1
00:00:08,290 --> 00:00:11,790
MILES CITY, MONTANA

2
00:00:22,500 --> 00:00:23,670
Ray...

3
00:00:25,750 --> 00:00:27,540
It's conforming.

4
00:00:27,540 --> 00:00:29,210
It's not conforming.

5
00:00:29,210 --> 00:00:31,250
It's saying you own me.

6
00:00:31,250 --> 00:00:33,210
That's an old-fashioned way
of looking at things.

7
00:00:33,210 --> 00:00:34,750
I don't want to be a possession.

8
00:00:35,500 --> 00:00:36,960
Marriage is about

9
00:00:37,710 --> 00:00:40,620
love and commitment, not possession, baby.

10
00:00:41,170 --> 00:00:44,040
Don't you want kids, Sunday dinners?

11
00:00:45,540 --> 00:00:47,000
I like Sunday dinners.

12
00:00:49,830 --> 00:00:53,670
Tying the knot would guarantee me
front-row seats to the movie of your life.

13
00:00:54,620 --> 00:00:56,120
Don't you want someone to

14
00:00:57,380 --> 00:00:59,120
change your diapers when you get old?

15
00:00:59,380 --> 00:01:03,790
Baby, if I ever need diapers, you just
take me right out back and shoot me.

16
00:01:05,710 --> 00:01:07,170
Don't do it, son.

17
00:01:09,210 --> 00:01:10,380
What are you saying?

18
00:01:11,380 --> 00:01:12,620
Marriage.

19
00:01:12,880 --> 00:01:14,000
Ruin your life.

20
00:01:16,790 --> 00:01:18,540
Why don't you ring these up?

21
00:01:19,710 --> 00:01:23,540
You get married, the romance fizzles,
your girl gets fat.

22
00:01:24,380 --> 00:01:26,040
Next thing you know
you're lying on the couch

23
00:01:26,040 --> 00:01:28,080
wondering how come you don't have a bed.

24
00:01:28,750 --> 00:01:29,920
Marriage is overrated.

25
00:01:31,170 --> 00:01:32,830
Marriage is overrated.

26
00:01:53,710 --> 00:01:55,080
How's it going, stranger?

27
00:01:55,080 --> 00:01:58,120
I'm a little tired.
I went salsa dancing last night.

28
00:01:58,120 --> 00:02:01,420
Oh, my God, like I need
another reason to find you amazing.

29
00:02:01,420 --> 00:02:03,790
This call for you from a Sean McCallister

30
00:02:03,790 --> 00:02:04,960
came to my phone accidentally.

31
00:02:04,960 --> 00:02:07,210
He sounded very hot and very important.

32
00:02:07,210 --> 00:02:08,750
-Did he leave a message?
-No. But it's from Paris.

33
00:02:08,750 --> 00:02:10,460
A Scottish guy calling from Paris.

34
00:02:10,460 --> 00:02:13,500
Know this, Emily, even if he is ugly,
Scottish guys are hot.

35
00:02:13,500 --> 00:02:15,000
-It's the accent.
-I'll keep that in mind.

36
00:02:15,000 --> 00:02:17,170
So what's the skinny

37
00:02:17,170 --> 00:02:19,750
-International booty call?
-No. He's a friend.

38
00:02:20,250 --> 00:02:21,420
Where's Seaver?

39
00:02:21,420 --> 00:02:22,710
She had to take a test
at the Academy.

40
00:02:23,040 --> 00:02:26,290
I know we've all seen the news.
Mass murder in Miles City, Montana.

41
00:02:27,040 --> 00:02:28,960
Six people shot and killed
at a gas station.

42
00:02:28,960 --> 00:02:31,040
-Robbery?
-No apparent motive.

43
00:02:31,040 --> 00:02:32,170
Any security footage?

44
00:02:32,170 --> 00:02:33,540
No. No cameras, no witnesses,

45
00:02:33,540 --> 00:02:35,250
ballistics say we're looking
at two shooters.

46
00:02:35,250 --> 00:02:36,960
Well, something at the station
must have triggered them.

47
00:02:36,960 --> 00:02:38,500
It doesn't look like they had
much of a plan.

48
00:02:38,500 --> 00:02:41,540
And it may happen again.
Spree killers often repeat themselves.

49
00:03:02,080 --> 00:03:05,830
BILLINGS, MONTANA

50
00:03:18,880 --> 00:03:20,460
We did it, baby.

51
00:03:22,250 --> 00:03:23,580
We did it.

52
00:03:48,540 --> 00:03:49,620
Whoo!

53
00:03:50,080 --> 00:03:51,120
Whoo-hoo-hoo!

54
00:03:52,420 --> 00:03:54,330
That was awesome.

55
00:03:56,620 --> 00:03:58,420
I love you, Ray.

56
00:03:58,420 --> 00:03:59,920
Love you, too, Syd.

57
00:04:44,750 --> 00:04:46,250
Friedrich Nietzsche wrote,

58
00:04:46,250 --> 00:04:49,620
"What really raises one's indignation
against suffering

59
00:04:49,620 --> 00:04:53,830
"is not suffering intrinsically,
but the senselessness of suffering."

60
00:04:59,210 --> 00:05:02,540
I'm sorry to reroute you to Billings,
but last night, this went down.

61
00:05:02,540 --> 00:05:03,960
Have you released a statement
to the press?

62
00:05:03,960 --> 00:05:06,790
-No, but it's already hit the air.
-Where's the car they dumped?

63
00:05:06,790 --> 00:05:08,290
It's over there.
Agents are searching it now.

64
00:05:08,290 --> 00:05:10,580
One of the vics said the shooters
were a male and a female.

65
00:05:13,880 --> 00:05:15,580
How many people were murdered here?

66
00:05:20,330 --> 00:05:23,290
Eight. If you add the Miles City killings,
we're up to 14.

67
00:05:23,290 --> 00:05:26,670
Male-female teams are usually
committed to pleasing each other,

68
00:05:26,670 --> 00:05:28,330
both mentally and physically.

69
00:05:28,330 --> 00:05:31,290
These guys are thrill killers.
They're aroused by the adrenaline rush.

70
00:05:31,290 --> 00:05:32,920
So they're not gonna stop
until we catch them.

71
00:05:32,920 --> 00:05:34,620
So this is just foreplay.

72
00:06:16,880 --> 00:06:19,080
What's the news saying about us now?

73
00:06:19,080 --> 00:06:21,210
They know we're male and female.

74
00:06:21,710 --> 00:06:24,790
-How did they figure that out?
-I don't know.

75
00:06:25,210 --> 00:06:28,290
There was nothing girly about the way
we killed those people.

76
00:06:31,750 --> 00:06:34,040
Where do you want to live, Ray?

77
00:06:34,540 --> 00:06:38,250
I told you, Aruba. Right on the ocean.

