00:11:38,080
Me.

182
00:11:38,080 --> 00:11:39,120
(MUFFLED SCREAM)

183
00:11:44,500 --> 00:11:45,750
What'd you find, Reid?

184
00:11:45,750 --> 00:11:48,080
I went back 10 years,
matching reports of missing children

185
00:11:48,080 --> 00:11:49,460
with Daniel and Tyler's victimology,

186
00:11:49,460 --> 00:11:52,500
and in my estimation,
this UnSub may have taken 12 victims.

187
00:11:52,790 --> 00:11:55,330
How can you attribute
all of those to the same offender?

188
00:11:55,330 --> 00:11:56,960
The dates and locations
of the abductions

189
00:11:56,960 --> 00:11:58,380
create an unmistakable pattern.

190
00:11:58,380 --> 00:12:01,170
Now, if he's been abducting children
for 10 years,

191
00:12:01,170 --> 00:12:02,580
why weren't we called in before now?

192
00:12:02,580 --> 00:12:05,420
The thing is,
he walks the entire trail, end to end,

193
00:12:05,420 --> 00:12:07,790
and each way takes
approximately six months.

194
00:12:07,790 --> 00:12:11,420
His sixth victim was taken
from Dawsonville, Georgia, in 2006.

195
00:12:11,420 --> 00:12:13,460
Then he walked all the way
to Manchester, Vermont,

196
00:12:13,460 --> 00:12:16,000
and he took a seventh victim in 2007.

197
00:12:16,000 --> 00:12:18,170
He wasn't down south again until 2009,

198
00:12:18,170 --> 00:12:20,920
when James Clutter's parents woke up
from a night of camping, he was gone.

199
00:12:20,920 --> 00:12:22,040
They just assumed he wandered off.

200
00:12:22,040 --> 00:12:24,330
We didn't get called in
because nobody knew he existed.

201
00:12:24,330 --> 00:12:27,000
The crimes are years apart
and across state lines.

202
00:12:27,000 --> 00:12:29,620
The interesting thing is, 10 years ago
he was a more aggressive hunter,

203
00:12:29,620 --> 00:12:32,290
likely on the move
hunting and killing all 365 days a year,

204
00:12:32,290 --> 00:12:34,420
but two years ago
he stopped traveling so far.

205
00:12:34,420 --> 00:12:35,580
He's slowing down.

206
00:12:35,580 --> 00:12:37,000
I think something's affected his mobility,

207
00:12:37,000 --> 00:12:39,620
or old age, or an injury
from years of living on the trail.

208
00:12:39,620 --> 00:12:42,330
But the odd thing is,
for the past two winters,

209
00:12:42,330 --> 00:12:44,620
he's returned to this 30-mile radius.

210
00:12:44,620 --> 00:12:46,420
He takes a victim with him in the fall

211
00:12:46,420 --> 00:12:49,120
to stay with him until spring
somewhere within that area.

212
00:12:49,120 --> 00:12:50,500
These are harsh winters.

213
00:12:50,500 --> 00:12:52,120
He needs to find shelter.

214
00:12:52,120 --> 00:12:53,670
And it would have to be
heavily camouflaged.

215
00:12:54,000 --> 00:12:55,920
Even the most experienced hikers
haven't seen it.

216
00:13:14,080 --> 00:13:15,120
(GASPS)

217
00:13:16,620 --> 00:13:17,960
(WHIMPERING)

218
00:13:21,080 --> 00:13:22,710
Our parents will be looking for us.

219
00:13:23,040 --> 00:13:24,080
They'll know we're gone.

220
00:13:24,500 --> 00:13:26,330
We want our mom and dad!

221
00:13:30,540 --> 00:13:32,170
If you let us go, we won't tell.

222
00:13:32,460 --> 00:13:34,170
Promise. We won't.

223
00:13:35,040 --> 00:13:36,420
Right, Ana?

224
00:13:37,040 --> 00:13:38,080
Yeah.

225
00:13:41,540 --> 00:13:43,330
ROBERT: You can't just leave us here
in the dark.

226
00:13:43,330 --> 00:13:44,540
Robert!

227
00:13:48,000 --> 00:13:49,170
(ANA CRYING)

228
00:13:49,170 --> 00:13:50,210
ROBERT: We'll be okay.

229
00:14:00,170 --> 00:14:01,290
ROSSI: What do we have?

230
00:14:01,290 --> 00:14:03,170
UnSub took two kids this time,

231
00:14:03,170 --> 00:14:06,000
ten-year-old Robert Brooks
and his eight-year-old sister Ana.

232
00:14:06,290 --> 00:14:07,580
Girls aren't his preference.

233
00:14:07,580 --> 00:14:09,920
Not a lot of families
camping out in November.

234
00:14:09,920 --> 00:14:11,120
He took what he could get.

235
00:14:11,120 --> 00:14:13,500
And Robert wasn't alone.
He couldn't risk leaving a witness.

236
00:14:13,500 --> 00:14:16,290
The question is,
how long will he keep her alive?

