1
00:00:08,250 --> 00:00:12,120
LOS ANGELES, CALIFORNIA

2
00:00:49,120 --> 00:00:52,000
TAXI DRIVER: You refuse
to notice the disgusting state

3
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
of the world in which you live.

4
00:00:54,000 --> 00:00:55,420
You close yourself off

5
00:00:55,420 --> 00:00:58,120
rather than facing the reality

6
00:00:58,120 --> 00:01:00,750
that you are all just animals

7
00:01:00,750 --> 00:01:03,120
pretending to be something more.

8
00:01:13,080 --> 00:01:14,120
(INHALES DEEPLY)

9
00:01:16,120 --> 00:01:18,170
Are you on duty?

10
00:01:19,750 --> 00:01:22,290
-Are you on duty?
-No, I'm not.

11
00:01:22,290 --> 00:01:23,710
It's freezing out here.

12
00:01:23,710 --> 00:01:25,500
-I said no.
-Please?

13
00:01:27,460 --> 00:01:28,710
I said I'm not on...

14
00:01:28,710 --> 00:01:30,670
Ten years in LA and I still forget

15
00:01:30,670 --> 00:01:33,210
that the temperature drops 20 degrees
at night.

16
00:01:37,210 --> 00:01:40,040
I usually don't even take a taxi,
it's just the metro stopped.

17
00:01:40,040 --> 00:01:42,170
-Get in.
-What?

18
00:01:42,170 --> 00:01:44,540
It's okay. Get in.

19
00:01:45,880 --> 00:01:46,920
Thank you.

20
00:01:55,710 --> 00:01:59,250
I can't believe I stumbled onto a taxi.
It must be my lucky night.

21
00:02:06,920 --> 00:02:08,210
Very lucky.

22
00:02:20,750 --> 00:02:22,170
Hey, Cheryl.

23
00:02:29,330 --> 00:02:31,330
(ALARM BEEPING)

24
00:02:38,620 --> 00:02:39,670
(BEEPING STOPS)

25
00:02:44,710 --> 00:02:45,750
(THUNDER)

26
00:03:22,000 --> 00:03:23,040
Sean.

27
00:03:23,290 --> 00:03:26,210
I was gonna call you back.
I just got busy on a case.

28
00:03:26,210 --> 00:03:28,080
Ian Doyle vanished from prison.

29
00:03:31,380 --> 00:03:32,620
Interpol can't find him.

30
00:03:33,620 --> 00:03:35,290
What are you saying?

31
00:03:35,880 --> 00:03:37,170
He's off the grid, Emily.

32
00:03:37,710 --> 00:03:38,790
Am I in danger?

33
00:03:39,120 --> 00:03:40,250
We all are.

34
00:04:00,170 --> 00:04:01,210
(CAT YOWLS)

35
00:04:01,620 --> 00:04:03,620
Serge, you scared me.

36
00:04:03,620 --> 00:04:05,120
Where you been?

37
00:04:05,120 --> 00:04:07,000
Why are you wet?

38
00:04:07,000 --> 00:04:09,540
Were you out running around
in the rain?

39
00:04:09,540 --> 00:04:10,580
(MEOWS)

40
00:04:29,790 --> 00:04:31,960
I sure did miss you, Sergio.

41
00:04:43,000 --> 00:04:45,080
You're just the handsomest kitten
I've ever seen.

42
00:04:50,210 --> 00:04:52,460
I sure miss you when I'm gone.

43
00:04:59,670 --> 00:05:01,960
Is this how you got out, buddy?

44
00:05:20,620 --> 00:05:22,710
Hey, Brianna, it's Emily.

45
00:05:22,710 --> 00:05:24,210
Yeah, I just got back now.

46
00:05:24,210 --> 00:05:26,460
It was good. Thanks.

47
00:05:26,460 --> 00:05:28,750
Did you leave
the fire escape window open

48
00:05:28,750 --> 00:05:30,620
for Sergio to get out?

49
00:05:31,750 --> 00:05:32,790
Okay.

50
00:05:33,830 --> 00:05:35,290
No, I just... It was open

51
00:05:35,290 --> 00:05:38,710
and I was wondering
how it got that way. It's fine.

52
00:05:38,710 --> 00:05:41,040
No. No, there's no water damage.

53
00:05:42,120 --> 00:05:43,580
It's fine. Thank you so much

54
00:05:43,580 --> 00:05:46,460
for taking care of him while I was gone.

55
00:05:46,460 --> 00:05:49,000
You want to have brunch this weekend?

56
00:05:49,000 --> 00:05:51,250
Okay, cool. I'll give you a call.

57
00:05:51,250 --> 00:05:52,580
Okay, bye.

58
00:05:54,380 --> 00:05:55,460
Buddy.

59
00:06:01,120 --> 00:06:02,170
(PHONE RINGING)

60
00:06:08,250 --> 00:06:10,210
Hi, it's Emily. Leave a message.

61
00:06:10,210 --> 00:06:11,250
(BEEPS)

62
00:06:26,920 --> 00:06:27,960
(DIAL TONE)

63
00:08:04,960 --> 00:08:07,250
MORGAN: "Hunting is not a sport.