78
00:06:41,960 --> 00:06:43,580
I like the ocean.

79
00:06:46,580 --> 00:06:50,040
So how do you want to spend
the rest of our honeymoon?

80
00:06:52,670 --> 00:06:56,580
Exactly the same way
that we spent the last 12 months.

81
00:07:07,250 --> 00:07:09,120
Till death do us part.

82
00:07:10,080 --> 00:07:12,420
Nothing's gonna happen to us, Syd.

83
00:07:26,420 --> 00:07:28,960
I mean, I've seen dead bodies before,
but this is insane.

84
00:07:28,960 --> 00:07:30,500
They're like Bonnie and Clyde.

85
00:07:30,500 --> 00:07:33,540
They smashed one guy's vertebrae
so bad, it looked like a derailed train.

86
00:07:33,540 --> 00:07:36,460
Extreme brutality to this degree is
what's known as an obliteration attack.

87
00:07:36,460 --> 00:07:39,000
The UnSub wants to completely erase
these victims from existence.

88
00:07:41,170 --> 00:07:43,500
Most of the vics were shot
at point blank range.

89
00:07:43,500 --> 00:07:44,620
What made those?

90
00:07:44,620 --> 00:07:46,000
That was a crowbar.

91
00:07:53,790 --> 00:07:55,790
-Baby!
-Ray, I'm hungry.

92
00:07:56,120 --> 00:07:58,120
The UnSubs are becoming
more and more confident,

93
00:07:58,120 --> 00:08:00,750
which means their weapons
are becoming more and more personal.

94
00:08:00,750 --> 00:08:02,080
The excitement of the brutality

95
00:08:02,080 --> 00:08:03,580
allows them to overcome
their human inhibitions.

96
00:08:03,580 --> 00:08:04,710
Why is this one covered?

97
00:08:04,710 --> 00:08:06,580
It's the store clerk.
Guy got it pretty bad.

98
00:08:07,460 --> 00:08:09,210
In medieval times,
this would just be another Monday.

99
00:08:09,500 --> 00:08:11,210
He was sodomized with a tire iron.

100
00:08:11,210 --> 00:08:13,920
That kind of overkill suggests
he was the root of their aggression.

101
00:08:14,250 --> 00:08:16,540
Maybe they're zeroing in
on what's really pissing them off.

102
00:08:19,420 --> 00:08:21,040
They took the store owner in the back.

103
00:08:22,880 --> 00:08:24,670
They got the school teacher over here.

104
00:08:25,580 --> 00:08:27,210
The kid over here
thought he was safe.

105
00:08:28,540 --> 00:08:29,620
Why chain them in?

106
00:08:30,080 --> 00:08:31,710
They thrive on sadistic power.

107
00:08:32,290 --> 00:08:34,080
There's rice all over the floor.

108
00:08:34,920 --> 00:08:37,790
-Bullet probably hit a box.
-I take it this is the food aisle.

109
00:08:38,330 --> 00:08:40,420
I don't see rice for sale
anywhere on these shelves.

110
00:08:40,670 --> 00:08:42,250
Who comes to a gas station throwing rice?

111
00:08:42,540 --> 00:08:44,000
Okay, I checked surrounding areas.

112
00:08:44,000 --> 00:08:46,210
Seventy-two people applied
for marriage licenses

113
00:08:46,210 --> 00:08:47,750
in Montana in the last three days.

114
00:08:47,750 --> 00:08:48,920
Any of them have records?

115
00:08:48,920 --> 00:08:51,040
Thirty-one do, the rest are clean.

116
00:08:51,040 --> 00:08:54,080
All right. Send over all the names
of the suspects with their ages, Garcia.

117
00:08:54,080 --> 00:08:56,290
Lover, they're already sent.
Check your phones.

118
00:08:56,920 --> 00:08:58,170
So you think they're newlyweds?

119
00:08:58,420 --> 00:08:59,920
Well, there was rice
all over the crime scene,

120
00:08:59,920 --> 00:09:01,750
and a bunch of alcohol
was missing from the store.

121
00:09:01,750 --> 00:09:04,380
-So they're on their honeymoon.
-What did you find out from the M.E.?

122
00:09:04,380 --> 00:09:07,330
Overkill on the store clerk and sodomy,
object penetration.

123
00:09:07,710 --> 00:09:09,040
Garcia, last 30 days,

124
00:09:09,040 --> 00:09:11,420
check any store clerks killed
in the states east of Montana.

125
00:09:13,620 --> 00:09:18,120
Wow. There was a savagely beaten
store clerk outside Jamestown

126
00:09:18,120 --> 00:09:20,750
at the beginning of the month
and then another one two days later

127
00:09:20,750 --> 00:09:22,120
in Bowman, North Dakota.

128
00:09:22,120 --> 00:09:23,460
And that's probably where they started.

129
00:09:23,460 --> 00:09:24,710
Thanks, Garcia.

130
00:09:36,210 --> 00:09:39,830
HELENA, MONTANA

131
00:09:42,790 --> 00:09:43,880
Hey, there.

132
00:09:46,580 --> 00:09:48,790
Are you drinking all alone tonight, honey?

133
00:09:49,750 --> 00:09:51,330
My company's a little busy.

134
00:09:52,080 --> 00:09:53,500
Hi, my name's Ray.

135
00:09:54,040 --> 00:09:55,080
Hi, Ray.

136
00:09:56,620 --> 00:09:58,040
I just got married.

137
00:09:58,500 --> 00:09:59,920
And I'm an alcoholic.

138
00:10:00,750 --> 00:10:02,620
Congratulations.

139
00:10:02,620 --> 00:10:05,670
I'm just passing through town
and I wanted to stop and share

140
00:10:05,670 --> 00:10:07,420
because I partied last night.

141
00:10:07,420 --> 00:10:10,000
-What do you think made you drink?
-Come on.

142
00:10:10,880 --> 00:10:12,750
I was celebrating with my lady.

143
00:10:15,460 --> 00:10:17,000
That's a big rock you got
on your finger there.

144
00:10:24,880 --> 00:10:26,120
I like things big.

145
00:10:29,670 --> 00:10:31,000
I bet you do.

146
00:10:33,170 --> 00:10:35,080
Well, I've been drinking my whole life.

147
00:10:36,250 --> 00:10:37,880
I started when I was eight.

148
00:10:41,960 --> 00:10:43,540
My father was an alcoholic.

149
00:10:44,920 --> 00:10:46,670
It tastes like

150
00:10:48,540 --> 00:10:49,920
grape Kool-Aid.

151
00:10:52,040 --> 00:10:53,620
I like Kool-Aid.

152
00:10:54,540 --> 00:10:56,080
Whiskey and bourbon

153
00:10:57,920 --> 00:10:59,330
were his choice.

154
00:11:02,210 --> 00:11:04,750
After he got his glass,
he'd come and he'd tuck me in.