237
00:14:26,920 --> 00:14:29,250
ANA: Robert, I'm scared.

238
00:14:29,790 --> 00:14:31,620
What does he want?

239
00:14:31,620 --> 00:14:32,920
I don't know.

240
00:14:34,040 --> 00:14:35,960
ANA: What is he gonna do to us?

241
00:14:35,960 --> 00:14:37,250
I don't know.

242
00:14:37,620 --> 00:14:41,000
-Do you think he's gonna...
-Just stop, please.

243
00:14:47,790 --> 00:14:49,580
Mom and Dad know we're gone by now,

244
00:14:49,580 --> 00:14:52,000
so they're gonna send
everybody to find us.

245
00:14:52,000 --> 00:14:54,120
What if no one ever finds us?

246
00:14:54,120 --> 00:14:55,330
Don't say that.

247
00:14:55,710 --> 00:14:56,880
We're gonna be okay.

248
00:14:57,500 --> 00:14:58,880
Come on, come on.

249
00:14:59,830 --> 00:15:01,080
(SHUSHING)

250
00:15:02,250 --> 00:15:03,460
It's gonna be fine.

251
00:15:12,080 --> 00:15:13,210
Here.

252
00:15:14,000 --> 00:15:15,920
He kind of looks like Mr. Binky.

253
00:15:21,500 --> 00:15:22,750
Robert...

254
00:15:23,960 --> 00:15:25,170
Whose toys are these?

255
00:15:38,290 --> 00:15:39,830
The kids wanted their own tent.

256
00:15:39,830 --> 00:15:41,540
They're too big to fit with us.

257
00:15:42,000 --> 00:15:43,670
We could hear them giggling.

258
00:15:44,290 --> 00:15:45,620
I fell asleep to it.

259
00:15:46,170 --> 00:15:47,460
Would it be possible for us to get

260
00:15:47,460 --> 00:15:48,920
a piece of each of the children's clothing

261
00:15:48,920 --> 00:15:50,170
to help in the search?

262
00:15:50,170 --> 00:15:51,330
-Sure.
-Thank you.

263
00:16:02,500 --> 00:16:03,960
I want to go with them.

264
00:16:07,830 --> 00:16:09,380
Mr. Brooks, I need you
to stay in the camp

265
00:16:09,380 --> 00:16:10,920
in case Robert and Ana come back.

266
00:16:11,830 --> 00:16:13,080
Excuse me.

267
00:16:13,080 --> 00:16:14,120
Thank you.

268
00:16:14,380 --> 00:16:16,500
Mr. Lanham, can I help you?

269
00:16:16,500 --> 00:16:19,040
I heard the news.
I know this area as well as anyone.

270
00:16:19,880 --> 00:16:21,790
Sir, I can't have you on the trail.

271
00:16:22,670 --> 00:16:23,790
I'm not out here for vengeance.

272
00:16:23,790 --> 00:16:24,920
What those kids are going through,

273
00:16:24,920 --> 00:16:26,460
it's the same thing Daniel went through.

274
00:16:26,460 --> 00:16:27,620
I understand.

275
00:16:28,080 --> 00:16:29,620
I need to be here.

276
00:16:30,120 --> 00:16:31,790
Maybe you can help out
in some other way,

277
00:16:31,790 --> 00:16:33,040
but you can't be here.

278
00:16:33,040 --> 00:16:34,420
-Sir, I'm sorry.
-REID: Hotch.

279
00:16:34,420 --> 00:16:36,120
Excuse me. Go ahead, Reid.

280
00:16:38,330 --> 00:16:41,000
Okay, worst-case scenario,
the children were taken at 9:00 p.m.

281
00:16:41,000 --> 00:16:45,250
That gives him roughly a 12-hour
head start at three miles per hour.

282
00:16:45,750 --> 00:16:47,210
He's got two children.

283
00:16:47,210 --> 00:16:50,620
At two miles per hour,
that's roughly a 24-mile radius,

284
00:16:50,620 --> 00:16:52,290
the same ground we profiled last night.

285
00:16:52,580 --> 00:16:54,500
But, Hotch,
if he's an experienced tracker,

286
00:16:54,500 --> 00:16:56,040
he'll probably realize
he's being hunted by now

287
00:16:56,040 --> 00:16:57,540
and discard all nonessentials.

288
00:16:58,670 --> 00:17:00,620
-Like Ana.-She's not his type.

289
00:17:02,580 --> 00:17:04,080
Until we have reason
to believe otherwise,

290
00:17:04,080 --> 00:17:05,500
we have to assume she's alive.

291
00:17:05,500 --> 00:17:07,830
We'll deliver the profile and
get search and rescue teams going.

292
00:17:30,790 --> 00:17:34,040
(DOOR CREAKING)

293
00:17:41,290 --> 00:17:42,580
(GROANING)

294
00:17:57,170 --> 00:17:59,670
No! What are you doing?

295
00:17:59,670 --> 00:18:00,790
He could have poisoned that.

296
00:18:00,790 --> 00:18:02,380
But I'm thirsty.