64
00:08:07,250 --> 00:08:10,710
"In a sport, both sides should know
they are in the game."

65
00:08:10,960 --> 00:08:12,460
Comedian Paul Rodriguez.

66
00:08:13,000 --> 00:08:14,250
Where's Prentiss?

67
00:08:14,250 --> 00:08:16,710
I don't know. Her car wasn't here
when I rode in this morning.

68
00:08:16,710 --> 00:08:19,420
I'm gonna give her a call, get her ETA.

69
00:08:20,750 --> 00:08:21,880
Hey.

70
00:08:24,040 --> 00:08:25,420
Somebody have a long night?

71
00:08:25,880 --> 00:08:27,250
Somebody want to mind
their own business?

72
00:08:28,420 --> 00:08:29,460
Garcia.

73
00:08:30,250 --> 00:08:33,170
Spin the wheel,
and it is sunny Los Angeles, people.

74
00:08:33,170 --> 00:08:34,540
Two times in one year?

75
00:08:34,880 --> 00:08:36,040
Remind me again

76
00:08:36,040 --> 00:08:38,210
-why it's called the City of Angels.
-It was originally called

77
00:08:38,210 --> 00:08:41,170
"The Town of our Lady
the Queen of the Angels."

78
00:08:42,040 --> 00:08:44,330
That was a rhetorical question,
wasn't it?

79
00:08:44,790 --> 00:08:46,040
GARCIA: This is a weird one.

80
00:08:46,040 --> 00:08:47,540
MORGAN: As opposed to?

81
00:08:47,540 --> 00:08:49,000
GARCIA: Withhold your judgment,mon ami.

82
00:08:49,000 --> 00:08:50,460
Okay, three women,

83
00:08:50,460 --> 00:08:52,330
all abducted from different parts
of the city and murdered

84
00:08:52,330 --> 00:08:54,120
within the last couple of weeks.

85
00:08:54,120 --> 00:08:57,620
Shelly Onto, 23-year-old bank teller,
15 days ago.

86
00:08:57,620 --> 00:09:01,460
Vickie Hagerg, 39-year-old art teacher,
six days ago.

87
00:09:01,460 --> 00:09:04,580
And Linda Dean,
a 28-year-old hostess at a bar,

88
00:09:04,580 --> 00:09:05,830
two days ago.

89
00:09:05,830 --> 00:09:09,040
All from different parts of the city,
all different socio-economic statuses.

90
00:09:09,040 --> 00:09:10,880
All three were held
approximately 24 hours

91
00:09:10,880 --> 00:09:12,500
before being dumped in a public space.

92
00:09:12,790 --> 00:09:14,460
He's not hiding what he's doing.

93
00:09:14,750 --> 00:09:16,250
And here's one weird part.

94
00:09:18,290 --> 00:09:19,920
They all look like floaters.

95
00:09:20,420 --> 00:09:21,460
All three women were drowned.

96
00:09:22,290 --> 00:09:24,120
Wait, their bodies weren't
found anywhere near water?

97
00:09:24,120 --> 00:09:25,250
No, they weren't.

98
00:09:25,250 --> 00:09:27,580
They were drowned somewhere else
and transported to the dumpsite.

99
00:09:27,580 --> 00:09:28,830
Garcia, you're right, this is weird.

100
00:09:28,830 --> 00:09:29,960
But there's more.

101
00:09:29,960 --> 00:09:32,000
-They weren't drowned in water.
-Methanol?

102
00:09:32,000 --> 00:09:34,790
Each woman had it in her lungs
and was alive before she went into it.

103
00:09:34,790 --> 00:09:36,670
No water, just methanol.

104
00:09:36,670 --> 00:09:38,790
Drowning's a tough way to kill someone.

105
00:09:39,330 --> 00:09:42,380
Slow. The UnSub wants his victims
to suffer,

106
00:09:42,380 --> 00:09:44,580
and he's got the space and privacy
in which to do it.

107
00:09:44,580 --> 00:09:47,380
And if you have yet to hit
your daily allotment of skeeve

108
00:09:47,380 --> 00:09:48,620
before breakfast,

109
00:09:48,620 --> 00:09:51,790
each woman had an identical removal
of flesh

110
00:09:51,790 --> 00:09:53,830
taken from the bottom of her right foot.

111
00:09:54,080 --> 00:09:56,380
Methanol and skin.

112
00:09:56,380 --> 00:09:58,880
What the hell's he doing with them?

113
00:10:40,040 --> 00:10:41,540
(INHALES DEEPLY)

114
00:10:53,960 --> 00:10:56,920
REID: Methanol is compositionally
speaking the simplest of the alcohols.

115
00:10:56,920 --> 00:10:59,120
It's actually ubiquitous
in the environment.

116
00:10:59,120 --> 00:11:01,040
There are small traces of its vapor
in the atmosphere,

117
00:11:01,040 --> 00:11:03,880
but atmospheric methanol
is easily oxidized by sunlight.