155
00:11:07,960 --> 00:11:09,830
First, he'd ask me about my day.

156
00:11:12,830 --> 00:11:15,830
Then he'd move his hands up my leg.

157
00:11:18,170 --> 00:11:19,710
Told me everything was gonna be okay.

158
00:11:22,880 --> 00:11:24,290
It was never okay.

159
00:11:27,210 --> 00:11:28,670
Twenty bucks,

160
00:11:29,290 --> 00:11:30,830
I'll let you have a taste.

161
00:11:33,080 --> 00:11:34,250
You got a deal.

162
00:11:37,920 --> 00:11:41,500
I'd just bury my head into my pillow
and wait until it was over.

163
00:11:44,120 --> 00:11:47,000
And when he was done,
I'd just lie there quietly.

164
00:11:50,380 --> 00:11:51,420
Oh!

165
00:12:13,960 --> 00:12:15,620
It's nice of you to share with us, Ray.

166
00:12:16,790 --> 00:12:18,250
What step have you gotten to?

167
00:12:20,120 --> 00:12:21,330
Seven.

168
00:12:23,170 --> 00:12:25,120
The same age I was when he did that to me.

169
00:12:25,670 --> 00:12:27,790
Well, it's time for you
to do eight and nine.

170
00:12:28,960 --> 00:12:31,000
Have you admitted your shortcomings?

171
00:12:38,880 --> 00:12:40,420
This wasn't my fault.

172
00:12:41,460 --> 00:12:45,040
But you've let this one incident
dictate your whole life.

173
00:12:52,670 --> 00:12:54,710
-I was a kid.
-I know, Ray.

174
00:12:56,250 --> 00:12:58,000
But until you let this go,

175
00:12:58,960 --> 00:13:01,540
you will always be a victim to the bottle.

176
00:13:01,830 --> 00:13:03,670
...To the bottle.

177
00:13:06,670 --> 00:13:07,920
Screw you and your bottle.

178
00:13:35,210 --> 00:13:37,960
-What happened with him?
-He got fresh with me.

179
00:13:38,670 --> 00:13:39,710
Whoo!

180
00:13:51,710 --> 00:13:53,670
This is 100 miles west
of the last gas station.

181
00:13:53,670 --> 00:13:56,500
We anticipated them hitting this area,
but not here.

182
00:13:57,210 --> 00:13:59,120
Maybe this guy tried to have sex
with one of our UnSubs

183
00:13:59,120 --> 00:14:00,420
while the other one was inside.

184
00:14:00,420 --> 00:14:01,920
Cheating on your honeymoon.

185
00:14:01,920 --> 00:14:04,080
Someone's got a twisted sense
of commitment.

186
00:14:06,620 --> 00:14:08,210
So they steal the liquor
from the gas station,

187
00:14:08,210 --> 00:14:10,880
they go on a binge,
and then they come to a meeting?

188
00:14:10,880 --> 00:14:13,500
What if the UnSubs met at a meeting?

189
00:14:14,040 --> 00:14:16,460
They hear each other's stories
and develop a bond

190
00:14:16,460 --> 00:14:18,380
because of their similar backgrounds.

191
00:14:18,380 --> 00:14:20,750
That makes sense.
People typically drink to excess

192
00:14:20,750 --> 00:14:23,080
because they're unhappy
with themselves or their past.

193
00:14:23,080 --> 00:14:27,120
From the looks of it, at least
one of the UnSubs shot from up front.

194
00:14:32,080 --> 00:14:34,920
00,
and this happened at 8:45,

195
00:14:34,920 --> 00:14:37,080
they were probably
in the sharing portion of the meeting.

196
00:14:37,080 --> 00:14:38,710
So maybe they didn't come in here to kill.

197
00:14:38,710 --> 00:14:41,290
You know, what if they really
are struggling with sobriety?

198
00:14:41,290 --> 00:14:43,330
If they're really working the program,

199
00:14:43,330 --> 00:14:45,080
they could be working
on the hardest steps.

200
00:14:45,080 --> 00:14:46,920
-Which are?
-Seven, eight and nine.

201
00:14:46,920 --> 00:14:49,000
Acknowledge your shortcomings,
accept responsibility,

202
00:14:49,000 --> 00:14:51,250
and make amends. The trouble is,
these UnSubs already broke

203
00:14:51,250 --> 00:14:53,670
-one of the most important steps.
-What's that?

204
00:14:53,670 --> 00:14:55,920
The 13th step. Members
aren't supposed to enter relationships

205
00:14:55,920 --> 00:14:57,420
with each other while trying to get sober.

206
00:15:02,580 --> 00:15:04,290
What are you thinking about?

207
00:15:05,290 --> 00:15:06,880
We need to go to the next step.

208
00:15:08,670 --> 00:15:10,710
All this killing and drinking is fun,

209
00:15:11,120 --> 00:15:14,420
but it doesn't change the fact that,
you know,

210
00:15:15,380 --> 00:15:18,420
my father used to rape me, or what
your daddy did to you, you know.

211
00:15:18,420 --> 00:15:19,920
What are you saying, Syd?

212
00:15:20,960 --> 00:15:22,540
If you want to find closure,

213
00:15:23,500 --> 00:15:25,380
you gotta go directly to the source.

214
00:15:28,880 --> 00:15:30,380
We do eight and nine?

215
00:15:31,670 --> 00:15:32,960
Why not?

216
00:15:32,960 --> 00:15:35,580
We're looking for
a young couple from North Dakota,

217
00:15:35,580 --> 00:15:37,000
late teens to mid-20s.

218
00:15:37,000 --> 00:15:39,250
We believe they may have recently
been married.

219
00:15:39,830 --> 00:15:42,790
We're seeing that alcohol plays
a significant role in these crimes.

220
00:15:43,290 --> 00:15:45,920
It's allowing them to kill
freely and recklessly.

221
00:15:46,380 --> 00:15:48,210
Our UnSubs are killing surrogates

222
00:15:48,210 --> 00:15:50,710
who represent those responsible
for deep-seated wounds.

223
00:15:51,000 --> 00:15:53,250
Now, these two most likely
met at alcohol support.

224
00:15:53,670 --> 00:15:55,420
And they get a sexual
charge out of the kill.

225
00:15:55,920 --> 00:15:58,670
The change from
gas station to alcohol support meetings

226
00:15:58,670 --> 00:16:01,380
suggests one of them might
have a slight moral compass

227
00:16:01,380 --> 00:16:02,960
that led them to get help.

228
00:16:02,960 --> 00:16:06,120
Ultimately, we believe
one of the pair is a sociopath,

229
00:16:06,120 --> 00:16:07,830
while the other is a psychopath.

230
00:16:07,830 --> 00:16:09,670
What's really the difference?