297
00:18:45,210 --> 00:18:47,670
Come here.
I want to show you something.

298
00:18:48,880 --> 00:18:50,420
I don't want to leave my sister.

299
00:18:58,250 --> 00:19:00,420
(WHIMPERING)

300
00:19:01,380 --> 00:19:02,920
You want a flashlight?

301
00:19:05,000 --> 00:19:06,420
He'll bring you one.

302
00:19:20,330 --> 00:19:22,540
Robert, please don't leave me.

303
00:19:28,380 --> 00:19:30,420
(KEYS JANGLING)

304
00:19:30,420 --> 00:19:32,040
(DOOR LOCKING)

305
00:19:35,120 --> 00:19:36,290
(WHIMPERING)

306
00:19:36,290 --> 00:19:38,210
No! Robert.

307
00:19:38,710 --> 00:19:39,750
Robert!

308
00:19:44,080 --> 00:19:45,250
(DOG WHIMPERING)

309
00:19:45,250 --> 00:19:48,210
This UnSub hunts for, abducts,
and keeps his victims in the woods.

310
00:19:48,750 --> 00:19:50,250
We believe he left civilization

311
00:19:50,250 --> 00:19:52,620
and forged a home for himself
right here in the wilderness.

312
00:19:52,620 --> 00:19:55,790
Which means he's lost
any societal or moral restraints.

313
00:19:56,330 --> 00:19:58,420
He's devoted his life to taking children,

314
00:19:58,420 --> 00:20:00,580
and he's found
the perfect place to hide them.

315
00:20:00,580 --> 00:20:03,380
He's found or made
a shelter which is difficult to find.

316
00:20:03,380 --> 00:20:05,420
It allows him to withstand harsh weather

317
00:20:05,420 --> 00:20:07,920
and is secure enough
to keep his victims from escaping.

318
00:20:07,920 --> 00:20:10,790
So it must be sizable,
underground or on a mountainside.

319
00:20:10,790 --> 00:20:12,710
Sometimes the voices
of trapped children

320
00:20:12,710 --> 00:20:14,960
get drowned out by search parties
calling for them.

321
00:20:15,380 --> 00:20:18,540
Which is why we're asking you
to call out Robert and Ana's names,

322
00:20:18,540 --> 00:20:21,580
but leave pauses in between
to listen for their responses.

323
00:20:22,750 --> 00:20:23,960
Okay, let's go.

324
00:20:27,290 --> 00:20:28,790
(DOGS BAYING)

325
00:20:31,330 --> 00:20:32,420
WOMAN: Ana!

326
00:20:34,460 --> 00:20:35,710
MAN: Robert?

327
00:20:39,790 --> 00:20:43,500
Let's see,
iron deposits in McKee's Pond,

328
00:20:43,500 --> 00:20:45,040
so the water's undrinkable.

329
00:20:45,040 --> 00:20:47,380
So that would leave...

330
00:20:47,380 --> 00:20:50,290
I always thought I had searched
every inch of those woods.

331
00:20:52,080 --> 00:20:54,250
Do you think he ever
heard me calling his name?

332
00:20:54,960 --> 00:20:58,290
Even if he didn't, I'm sure that
he knew you were looking for him.

333
00:21:00,790 --> 00:21:02,290
I was.

334
00:21:03,830 --> 00:21:04,880
(SIGHS)

335
00:21:05,290 --> 00:21:07,210
But he was out there somewhere.

336
00:21:07,670 --> 00:21:10,080
Mr. Lanham, do you mind
if I ask you a few questions?

337
00:21:10,380 --> 00:21:12,040
You know this area better than anyone,

338
00:21:12,040 --> 00:21:14,170
and I think that you can
help us find these children.

339
00:21:21,670 --> 00:21:23,500
(SHUFFLING)

340
00:21:43,880 --> 00:21:45,330
(ROBERT WHIMPERING)

341
00:21:52,540 --> 00:21:54,000
(DOOR CREAKING)

342
00:21:56,710 --> 00:21:58,710
ANA: Robert, what happened?

343
00:22:00,540 --> 00:22:02,290
What happened? Tell me.

344
00:22:04,540 --> 00:22:06,880
Next time he comes to get me...

345
00:22:08,500 --> 00:22:09,540
Run.

346
00:22:13,540 --> 00:22:14,790
And don't stop.

347
00:22:15,790 --> 00:22:18,040
No, I don't want to go by myself.

348
00:22:20,790 --> 00:22:22,040
Promise.

349
00:22:23,670 --> 00:22:25,290
Okay, promise.

350
00:22:32,960 --> 00:22:34,080
WOMAN: Ana!

351
00:22:34,080 --> 00:22:35,290
MAN: Robert!

352
00:22:36,380 --> 00:22:38,120
(DOGS BAYING)

353
00:22:40,040 --> 00:22:41,120
Ana!

354
00:22:41,580 --> 00:22:42,620
Ana!

355
00:22:44,540 --> 00:22:45,750
Robert!