118
00:11:03,880 --> 00:11:05,000
Is it toxic?

119
00:11:05,000 --> 00:11:07,500
Ingesting 10 milliliters of it
will cause permanent blindness,

120
00:11:07,500 --> 00:11:09,420
and as little as 30 is potentially fatal.

121
00:11:09,420 --> 00:11:12,080
Well, these victims had between five
and six ounces in their lungs.

122
00:11:12,080 --> 00:11:13,250
You know, if they were immersed in it,

123
00:11:13,250 --> 00:11:15,750
they would have died even
without ingesting or inhaling it.

124
00:11:15,750 --> 00:11:17,040
When absorbed through the skin,

125
00:11:17,040 --> 00:11:19,920
it depresses the central nervous system
to an unsustainable degree.

126
00:11:19,920 --> 00:11:21,040
Well, what's it used for?

127
00:11:21,040 --> 00:11:23,460
What isn't it used for?
A solvent, an antifreeze.

128
00:11:23,460 --> 00:11:25,580
In World War II,
the Germans used it for rocket fuel.

129
00:11:25,580 --> 00:11:26,960
It's used in wine-making.

130
00:11:26,960 --> 00:11:29,960
Its most commonplace use, however,
is in the creation of other chemicals.

131
00:11:29,960 --> 00:11:33,040
Methanol can become plastic, plywood,
paint, explosives,

132
00:11:33,040 --> 00:11:34,380
permanent-press textiles.

133
00:11:34,380 --> 00:11:36,120
It's essentially the chemical
used to separate

134
00:11:36,120 --> 00:11:37,580
other chemicals from each other.

135
00:11:37,580 --> 00:11:39,290
Can it be bought? Is it tracked?

136
00:11:39,290 --> 00:11:41,960
California's got some of the strictest
environmental laws in the country.

137
00:11:41,960 --> 00:11:43,080
I'm sure it's regulated.

138
00:11:43,080 --> 00:11:45,710
Yeah, but methanol is also used
in making bio-fuels,

139
00:11:45,710 --> 00:11:48,290
which quite a few people
have been doing at home.

140
00:11:48,290 --> 00:11:51,000
I'd imagine the sale of it
is fairly commonplace.

141
00:11:51,000 --> 00:11:52,830
But he needs enough
in which to immerse a body.

142
00:11:52,830 --> 00:11:54,040
Well, all the victims were nude,

143
00:11:54,040 --> 00:11:56,040
but there's no evidence
of sexual assault on any of them.

144
00:11:56,330 --> 00:11:58,620
And the skin was removed
from the bottom of the foot.

145
00:11:58,620 --> 00:12:00,580
Unless we're talking
about a foot fetishist,

146
00:12:00,580 --> 00:12:03,000
you actually can't get further away
from sexual areas.

147
00:12:03,290 --> 00:12:04,960
Yeah. Impotent sadists
like Robert Napper

148
00:12:04,960 --> 00:12:07,040
typically take their frustration
out on their victims.

149
00:12:07,040 --> 00:12:08,750
You'd think there'd be
a lot more overkill.

150
00:12:08,750 --> 00:12:11,500
And what he's doing is very specific,
very focused.

151
00:12:11,500 --> 00:12:15,000
What about the skin patches?
Is this a trophy of some sort?

152
00:12:15,000 --> 00:12:17,380
I have no idea. Skin,
independent of any other substance,

153
00:12:17,380 --> 00:12:19,170
would wither and die rather quickly.

154
00:12:19,580 --> 00:12:21,420
Well, that might be the thing
that's forcing our UnSub

155
00:12:21,420 --> 00:12:22,620
back out on the hunt.

156
00:12:22,620 --> 00:12:25,040
Considering the wide divergence
of abduction and dumpsites,

157
00:12:25,040 --> 00:12:26,500
this guy could be anywhere.

158
00:12:26,500 --> 00:12:28,210
LA is over 500 square miles.

159
00:12:28,210 --> 00:12:30,000
498.3.

160
00:12:30,330 --> 00:12:32,790
And the fact that no one has seen him
either abduct or dispose

161
00:12:32,790 --> 00:12:35,170
says he knows the city
and its patterns well.

162
00:12:39,040 --> 00:12:40,540
TAXI DRIVER: Day and night,

163
00:12:41,670 --> 00:12:43,380
it's all the same.

164
00:12:43,380 --> 00:12:45,330
I float around the city

165
00:12:45,330 --> 00:12:48,540
bombarded by the smells
of guinea pigs like you

166
00:12:49,330 --> 00:12:51,540
who've been swayed
to toxify themselves

167
00:12:51,540 --> 00:12:54,080
for corporate whoremongers,

168
00:12:54,080 --> 00:12:57,790
desensitizing your bodies
to the odor, the filth,

169
00:12:58,210 --> 00:13:01,750
the retching stench
of chemical consumption.

170
00:13:03,540 --> 00:13:05,000
-Agent Hotchner?
-Yes, sir.

