1
00:00:08,290 --> 00:00:11,790
MILES CITY, MONTANA

2
00:00:22,500 --> 00:00:23,670
Ray...

3
00:00:25,750 --> 00:00:27,540
It's conforming.

4
00:00:27,540 --> 00:00:29,210
It's not conforming.

5
00:00:29,210 --> 00:00:31,250
It's saying you own me.

6
00:00:31,250 --> 00:00:33,210
(SCOFFS) That's an old-fashioned way
of looking at things.

7
00:00:33,210 --> 00:00:34,750
I don't want to be a possession.

8
00:00:35,500 --> 00:00:36,960
Marriage is about

9
00:00:37,710 --> 00:00:40,620
love and commitment, not possession, baby.

10
00:00:41,170 --> 00:00:44,040
Don't you want kids, Sunday dinners?

11
00:00:45,540 --> 00:00:47,000
I like Sunday dinners.

12
00:00:49,830 --> 00:00:53,670
Tying the knot would guarantee me
front-row seats to the movie of your life.

13
00:00:54,620 --> 00:00:56,120
Don't you want someone to

14
00:00:57,380 --> 00:00:59,120
change your diapers when you get old?

15
00:00:59,380 --> 00:01:03,790
Baby, if I ever need diapers, you just
take me right out back and shoot me.

16
00:01:05,710 --> 00:01:07,170
Don't do it, son.

17
00:01:09,210 --> 00:01:10,380
What are you saying?

18
00:01:11,380 --> 00:01:12,620
Marriage.

19
00:01:12,880 --> 00:01:14,000
Ruin your life.

20
00:01:16,790 --> 00:01:18,540
Why don't you ring these up?

21
00:01:19,710 --> 00:01:23,540
You get married, the romance fizzles,
your girl gets fat.

22
00:01:24,380 --> 00:01:26,040
Next thing you know
you're lying on the couch

23
00:01:26,040 --> 00:01:28,080
wondering how come you don't have a bed.

24
00:01:28,750 --> 00:01:29,920
Marriage is overrated.

25
00:01:29,920 --> 00:01:31,170
(LAUGHING)

26
00:01:31,170 --> 00:01:32,830
(ECHOING) Marriage is overrated.

27
00:01:32,830 --> 00:01:33,880
(LAUGHING)

28
00:01:37,620 --> 00:01:38,830
(CUSTOMERS SCREAMING)

29
00:01:49,380 --> 00:01:50,420
(GRUNTS)

30
00:01:53,710 --> 00:01:55,080
GARCIA: How's it going, stranger?

31
00:01:55,080 --> 00:01:58,120
I'm a little tired.
I went salsa dancing last night.

32
00:01:58,120 --> 00:02:01,420
Oh, my God, like I need
another reason to find you amazing.

33
00:02:01,420 --> 00:02:03,790
This call for you from a Sean McCallister

34
00:02:03,790 --> 00:02:04,960
came to my phone accidentally.

35
00:02:04,960 --> 00:02:07,210
He sounded very hot and very important.

36
00:02:07,210 --> 00:02:08,750
-Did he leave a message?
-No. But it's from Paris.

37
00:02:08,750 --> 00:02:10,460
A Scottish guy calling from Paris.

38
00:02:10,460 --> 00:02:13,500
Know this, Emily, even if he is ugly,
Scottish guys are hot.

39
00:02:13,500 --> 00:02:15,000
-It's the accent.
-I'll keep that in mind.

40
00:02:15,000 --> 00:02:17,170
So what's the skinny? Is he an ex?

41
00:02:17,170 --> 00:02:19,750
-International booty call?
-No. He's a friend.

42
00:02:20,250 --> 00:02:21,420
Where's Seaver?

43
00:02:21,420 --> 00:02:22,710
PRENTISS: She had to take a test
at the Academy.

44
00:02:23,040 --> 00:02:26,290
I know we've all seen the news.
Mass murder in Miles City, Montana.

45
00:02:27,040 --> 00:02:28,960
Six people shot and killed
at a gas station.

46
00:02:28,960 --> 00:02:31,040
-Robbery?
-No apparent motive.

47
00:02:31,040 --> 00:02:32,170
Any security footage?

48
00:02:32,170 --> 00:02:33,540
No. No cameras, no witnesses,

49
00:02:33,540 --> 00:02:35,250
ballistics say we're looking
at two shooters.

50
00:02:35,250 --> 00:02:36,960
Well, something at the station
must have triggered them.

51
00:02:36,960 --> 00:02:38,500
It doesn't look like they had
much of a plan.

52
00:02:38,500 --> 00:02:41,540
And it may happen again.
Spree killers often repeat themselves.

53
00:02:43,500 --> 00:02:45,040
(GLASS SHATTERING)

54
00:02:51,330 --> 00:02:52,380
(SCREAMING)

55
00:02:58,750 --> 00:02:59,790
(GUN COCKING)

56
00:03:02,080 --> 00:03:05,830
BILLINGS, MONTANA

57
00:03:15,750 --> 00:03:16,790
(PANTING)

58
00:03:18,880 --> 00:03:20,460
We did it, baby.

59
00:03:22,250 --> 00:03:23,580
We did it.

60
00:03:26,040 --> 00:03:27,080
(LAUGHING)

61
00:03:39,750 --> 00:03:41,170
(WHOOPING AND YELLING)

62
00:03:44,380 --> 00:03:45,420
(GRUNTS)

63
00:03:48,540 --> 00:03:49,620
SYD: Whoo!

64
00:03:50,080 --> 00:03:51,120
RAY: Whoo-hoo-hoo!

65
00:03:52,420 --> 00:03:54,330
That was awesome.

66
00:03:56,620 --> 00:03:58,420
I love you, Ray.

67
00:03:58,420 --> 00:03:59,920
Love you, too, Syd.

68
00:04:02,500 --> 00:04:03,540
(TIRES SQUEALING)

69
00:04:05,170 --> 00:04:06,670
(SYD YELLING AND LAUGHING)

70
00:04:44,750 --> 00:04:46,250
PRENTISS: Friedrich Nietzsche wrote,

71
00:04:46,250 --> 00:04:49,620
"What really raises one's indignation
against suffering

72
00:04:49,620 --> 00:04:53,830
"is not suffering intrinsically,
but the senselessness of suffering."

73
00:04:59,210 --> 00:05:02,540
I'm sorry to reroute you to Billings,
but last night, this went down.

74
00:05:02,540 --> 00:05:03,960
Have you released a statement
to the press?

75
00:05:03,960 --> 00:05:06,790
-No, but it's already hit the air.
-Where's the car they dumped?

76
00:05:06,790 --> 00:05:08,290
It's over there.
Agents are searching it now.

77
00:05:08,290 --> 00:05:10,580
One of the vics said the shooters
were a male and a female.

78
00:05:13,880 --> 00:05:15,580
How many people were murdered here?

79
00:05:20,330 --> 00:05:23,290
Eight. If you add the Miles City killings,
we're up to 14.

80
00:05:23,290 --> 00:05:26,670
Male-female teams are usually
committed to pleasing each other,

81
00:05:26,670 --> 00:05:28,330
both mentally and physically.

82
00:05:28,330 --> 00:05:31,290
MORGAN: These guys are thrill killers.
They're aroused by the adrenaline rush.

83
00:05:31,290 --> 00:05:32,920
So they're not gonna stop
until we catch them.

84
00:05:32,920 --> 00:05:34,620
So this is just foreplay.

85
00:06:16,880 --> 00:06:19,080
RAY: What's the news saying about us now?

86
00:06:19,080 --> 00:06:21,210
SYD: They know we're male and female.