356
00:22:47,210 --> 00:22:49,540
Hey, when do the temperatures
drop below freezing?

357
00:22:49,540 --> 00:22:51,210
By Thanksgiving at the latest.

358
00:22:51,210 --> 00:22:53,830
REID: He'd have to go
where the food supply is,

359
00:22:53,830 --> 00:22:56,250
and that saves us another five miles.

360
00:22:56,250 --> 00:22:58,750
What about shelter? Where did
you stay when you were out there?

361
00:22:58,750 --> 00:23:00,460
I was holed up in a cave mostly.

362
00:23:01,000 --> 00:23:03,120
Caves have a natural temperature.

363
00:23:03,120 --> 00:23:05,210
They provide their own heating source.

364
00:23:13,960 --> 00:23:15,290
I need to go to the bathroom.

365
00:23:15,620 --> 00:23:16,830
ANA: Me, too.

366
00:23:18,710 --> 00:23:20,330
(DROPS WOOD)

367
00:23:22,380 --> 00:23:23,500
You wait.

368
00:23:23,500 --> 00:23:25,750
-I want to go to the bathroom.
-Get back.

369
00:23:32,500 --> 00:23:33,580
Down there.

370
00:23:34,580 --> 00:23:36,540
Stay! Get back!

371
00:23:37,120 --> 00:23:39,040
I said go! Down there.

372
00:23:39,040 --> 00:23:40,080
(GRUNTS)

373
00:23:40,750 --> 00:23:42,000
Get back!

374
00:23:42,580 --> 00:23:43,880
Get up!

375
00:23:44,710 --> 00:23:46,080
Get up!

376
00:23:46,420 --> 00:23:48,750
Get back! I said stay there!

377
00:23:49,250 --> 00:23:50,290
(YELLS IN PAIN)

378
00:23:50,710 --> 00:23:52,000
Run, Ana, run!

379
00:23:52,330 --> 00:23:53,880
-Run! Run!
-(SCREAMS)

380
00:23:55,580 --> 00:23:56,790
(YELLS IN ANGER)

381
00:24:01,500 --> 00:24:03,210
(SQUEALS)

382
00:24:04,290 --> 00:24:05,710
Get away from her!

383
00:24:05,710 --> 00:24:07,750
-Stay away from her!
-(GRUNTS)

384
00:24:07,750 --> 00:24:09,000
Get off her!

385
00:24:09,830 --> 00:24:10,880
(YELLS)

386
00:24:14,750 --> 00:24:16,170
Get up!

387
00:24:16,170 --> 00:24:17,210
Get up!

388
00:24:26,880 --> 00:24:28,380
(RUSTLING)

389
00:24:48,920 --> 00:24:49,960
(GASPS)

390
00:24:53,830 --> 00:24:55,000
(DOG BAYING)

391
00:24:55,000 --> 00:24:56,170
PRENTISS: Ana?

392
00:24:56,170 --> 00:24:58,330
It's okay. It's okay. Come here.

393
00:24:58,330 --> 00:24:59,920
My name's Emily.

394
00:24:59,920 --> 00:25:01,500
You're safe now.

395
00:25:02,210 --> 00:25:04,670
We've been looking for you
for a long time.

396
00:25:05,500 --> 00:25:07,750
Hey, Ana. Where's your brother?

397
00:25:07,750 --> 00:25:10,790
I thought he'd run after me,
but I looked back and he wasn't there.

398
00:25:11,170 --> 00:25:14,170
Ana, do you know which
direction you came from?

399
00:25:14,170 --> 00:25:16,540
I don't know. I just started running.

400
00:25:16,540 --> 00:25:19,960
Robert told me to run
and not stop running, no matter what.

401
00:25:19,960 --> 00:25:21,330
PRENTISS: It's okay.
You did the right thing.

402
00:25:22,210 --> 00:25:23,790
Listen, this nice ranger,

403
00:25:23,790 --> 00:25:26,380
she's going to take you home
to your mom and dad now, okay?

404
00:25:29,500 --> 00:25:30,580
(GRUNTS)

405
00:25:34,290 --> 00:25:35,540
Get up. Get up.

406
00:25:36,290 --> 00:25:37,540
Get up!

407
00:25:37,540 --> 00:25:39,460
I can't. I can't go any further.

408
00:25:39,460 --> 00:25:40,620
This is all your fault.

409
00:25:41,170 --> 00:25:43,500
I told you I wouldn't hurt you.

410
00:25:43,500 --> 00:25:44,710
MAN: Robert!

411
00:25:46,330 --> 00:25:47,500
Robert!

412
00:25:48,040 --> 00:25:49,080
(DOG BAYING)

413
00:25:52,620 --> 00:25:53,830
Robert!

414
00:25:59,210 --> 00:26:01,210
(WHISPERING)
No matter how bad things get,

415
00:26:01,210 --> 00:26:02,710
they can get worse.

416
00:26:06,080 --> 00:26:07,120
Robert?

417
00:26:11,380 --> 00:26:14,540
I shouldn't have left Robert,
but he told me to run.