171
00:13:05,000 --> 00:13:08,540
I'm Detective Bailey. I'm the primary, at
least until the city starts a taskforce.

172
00:13:08,540 --> 00:13:09,790
It's SOP in LA.

173
00:13:09,790 --> 00:13:11,710
This is Agent Rossi.
Thank you for inviting us.

174
00:13:11,710 --> 00:13:13,830
-I hope you can help us.
-We'll do what we can.

175
00:13:13,830 --> 00:13:15,330
Doc's waiting.

176
00:13:15,330 --> 00:13:16,460
We got nothing here.

177
00:13:16,460 --> 00:13:18,380
Two of the three women
weren't even reported missing

178
00:13:18,380 --> 00:13:20,250
when we found them.
He's dumping their bodies

179
00:13:20,250 --> 00:13:22,540
24 hours after abducting them.

180
00:13:22,540 --> 00:13:24,210
It takes longer than that
for a missing persons report

181
00:13:24,210 --> 00:13:25,290
to clear the system.

182
00:13:26,380 --> 00:13:28,170
And I have no idea if there are more.

183
00:13:28,420 --> 00:13:29,460
Let's hope not.

184
00:13:31,250 --> 00:13:33,710
TAXI DRIVER: I've experimented with
the process

185
00:13:33,710 --> 00:13:35,920
-and still been unsatisfied.-Hey, I need it on my desk

186
00:13:35,920 --> 00:13:39,250
-first thing in the morning.-The issues are with the subjects.

187
00:13:40,080 --> 00:13:41,960
No, no, no, no.

188
00:13:42,250 --> 00:13:44,580
No. 91037 Wilshire.

189
00:13:45,380 --> 00:13:47,830
How would we ever capitalize
from that?

190
00:13:48,170 --> 00:13:50,000
And if you want a future
in this company,

191
00:13:50,000 --> 00:13:51,540
you're gonna have to step it up.

192
00:13:52,420 --> 00:13:55,540
-Did you not hear me? 91037 Wilshire.
-Out.

193
00:13:55,540 --> 00:13:56,750
Get out of my cab now.

194
00:13:57,420 --> 00:13:58,620
-Excuse me?
-Out.

195
00:13:58,620 --> 00:13:59,830
I'm gonna report this.

196
00:14:00,380 --> 00:14:01,620
(WHEEZING)

197
00:14:01,620 --> 00:14:03,420
The driver's going crazy.

198
00:14:03,420 --> 00:14:05,670
-He's getting out of the cab.
-Out! Get out!

199
00:14:05,670 --> 00:14:06,670
-Okay.
-Get out!

200
00:14:07,000 --> 00:14:08,830
-Get out! Out! Out!
-Okay. Okay!

201
00:14:08,830 --> 00:14:11,830
-Get out of my cab! Get out!
-Okay. Calm down!

202
00:14:15,960 --> 00:14:17,290
The victims were clearly drowned,

203
00:14:17,290 --> 00:14:19,710
but there was absolutely
no water in their system.

204
00:14:19,710 --> 00:14:21,330
One hundred percent methanol.

205
00:14:21,330 --> 00:14:23,290
It was completely seeped in their skin.

206
00:14:23,290 --> 00:14:24,620
They soaked in it for some time.

207
00:14:24,620 --> 00:14:26,750
I'd say they spent
most of the time submerged,

208
00:14:26,750 --> 00:14:28,290
though not completely.

209
00:14:28,290 --> 00:14:31,540
So maybe the soaking
serves a purpose other than drowning.

210
00:14:32,500 --> 00:14:34,040
-Could be.
-God.

211
00:14:34,040 --> 00:14:36,960
What about the wounds,
the missing pieces of skin?

212
00:14:36,960 --> 00:14:39,500
Were the edges clean, like the UnSub
knew what he was doing?

213
00:14:39,500 --> 00:14:43,710
Actually, on the first two victims,
the edges of the wounds were jagged,

214
00:14:43,710 --> 00:14:46,420
as if the instrument was shaking
while the skin was cut.

215
00:14:46,830 --> 00:14:49,250
But on the latest victim,

216
00:14:49,250 --> 00:14:52,000
it's much cleaner, much more defined.

217
00:14:52,000 --> 00:14:54,290
His confidence and skill level
are increasing.

218
00:14:56,830 --> 00:14:58,880
I don't imagine
you need any medical training

219
00:14:58,880 --> 00:15:00,120
for something like that.

220
00:15:00,120 --> 00:15:01,830
No, just something sharp enough.

221
00:15:01,830 --> 00:15:03,580
Doctor, was there any methanol
in the wound?

222
00:15:03,580 --> 00:15:05,040
-Excuse me?
-In the wound itself,

223
00:15:05,040 --> 00:15:06,170
was there evidence of methanol?

224
00:15:06,670 --> 00:15:08,000
Only trace amounts.

225
00:15:08,000 --> 00:15:09,290
So, the skin was removed

226
00:15:09,290 --> 00:15:11,620
after the body
was taken out of the chemical?

227
00:15:11,620 --> 00:15:14,000
Postmortem.
It's not about torture or pain.