87
00:06:21,710 --> 00:06:24,790
-How did they figure that out?
-I don't know.

88
00:06:25,210 --> 00:06:28,290
There was nothing girly about the way
we killed those people.

89
00:06:31,750 --> 00:06:34,040
Where do you want to live, Ray?

90
00:06:34,540 --> 00:06:38,250
I told you, Aruba. Right on the ocean.

91
00:06:41,960 --> 00:06:43,580
I like the ocean.

92
00:06:46,580 --> 00:06:50,040
So how do you want to spend
the rest of our honeymoon?

93
00:06:52,670 --> 00:06:56,580
Exactly the same way
that we spent the last 12 months.

94
00:07:07,250 --> 00:07:09,120
SYD: Till death do us part.

95
00:07:10,080 --> 00:07:12,420
Nothing's gonna happen to us, Syd.

96
00:07:26,420 --> 00:07:28,960
I mean, I've seen dead bodies before,
but this is insane.

97
00:07:28,960 --> 00:07:30,500
They're like Bonnie and Clyde.

98
00:07:30,500 --> 00:07:33,540
They smashed one guy's vertebrae
so bad, it looked like a derailed train.

99
00:07:33,540 --> 00:07:36,460
Extreme brutality to this degree is
what's known as an obliteration attack.

100
00:07:36,460 --> 00:07:39,000
The UnSub wants to completely erase
these victims from existence.

101
00:07:41,170 --> 00:07:43,500
Most of the vics were shot
at point blank range.

102
00:07:43,500 --> 00:07:44,620
What made those?

103
00:07:44,620 --> 00:07:46,000
That was a crowbar.

104
00:07:46,790 --> 00:07:47,920
(GRUNTS)

105
00:07:47,920 --> 00:07:48,960
(YELLING)

106
00:07:51,080 --> 00:07:52,460
(LAUGHS)

107
00:07:53,790 --> 00:07:55,790
-Baby!
-Ray, I'm hungry.

108
00:07:56,120 --> 00:07:58,120
The UnSubs are becoming
more and more confident,

109
00:07:58,120 --> 00:08:00,750
which means their weapons
are becoming more and more personal.

110
00:08:00,750 --> 00:08:02,080
The excitement of the brutality

111
00:08:02,080 --> 00:08:03,580
allows them to overcome
their human inhibitions.

112
00:08:03,580 --> 00:08:04,710
Why is this one covered?

113
00:08:04,710 --> 00:08:06,580
It's the store clerk.
Guy got it pretty bad.

114
00:08:07,460 --> 00:08:09,210
In medieval times,
this would just be another Monday.

115
00:08:09,500 --> 00:08:11,210
He was sodomized with a tire iron.

116
00:08:11,210 --> 00:08:13,920
That kind of overkill suggests
he was the root of their aggression.

117
00:08:14,250 --> 00:08:16,540
Maybe they're zeroing in
on what's really pissing them off.

118
00:08:19,420 --> 00:08:21,040
They took the store owner in the back.

119
00:08:21,620 --> 00:08:22,880
(SCREAMING)

120
00:08:22,880 --> 00:08:24,670
They got the school teacher over here.

121
00:08:25,580 --> 00:08:27,210
MORGAN: The kid over here
thought he was safe.

122
00:08:28,540 --> 00:08:29,620
Why chain them in?

123
00:08:30,080 --> 00:08:31,710
They thrive on sadistic power.

124
00:08:32,290 --> 00:08:34,080
There's rice all over the floor.

125
00:08:34,920 --> 00:08:37,790
-Bullet probably hit a box.
-I take it this is the food aisle.

126
00:08:38,330 --> 00:08:40,420
I don't see rice for sale
anywhere on these shelves.

127
00:08:40,670 --> 00:08:42,250
Who comes to a gas station throwing rice?

128
00:08:42,540 --> 00:08:44,000
Okay, I checked surrounding areas.

129
00:08:44,000 --> 00:08:46,210
Seventy-two people applied
for marriage licenses

130
00:08:46,210 --> 00:08:47,750
in Montana in the last three days.

131
00:08:47,750 --> 00:08:48,920
Any of them have records?

132
00:08:48,920 --> 00:08:51,040
Thirty-one do, the rest are clean.

133
00:08:51,040 --> 00:08:54,080
All right. Send over all the names
of the suspects with their ages, Garcia.

134
00:08:54,080 --> 00:08:56,290
Lover, they're already sent.
Check your phones.

135
00:08:56,920 --> 00:08:58,170
So you think they're newlyweds?

136
00:08:58,420 --> 00:08:59,920
Well, there was rice
all over the crime scene,

137
00:08:59,920 --> 00:09:01,750
and a bunch of alcohol
was missing from the store.

138
00:09:01,750 --> 00:09:04,380
-So they're on their honeymoon.
-What did you find out from the M.E.?

139
00:09:04,380 --> 00:09:07,330
Overkill on the store clerk and sodomy,
object penetration.

140
00:09:07,710 --> 00:09:09,040
Garcia, last 30 days,

141
00:09:09,040 --> 00:09:11,420
check any store clerks killed
in the states east of Montana.

142
00:09:13,620 --> 00:09:18,120
Wow. There was a savagely beaten
store clerk outside Jamestown

143
00:09:18,120 --> 00:09:20,750
at the beginning of the month
and then another one two days later

144
00:09:20,750 --> 00:09:22,120
in Bowman, North Dakota.

145
00:09:22,120 --> 00:09:23,460
And that's probably where they started.

146
00:09:23,460 --> 00:09:24,710
Thanks, Garcia.

147
00:09:36,210 --> 00:09:39,830
HELENA, MONTANA

148
00:09:42,790 --> 00:09:43,880
Hey, there.

149
00:09:46,580 --> 00:09:48,790
Are you drinking all alone tonight, honey?

150
00:09:49,750 --> 00:09:51,330
My company's a little busy.

151
00:09:52,080 --> 00:09:53,500
Hi, my name's Ray.

152
00:09:54,040 --> 00:09:55,080
ALL: Hi, Ray.

153
00:09:56,620 --> 00:09:58,040
I just got married.

154
00:09:58,500 --> 00:09:59,920
And I'm an alcoholic.

155
00:10:00,750 --> 00:10:02,620
ALL: Congratulations.

156
00:10:02,620 --> 00:10:05,670
I'm just passing through town
and I wanted to stop and share

157
00:10:05,670 --> 00:10:07,420
because I partied last night.

158
00:10:07,420 --> 00:10:10,000
-What do you think made you drink?
-Come on.

159
00:10:10,880 --> 00:10:12,750
I was celebrating with my lady.

160
00:10:15,460 --> 00:10:17,000
That's a big rock you got
on your finger there.

161
00:10:24,880 --> 00:10:26,120
I like things big.

162
00:10:29,670 --> 00:10:31,000
I bet you do.

163
00:10:33,170 --> 00:10:35,080
Well, I've been drinking my whole life.

164
00:10:36,250 --> 00:10:37,880
I started when I was eight.

165
00:10:41,960 --> 00:10:43,540
My father was an alcoholic.

166
00:10:44,920 --> 00:10:46,670
It tastes like

167
00:10:48,540 --> 00:10:49,920
grape Kool-Aid.

168
00:10:52,040 --> 00:10:53,620
I like Kool-Aid.

169
00:10:54,540 --> 00:10:56,080
Whiskey and bourbon

170
00:10:57,920 --> 00:10:59,330
were his choice.

171
00:11:02,210 --> 00:11:04,750
After he got his glass,
he'd come and he'd tuck me in.

172
00:11:07,960 --> 00:11:09,830
First, he'd ask me about my day.

173
00:11:12,830 --> 00:11:15,830
Then he'd move his hands up my leg.