418
00:26:15,000 --> 00:26:16,380
He made me promise.

419
00:26:16,380 --> 00:26:17,710
It's okay, baby.

420
00:26:18,420 --> 00:26:19,830
But he still has him.

421
00:26:20,210 --> 00:26:22,540
MR. BROOKS:
Sweetie, you did the right thing.

422
00:26:23,540 --> 00:26:27,170
Ana, the man who took you and Robert,
what do you remember about him?

423
00:26:29,460 --> 00:26:30,790
He smelled.

424
00:26:31,460 --> 00:26:32,670
He was dirty.

425
00:26:34,460 --> 00:26:35,830
Anything else?

426
00:26:36,960 --> 00:26:38,420
He was scary.

427
00:26:41,170 --> 00:26:42,500
And he walked funny.

428
00:26:47,210 --> 00:26:48,330
Like with a limp?

429
00:26:48,620 --> 00:26:49,750
Yeah.

430
00:26:50,380 --> 00:26:51,500
Good.

431
00:26:51,500 --> 00:26:52,580
That helps us.

432
00:26:52,830 --> 00:26:53,960
(DOG BAYING)

433
00:26:53,960 --> 00:26:55,380
PRENTISS: She must have
come through here.

434
00:26:55,380 --> 00:26:56,710
MORGAN: He's gotta have
a shelter nearby.

435
00:27:06,290 --> 00:27:07,750
All right, back the dogs up.

436
00:27:09,420 --> 00:27:11,120
(WHISPERING) I've never seen
this cave before.

437
00:27:11,120 --> 00:27:13,540
It could be a den, or it could go deep.

438
00:27:14,210 --> 00:27:15,420
This has gotta be it.

439
00:27:15,920 --> 00:27:17,170
All right, let's go.

440
00:27:56,580 --> 00:27:58,210
Looks like he was in a hurry.

441
00:27:58,210 --> 00:28:01,290
He left some cash, a week's worth
of rations, and some clothes back there.

442
00:28:01,290 --> 00:28:02,500
Look at this.

443
00:28:02,500 --> 00:28:04,210
Pills and flowers.

444
00:28:04,960 --> 00:28:07,080
I don't see this guy as a botanist.

445
00:28:07,080 --> 00:28:08,500
Do you think he smokes those?

446
00:28:08,500 --> 00:28:09,790
TURNER: This mine's been
sealed for years.

447
00:28:10,250 --> 00:28:12,960
The shaft goes about another 100 feet
and collapses in.

448
00:28:12,960 --> 00:28:15,880
I also found a box of ammo, but no gun.

449
00:28:15,880 --> 00:28:19,750
Reid, I'm sending you a picture
of a flower this guy collects.

450
00:28:19,750 --> 00:28:21,120
REID: It's loading right now.

451
00:28:21,460 --> 00:28:22,790
This guy's in survival mode.

452
00:28:23,120 --> 00:28:25,210
Well, if he's on the run,
what does that mean for Robert?

453
00:28:25,540 --> 00:28:27,960
REID: It's Devil's claw.
It's a homeopathic pain treatment

454
00:28:27,960 --> 00:28:30,210
most commonly used for swollen joints.

455
00:28:30,210 --> 00:28:32,540
The little girl told Hotch
that the UnSub walked with a limp.

456
00:28:32,540 --> 00:28:34,830
He could be using Devil's claw
as a pain treatment.

457
00:28:34,830 --> 00:28:36,120
What, so he needs drugs?

458
00:28:36,120 --> 00:28:38,790
It would explain why he's covering
less and less ground each year.

459
00:28:38,790 --> 00:28:39,920
You know, the thing is, though, that

460
00:28:39,920 --> 00:28:42,040
that flower wouldn't keep him mobile
for eight months.

461
00:28:42,380 --> 00:28:43,880
If he's suffering from
a degenerative disease,

462
00:28:43,880 --> 00:28:45,960
he'd have a hard time
getting around without painkillers.

463
00:28:46,460 --> 00:28:47,960
All right, come on. Let's get out of here.

464
00:29:02,500 --> 00:29:04,170
(WHISPERING) I'm gonna untie you.

465
00:29:06,290 --> 00:29:10,710
You make a sound,
you run for it, you die.

466
00:29:11,540 --> 00:29:12,750
Got it?

467
00:29:13,040 --> 00:29:15,040
Let's go. Come on.

468
00:29:18,750 --> 00:29:20,420
All the trailheads in the area
have been closed.

469
00:29:20,420 --> 00:29:22,250
Rangers are processing
everyone coming off.

470
00:29:22,250 --> 00:29:23,790
He knows every inch of this place.

471
00:29:23,790 --> 00:29:26,080
He'll get out on a route
we didn't even know existed.

472
00:29:26,080 --> 00:29:29,000
Guys, his first abduction off the trail
was Jonestown, Pennsylvania.

473
00:29:29,000 --> 00:29:30,040
What if he grew up around here?