228
00:15:14,000 --> 00:15:16,830
One other thing.
I noticed in the toxicology report

229
00:15:16,830 --> 00:15:19,330
that Ms Dean had a good amount
of chloroform in her blood.

230
00:15:19,330 --> 00:15:21,460
It turns out the other victims
did as well.

231
00:15:21,460 --> 00:15:22,580
If he were using chloroform,

232
00:15:22,580 --> 00:15:24,460
wouldn't she have burning
around her nose and mouth?

233
00:15:24,460 --> 00:15:26,460
Usually.
None of them showed any signs of it,

234
00:15:26,460 --> 00:15:29,210
but there is burning inside her nostrils.

235
00:15:29,210 --> 00:15:30,960
She breathed the chloroform in.

236
00:15:31,380 --> 00:15:33,830
What if he aerosolized it?
Turned it into a mist?

237
00:15:33,830 --> 00:15:34,880
That could do it.

238
00:15:35,330 --> 00:15:37,670
That's pretty extensive preplanning.

239
00:15:40,250 --> 00:15:41,750
TAXI DRIVER: Repulsive.

240
00:15:42,540 --> 00:15:45,880
Nasty, stinking, rotten,

241
00:15:46,170 --> 00:15:47,790
filthy creatures.

242
00:15:54,040 --> 00:15:56,620
Guys, as I feared,
methanol can be easily purchased

243
00:15:56,620 --> 00:15:58,670
from any chemical supply house
in Southern California.

244
00:15:58,670 --> 00:16:02,040
It's not controlled. You can buy it
in large quantities or small quantities.

245
00:16:02,040 --> 00:16:04,580
Now, I've charted the abduction
and disposal sites.

246
00:16:04,580 --> 00:16:06,580
Linda Dean was taken from Hollywood.

247
00:16:06,580 --> 00:16:08,380
Her body was dumped in Echo Park.

248
00:16:08,710 --> 00:16:10,710
Shelly Onto was last seen
in the Garment District.

249
00:16:10,710 --> 00:16:11,920
Her body was dumped
in Sherman Oaks.

250
00:16:11,920 --> 00:16:14,830
And finally, Vickie Hagerg was taken
in Torrance, south of the city.

251
00:16:14,830 --> 00:16:17,000
Her body was left in Westlake.

252
00:16:17,000 --> 00:16:18,620
It's a huge geographical area.

253
00:16:18,620 --> 00:16:21,620
The only area the UnSub hasn't hit yet
is east of Downtown,

254
00:16:21,620 --> 00:16:24,080
which means we can either eliminate it
or it's the one place left.

255
00:16:24,380 --> 00:16:26,080
-So we're back to nothing.
-REID: No, not necessarily.

256
00:16:26,080 --> 00:16:27,580
I looked at the crime scene photos.

257
00:16:27,580 --> 00:16:29,380
These sites are true dumpsites.

258
00:16:29,380 --> 00:16:31,460
I mean,
there's no concealment, no staging.

259
00:16:31,460 --> 00:16:34,420
He literally just dumps the bodies there
like garbage once he's done with them.

260
00:16:34,420 --> 00:16:35,710
The randomness could be orchestrated

261
00:16:35,710 --> 00:16:37,460
or it could be simple opportunity.

262
00:16:37,460 --> 00:16:38,620
Either way, he's very mobile.

263
00:16:38,620 --> 00:16:40,460
All of the dumpsites,
including the most recent one,

264
00:16:40,460 --> 00:16:42,420
are between the 110 and 405 freeway

265
00:16:42,420 --> 00:16:44,000
and the five and ten north and south.

266
00:16:44,500 --> 00:16:45,670
Linda Dean's family

267
00:16:45,670 --> 00:16:47,710
said she always took
the Red Line home from work at night,

268
00:16:47,710 --> 00:16:50,250
but the subway in LA stops running
at 1:00 a.m.

269
00:16:50,250 --> 00:16:52,460
She clocked out of work at 1:05.

270
00:16:52,460 --> 00:16:54,790
LA at 1:00 a.m.?
She probably didn't walk home.

271
00:16:54,790 --> 00:16:56,750
No. And Kingsley's a mile away.

272
00:16:56,750 --> 00:16:58,960
All the victims had breathed
an aerosolized chloroform,

273
00:16:58,960 --> 00:17:00,710
and to do that
he needs an enclosed space.

274
00:17:00,710 --> 00:17:02,790
You know, chloroform's
a lot more controlled than methanol.

275
00:17:02,790 --> 00:17:04,670
I'll have Garcia track
any large quantity purchases

276
00:17:04,670 --> 00:17:06,290
or thefts from chemical supply houses.

277
00:17:06,290 --> 00:17:08,000
So, we're looking for a vehicle,

278
00:17:08,000 --> 00:17:10,620
one that could be
in any area of Los Angeles

279
00:17:10,620 --> 00:17:13,080
at 1:00 in the morning
and not attract attention.

280
00:17:13,080 --> 00:17:15,710
I hate to say it,
but that could be a police car.