231
00:16:09,670 --> 00:16:11,380
They're similar pathologies,

232
00:16:11,380 --> 00:16:14,290
but a sociopath is less likely
to participate in criminal activity

233
00:16:14,290 --> 00:16:16,120
and can be lured by a dominant,

234
00:16:16,120 --> 00:16:18,580
while a psychopath is a consummate leader

235
00:16:18,580 --> 00:16:21,000
and likely to engage and destroy
anyone in their way.

236
00:16:21,000 --> 00:16:24,330
The most recent attack was 12 hours
ago, which means they're most likely

237
00:16:24,330 --> 00:16:26,250
heading west of Helena and towards Idaho.

238
00:16:26,250 --> 00:16:27,830
All surrounding areas should be on alert.

239
00:16:36,210 --> 00:16:37,580
This is it?

240
00:16:38,580 --> 00:16:41,540
-This is it.
-This is it. This is your house.

241
00:16:43,540 --> 00:16:46,170
-Say hi to me, baby.
-Hi, baby.

242
00:16:46,170 --> 00:16:47,670
You look good.

243
00:16:51,080 --> 00:16:52,880
This is Ray's house.

244
00:16:53,790 --> 00:16:55,540
Hey, baby. Kiss me.

245
00:16:59,080 --> 00:17:00,880
You look good, baby.

246
00:17:07,460 --> 00:17:09,040
Mmm. Cute butt.

247
00:17:13,710 --> 00:17:15,000
Yeah, can I help you?

248
00:17:20,790 --> 00:17:22,000
Raymond.

249
00:17:25,120 --> 00:17:26,500
Say cheese.

250
00:17:28,920 --> 00:17:30,250
Hi, Daddy.

251
00:17:35,000 --> 00:17:36,080
Ray!

252
00:17:38,330 --> 00:17:40,710
Because alcohol support groups
are based on anonymity,

253
00:17:40,710 --> 00:17:42,420
there'll be no record
of who attended the meeting.

254
00:17:43,420 --> 00:17:47,920
Garcia, our UnSubs attended
an alcohol support meeting last night,

255
00:17:47,920 --> 00:17:49,040
but they're not from the area.

256
00:17:49,040 --> 00:17:51,620
Can you trace who accessed
their website yesterday?

257
00:17:52,670 --> 00:17:55,460
Three people went to that website,
one on a mobile, two on DSL.

258
00:17:55,460 --> 00:17:58,460
Cross-check that with a list of anyone
married in Montana in the last two days.

259
00:17:58,790 --> 00:18:00,380
No, no, I'm coming up empty.

260
00:18:00,710 --> 00:18:04,330
See if anyone on the list who accessed
the site is from North Dakota.

261
00:18:05,250 --> 00:18:07,540
Bingo, baby. Ray Donovan of Devils Lake.

262
00:18:07,790 --> 00:18:09,750
-Ironic.
-What's his story?

263
00:18:09,750 --> 00:18:12,830
He is 27. He's been in and out
of foster care since he was 10.

264
00:18:13,620 --> 00:18:15,920
He looks like kind of a lush
and a bit of a meanie.

265
00:18:15,920 --> 00:18:17,710
He's had two DUI's in the last two years.

266
00:18:17,710 --> 00:18:19,960
He was slapped with a restraining order
by an ex-girlfriend.

267
00:18:20,380 --> 00:18:21,500
Sounds like our boy.

268
00:18:21,500 --> 00:18:23,290
What's her name? She might be his partner.

269
00:18:24,170 --> 00:18:26,460
No, she's not. Her name's Amy Wichowsky.

270
00:18:26,460 --> 00:18:29,830
She died a year ago of an overdose
from a mix of alcohol and heroin.

271
00:18:29,830 --> 00:18:31,790
Garcia, get us the address
of the foster homes.

272
00:18:31,790 --> 00:18:33,000
Somebody there might know something.

273
00:18:33,000 --> 00:18:34,330
Sure. Give me a sec.

274
00:18:50,710 --> 00:18:53,170
I talked to all four
of Ray's foster families.

275
00:18:53,170 --> 00:18:54,830
They say he was removed
from his parents' home

276
00:18:54,830 --> 00:18:56,250
because of drugs and abuse.

277
00:18:56,960 --> 00:18:58,210
-Garcia.
-Yes?

278
00:18:58,210 --> 00:19:00,040
Can we confirm that
with the biological family?

279
00:19:00,830 --> 00:19:02,460
Okay. I'm gonna patch you through.

280
00:19:26,670 --> 00:19:29,000
I want you to take the ninth step.

281
00:19:32,120 --> 00:19:33,830
Take the ninth step

282
00:19:34,380 --> 00:19:35,670
I didn't do anything.

283
00:19:37,670 --> 00:19:41,540
I was put into foster care
because of you, you bastard.

284
00:19:42,620 --> 00:19:44,790
You were put in foster care
because of our drug problem,

285
00:19:44,790 --> 00:19:46,120
Raymond, no one molested you.

286
00:19:55,790 --> 00:19:56,960
Put the gun down, Ray.

287
00:19:56,960 --> 00:19:58,000
Shut up!

288
00:19:58,830 --> 00:20:01,170
Take the ninth step
or I'm gonna shoot you, Dad.

289
00:20:02,750 --> 00:20:06,460
I didn't do it. I didn't touch you.

290
00:20:18,120 --> 00:20:19,290
Ray,

291
00:20:20,420 --> 00:20:22,120
you're my own flesh and blood.

292
00:20:22,500 --> 00:20:24,500
I never touched you.

293
00:20:24,500 --> 00:20:26,210
-Don't you lie!
-Syd, I'll take care of it.

294
00:20:28,380 --> 00:20:29,790
I swear it.

295
00:20:32,670 --> 00:20:34,170
Take the ninth step.

296
00:20:35,460 --> 00:20:37,710
-I ain't taking no step.
-Take it.

297
00:20:38,670 --> 00:20:39,750
Take it.

298
00:20:40,460 --> 00:20:41,960
I ain't gonna ask you again.

299
00:21:07,710 --> 00:21:09,420
Why did you do that, Syd?

300
00:21:09,830 --> 00:21:11,290
'Cause you wouldn't.

301
00:21:11,580 --> 00:21:14,790
-I would have. Look what you did.
-Come on, Ray.

302
00:21:15,290 --> 00:21:17,380
- Look what you did, Syd!
-Come on, Ray.

303
00:21:17,380 --> 00:21:20,210
Look what you did!
It wasn't for you to do!

304
00:21:20,670 --> 00:21:22,080
This was mine, Syd!

305
00:21:31,330 --> 00:21:34,670
All right, so Ray must have been
sitting right here,

306
00:21:35,460 --> 00:21:36,960
playing Russian roulette with his dad.

307
00:21:37,620 --> 00:21:40,210
Mr. Donovan was shot from across the room.

308
00:21:40,210 --> 00:21:41,580
Ray couldn't have done it sitting there.