474
00:29:30,750 --> 00:29:32,500
He could have a friend or a relative
in the area.

475
00:29:32,500 --> 00:29:33,880
The closest city is Harrisburg.

476
00:29:33,880 --> 00:29:36,380
He needs supplies, medication,
and a place to hide.

477
00:29:37,540 --> 00:29:40,330
Yeah, I don't want to hear your sob story.
Just pay me by Monday.

478
00:29:45,120 --> 00:29:46,290
(KNOCKING)

479
00:29:47,710 --> 00:29:48,880
(KNOCKING)

480
00:29:48,880 --> 00:29:50,460
What... Who is it?

481
00:29:50,790 --> 00:29:52,120
Let me in.

482
00:29:57,880 --> 00:29:59,960
Shane, I told you
if I ever saw you again...

483
00:29:59,960 --> 00:30:02,880
Brandon, open this damn door
before somebody sees me.

484
00:30:07,830 --> 00:30:10,210
You stole my whole supply,
you son of a bitch.

485
00:30:10,460 --> 00:30:13,380
You know how long it took to buy back
the number of pills you ripped off?

486
00:30:13,380 --> 00:30:16,250
What I got's so good,
we can talk another deal.

487
00:30:16,250 --> 00:30:17,540
Ain't nothing that good.

488
00:30:33,210 --> 00:30:34,250
What's your name?

489
00:30:41,710 --> 00:30:44,920
Garcia, cross-reference your list
with men convicted of sex crimes

490
00:30:44,920 --> 00:30:48,080
against boys age eight to 12
in the early 1990s.

491
00:30:48,080 --> 00:30:49,210
Start with Pennsylvania.

492
00:30:49,210 --> 00:30:52,420
He'd have stopped showing up
to parole meetings in 2001

493
00:30:52,420 --> 00:30:54,170
and he's been off the grid ever since.

494
00:30:54,170 --> 00:30:57,170
Well, I've got about
two dozen of those, so...

495
00:30:58,620 --> 00:30:59,750
Wait.

496
00:31:00,960 --> 00:31:03,460
Okay, this is super weird.

497
00:31:04,460 --> 00:31:05,500
Um...

498
00:31:06,120 --> 00:31:08,420
Eleven of these men paroled
in the early '90s

499
00:31:08,420 --> 00:31:10,460
have the exact same
last known address.

500
00:31:10,460 --> 00:31:12,920
A cluster of pervs?

501
00:31:12,920 --> 00:31:14,960
That rules out areas
that are near schools and parks.

502
00:31:14,960 --> 00:31:16,960
Housing options are limited,
to say the least.

503
00:31:16,960 --> 00:31:18,080
Guess that makes sense.

504
00:31:18,080 --> 00:31:20,500
The cluster would be
the one place they feel safe.

505
00:31:20,500 --> 00:31:21,960
Garcia, what's the address?

506
00:31:21,960 --> 00:31:23,000
Sending it right now.

507
00:31:28,670 --> 00:31:30,120
I need at least three months' worth.

508
00:31:30,120 --> 00:31:31,330
That's it, Shane.

509
00:31:31,330 --> 00:31:33,620
If that ain't good enough,
find somewhere else to stay.

510
00:31:34,330 --> 00:31:35,500
I know you got more.

511
00:31:35,790 --> 00:31:37,330
I told you, that's all I got.

512
00:31:38,540 --> 00:31:39,710
Where are you hiding them?

513
00:31:42,580 --> 00:31:43,750
BRANDON: Ah...

514
00:31:43,750 --> 00:31:45,170
Come on.

515
00:31:46,790 --> 00:31:48,250
Ah, please...

516
00:31:50,080 --> 00:31:51,420
(LAUGHING)

517
00:31:53,710 --> 00:31:55,710
SHANE: I thought you said
you didn't have any more.

518
00:31:56,380 --> 00:31:57,960
What the hell is this?

519
00:31:58,460 --> 00:32:00,420
(STAMMERING) Please,
that's all I got left.

520
00:32:12,500 --> 00:32:15,380
Since you've been so generous,
I'm gonna give you an hour.

521
00:32:19,040 --> 00:32:20,460
Play nice with him.

522
00:32:20,460 --> 00:32:21,790
I don't want any bruising.

523
00:32:29,250 --> 00:32:32,290
Garcia, we think the UnSub might have
suffered from a degenerative disease.

524
00:32:32,290 --> 00:32:33,500
Can you check prison medical records?

525
00:32:34,960 --> 00:32:37,080
Okay, I got him. Shane Wyland.

526
00:32:37,080 --> 00:32:39,670
He was incarcerated in 1994 for...

527
00:32:40,290 --> 00:32:41,580
Jeez, raping a 10-year-old.

528
00:32:41,580 --> 00:32:42,920
I have no idea why he's out now.

529
00:32:43,330 --> 00:32:44,830
I'm sending you his mug shot.

530
00:32:44,830 --> 00:32:47,670
Garcia, did any of the current residents
of the cluster

531
00:32:47,670 --> 00:32:51,210
serve prison time with him,
or did they share a parole officer?