174
00:11:18,170 --> 00:11:19,710
Told me everything was gonna be okay.

175
00:11:22,880 --> 00:11:24,290
It was never okay.

176
00:11:27,210 --> 00:11:28,670
Twenty bucks,

177
00:11:29,290 --> 00:11:30,830
I'll let you have a taste.

178
00:11:33,080 --> 00:11:34,250
You got a deal.

179
00:11:37,920 --> 00:11:41,500
I'd just bury my head into my pillow
and wait until it was over.

180
00:11:44,120 --> 00:11:47,000
And when he was done,
I'd just lie there quietly.

181
00:11:50,380 --> 00:11:51,420
Oh!

182
00:11:53,420 --> 00:11:54,460
(MOANING)

183
00:11:55,790 --> 00:11:57,790
(PANTING)

184
00:12:02,330 --> 00:12:03,380
(MOANING)

185
00:12:11,380 --> 00:12:12,710
(APPLAUSE)

186
00:12:13,960 --> 00:12:15,620
It's nice of you to share with us, Ray.

187
00:12:16,790 --> 00:12:18,250
What step have you gotten to?

188
00:12:20,120 --> 00:12:21,330
Seven.

189
00:12:23,170 --> 00:12:25,120
The same age I was when he did that to me.

190
00:12:25,670 --> 00:12:27,790
Well, it's time for you
to do eight and nine.

191
00:12:28,960 --> 00:12:31,000
Have you admitted your shortcomings?

192
00:12:38,880 --> 00:12:40,420
This wasn't my fault.

193
00:12:41,460 --> 00:12:45,040
But you've let this one incident
dictate your whole life.

194
00:12:52,670 --> 00:12:54,710
-I was a kid.
-I know, Ray.

195
00:12:56,250 --> 00:12:58,000
But until you let this go,

196
00:12:58,960 --> 00:13:01,540
you will always be a victim to the bottle.

197
00:13:01,830 --> 00:13:03,670
(ECHOING) ...To the bottle.

198
00:13:06,670 --> 00:13:07,920
Screw you and your bottle.

199
00:13:12,250 --> 00:13:13,380
(SCREAMING)

200
00:13:21,790 --> 00:13:22,830
(SCREAMING)

201
00:13:35,210 --> 00:13:37,960
-What happened with him?
-He got fresh with me.

202
00:13:38,670 --> 00:13:39,710
Whoo!

203
00:13:41,920 --> 00:13:43,040
(TIRES SQUEALING)

204
00:13:43,040 --> 00:13:46,120
(LAUGHING AND YELLING)

205
00:13:51,710 --> 00:13:53,670
This is 100 miles west
of the last gas station.

206
00:13:53,670 --> 00:13:56,500
We anticipated them hitting this area,
but not here.

207
00:13:57,210 --> 00:13:59,120
Maybe this guy tried to have sex
with one of our UnSubs

208
00:13:59,120 --> 00:14:00,420
while the other one was inside.

209
00:14:00,420 --> 00:14:01,920
Cheating on your honeymoon.

210
00:14:01,920 --> 00:14:04,080
Someone's got a twisted sense
of commitment.

211
00:14:04,540 --> 00:14:05,920
(CAMERAS CLICKING)

212
00:14:06,620 --> 00:14:08,210
So they steal the liquor
from the gas station,

213
00:14:08,210 --> 00:14:10,880
they go on a binge,
and then they come to a meeting?

214
00:14:10,880 --> 00:14:13,500
What if the UnSubs met at a meeting?

215
00:14:14,040 --> 00:14:16,460
They hear each other's stories
and develop a bond

216
00:14:16,460 --> 00:14:18,380
because of their similar backgrounds.

217
00:14:18,380 --> 00:14:20,750
That makes sense.
People typically drink to excess

218
00:14:20,750 --> 00:14:23,080
because they're unhappy
with themselves or their past.

219
00:14:23,080 --> 00:14:27,120
From the looks of it, at least
one of the UnSubs shot from up front.

220
00:14:32,080 --> 00:14:34,920
Well, if the meeting started at 8:00,
and this happened at 8:45,

221
00:14:34,920 --> 00:14:37,080
they were probably
in the sharing portion of the meeting.

222
00:14:37,080 --> 00:14:38,710
So maybe they didn't come in here to kill.

223
00:14:38,710 --> 00:14:41,290
You know, what if they really
are struggling with sobriety?

224
00:14:41,290 --> 00:14:43,330
If they're really working the program,

225
00:14:43,330 --> 00:14:45,080
they could be working
on the hardest steps.

226
00:14:45,080 --> 00:14:46,920
-Which are?
-Seven, eight and nine.

227
00:14:46,920 --> 00:14:49,000
Acknowledge your shortcomings,
accept responsibility,

228
00:14:49,000 --> 00:14:51,250
and make amends. The trouble is,
these UnSubs already broke

229
00:14:51,250 --> 00:14:53,670
-one of the most important steps.
-What's that?

230
00:14:53,670 --> 00:14:55,920
The 13th step. Members
aren't supposed to enter relationships

231
00:14:55,920 --> 00:14:57,420
with each other while trying to get sober.

232
00:15:02,580 --> 00:15:04,290
What are you thinking about?

233
00:15:05,290 --> 00:15:06,880
We need to go to the next step.

234
00:15:08,670 --> 00:15:10,710
All this killing and drinking is fun,

235
00:15:11,120 --> 00:15:14,420
but it doesn't change the fact that,
you know,

236
00:15:15,380 --> 00:15:18,420
my father used to rape me, or what
your daddy did to you, you know.

237
00:15:18,420 --> 00:15:19,920
What are you saying, Syd?

238
00:15:20,960 --> 00:15:22,540
If you want to find closure,

239
00:15:23,500 --> 00:15:25,380
you gotta go directly to the source.

240
00:15:28,880 --> 00:15:30,380
We do eight and nine?

241
00:15:31,670 --> 00:15:32,960
Why not?

242
00:15:32,960 --> 00:15:35,580
HOTCH: We're looking for
a young couple from North Dakota,

243
00:15:35,580 --> 00:15:37,000
late teens to mid-20s.

244
00:15:37,000 --> 00:15:39,250
We believe they may have recently
been married.

245
00:15:39,830 --> 00:15:42,790
We're seeing that alcohol plays
a significant role in these crimes.

246
00:15:43,290 --> 00:15:45,920
It's allowing them to kill
freely and recklessly.

247
00:15:46,380 --> 00:15:48,210
Our UnSubs are killing surrogates

248
00:15:48,210 --> 00:15:50,710
who represent those responsible
for deep-seated wounds.

249
00:15:51,000 --> 00:15:53,250
Now, these two most likely
met at alcohol support.

250
00:15:53,670 --> 00:15:55,420
And they get a sexual
charge out of the kill.

251
00:15:55,920 --> 00:15:58,670
PRENTISS: The change from
gas station to alcohol support meetings

252
00:15:58,670 --> 00:16:01,380
suggests one of them might
have a slight moral compass

253
00:16:01,380 --> 00:16:02,960
that led them to get help.

254
00:16:02,960 --> 00:16:06,120
Ultimately, we believe
one of the pair is a sociopath,

255
00:16:06,120 --> 00:16:07,830
while the other is a psychopath.

256
00:16:07,830 --> 00:16:09,670
What's really the difference?

257
00:16:09,670 --> 00:16:11,380
They're similar pathologies,

258
00:16:11,380 --> 00:16:14,290
but a sociopath is less likely
to participate in criminal activity

259
00:16:14,290 --> 00:16:16,120
and can be lured by a dominant,

260
00:16:16,120 --> 00:16:18,580
while a psychopath is a consummate leader

261
00:16:18,580 --> 00:16:21,000
and likely to engage and destroy
anyone in their way.