309
00:21:43,880 --> 00:21:45,380
Maybe he got mad,

310
00:21:45,380 --> 00:21:47,000
went over by the door,
shot him from there.

311
00:21:53,290 --> 00:21:54,880
Prentiss. You all right?

312
00:21:55,250 --> 00:21:56,880
Yeah. It's nothing.

313
00:21:57,880 --> 00:21:59,500
What if Ray didn't do it at all?

314
00:21:59,500 --> 00:22:01,580
What if the girl pulled the trigger?

315
00:22:01,580 --> 00:22:04,000
Well, why would Ray let her do that?
He was the one with the grudge.

316
00:22:04,500 --> 00:22:07,830
Ray kept asking Paul
to take the ninth step.

317
00:22:09,880 --> 00:22:11,420
"Take the ninth step."

318
00:22:12,380 --> 00:22:14,790
It sounds like they're making amends,
but they're twisting it,

319
00:22:14,790 --> 00:22:17,580
trying to force people who have
wronged them to make amends to them.

320
00:22:18,170 --> 00:22:20,920
Mrs. Donovan, did you hear
the name of the girl that Ray's with?

321
00:22:24,540 --> 00:22:26,250
He kept calling her Syd.

322
00:22:27,620 --> 00:22:28,710
Syd, I think.

323
00:22:29,170 --> 00:22:32,080
Maybe she's the one calling the shots.
She's the psychopath.

324
00:22:32,080 --> 00:22:34,880
Well, if she did do it without
his consent, they're going to be at odds.

325
00:22:34,880 --> 00:22:38,210
The first marital fight
is supposed to be the worst.

326
00:22:38,460 --> 00:22:40,580
Well, it just might be the wedge
that we need.

327
00:22:42,580 --> 00:22:43,750
Ray.

328
00:22:44,500 --> 00:22:45,960
Please don't be mad.

329
00:22:46,380 --> 00:22:48,330
-Baby. Baby!
-I just need a minute.

330
00:22:48,330 --> 00:22:50,960
How many times do you want me
to tell you I'm sorry

331
00:22:51,420 --> 00:22:53,750
He touched me, okay? Not you.

332
00:22:54,170 --> 00:22:56,290
Baby, just hit me.

333
00:22:56,290 --> 00:22:58,170
Come on. Just take your frustrations
out on me. Come on.

334
00:22:58,170 --> 00:23:00,750
-Come on, baby. Hit me.
-Stop it, Syd!

335
00:23:00,750 --> 00:23:02,380
-Hit me.
-Stop it, Syd!

336
00:23:03,580 --> 00:23:06,420
Yeah. Yeah. Do it.

337
00:23:06,920 --> 00:23:07,960
Do it.

338
00:23:09,960 --> 00:23:12,290
When I say I'm gonna handle
something, I will handle it.

339
00:23:12,290 --> 00:23:13,420
Just hit me.

340
00:23:13,420 --> 00:23:15,000
I am the man in this relationship.

341
00:23:15,000 --> 00:23:17,420
I just want to make you feel better, baby.

342
00:23:17,750 --> 00:23:19,790
And a man takes care of things.

343
00:23:21,000 --> 00:23:24,500
-You understand me?
-I understand. I understand.

344
00:23:24,880 --> 00:23:26,290
I understand.

345
00:23:27,750 --> 00:23:29,670
-I'm serious, Syd.
-I am, too.

346
00:23:47,250 --> 00:23:50,250
Okay, so, no Ray Donovan filed
for a marriage certificate.

347
00:23:50,250 --> 00:23:53,080
However, I looked at that list again,
and there's a Sydney Manning

348
00:23:53,080 --> 00:23:55,670
of Washington State who filed
for a marriage certificate

349
00:23:55,670 --> 00:23:57,170
two days ago in Montana.

350
00:23:57,170 --> 00:23:59,670
Washington State?
We profiled North Dakota.

351
00:23:59,670 --> 00:24:01,710
Yeah, she's lived in North Dakota
for the last four years,

352
00:24:01,710 --> 00:24:03,790
and it gets better, or worse, rather.

353
00:24:03,790 --> 00:24:06,750
It turns out that Sydney
was sentenced to mandatory rehab

354
00:24:06,750 --> 00:24:08,710
after serving time for a hit and run

355
00:24:08,710 --> 00:24:12,500
during which she was under
the influence of alcohol and heroin.

356
00:24:12,500 --> 00:24:15,040
Wait, so she didn't volunteer
for alcohol support.

357
00:24:15,710 --> 00:24:17,580
No, she was placed there
as part of her parole.

358
00:24:17,580 --> 00:24:21,040
Alcohol and heroin. Isn't that the
same combo that Ray's ex OD'd on?

359
00:24:21,040 --> 00:24:22,330
Yes, it is, my friend.

360
00:24:22,330 --> 00:24:24,500
So both Sydney and the ex
had the same vice.

361
00:24:24,500 --> 00:24:27,710
Garcia, check to see if there's any
juvie records of the ex we can access.

362
00:24:27,710 --> 00:24:29,500
Amy was pulled out of high school

363
00:24:29,500 --> 00:24:31,500
so she could go to rehab
for alcohol dependency.

364
00:24:31,500 --> 00:24:32,830
But no mention of the heroin?

365
00:24:33,540 --> 00:24:34,670
What are you thinking?

366
00:24:34,670 --> 00:24:36,620
Psychopaths will destroy anything
in their path.

367
00:24:36,620 --> 00:24:37,960
What if Amy was in Sydney's way?

368
00:24:37,960 --> 00:24:40,330
Garcia, where is Sydney Manning's
biological family?

369
00:24:40,330 --> 00:24:41,830
Spokane, Washington.

370
00:24:41,830 --> 00:24:43,420
And why was she pulled out of her home?

371
00:24:43,420 --> 00:24:44,960
Her father was molesting her.

372
00:24:45,330 --> 00:24:48,290
So Ray and Syd did meet after sharing
similar backgrounds in alcohol support.

373
00:24:48,290 --> 00:24:50,250
And if they're sticking to the pattern
of making amends,

374
00:24:50,250 --> 00:24:51,960
Sydney's father's next on the list.

375
00:24:51,960 --> 00:24:54,080
Reid, you stay at the command center
in case they double back.

376
00:24:54,080 --> 00:24:55,580
The rest of us are gonna go to Spokane.

377
00:24:56,750 --> 00:25:00,330
SPOKANE, WASHINGTON

378
00:25:33,830 --> 00:25:35,960
This is about to get crazy.

379
00:25:51,920 --> 00:25:53,170
Can I help you?

380
00:26:05,960 --> 00:26:07,120
Hey, Daddy.

381
00:26:11,790 --> 00:26:13,000
How you been?

382
00:26:14,330 --> 00:26:15,750
What are you doing here, Sydney?

383
00:26:20,620 --> 00:26:23,540
Have you heard of the ninth step?