532
00:32:51,210 --> 00:32:53,830
I'm looking, but I'm currently dice-less.

533
00:32:53,830 --> 00:32:54,960
PRENTISS: He's got a kid with him,

534
00:32:54,960 --> 00:32:58,330
so he's gotta be going to someone
he knows wouldn't turn him in.

535
00:32:58,330 --> 00:33:00,120
HOTCH: Reid said he'd need
painkillers right away.

536
00:33:00,120 --> 00:33:01,620
He left his supply in the mine.

537
00:33:01,620 --> 00:33:03,250
Well, there was
a lot of money left in that backpack.

538
00:33:03,250 --> 00:33:05,670
I don't know how much he's got on him,
but those drugs aren't cheap.

539
00:33:05,670 --> 00:33:06,710
ROSSI: But he's got Robert.

540
00:33:07,250 --> 00:33:09,000
For some people,
that's as good as cash.

541
00:33:21,500 --> 00:33:23,000
You okay, buddy?

542
00:33:27,880 --> 00:33:30,290
Oh, I know something
that always cheers me up.

543
00:33:32,330 --> 00:33:33,710
Want to watch a video?

544
00:33:35,500 --> 00:33:36,920
Stay away from me.

545
00:33:39,500 --> 00:33:41,880
Oh, don't play games, now. Hmm?

546
00:33:41,880 --> 00:33:43,210
Stay away from me!

547
00:33:43,920 --> 00:33:45,040
Come on.

548
00:33:45,040 --> 00:33:46,170
Come on.

549
00:33:46,170 --> 00:33:47,210
Come on.

550
00:33:48,000 --> 00:33:49,120
Stop!

551
00:33:49,120 --> 00:33:50,170
(ROBERT GRUNTS)

552
00:33:59,170 --> 00:34:00,710
(TIRES SCREECHING)

553
00:34:02,750 --> 00:34:04,580
You two take the front,
Rossi and I will take the back.

554
00:34:04,580 --> 00:34:06,580
Local P.D.'s standing by
to go in on our say-so.

555
00:34:10,040 --> 00:34:11,330
BRANDON: I'm sorry.

556
00:34:13,290 --> 00:34:14,670
Get up.

557
00:34:14,670 --> 00:34:16,040
Wake up, kid.

558
00:34:16,040 --> 00:34:17,540
I'm sorry.

559
00:34:17,540 --> 00:34:19,540
(PANTING NERVOUSLY)

560
00:34:19,540 --> 00:34:20,670
Come on.

561
00:34:22,080 --> 00:34:23,330
He's gonna kill me.

562
00:34:24,170 --> 00:34:25,960
He's gonna kill me.

563
00:34:25,960 --> 00:34:28,830
Yeah, yeah, that's fine.
Well, I'm not calling the exterminator.

564
00:34:28,830 --> 00:34:30,880
You can go buy yourself
some damn traps.

565
00:34:31,250 --> 00:34:33,750
Whoever did it,
just get them out of here.

566
00:34:33,750 --> 00:34:35,420
Sir, do you know Shane Wyland?

567
00:34:35,750 --> 00:34:36,790
No.

568
00:34:37,460 --> 00:34:38,670
Have you ever seen this kid?

569
00:34:41,250 --> 00:34:42,460
Definitely not.

570
00:34:42,460 --> 00:34:45,210
Anybody under 18 walks in here,
I got the cops on speed dial.

571
00:34:45,210 --> 00:34:47,670
Okay, say you want to score,
who do you go to in the building?

572
00:34:48,080 --> 00:34:49,210
I got nothing to do with that.

573
00:34:49,210 --> 00:34:50,330
Come on, man,

574
00:34:50,330 --> 00:34:51,750
somebody in this building
has the hook-up.

575
00:34:52,750 --> 00:34:54,420
Look, this place is full of lowlifes.

576
00:34:54,420 --> 00:34:55,920
A lot of them sell on the side.

577
00:34:56,250 --> 00:34:57,920
We're looking for someone
who would have moved in here

578
00:34:57,920 --> 00:34:59,210
back in the '90s.

579
00:35:01,540 --> 00:35:04,710
The only cat that lived here that long
is Brandon Stiles.

580
00:35:05,080 --> 00:35:06,210
Room 408.

581
00:35:06,210 --> 00:35:08,380
Thank you.
You tip him off, you're an accessory.

582
00:35:10,460 --> 00:35:11,500
Don't make a mess.

583
00:35:35,120 --> 00:35:36,620
Brandon Stiles!

584
00:35:39,670 --> 00:35:40,790
FBI!

585
00:35:46,460 --> 00:35:47,500
It's clear.

586
00:35:51,330 --> 00:35:52,620
Prentiss.

587
00:35:54,380 --> 00:35:55,500
Robert was here.

588
00:35:55,500 --> 00:35:57,830
Hotch, looks like
Robert was in the room.

589
00:35:57,830 --> 00:35:59,210
It looks like there was
some kind of a struggle.