281
00:17:15,710 --> 00:17:16,880
Or a taxi.

282
00:17:24,790 --> 00:17:25,830
Hi.

283
00:17:28,170 --> 00:17:32,540
I am going to... Where is my address?

284
00:17:33,460 --> 00:17:36,250
Hey, how do you say this? Ca-hu-enga.

285
00:17:36,250 --> 00:17:37,290
Cahuenga.

286
00:17:38,460 --> 00:17:41,080
Can I... Can I just give this to you?

287
00:17:47,290 --> 00:17:48,420
Thank you.

288
00:17:48,420 --> 00:17:49,880
It really...

289
00:17:55,330 --> 00:17:56,460
No, it's okay.

290
00:17:56,460 --> 00:17:57,500
I got you.

291
00:18:03,380 --> 00:18:04,540
I got you.

292
00:18:11,250 --> 00:18:12,540
Sir.

293
00:18:13,210 --> 00:18:14,500
Sir, there's something...

294
00:18:15,580 --> 00:18:16,670
Sir, there's something...

295
00:18:17,710 --> 00:18:20,540
Sir... Sir, please open the door!

296
00:18:21,420 --> 00:18:22,830
Sir, please open...

297
00:18:23,830 --> 00:18:26,330
Sir, I can't get out!
Please, open the door!

298
00:18:27,250 --> 00:18:28,460
Sir!

299
00:18:28,830 --> 00:18:30,330
(COUGHING)

300
00:19:10,580 --> 00:19:11,620
(PHONE RINGING)

301
00:19:12,460 --> 00:19:14,080
Live from Quantico, VA,

302
00:19:14,080 --> 00:19:16,500
it is the divine Miss Penelope.
Los Angeles,

303
00:19:16,500 --> 00:19:19,380
you're our first and favorite caller.
Talk to me.

304
00:19:19,380 --> 00:19:21,380
Okay, woman,
you do know you're crazy, right?

305
00:19:21,790 --> 00:19:25,170
But like you always say,
"Don't hate the playa, hate the game."

306
00:19:25,170 --> 00:19:26,710
(LAUGHS) Okay, playa, my bad.

307
00:19:27,250 --> 00:19:29,420
Listen, I need you to check and see
which cab companies

308
00:19:29,420 --> 00:19:31,500
serve the Hollywood area
where Linda Dean was abducted.

309
00:19:32,080 --> 00:19:33,880
Won't even break a sweat.

310
00:19:33,880 --> 00:19:35,460
There are seven.

311
00:19:35,460 --> 00:19:37,420
Bell, Beverly Hills, Checker, City,

312
00:19:37,420 --> 00:19:39,580
Independent, United,
and the Yellow Cab Company.

313
00:19:39,580 --> 00:19:40,960
Can you narrow that down and find out

314
00:19:40,960 --> 00:19:42,790
who picked up fares
near Vaughn's Bar and Grill

315
00:19:42,790 --> 00:19:43,920
in the last 72 hours?

316
00:19:43,920 --> 00:19:45,500
That's gonna take a minute or two,

317
00:19:45,500 --> 00:19:47,170
but still no cause for perspiration.

318
00:19:47,170 --> 00:19:48,380
I shall lovingly hit you back

319
00:19:48,380 --> 00:19:49,620
when I have something, okay?

320
00:19:49,620 --> 00:19:50,670
Thanks, playa.

321
00:19:50,920 --> 00:19:52,170
You know it.

322
00:19:52,540 --> 00:19:54,670
There's seven companies.
Garcia's running them down.

323
00:19:54,670 --> 00:19:56,880
Good. Most taxis here
run out of cab stands.

324
00:19:56,880 --> 00:19:58,960
It's not like New York
where they're running all over the place.

325
00:19:58,960 --> 00:20:01,960
That should help
narrow down the choices. Excuse me.

326
00:20:16,710 --> 00:20:17,750
(INHALES DEEPLY)

327
00:20:19,460 --> 00:20:20,500
(SIGHS)

328
00:20:22,790 --> 00:20:23,960
What do you got?

329
00:20:23,960 --> 00:20:25,670
GARCIA: Okay, I checked
all seven cab companies

330
00:20:25,670 --> 00:20:27,920
that service the Hollywood
and Vermont area,

331
00:20:27,920 --> 00:20:30,000
and none of the drivers reported
picking anyone up

332
00:20:30,000 --> 00:20:31,710
between 11:00 and 2:00
the night Linda went missing.

333
00:20:32,290 --> 00:20:33,380
And they know that for sure?

334
00:20:33,670 --> 00:20:34,830
Yeah. They seemed really certain.

335
00:20:35,120 --> 00:20:37,120
One of the drivers may have picked
someone up off the meter.

336
00:20:37,500 --> 00:20:39,250
-The cabs have GPS?-Yeah.

337
00:20:39,250 --> 00:20:41,250
Taxis are tracked
more than Gaga's Twitter.

338
00:20:41,670 --> 00:20:42,960
What does that mean?

339
00:20:42,960 --> 00:20:44,830
I'll explain it to him, Garcia.