384
00:26:28,500 --> 00:26:30,250
What?

385
00:26:30,250 --> 00:26:32,210
I got no idea what you're talking about.

386
00:26:32,670 --> 00:26:33,920
Making amends.

387
00:26:35,750 --> 00:26:37,210
Why don't you just put the gun away?

388
00:26:38,170 --> 00:26:40,170
See, I don't want to put the gun away.

389
00:26:45,960 --> 00:26:47,460
I want you

390
00:26:48,330 --> 00:26:49,460
to touch me.

391
00:27:13,040 --> 00:27:14,420
What are you talking about?

392
00:27:15,710 --> 00:27:19,080
I want you to touch me.

393
00:27:26,540 --> 00:27:27,920
You used to like it.

394
00:27:28,540 --> 00:27:30,000
Syd, put your skirt down.

395
00:27:30,580 --> 00:27:32,080
I ain't putting down jack.

396
00:27:33,790 --> 00:27:35,960
-Sydney...
-What's the matter, Daddy?

397
00:27:37,670 --> 00:27:39,040
You don't like the way I look?

398
00:27:45,580 --> 00:27:46,750
Sydney,

399
00:27:48,170 --> 00:27:49,290
you're out of control.

400
00:27:49,290 --> 00:27:51,250
No, no, no.

401
00:27:52,670 --> 00:27:55,000
You were out of control.

402
00:28:00,080 --> 00:28:01,210
Listen,

403
00:28:01,880 --> 00:28:03,000
I'm sorry.

404
00:28:04,420 --> 00:28:06,250
I'm sorry I hurt you.

405
00:28:07,250 --> 00:28:08,540
But I've changed.

406
00:28:09,670 --> 00:28:10,830
I've found God.

407
00:28:15,120 --> 00:28:16,210
God?

408
00:28:16,880 --> 00:28:19,330
Where was he every time
you'd take me to that back room

409
00:28:21,080 --> 00:28:22,120
I don't know.

410
00:28:23,710 --> 00:28:25,290
-Not here.
-I don't know.

411
00:28:26,290 --> 00:28:27,330
Not here.

412
00:28:29,210 --> 00:28:31,380
Every time I'd hear that door chime,

413
00:28:32,830 --> 00:28:34,710
somebody's gonna come save me?

414
00:28:38,120 --> 00:28:39,290
It never happened.

415
00:28:41,920 --> 00:28:44,250
God was nowhere near this place.

416
00:28:44,710 --> 00:28:45,920
Please.

417
00:28:47,540 --> 00:28:48,620
Sydney.

418
00:28:49,460 --> 00:28:51,540
What do you want me to do?

419
00:28:52,380 --> 00:28:56,170
There's nothing you can do,
you sorry piece of crap!

420
00:28:57,250 --> 00:28:58,670
Yeah, baby.

421
00:29:07,580 --> 00:29:09,170
Daddy? Daddy!

422
00:29:09,420 --> 00:29:10,880
What are you doing to my dad?

423
00:29:24,330 --> 00:29:27,120
-May I help you?
-Mrs. Manning, we're with the FBI.

424
00:29:27,420 --> 00:29:30,620
-Is your husband home

425
00:29:30,620 --> 00:29:33,210
Your daughter Sydney,
we think she's planning on hurting him.

426
00:29:33,210 --> 00:29:35,670
Sydney? That's Gary's kid.

427
00:29:35,670 --> 00:29:37,210
He hasn't seen her in years.

428
00:29:37,210 --> 00:29:39,960
Can you tell us your husband's
work address, please?

429
00:29:39,960 --> 00:29:42,830
785 Holbrook Street, off Kirkland Road.

430
00:29:43,380 --> 00:29:44,710
He owns a gas station.

431
00:29:45,960 --> 00:29:47,000
Thank you.

432
00:29:47,670 --> 00:29:49,290
-Daddy!
-Please, Sydney, don't do this.

433
00:29:49,290 --> 00:29:51,210
I never hurt her. I never hurt her!

434
00:29:51,620 --> 00:29:54,790
-Of course you didn't!
-He didn't, I swear.

435
00:29:54,790 --> 00:29:56,540
-Daddy!
-Hey...

436
00:29:57,380 --> 00:29:59,120
Daddies don't do this to their daughters.

437
00:30:00,710 --> 00:30:02,460
Hey, it's okay. It's okay.

438
00:30:03,080 --> 00:30:04,880
We're gonna get you out of here.

439
00:30:05,500 --> 00:30:06,880
Hey, honey.

440
00:30:07,380 --> 00:30:08,830
You'll change your mind.

441
00:30:09,790 --> 00:30:11,000
I did.

442
00:30:14,750 --> 00:30:16,750
I want my daddy! My daddy!

443
00:30:23,420 --> 00:30:25,620
Prentiss, get down! It's them! Get back!

444
00:30:29,330 --> 00:30:30,420
Syd!

445
00:30:32,580 --> 00:30:33,620
Syd!

446
00:30:43,380 --> 00:30:44,420
Syd!

447
00:30:45,080 --> 00:30:46,170
Syd!

448
00:30:49,880 --> 00:30:50,960
Syd!

449
00:30:52,540 --> 00:30:53,750
Ah!

450
00:30:53,750 --> 00:30:55,210
Syd! Syd!

451
00:31:02,540 --> 00:31:05,880
-You'll be okay.
-Ray, they got me. They got me, baby.

452
00:31:05,880 --> 00:31:08,250
You're gonna be okay.
It's not that bad, baby.

453
00:31:09,500 --> 00:31:12,040
-She needs a doctor.
-I know what she needs.

454
00:31:12,040 --> 00:31:15,420
-Get me some whiskey.
-There's no alcohol in here.

455
00:31:15,420 --> 00:31:17,710
-You're kidding me.
-My dad doesn't drink.

456
00:31:17,710 --> 00:31:19,420
He says it's against the Bible.

457
00:31:19,420 --> 00:31:21,620
You don't have to protect him any more.
He's gone.

458
00:31:22,960 --> 00:31:24,170
Get her water.

459
00:31:25,290 --> 00:31:26,790
Get her some water!

460
00:31:31,580 --> 00:31:32,790
What do you want?

461
00:31:33,580 --> 00:31:36,420
Mr. Donovan, how you doing in there?

462
00:31:36,420 --> 00:31:38,500
How do you think I'm doing?
You shot my girl.

463
00:31:38,500 --> 00:31:41,000
No, it was one of my agents.
He didn't have a choice.

464
00:31:41,000 --> 00:31:43,620
He had a choice. He could've shot me.
Now put him on the phone.

465
00:31:43,620 --> 00:31:46,120
-I can't do that.-Yes, you can. Put him on the phone.

466
00:31:46,120 --> 00:31:47,420
He needs to fix this crap.

467
00:31:48,710 --> 00:31:49,750
Morgan.