590
00:35:59,210 --> 00:36:01,880
If he managed to escape,
they could be chasing him down now.

591
00:36:01,880 --> 00:36:03,500
All right, you continue
to search the building,

592
00:36:03,500 --> 00:36:04,830
we'll cover the surrounding area.

593
00:36:05,120 --> 00:36:06,330
Got it.

594
00:36:11,210 --> 00:36:12,250
(SIREN WAILS)

595
00:36:19,500 --> 00:36:22,380
Officers cleared the surrounding
blocks, showed Robert's picture.

596
00:36:22,380 --> 00:36:23,750
No one saw anything.

597
00:36:23,750 --> 00:36:26,290
We need to clear every dumpster
in a four-block radius.

598
00:36:26,620 --> 00:36:29,080
If things went wrong
and he killed the boy,

599
00:36:29,080 --> 00:36:30,920
would he take the body out in daylight?

600
00:36:32,750 --> 00:36:34,210
He could get him out in a duffel bag.

601
00:36:56,290 --> 00:36:57,710
PRENTISS: East stairwell is clear.

602
00:36:58,960 --> 00:37:00,210
Copy that. I'm on my way.

603
00:37:36,170 --> 00:37:37,790
(ROBERT GROANING)

604
00:37:59,580 --> 00:38:00,620
(LOUD THUMP)

605
00:38:10,710 --> 00:38:12,170
(RATTLING)

606
00:38:27,000 --> 00:38:28,580
I'm not going back to prison.

607
00:38:31,120 --> 00:38:32,170
(GROANING)

608
00:38:36,170 --> 00:38:37,250
Come back here!

609
00:38:42,000 --> 00:38:43,330
(GRUNTING)

610
00:38:45,120 --> 00:38:46,290
-Come here!
-No!

611
00:38:47,420 --> 00:38:49,040
-Don't move!
-BRANDON: I didn't take him.

612
00:38:49,500 --> 00:38:50,750
Shane brought him to me.

613
00:38:50,750 --> 00:38:52,250
I didn't do anything.

614
00:38:52,250 --> 00:38:53,620
It's okay, Robert. You're safe now.

615
00:38:53,620 --> 00:38:55,170
Get on your knees. Get down!

616
00:38:55,710 --> 00:38:57,330
Where's Shane Wyland?
Where'd he go?

617
00:38:57,330 --> 00:38:58,540
I don't know.

618
00:38:58,540 --> 00:39:00,210
He just dropped the kid off.

619
00:39:00,210 --> 00:39:02,040
He said he'd be back in an hour.

620
00:39:02,960 --> 00:39:05,670
Hotch, we've got Robert.
Shane Wyland is not in the building,

621
00:39:05,670 --> 00:39:07,460
but he may be in the immediate vicinity.

622
00:39:07,880 --> 00:39:09,460
-Let's go.
-Get up. Get up!

623
00:39:19,750 --> 00:39:21,000
He got away.

624
00:39:23,330 --> 00:39:25,790
-What about the kid?
-He's headed to the hospital.

625
00:39:28,460 --> 00:39:31,040
We found this in the mine shaft.

626
00:39:35,250 --> 00:39:36,710
It's Daniel's.

627
00:39:37,710 --> 00:39:39,330
I'm sorry, Mr. Lanham.

628
00:40:08,120 --> 00:40:09,460
How often does that happen?

629
00:40:18,290 --> 00:40:19,960
Not often enough.

630
00:40:27,580 --> 00:40:30,540
Shane must have seen
the police presence and just taken off.

631
00:40:30,540 --> 00:40:33,000
-It was easy for him.
-ROSSI: Robert's a tough kid.

632
00:40:33,290 --> 00:40:35,500
Knowing he fought back
will help him get through this.

633
00:40:35,790 --> 00:40:37,880
In my entire career,
I've only brought back

634
00:40:37,880 --> 00:40:41,790
a handful of kids to their parents
after the 24-hour mark.

635
00:40:42,670 --> 00:40:44,710
This is not a loss in my book.

636
00:40:45,380 --> 00:40:48,040
Before now, nobody knew that there
was a pedophile hunting on the trail.

637
00:40:48,040 --> 00:40:49,920
Now we know who he is
and what he looks like.

638
00:40:49,920 --> 00:40:52,210
His photo's been sent
to all the ranger stations.

639
00:40:52,880 --> 00:40:54,210
Do you think he'll go back there?

640
00:40:54,960 --> 00:40:57,000
Well, he can't function anywhere else.

641
00:40:57,000 --> 00:40:59,580
He's got no place to hide.
We've taken that away from him.

642
00:40:59,580 --> 00:41:02,920
It's just hard to accept there's
no justice for the families he destroyed.

643
00:41:04,540 --> 00:41:06,040
We'll get him.

644
00:41:31,290 --> 00:41:34,710
HOTCH: Elise Cabot said,
"Evil endures a moment's flush,

645
00:41:34,960 --> 00:41:36,920
"and then leaves
but a burned-out shell."