340
00:20:44,830 --> 00:20:48,290
Yeah, teach him to worship
the other Lady G, boss. Ta and ta.

341
00:20:49,420 --> 00:20:51,330
So, there were no taxis in the area?

342
00:20:55,540 --> 00:20:58,460
TAXI DRIVER: Add five tablespoons
of salt.

343
00:20:59,330 --> 00:21:01,830
Once the animal skin
has boiled long enough

344
00:21:01,830 --> 00:21:04,120
to render all the fat possible,

345
00:21:04,920 --> 00:21:09,540
strain it into the double-boiling pot
with the nitric acid.

346
00:21:10,460 --> 00:21:13,080
Allow the solution to cool.

347
00:21:13,670 --> 00:21:17,120
This should create a clear,
beautiful mixture

348
00:21:18,290 --> 00:21:20,080
with a natural scent.

349
00:21:21,880 --> 00:21:23,920
What about a gypsy cab?

350
00:21:23,920 --> 00:21:25,830
They roam around
in unregistered vehicles

351
00:21:25,830 --> 00:21:28,710
with fake insignias that look legit.

352
00:21:28,710 --> 00:21:31,460
BAILEY: There are 2,300 registered
cabs in the city

353
00:21:31,460 --> 00:21:33,330
and at least as many unregistered.

354
00:21:33,330 --> 00:21:35,460
ROSSI: And no one pays any attention
when they get into a cab.

355
00:21:35,460 --> 00:21:38,330
If he's unregistered,
he's not gonna sit outside taxi stands

356
00:21:38,330 --> 00:21:40,880
and wait to pick up fares
in the traditional way.

357
00:21:40,880 --> 00:21:43,420
Which makes him even harder to find.
This guy could be anywhere.

358
00:21:43,420 --> 00:21:45,710
Detective, can you gather everyone?
We'd like to give the profile.

359
00:21:45,710 --> 00:21:46,960
-Yeah.
-Thank you.

360
00:21:53,210 --> 00:21:54,710
-What is it, Reid?
-When I was in school,

361
00:21:54,710 --> 00:21:57,380
we used to use methanol
to separate chemicals from each other.

362
00:21:57,380 --> 00:21:59,580
Whenever we did it, we'd clip a sample
of the source material

363
00:21:59,580 --> 00:22:01,460
to label and keep next to the output.

364
00:22:01,710 --> 00:22:03,330
-What kind of samples?
-Square samples.

365
00:22:03,330 --> 00:22:04,920
Two inches by two inches.

366
00:22:04,920 --> 00:22:07,460
I think this guy's a scientist
and he's experimenting.

367
00:22:14,830 --> 00:22:15,920
You're awake.

368
00:22:41,790 --> 00:22:42,830
(MUFFLED SOBBING)

369
00:23:11,830 --> 00:23:13,330
You're gonna live forever.

370
00:23:29,750 --> 00:23:31,830
HOTCH: We wanted to get a
preliminary profile to you as soon

371
00:23:31,830 --> 00:23:34,120
as possible because of the type of
UnSub we're dealing with here.

372
00:23:34,120 --> 00:23:36,170
ROSSI: We believe he's a
male Caucasian,

373
00:23:36,170 --> 00:23:38,500
driving an unregistered gypsy cab.

374
00:23:38,500 --> 00:23:40,540
He uses the vehicle
to abduct the women.

375
00:23:40,540 --> 00:23:42,880
His victims have been between
the ages of 20 and 40,

376
00:23:42,880 --> 00:23:44,790
and we think
that he's in the same age bracket.

377
00:23:44,790 --> 00:23:46,880
Add to that,
his use of methanol for whatever reason

378
00:23:46,880 --> 00:23:48,750
and the aerosolization of chloroform,

379
00:23:48,750 --> 00:23:51,620
and we believe that we're looking
for a very intelligent UnSub.

380
00:23:51,620 --> 00:23:52,750
HOTCH: Which is not unusual.

381
00:23:52,750 --> 00:23:55,540
True psychopaths often have
above-average intelligence.

382
00:23:55,540 --> 00:23:56,750
This type of UnSub

383
00:23:56,750 --> 00:24:00,620
will not have injected himself
into the investigation as we often see.

384
00:24:00,620 --> 00:24:03,460
He will not be following
the investigation very closely.

385
00:24:03,460 --> 00:24:05,540
In fact, he may not even be concerned

386
00:24:05,540 --> 00:24:07,420
about whether
he's leaving any evidence.

387
00:24:07,420 --> 00:24:08,710
So how come we can't find him?

388
00:24:08,710 --> 00:24:09,830
Because of what he's doing to them.

389
00:24:09,830 --> 00:24:11,790
He's submerging them in liquid
which is washing away

390
00:24:11,790 --> 00:24:13,540
any forensic evidence
which might be there.

391
00:24:13,540 --> 00:24:15,120
And then he's wrapping the bodies
in plastic.

392
00:24:15,380 --> 00:24:17,210
HOTCH: There is something about him
which will be helpful.