468
00:31:51,750 --> 00:31:52,790
Hello, Ray.

469
00:31:53,500 --> 00:31:55,750
You know, if you come out,
we can get Sydney to the hospital.

470
00:31:55,750 --> 00:31:58,670
She doesn't need a hospital. She's strong.

471
00:31:58,960 --> 00:32:01,290
-Don't be stupid.-You don't be stupid.

472
00:32:01,290 --> 00:32:04,000
Now get your men out of here
so we can continue on as planned.

473
00:32:04,000 --> 00:32:05,540
We can't do that, Ray, and you know it.

474
00:32:05,540 --> 00:32:07,000
You got a little girl inside.

475
00:32:07,000 --> 00:32:09,290
And God only knows what happened
to Sydney's father.

476
00:32:09,290 --> 00:32:12,000
-Justice happened to her father.-So he's dead?

477
00:32:12,000 --> 00:32:13,790
Damn right he's dead,
and this kid's gonna be, too,

478
00:32:13,790 --> 00:32:15,790
if you don't get me a car
and two tickets to Aruba.

479
00:32:15,790 --> 00:32:18,750
All right.
Let me see what I can do about that.

480
00:32:18,750 --> 00:32:20,960
Is there anything else
you need in the meantime?

481
00:32:20,960 --> 00:32:22,960
Some gauze and some booze.

482
00:32:24,420 --> 00:32:26,460
And not no cheap kind, either.

483
00:32:27,420 --> 00:32:30,290
It has now been two hours since
Ray Donovan and Sydney Manning

484
00:32:30,290 --> 00:32:32,960
locked themselves
inside this Spokane gas station.

485
00:32:32,960 --> 00:32:35,210
Two hostages are thought to be inside,

486
00:32:35,210 --> 00:32:37,500
the owner of the station
and his 10-year-old daughter.

487
00:32:37,500 --> 00:32:40,790
-What do they want?
-Liquor and tickets to Aruba.

488
00:32:41,040 --> 00:32:43,210
-They're delusional.
-You're not negotiating with them?

489
00:32:43,210 --> 00:32:44,960
No, but we're gonna let them think we are.

490
00:32:48,580 --> 00:32:50,330
Does she look like me?

491
00:32:52,420 --> 00:32:53,830
I think she does.

492
00:32:55,500 --> 00:32:57,170
I don't know, Syd.

493
00:32:59,830 --> 00:33:02,040
Don't be scared. We're not gonna hurt you.

494
00:33:06,080 --> 00:33:08,040
-What grade are you in?
-Syd,

495
00:33:08,880 --> 00:33:10,790
you need to preserve your energy.

496
00:33:10,790 --> 00:33:12,250
Fourth grade.

497
00:33:14,170 --> 00:33:16,750
-I liked the fourth grade.
-Stop talking to her.

498
00:33:19,790 --> 00:33:23,330
Relax, Ray, we're having
a family reunion in aisle three.

499
00:33:25,210 --> 00:33:26,710
Be supportive.

500
00:33:32,040 --> 00:33:35,880
Move back! Baby, stay right here.
Move back or I kill this girl.

501
00:33:37,000 --> 00:33:38,750
Back up! Back up!

502
00:33:40,210 --> 00:33:42,250
I will shoot this kid!

503
00:33:42,250 --> 00:33:43,580
Back up!

504
00:33:45,460 --> 00:33:46,580
Back!

505
00:33:50,580 --> 00:33:52,960
-You, unlock that door. You got it?
-Uh-huh.

506
00:33:52,960 --> 00:33:54,380
Put your hand on the lock.

507
00:33:54,830 --> 00:33:57,170
-Just unlock it. Got it?
-Yes.

508
00:34:02,920 --> 00:34:04,330
Ray? Take it easy, man.

509
00:34:04,330 --> 00:34:05,380
Huh?

510
00:34:05,620 --> 00:34:07,750
-Take it easy.
-You take it easy.

511
00:34:07,750 --> 00:34:09,330
-Put it down!
-All right.

512
00:34:09,330 --> 00:34:10,750
Put it down.

513
00:34:11,580 --> 00:34:13,750
We got you the stuff you asked for.
We're working on the rest.

514
00:34:13,750 --> 00:34:14,880
Great.

515
00:34:14,880 --> 00:34:16,880
If you need anything else,
you just pick up that phone.

516
00:34:16,880 --> 00:34:18,460
It's routed straight to us.
You understand?

517
00:34:18,460 --> 00:34:20,920
I should kill you right now. Back up.

518
00:34:20,920 --> 00:34:22,790
-I'm leaving.
-Back up!

519
00:34:24,170 --> 00:34:26,500
-Hold on. Lock the door. You got it?
-Uh-huh.

520
00:34:26,880 --> 00:34:27,920
Let's go.

521
00:34:28,460 --> 00:34:29,710
Lock it.

522
00:34:30,960 --> 00:34:32,790
Stay here. Don't move.

523
00:34:32,790 --> 00:34:34,580
Don't move.

524
00:34:42,380 --> 00:34:44,540
-Shh.
-Did they say anything about the car?

525
00:34:44,880 --> 00:34:45,920
Oh!

526
00:34:47,040 --> 00:34:48,080
Baby.

527
00:34:48,710 --> 00:34:49,750
Easy.

528
00:34:50,080 --> 00:34:51,120
Ahhh, ow!

529
00:35:00,880 --> 00:35:02,880
-Yeah.
-Where the hell is our car?

530
00:35:03,460 --> 00:35:05,040
I need you to listen to me for a second.

531
00:35:05,040 --> 00:35:06,500
I know you've had a hard time,

532
00:35:06,500 --> 00:35:08,330
with your father and everything
that he did to you.

533
00:35:08,330 --> 00:35:10,080
Shut up. You don't know anything about me.

534
00:35:10,080 --> 00:35:12,500
Last year, your ex-girlfriend,
Amy, was murdered. I know that.

535
00:35:14,580 --> 00:35:17,620
-Amy committed suicide.-No, she was killed, Ray.

536
00:35:18,330 --> 00:35:22,170
Nah. Amy OD'd on PCP and alcohol.

537
00:35:22,620 --> 00:35:24,880
They found heroin in her system, Ray.

538
00:35:26,420 --> 00:35:28,670
-Amy never did heroin.-Exactly.

539
00:35:28,670 --> 00:35:30,290
Because somebody gave it to her.

540
00:35:30,290 --> 00:35:32,540
-Why don't you ask Sydney about it

541
00:35:32,540 --> 00:35:35,040
What does she have to do with this?

542
00:35:35,330 --> 00:35:38,040
-Ray, what's going on?-Come on, man, think for a second.

543
00:35:38,040 --> 00:35:41,250
Sydney joined alcohol support
right after you and Amy broke up.