262
00:16:21,000 --> 00:16:24,330
The most recent attack was 12 hours
ago, which means they're most likely

263
00:16:24,330 --> 00:16:26,250
heading west of Helena and towards Idaho.

264
00:16:26,250 --> 00:16:27,830
All surrounding areas should be on alert.

265
00:16:36,210 --> 00:16:37,580
SYD: This is it?

266
00:16:38,580 --> 00:16:41,540
-This is it.
-This is it. This is your house.

267
00:16:43,540 --> 00:16:46,170
-Say hi to me, baby.
-Hi, baby.

268
00:16:46,170 --> 00:16:47,670
You look good.

269
00:16:51,080 --> 00:16:52,880
This is Ray's house.

270
00:16:53,790 --> 00:16:55,540
Hey, baby. Kiss me.

271
00:16:59,080 --> 00:17:00,880
You look good, baby.

272
00:17:05,170 --> 00:17:06,210
(KNOCKING)

273
00:17:07,460 --> 00:17:09,040
Mmm. Cute butt.

274
00:17:13,710 --> 00:17:15,000
Yeah, can I help you?

275
00:17:20,790 --> 00:17:22,000
Raymond.

276
00:17:22,580 --> 00:17:23,790
(LAUGHING)

277
00:17:25,120 --> 00:17:26,500
Say cheese.

278
00:17:28,920 --> 00:17:30,250
Hi, Daddy.

279
00:17:35,000 --> 00:17:36,080
Ray!

280
00:17:38,330 --> 00:17:40,710
Because alcohol support groups
are based on anonymity,

281
00:17:40,710 --> 00:17:42,420
there'll be no record
of who attended the meeting.

282
00:17:43,420 --> 00:17:47,920
Garcia, our UnSubs attended
an alcohol support meeting last night,

283
00:17:47,920 --> 00:17:49,040
but they're not from the area.

284
00:17:49,040 --> 00:17:51,620
Can you trace who accessed
their website yesterday?

285
00:17:52,670 --> 00:17:55,460
Three people went to that website,
one on a mobile, two on DSL.

286
00:17:55,460 --> 00:17:58,460
Cross-check that with a list of anyone
married in Montana in the last two days.

287
00:17:58,790 --> 00:18:00,380
No, no, I'm coming up empty.

288
00:18:00,710 --> 00:18:04,330
See if anyone on the list who accessed
the site is from North Dakota.

289
00:18:05,250 --> 00:18:07,540
Bingo, baby. Ray Donovan of Devils Lake.

290
00:18:07,790 --> 00:18:09,750
-Ironic.
-What's his story?

291
00:18:09,750 --> 00:18:12,830
He is 27. He's been in and out
of foster care since he was 10.

292
00:18:13,620 --> 00:18:15,920
He looks like kind of a lush
and a bit of a meanie.

293
00:18:15,920 --> 00:18:17,710
He's had two DUI's in the last two years.

294
00:18:17,710 --> 00:18:19,960
He was slapped with a restraining order
by an ex-girlfriend.

295
00:18:20,380 --> 00:18:21,500
Sounds like our boy.

296
00:18:21,500 --> 00:18:23,290
What's her name? She might be his partner.

297
00:18:24,170 --> 00:18:26,460
No, she's not. Her name's Amy Wichowsky.

298
00:18:26,460 --> 00:18:29,830
She died a year ago of an overdose
from a mix of alcohol and heroin.

299
00:18:29,830 --> 00:18:31,790
Garcia, get us the address
of the foster homes.

300
00:18:31,790 --> 00:18:33,000
Somebody there might know something.

301
00:18:33,000 --> 00:18:34,330
Sure. Give me a sec.

302
00:18:50,710 --> 00:18:53,170
I talked to all four
of Ray's foster families.

303
00:18:53,170 --> 00:18:54,830
They say he was removed
from his parents' home

304
00:18:54,830 --> 00:18:56,250
because of drugs and abuse.

305
00:18:56,960 --> 00:18:58,210
-Garcia.
-Yes?

306
00:18:58,210 --> 00:19:00,040
Can we confirm that
with the biological family?

307
00:19:00,830 --> 00:19:02,460
Okay. I'm gonna patch you through.

308
00:19:03,540 --> 00:19:04,540
(CELL PHONE RINGING)

309
00:19:06,880 --> 00:19:09,460
(PHONE RINGING)

310
00:19:21,000 --> 00:19:23,330
(RINGING CONTINUES)

311
00:19:26,670 --> 00:19:29,000
I want you to take the ninth step.

312
00:19:32,120 --> 00:19:33,830
Take the ninth step? Why?

313
00:19:34,380 --> 00:19:35,670
I didn't do anything.

314
00:19:37,670 --> 00:19:41,540
I was put into foster care
because of you, you bastard.

315
00:19:42,620 --> 00:19:44,790
You were put in foster care
because of our drug problem,

316
00:19:44,790 --> 00:19:46,120
Raymond, no one molested you.

317
00:19:54,380 --> 00:19:55,460
(CLICK)

318
00:19:55,790 --> 00:19:56,960
MRS. DOVOVAN: Put the gun down, Ray.

319
00:19:56,960 --> 00:19:58,000
Shut up!

320
00:19:58,830 --> 00:20:01,170
Take the ninth step
or I'm gonna shoot you, Dad.

321
00:20:02,750 --> 00:20:06,460
I didn't do it. I didn't touch you.

322
00:20:15,670 --> 00:20:16,710
(CLICK)

323
00:20:18,120 --> 00:20:19,290
Ray,

324
00:20:20,420 --> 00:20:22,120
you're my own flesh and blood.

325
00:20:22,500 --> 00:20:24,500
I never touched you.

326
00:20:24,500 --> 00:20:26,210
-Don't you lie!
-Syd, I'll take care of it.

327
00:20:28,380 --> 00:20:29,790
MR. DONOVAN: I swear it.

328
00:20:32,670 --> 00:20:34,170
Take the ninth step.

329
00:20:35,460 --> 00:20:37,710
-I ain't taking no step.
-Take it.

330
00:20:38,670 --> 00:20:39,750
Take it.

331
00:20:40,460 --> 00:20:41,960
I ain't gonna ask you again.

332
00:21:00,500 --> 00:21:01,540
(SOBBING)

333
00:21:07,710 --> 00:21:09,420
Why did you do that, Syd?

334
00:21:09,830 --> 00:21:11,290
'Cause you wouldn't.

335
00:21:11,580 --> 00:21:14,790
-I would have. Look what you did.
-Come on, Ray.

336
00:21:15,290 --> 00:21:17,380
-(YELLING) Look what you did, Syd!
-Come on, Ray.

337
00:21:17,380 --> 00:21:20,210
Look what you did!
It wasn't for you to do!

338
00:21:20,670 --> 00:21:22,080
This was mine, Syd!

339
00:21:31,330 --> 00:21:34,670
All right, so Ray must have been
sitting right here,

340
00:21:35,460 --> 00:21:36,960
playing Russian roulette with his dad.

341
00:21:37,620 --> 00:21:40,210
Mr. Donovan was shot from across the room.

342
00:21:40,210 --> 00:21:41,580
Ray couldn't have done it sitting there.

343
00:21:43,880 --> 00:21:45,380
Maybe he got mad,

344
00:21:45,380 --> 00:21:47,000
went over by the door,
shot him from there.

345
00:21:47,000 --> 00:21:48,040
(BEEPING)

346
00:21:53,290 --> 00:21:54,880
Prentiss. You all right?