544
00:35:41,250 --> 00:35:43,120
She could see you still
had feelings for Amy,

545
00:35:43,120 --> 00:35:46,000
-so Sydney needed Amy out of the way.
-You're out of line, pal.

546
00:35:46,000 --> 00:35:49,500
Then ask her. But I guarantee when
you do, she's not gonna answer you.

547
00:35:49,500 --> 00:35:51,380
She's only gonna question you back, Ray.

548
00:35:51,380 --> 00:35:52,710
What are you talking about?

549
00:35:52,710 --> 00:35:55,170
Sydney is the one
who gave Amy that heroin.

550
00:35:55,620 --> 00:35:56,750
Ask her.

551
00:35:56,750 --> 00:35:59,330
Hey, what... What's wrong, Ray?

552
00:35:59,330 --> 00:36:01,500
Ask her. Get her to come clean.

553
00:36:05,040 --> 00:36:06,920
Did you give Amy heroin?

554
00:36:08,170 --> 00:36:10,210
Baby, what are you talking about?
I love you.

555
00:36:12,710 --> 00:36:14,040
-Listen...-You see that, Ray?

556
00:36:14,040 --> 00:36:15,210
We call that structural deception.

557
00:36:15,210 --> 00:36:16,830
She doesn't want to answer your question.

558
00:36:16,830 --> 00:36:18,420
She's only buying herself some time

559
00:36:18,420 --> 00:36:20,540
so she can think of something else
to say to you.

560
00:36:20,540 --> 00:36:23,460
-That's not true.-Ray, Sydney killed Amy.

561
00:36:23,460 --> 00:36:26,380
And if you press her, she's probably
gonna try and use sexual distraction

562
00:36:26,380 --> 00:36:27,540
to get you to change the subject.

563
00:36:27,540 --> 00:36:30,750
-Don't you talk about my wife like that.
-What is he saying?

564
00:36:30,750 --> 00:36:33,250
Sexual distraction, Ray.
You gotta listen to me.

565
00:36:33,500 --> 00:36:34,830
No, I'm done listening to you.

566
00:36:34,830 --> 00:36:36,920
Now, why don't you get us a car
and some plane tickets,

567
00:36:36,920 --> 00:36:38,580
or I am gonna blow this girl's head off.

568
00:36:40,170 --> 00:36:41,250
It's okay. It's okay, sis.

569
00:36:42,460 --> 00:36:43,670
It's okay. Baby.

570
00:36:44,750 --> 00:36:46,290
-Why is he telling me that?
-I don't know

571
00:36:46,290 --> 00:36:48,500
-Why is he saying this to me?
-I don't know. I don't know.

572
00:36:48,830 --> 00:36:49,880
I don't know.

573
00:36:51,460 --> 00:36:53,040
You wouldn't do that to Amy, would you?

574
00:36:53,040 --> 00:36:54,790
Of course not, baby.

575
00:36:56,040 --> 00:36:57,170
Hey.

576
00:36:57,170 --> 00:37:00,210
Hey, you know what we should do
while we're waiting to get out of here?

577
00:37:01,880 --> 00:37:05,120
We should make love right here
in front of them. Yeah.

578
00:37:05,120 --> 00:37:07,670
That would really freak them out,
wouldn't it?

579
00:37:07,920 --> 00:37:09,210
Yeah?

580
00:37:10,960 --> 00:37:12,880
Baby, make love to me.

581
00:37:13,960 --> 00:37:15,790
Right here in front of them.

582
00:37:16,380 --> 00:37:17,460
Yeah.

583
00:37:23,620 --> 00:37:26,040
I think we got through to him.
This thing's gonna end.

584
00:37:26,500 --> 00:37:29,000
He's gonna ask her again. He has to.

585
00:37:29,710 --> 00:37:31,420
The kid's our only priority.

586
00:37:34,420 --> 00:37:35,920
Go back by the door.

587
00:37:36,620 --> 00:37:38,500
I said go to the door!

588
00:37:42,040 --> 00:37:44,500
Baby, we can do it
while everybody's watching us.

589
00:37:46,580 --> 00:37:49,080
Ray, that's so hot. It's so hot, Ray.

590
00:37:49,670 --> 00:37:53,500
You know, the first time I saw you,
I knew I had to have you.

591
00:37:53,790 --> 00:37:56,170
You were the yin to my yang, Ray.

592
00:37:56,420 --> 00:37:58,420
-Till death do us part, right?
-Yeah.

593
00:37:58,420 --> 00:37:59,790
Yeah, Ray.

594
00:38:00,580 --> 00:38:02,460
Till death do us part.

595
00:38:48,000 --> 00:38:49,040
Syd.

596
00:39:00,670 --> 00:39:01,710
Syd!

597
00:39:05,670 --> 00:39:07,670
What's happening in there?

598
00:39:08,380 --> 00:39:09,750
Ray's pacing.

599
00:39:10,920 --> 00:39:12,460
That is not good.

600
00:39:16,040 --> 00:39:17,420
What did you do to her?

601
00:39:19,250 --> 00:39:22,580
Syd. Syd! Please, Syd.

602
00:39:22,580 --> 00:39:25,580
Wake up, Syd. Baby, wake up. Come on.

603
00:39:26,000 --> 00:39:28,120
Syd, please, wake up. Please.

604
00:39:29,460 --> 00:39:30,670
Please.

605
00:39:33,040 --> 00:39:34,420
Please, Syd.

606
00:39:59,380 --> 00:40:01,210
Enough's enough, baby.

607
00:40:05,420 --> 00:40:06,580
I see the girl.

608
00:40:07,080 --> 00:40:08,380
Where's Sydney and Ray?

609
00:40:12,250 --> 00:40:13,460
Morgan, go.

610
00:41:16,580 --> 00:41:17,960
William Glasser wrote,

611
00:41:17,960 --> 00:41:20,460
"What happened in the past
that was painful

612
00:41:20,460 --> 00:41:23,460
"has a great deal to do
with what we are today."

613
00:41:30,920 --> 00:41:32,170
Emily Prentiss.

614
00:41:34,040 --> 00:41:35,920
-Sean, how are you?
-Good.

615
00:41:38,210 --> 00:41:42,500
So, I was gonna call you back.
I just got busy on a case.

616
00:41:42,500 --> 00:41:44,500
Yeah, I had to be in D.C. anyway.

617
00:41:48,210 --> 00:41:50,290
Ian Doyle vanished from prison.

618
00:41:53,620 --> 00:41:56,290
RUSSIA

619
00:41:56,290 --> 00:41:57,580
Interpol can't find him.

620
00:41:58,210 --> 00:42:00,460
What

621
00:42:02,250 --> 00:42:04,290
He's off the grid, Emily.

622
00:42:10,880 --> 00:42:12,330
Do you think he's headed here?

623
00:42:22,830 --> 00:42:24,040
Am I in danger?

624
00:42:28,830 --> 00:42:29,920
We all are.