347
00:21:55,250 --> 00:21:56,880
Yeah. It's nothing.

348
00:21:57,880 --> 00:21:59,500
What if Ray didn't do it at all?

349
00:21:59,500 --> 00:22:01,580
What if the girl pulled the trigger?

350
00:22:01,580 --> 00:22:04,000
Well, why would Ray let her do that?
He was the one with the grudge.

351
00:22:04,500 --> 00:22:07,830
Ray kept asking Paul
to take the ninth step.

352
00:22:09,880 --> 00:22:11,420
"Take the ninth step."

353
00:22:12,380 --> 00:22:14,790
It sounds like they're making amends,
but they're twisting it,

354
00:22:14,790 --> 00:22:17,580
trying to force people who have
wronged them to make amends to them.

355
00:22:18,170 --> 00:22:20,920
Mrs. Donovan, did you hear
the name of the girl that Ray's with?

356
00:22:24,540 --> 00:22:26,250
He kept calling her Syd.

357
00:22:27,620 --> 00:22:28,710
Syd, I think.

358
00:22:29,170 --> 00:22:32,080
Maybe she's the one calling the shots.
She's the psychopath.

359
00:22:32,080 --> 00:22:34,880
Well, if she did do it without
his consent, they're going to be at odds.

360
00:22:34,880 --> 00:22:38,210
The first marital fight
is supposed to be the worst.

361
00:22:38,460 --> 00:22:40,580
Well, it just might be the wedge
that we need.

362
00:22:42,580 --> 00:22:43,750
Ray.

363
00:22:44,500 --> 00:22:45,960
Please don't be mad.

364
00:22:46,380 --> 00:22:48,330
-Baby. Baby!
-I just need a minute.

365
00:22:48,330 --> 00:22:50,960
How many times do you want me
to tell you I'm sorry? Huh?

366
00:22:51,420 --> 00:22:53,750
He touched me, okay? Not you.

367
00:22:54,170 --> 00:22:56,290
Baby, just hit me.

368
00:22:56,290 --> 00:22:58,170
Come on. Just take your frustrations
out on me. Come on.

369
00:22:58,170 --> 00:23:00,750
-Come on, baby. Hit me.
-Stop it, Syd!

370
00:23:00,750 --> 00:23:02,380
-Hit me.
-Stop it, Syd!

371
00:23:02,380 --> 00:23:03,580
(GASPING)

372
00:23:03,580 --> 00:23:06,420
Yeah. Yeah. Do it.

373
00:23:06,920 --> 00:23:07,960
Do it.

374
00:23:08,460 --> 00:23:09,500
(PANTING)

375
00:23:09,960 --> 00:23:12,290
When I say I'm gonna handle
something, I will handle it.

376
00:23:12,290 --> 00:23:13,420
Just hit me.

377
00:23:13,420 --> 00:23:15,000
I am the man in this relationship.

378
00:23:15,000 --> 00:23:17,420
I just want to make you feel better, baby.

379
00:23:17,750 --> 00:23:19,790
And a man takes care of things.

380
00:23:21,000 --> 00:23:24,500
-You understand me?
-I understand. I understand.

381
00:23:24,880 --> 00:23:26,290
I understand.

382
00:23:26,290 --> 00:23:27,330
(MOANING)

383
00:23:27,750 --> 00:23:29,670
-I'm serious, Syd.
-I am, too.

384
00:23:43,330 --> 00:23:44,380
(MOANING)

385
00:23:47,250 --> 00:23:50,250
Okay, so, no Ray Donovan filed
for a marriage certificate.

386
00:23:50,250 --> 00:23:53,080
However, I looked at that list again,
and there's a Sydney Manning

387
00:23:53,080 --> 00:23:55,670
of Washington State who filed
for a marriage certificate

388
00:23:55,670 --> 00:23:57,170
two days ago in Montana.

389
00:23:57,170 --> 00:23:59,670
Washington State?
We profiled North Dakota.

390
00:23:59,670 --> 00:24:01,710
Yeah, she's lived in North Dakota
for the last four years,

391
00:24:01,710 --> 00:24:03,790
and it gets better, or worse, rather.

392
00:24:03,790 --> 00:24:06,750
It turns out that Sydney
was sentenced to mandatory rehab

393
00:24:06,750 --> 00:24:08,710
after serving time for a hit and run

394
00:24:08,710 --> 00:24:12,500
during which she was under
the influence of alcohol and heroin.

395
00:24:12,500 --> 00:24:15,040
Wait, so she didn't volunteer
for alcohol support.

396
00:24:15,710 --> 00:24:17,580
No, she was placed there
as part of her parole.

397
00:24:17,580 --> 00:24:21,040
Alcohol and heroin. Isn't that the
same combo that Ray's ex OD'd on?

398
00:24:21,040 --> 00:24:22,330
Yes, it is, my friend.

399
00:24:22,330 --> 00:24:24,500
So both Sydney and the ex
had the same vice.

400
00:24:24,500 --> 00:24:27,710
Garcia, check to see if there's any
juvie records of the ex we can access.

401
00:24:27,710 --> 00:24:29,500
Amy was pulled out of high school

402
00:24:29,500 --> 00:24:31,500
so she could go to rehab
for alcohol dependency.

403
00:24:31,500 --> 00:24:32,830
But no mention of the heroin?

404
00:24:33,540 --> 00:24:34,670
What are you thinking?

405
00:24:34,670 --> 00:24:36,620
Psychopaths will destroy anything
in their path.

406
00:24:36,620 --> 00:24:37,960
What if Amy was in Sydney's way?

407
00:24:37,960 --> 00:24:40,330
Garcia, where is Sydney Manning's
biological family?

408
00:24:40,330 --> 00:24:41,830
Spokane, Washington.

409
00:24:41,830 --> 00:24:43,420
And why was she pulled out of her home?

410
00:24:43,420 --> 00:24:44,960
Her father was molesting her.

411
00:24:45,330 --> 00:24:48,290
So Ray and Syd did meet after sharing
similar backgrounds in alcohol support.

412
00:24:48,290 --> 00:24:50,250
And if they're sticking to the pattern
of making amends,

413
00:24:50,250 --> 00:24:51,960
Sydney's father's next on the list.

414
00:24:51,960 --> 00:24:54,080
Reid, you stay at the command center
in case they double back.

415
00:24:54,080 --> 00:24:55,580
The rest of us are gonna go to Spokane.

416
00:24:56,750 --> 00:25:00,330
SPOKANE, WASHINGTON

417
00:25:29,460 --> 00:25:30,500
(DOOR CHIME RINGS)

418
00:25:33,830 --> 00:25:35,960
This is about to get crazy.

419
00:25:51,920 --> 00:25:53,170
Can I help you?

420
00:26:05,960 --> 00:26:07,120
Hey, Daddy.

421
00:26:11,790 --> 00:26:13,000
How you been?

422
00:26:14,330 --> 00:26:15,750
What are you doing here, Sydney?

423
00:26:20,620 --> 00:26:23,540
Have you heard of the ninth step?

424
00:26:28,500 --> 00:26:30,250
What?

425
00:26:30,250 --> 00:26:32,210
I got no idea what you're talking about.

426
00:26:32,670 --> 00:26:33,920
Making amends.

427
00:26:35,750 --> 00:26:37,210
Why don't you just put the gun away?

428
00:26:38,170 --> 00:26:40,170
See, I don't want to put the gun away.

429
00:26:45,960 --> 00:26:47,460
I want you

430
00:26:48,330 --> 00:26:49,460
to touch me.

431
00:27:13,040 --> 00:27:14,420
What are you talking about?

432
00:27:15,710 --> 00:27:19,080
I want you to touch me.

433
00:27:26,540 --> 00:27:27,920
You used to like it.

434
00:27:28,540 --> 00:27:30,000
Syd, put your skirt down.

435
00:27:30,580 --> 00:27:32,080
I ain't putting down jack.

436
00:27:33,790 --> 00:27:35,960
-Sydney...
-What's the matter, Daddy?

437
00:27:37,670 --> 00:27:39,040
You don't like the way I look?

438
00:27:45,580 --> 00:27:46,750
Sydney,

439
00:27:48,170 --> 00:27:49,290
you're out of control.

440
00:27:49,290 --> 00:27:51,250
No, no, no.

441
00:27:52,670 --> 00:27:55,000
You were out of control.

442
00:27:55,000 --> 00:27:56,040
(GRUNTS)

443
00:28:00,080 --> 00:28:01,210
Listen,

444
00:28:01,880 --> 00:28:03,000
I'm sorry.

445
00:28:04,420 --> 00:28:06,250
I'm sorry I hurt you.

446
00:28:07,250 --> 00:28:08,540
But I've changed.

447
00:28:09,670 --> 00:28:10,830
I've found God.

448
00:28:11,790 --> 00:28:12,920
(LAUGHING)

449
00:28:15,120 --> 00:28:16,210
God?

450
00:28:16,880 --> 00:28:19,330
Where was he every time
you'd take me to that back room? Huh?

451
00:28:21,080 --> 00:28:22,120
I don't know.

452
00:28:23,710 --> 00:28:25,290
-Not here.
-I don't know.

453
00:28:26,290 --> 00:28:27,330
Not here.

454
00:28:29,210 --> 00:28:31,380
Every time I'd hear that door chime,

455
00:28:32,830 --> 00:28:34,710
somebody's gonna come save me?

456
00:28:38,120 --> 00:28:39,290
It never happened.

457
00:28:41,920 --> 00:28:44,250
God was nowhere near this place.

458
00:28:44,710 --> 00:28:45,920
Please.

459
00:28:47,540 --> 00:28:48,620
Sydney.

460
00:28:49,460 --> 00:28:51,540
(SOBBING) What do you want me to do?

461
00:28:52,380 --> 00:28:56,170
There's nothing you can do,
you sorry piece of crap!

462
00:28:57,250 --> 00:28:58,670
Yeah, baby.

463
00:29:00,250 --> 00:29:01,290
(GRUNTING)

464
00:29:03,460 --> 00:29:04,500
(LAUGHING)

465
00:29:07,580 --> 00:29:09,170
Daddy? Daddy!

466
00:29:09,420 --> 00:29:10,880
What are you doing to my dad?

467
00:29:12,380 --> 00:29:13,670
(MR. MANNING CRYING)

468
00:29:24,330 --> 00:29:27,120
-May I help you?
-Mrs. Manning, we're with the FBI.

469
00:29:27,420 --> 00:29:30,620
-Is your husband home?
-He's at work. What is this about?

470
00:29:30,620 --> 00:29:33,210
Your daughter Sydney,
we think she's planning on hurting him.

471
00:29:33,210 --> 00:29:35,670
Sydney? That's Gary's kid.

472
00:29:35,670 --> 00:29:37,210
He hasn't seen her in years.

473
00:29:37,210 --> 00:29:39,960
Can you tell us your husband's
work address, please?

474
00:29:39,960 --> 00:29:42,830
785 Holbrook Street, off Kirkland Road.

475
00:29:43,380 --> 00:29:44,710
He owns a gas station.

476
00:29:45,960 --> 00:29:47,000
Thank you.

477
00:29:47,670 --> 00:29:49,290
-Daddy!
-Please, Sydney, don't do this.

478
00:29:49,290 --> 00:29:51,210
I never hurt her. I never hurt her!

479
00:29:51,620 --> 00:29:54,790
-Of course you didn't!
-He didn't, I swear.

480
00:29:54,790 --> 00:29:56,540
-Daddy!
-Hey...

481
00:29:57,380 --> 00:29:59,120
Daddies don't do this to their daughters.

482
00:30:00,710 --> 00:30:02,460
Hey, it's okay. It's okay.

483
00:30:03,080 --> 00:30:04,880
We're gonna get you out of here.

484
00:30:05,500 --> 00:30:06,880
Hey, honey.

485
00:30:07,380 --> 00:30:08,830
You'll change your mind.

486
00:30:09,790 --> 00:30:11,000
I did.

487
00:30:11,000 --> 00:30:12,040
(GUNSHOT)

488
00:30:14,750 --> 00:30:16,750
I want my daddy! My daddy!

489
00:30:23,420 --> 00:30:25,620
Prentiss, get down! It's them! Get back!

490
00:30:25,920 --> 00:30:26,960
(GIRL SCREAMS)

491
00:30:29,330 --> 00:30:30,420
Syd!

492
00:30:32,580 --> 00:30:33,620
Syd!

493
00:30:38,960 --> 00:30:41,000
(SCREAMING AND MOANING)

494
00:30:43,380 --> 00:30:44,420
Syd!

495
00:30:45,080 --> 00:30:46,170
Syd!

496
00:30:46,460 --> 00:30:47,500
(CRYING)

497
00:30:49,880 --> 00:30:50,960
Syd!

498
00:30:52,540 --> 00:30:53,750
Ah!

499
00:30:53,750 --> 00:30:55,210
Syd! Syd!

500
00:31:00,580 --> 00:31:02,120
(WHIMPERING)

501
00:31:02,540 --> 00:31:05,880
-You'll be okay.
-Ray, they got me. They got me, baby.

502
00:31:05,880 --> 00:31:08,250
You're gonna be okay.
It's not that bad, baby.

503
00:31:09,500 --> 00:31:12,040
-She needs a doctor.
-I know what she needs.

504
00:31:12,040 --> 00:31:15,420
-Get me some whiskey.
-There's no alcohol in here.

505
00:31:15,420 --> 00:31:17,710
-You're kidding me.
-My dad doesn't drink.

506
00:31:17,710 --> 00:31:19,420
He says it's against the Bible.

507
00:31:19,420 --> 00:31:21,620
You don't have to protect him any more.
He's gone.

508
00:31:22,960 --> 00:31:24,170
Get her water.

509
00:31:24,170 --> 00:31:25,290
(SYD MOANS)

510
00:31:25,290 --> 00:31:26,790
Get her some water!

511
00:31:26,790 --> 00:31:27,920
(SIRENS)

512
00:31:27,920 --> 00:31:28,960
(PHONE RINGING)

513
00:31:30,040 --> 00:31:31,080
(SYD MOANING)

514
00:31:31,580 --> 00:31:32,790
What do you want?

515
00:31:33,580 --> 00:31:36,420
Mr. Donovan, how you doing in there?

516
00:31:36,420 --> 00:31:38,500
How do you think I'm doing?
You shot my girl.

517
00:31:38,500 --> 00:31:41,000
No, it was one of my agents.
He didn't have a choice.

518
00:31:41,000 --> 00:31:43,620
He had a choice. He could've shot me.
Now put him on the phone.

519
00:31:43,620 --> 00:31:46,120
-I can't do that.-Yes, you can. Put him on the phone.

520
00:31:46,120 --> 00:31:47,420
He needs to fix this crap.

521
00:31:48,710 --> 00:31:49,750
Morgan.

522
00:31:51,750 --> 00:31:52,790
Hello, Ray.

523
00:31:53,500 --> 00:31:55,750
You know, if you come out,
we can get Sydney to the hospital.

524
00:31:55,750 --> 00:31:58,670
She doesn't need a hospital. She's strong.

525
00:31:58,960 --> 00:32:01,290
-Don't be stupid.-You don't be stupid.

526
00:32:01,290 --> 00:32:04,000
Now get your men out of here
so we can continue on as planned.

527
00:32:04,000 --> 00:32:05,540
We can't do that, Ray, and you know it.

528
00:32:05,540 --> 00:32:07,000
You got a little girl inside.

529
00:32:07,000 --> 00:32:09,290
And God only knows what happened
to Sydney's father.

530
00:32:09,290 --> 00:32:12,000
-Justice happened to her father.-So he's dead?

531
00:32:12,000 --> 00:32:13,790
Damn right he's dead,
and this kid's gonna be, too,

532
00:32:13,790 --> 00:32:15,790
if you don't get me a car
and two tickets to Aruba.

533
00:32:15,790 --> 00:32:18,750
All right.
Let me see what I can do about that.

534
00:32:18,750 --> 00:32:20,960
Is there anything else
you need in the meantime?

535
00:32:20,960 --> 00:32:22,960
Some gauze and some booze.

536
00:32:24,420 --> 00:32:26,460
And not no cheap kind, either.

537
00:32:27,420 --> 00:32:30,290
It has now been two hours since
Ray Donovan and Sydney Manning

538
00:32:30,290 --> 00:32:32,960
locked themselves
inside this Spokane gas station.

539
00:32:32,960 --> 00:32:35,210
Two hostages are thought to be inside,

540
00:32:35,210 --> 00:32:37,500
the owner of the station
and his 10-year-old daughter.

541
00:32:37,500 --> 00:32:40,790
-What do they want?
-Liquor and tickets to Aruba.

542
00:32:41,040 --> 00:32:43,210
-They're delusional.
-You're not negotiating with them?

543
00:32:43,210 --> 00:32:44,960
No, but we're gonna let them think we are.

544
00:32:48,580 --> 00:32:50,330
Does she look like me?

545
00:32:52,420 --> 00:32:53,830
I think she does.

546
00:32:55,500 --> 00:32:57,170
I don't know, Syd.

547
00:32:57,920 --> 00:32:58,960
(WHIMPERING)

548
00:32:59,830 --> 00:33:02,040
Don't be scared. We're not gonna hurt you.

549
00:33:06,080 --> 00:33:08,040
-What grade are you in?
-Syd,

550
00:33:08,880 --> 00:33:10,790
you need to preserve your energy.

551
00:33:10,790 --> 00:33:12,250
Fourth grade.

552
00:33:14,170 --> 00:33:16,750
-I liked the fourth grade.
-Stop talking to her.

553
00:33:19,790 --> 00:33:23,330
Relax, Ray, we're having
a family reunion in aisle three.

554
00:33:25,210 --> 00:33:26,710
Be supportive.

555
00:33:29,620 --> 00:33:30,830
(BANGING)

556
00:33:32,040 --> 00:33:35,880
Move back! Baby, stay right here.
Move back or I kill this girl.

557
00:33:37,000 --> 00:33:38,750
Back up! Back up!

558
00:33:40,210 --> 00:33:42,250
I will shoot this kid!

559
00:33:42,250 --> 00:33:43,580
Back up!

560
00:33:45,460 --> 00:33:46,580
Back!

561
00:33:50,580 --> 00:33:52,960
-You, unlock that door. You got it?
-Uh-huh.

562
00:33:52,960 --> 00:33:54,380
Put your hand on the lock.

563
00:33:54,830 --> 00:33:57,170
-Just unlock it. Got it?
-Yes.

564
00:34:02,920 --> 00:34:04,330
Ray? Take it easy, man.

565
00:34:04,330 --> 00:34:05,380
Huh?

566
00:34:05,620 --> 00:34:07,750
-Take it easy.
-You take it easy.

567
00:34:07,750 --> 00:34:09,330
-Put it down!
-All right.

568
00:34:09,330 --> 00:34:10,750
Put it down.

569
00:34:11,580 --> 00:34:13,750
We got you the stuff you asked for.
We're working on the rest.

570
00:34:13,750 --> 00:34:14,880
Great.

571
00:34:14,880 --> 00:34:16,880
If you need anything else,
you just pick up that phone.

572
00:34:16,880 --> 00:34:18,460
It's routed straight to us.
You understand?

573
00:34:18,460 --> 00:34:20,920
I should kill you right now. Back up.

574
00:34:20,920 --> 00:34:22,790
-I'm leaving.
-Back up!

575
00:34:24,170 --> 00:34:26,500
-Hold on. Lock the door. You got it?
-Uh-huh.

576
00:34:26,880 --> 00:34:27,920
Let's go.

577
00:34:28,460 --> 00:34:29,710
Lock it.

578
00:34:30,960 --> 00:34:32,790
Stay here. Don't move.

579
00:34:32,790 --> 00:34:34,580
Don't move.

580
00:34:40,500 --> 00:34:41,880
(PANTING)

581
00:34:42,380 --> 00:34:44,540
-Shh.
-Did they say anything about the car?

582
00:34:44,880 --> 00:34:45,920
Oh!

583
00:34:47,040 --> 00:34:48,080
Baby.

584
00:34:48,710 --> 00:34:49,750
Easy.

585
00:34:50,080 --> 00:34:51,120
Ahhh, ow!

586
00:34:54,540 --> 00:34:55,960
(CELL PHONE RINGING)

587
00:35:00,880 --> 00:35:02,880
-Yeah.
-Where the hell is our car?

588
00:35:03,460 --> 00:35:05,040
I need you to listen to me for a second.

589
00:35:05,040 --> 00:35:06,500
I know you've had a hard time,

590
00:35:06,500 --> 00:35:08,330
with your father and everything
that he did to you.

591
00:35:08,330 --> 00:35:10,080
Shut up. You don't know anything about me.

592
00:35:10,080 --> 00:35:12,500
Last year, your ex-girlfriend,
Amy, was murdered. I know that.

593
00:35:14,580 --> 00:35:17,620
-Amy committed suicide.-No, she was killed, Ray.

594
00:35:18,330 --> 00:35:22,170
Nah. Amy OD'd on PCP and alcohol.

595
00:35:22,620 --> 00:35:24,880
They found heroin in her system, Ray.

596
00:35:24,880 --> 00:35:25,920
(SCOFFS)

597
00:35:26,420 --> 00:35:28,670
-Amy never did heroin.-Exactly.

598
00:35:28,670 --> 00:35:30,290
Because somebody gave it to her.

599
00:35:30,290 --> 00:35:32,540
-Why don't you ask Sydney about it?-Why?

600
00:35:32,540 --> 00:35:35,040
What does she have to do with this?

601
00:35:35,330 --> 00:35:38,040
-Ray, what's going on?-Come on, man, think for a second.

602
00:35:38,040 --> 00:35:41,250
Sydney joined alcohol support
right after you and Amy broke up.

603
00:35:41,250 --> 00:35:43,120
She could see you still
had feelings for Amy,

604
00:35:43,120 --> 00:35:46,000
-so Sydney needed Amy out of the way.
-You're out of line, pal.

605
00:35:46,000 --> 00:35:49,500
Then ask her. But I guarantee when
you do, she's not gonna answer you.

606
00:35:49,500 --> 00:35:51,380
She's only gonna question you back, Ray.

607
00:35:51,380 --> 00:35:52,710
What are you talking about?

608
00:35:52,710 --> 00:35:55,170
Sydney is the one
who gave Amy that heroin.

609
00:35:55,620 --> 00:35:56,750
Ask her.

610
00:35:56,750 --> 00:35:59,330
Hey, what... What's wrong, Ray?

611
00:35:59,330 --> 00:36:01,500
Ask her. Get her to come clean.

612
00:36:05,040 --> 00:36:06,920
Did you give Amy heroin?

613
00:36:08,170 --> 00:36:10,210
Baby, what are you talking about?
I love you.

614
00:36:12,710 --> 00:36:14,040
-Listen...-You see that, Ray?

615
00:36:14,040 --> 00:36:15,210
We call that structural deception.

616
00:36:15,210 --> 00:36:16,830
She doesn't want to answer your question.

617
00:36:16,830 --> 00:36:18,420
She's only buying herself some time

618
00:36:18,420 --> 00:36:20,540
so she can think of something else
to say to you.

619
00:36:20,540 --> 00:36:23,460
-That's not true.-Ray, Sydney killed Amy.

620
00:36:23,460 --> 00:36:26,380
And if you press her, she's probably
gonna try and use sexual distraction

621
00:36:26,380 --> 00:36:27,540
to get you to change the subject.

622
00:36:27,540 --> 00:36:30,750
-Don't you talk about my wife like that.
-What is he saying?

623
00:36:30,750 --> 00:36:33,250
Sexual distraction, Ray.
You gotta listen to me.

624
00:36:33,500 --> 00:36:34,830
No, I'm done listening to you.

625
00:36:34,830 --> 00:36:36,920
Now, why don't you get us a car
and some plane tickets,

626
00:36:36,920 --> 00:36:38,580
or I am gonna blow this girl's head off.

627
00:36:38,580 --> 00:36:39,620
(PHONE CLATTERING)

628
00:36:40,170 --> 00:36:41,250
It's okay. It's okay, sis.

629
00:36:42,460 --> 00:36:43,670
It's okay. Baby.

630
00:36:44,750 --> 00:36:46,290
-Why is he telling me that?
-I don't know

631
00:36:46,290 --> 00:36:48,500
-Why is he saying this to me?
-I don't know. I don't know.

632
00:36:48,830 --> 00:36:49,880
I don't know.

633
00:36:51,460 --> 00:36:53,040
You wouldn't do that to Amy, would you?

634
00:36:53,040 --> 00:36:54,790
Of course not, baby.

635
00:36:56,040 --> 00:36:57,170
Hey.

636
00:36:57,170 --> 00:37:00,210
Hey, you know what we should do
while we're waiting to get out of here?

637
00:37:01,880 --> 00:37:05,120
We should make love right here
in front of them. Yeah.

638
00:37:05,120 --> 00:37:07,670
That would really freak them out,
wouldn't it?

639
00:37:07,920 --> 00:37:09,210
Yeah?

640
00:37:10,960 --> 00:37:12,880
Baby, make love to me.

641
00:37:13,960 --> 00:37:15,790
Right here in front of them.

642
00:37:16,380 --> 00:37:17,460
Yeah.

643
00:37:23,620 --> 00:37:26,040
I think we got through to him.
This thing's gonna end.

644
00:37:26,500 --> 00:37:29,000
He's gonna ask her again. He has to.

645
00:37:29,710 --> 00:37:31,420
The kid's our only priority.

646
00:37:34,420 --> 00:37:35,920
Go back by the door.

647
00:37:36,620 --> 00:37:38,500
I said go to the door!

648
00:37:42,040 --> 00:37:44,500
Baby, we can do it
while everybody's watching us.

649
00:37:46,580 --> 00:37:49,080
Ray, that's so hot. It's so hot, Ray.

650
00:37:49,670 --> 00:37:53,500
You know, the first time I saw you,
I knew I had to have you.

651
00:37:53,790 --> 00:37:56,170
You were the yin to my yang, Ray.

652
00:37:56,420 --> 00:37:58,420
-Till death do us part, right?
-Yeah.

653
00:37:58,420 --> 00:37:59,790
Yeah, Ray.

654
00:38:00,580 --> 00:38:02,460
Till death do us part.

655
00:38:04,960 --> 00:38:06,000
(MOANS)

656
00:38:10,290 --> 00:38:11,330
(PANTING)

657
00:38:15,500 --> 00:38:17,210
(CHOKING)

658
00:38:23,500 --> 00:38:25,380
(CHOKING)

659
00:38:48,000 --> 00:38:49,040
Syd.

660
00:38:52,290 --> 00:38:54,330
(BREATHING HEAVILY)

661
00:39:00,670 --> 00:39:01,710
Syd!

662
00:39:05,670 --> 00:39:07,670
HOTCH: What's happening in there?

663
00:39:08,380 --> 00:39:09,750
ROSSI: Ray's pacing.

664
00:39:10,920 --> 00:39:12,460
That is not good.

665
00:39:13,380 --> 00:39:14,750
(BREATHING HEAVILY)

666
00:39:16,040 --> 00:39:17,420
What did you do to her?

667
00:39:19,250 --> 00:39:22,580
Syd. Syd! Please, Syd.

668
00:39:22,580 --> 00:39:25,580
Wake up, Syd. Baby, wake up. Come on.

669
00:39:26,000 --> 00:39:28,120
Syd, please, wake up. Please.

670
00:39:29,460 --> 00:39:30,670
Please.

671
00:39:33,040 --> 00:39:34,420
Please, Syd.

672
00:39:59,380 --> 00:40:01,210
Enough's enough, baby.

673
00:40:01,210 --> 00:40:02,250
(SNIFFLES)

674
00:40:05,420 --> 00:40:06,580
I see the girl.

675
00:40:07,080 --> 00:40:08,380
ROSSI: Where's Sydney and Ray?

676
00:40:12,250 --> 00:40:13,460
Morgan, go.

677
00:40:17,000 --> 00:40:18,250
(GIRL CRIES)

678
00:40:18,250 --> 00:40:19,290
(TIRES SQUEAL)

679
00:40:20,420 --> 00:40:21,460
(RAY SCREAMS)

680
00:40:22,120 --> 00:40:23,170
(GUNFIRE)

681
00:40:47,080 --> 00:40:48,210
(SCREAMING)

682
00:40:48,210 --> 00:40:49,250
(GUNSHOT)

683
00:40:52,750 --> 00:40:54,710
(INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER)

684
00:41:16,580 --> 00:41:17,960
PRENTISS: William Glasser wrote,

685
00:41:17,960 --> 00:41:20,460
"What happened in the past
that was painful

686
00:41:20,460 --> 00:41:23,460
"has a great deal to do
with what we are today."

687
00:41:25,420 --> 00:41:26,790
(JAZZ PIANO PLAYING)

688
00:41:30,920 --> 00:41:32,170
Emily Prentiss.

689
00:41:32,170 --> 00:41:33,210
(LAUGHING)

690
00:41:34,040 --> 00:41:35,920
-Sean, how are you?
-Good.

691
00:41:38,210 --> 00:41:42,500
So, I was gonna call you back.
I just got busy on a case.

692
00:41:42,500 --> 00:41:44,500
Yeah, I had to be in D.C. anyway.

693
00:41:48,210 --> 00:41:50,290
Ian Doyle vanished from prison.

694
00:41:53,620 --> 00:41:56,290
RUSSIA

695
00:41:56,290 --> 00:41:57,580
MCCALLISTER: Interpol can't find him.

696
00:41:58,210 --> 00:42:00,460
What? What are you saying?

697
00:42:02,250 --> 00:42:04,290
He's off the grid, Emily.

698
00:42:05,750 --> 00:42:06,960
(SPEAKING RUSSIAN)

699
00:42:07,580 --> 00:42:08,620
(GRUNTS)

700
00:42:10,880 --> 00:42:12,330
Do you think he's headed here?

701
00:42:22,830 --> 00:42:24,040
Am I in danger?

702
00:42:28,830 --> 00:42:29,920
We all are.