393
00:24:17,210 --> 00:24:18,580
He's extremely antisocial.

394
00:24:18,960 --> 00:24:20,290
PRENTISS: We've all heard
neighbors say,

395
00:24:20,290 --> 00:24:22,920
after an UnSub is caught,
how surprised they all are.

396
00:24:22,920 --> 00:24:24,750
That will not be the case with this guy.

397
00:24:24,750 --> 00:24:28,880
ROSSI: Couple his explosive antisocial
nature with taxi-driving,

398
00:24:28,880 --> 00:24:31,460
and someone will have made contact
with him.

399
00:24:31,460 --> 00:24:33,000
They will remember.

400
00:24:33,290 --> 00:24:34,880
We suggest going public
with the information

401
00:24:34,880 --> 00:24:37,540
as soon as possible,
that he's an unregistered taxi driver

402
00:24:37,540 --> 00:24:39,670
and that he's had confrontations
with people in the city.

403
00:24:39,670 --> 00:24:41,540
Thank you very much.

404
00:24:41,540 --> 00:24:42,580
(PHONES RINGING)

405
00:24:44,750 --> 00:24:46,580
MORGAN: Someone
has had a confrontation with this man,

406
00:24:46,580 --> 00:24:49,750
most likely involving his taxi,
which is not registered.

407
00:24:49,750 --> 00:24:51,080
Now, if you have, please contact...

408
00:24:51,080 --> 00:24:52,960
You guys got
a press conference up fast.

409
00:24:53,290 --> 00:24:55,250
And we'd like to warn
everyone in the community,

410
00:24:55,250 --> 00:24:57,080
especially women who travel alone...

411
00:24:57,500 --> 00:24:59,750
-People need to know.
-The body's this way.

412
00:25:05,250 --> 00:25:06,960
A couple of mountain-bikers found her.

413
00:25:08,540 --> 00:25:10,420
-Same story.
-Yeah.

414
00:25:11,580 --> 00:25:13,710
She's still unidentified, but like I said,

415
00:25:13,710 --> 00:25:17,000
most of this guy's victims
weren't even reported missing.

416
00:25:17,000 --> 00:25:19,580
Garcia, what we're looking for
is a combination of purchases.

417
00:25:19,580 --> 00:25:20,920
Combinations of lists

418
00:25:20,920 --> 00:25:24,120
are my life's work and forte,
tall and smart one. Go.

419
00:25:24,120 --> 00:25:26,170
All right, items used
to set up a laboratory.

420
00:25:26,170 --> 00:25:27,710
Beakers, glass tubing,

421
00:25:27,710 --> 00:25:30,790
a vessel large enough to hold a woman,
enough methanol to submerge her.

422
00:25:30,790 --> 00:25:32,120
Yeah. Added to?

423
00:25:32,120 --> 00:25:33,620
Addresses where large amounts
of methanol

424
00:25:33,620 --> 00:25:35,120
have been delivered
alongside chloroform.

425
00:25:35,120 --> 00:25:36,790
I shall contact you forthwith.

426
00:25:36,790 --> 00:25:39,250
I will eagerly be awaiting your call.

427
00:25:39,250 --> 00:25:42,040
Dr Reid, where'd the guy go
who gave the press conference?

428
00:25:42,040 --> 00:25:43,170
He's with the reporters. Why?

429
00:25:43,170 --> 00:25:46,920
Because we already got someone
calling who says she talked to the guy.

430
00:25:48,460 --> 00:25:50,790
I don't know if he's the guy,
but he was out of control.

431
00:25:50,790 --> 00:25:52,620
His cab was unregistered,

432
00:25:52,620 --> 00:25:55,500
and he actually made me,
a paying customer, get out.

433
00:25:55,830 --> 00:25:57,250
Okay, was that all that happened?

434
00:25:57,250 --> 00:26:00,380
I was on the phone
when I first got in the cab.

435
00:26:01,080 --> 00:26:03,120
Yeah, he was listening to something.

436
00:26:03,120 --> 00:26:04,210
What do you mean?

437
00:26:04,620 --> 00:26:06,500
Some dumb recording
of himself talking.

438
00:26:07,000 --> 00:26:09,120
-What was he saying on the recording?
-I don't know.

439
00:26:09,920 --> 00:26:12,880
I tried to get his cab number down,
but I was really flustered.

440
00:26:12,880 --> 00:26:14,670
I only got the last two digits.

441
00:26:14,670 --> 00:26:16,250
Okay, ma'am, these two officers

442
00:26:16,250 --> 00:26:18,080
will take down all your information.

443
00:26:18,080 --> 00:26:19,620
They're probably gonna ask you
to look at some photos.

444
00:26:20,250 --> 00:26:21,540
How long is that gonna take?

445
00:26:22,580 --> 00:26:23,920
I'm not really sure, ma'am,

446
00:26:23,920 --> 00:26:25,830
but you may actually
help save someone's life.

447
00:26:27,120 --> 00:26:28,330
Okay.

448
00:26:32,170 --> 00:26:34,790
All right, if he's listening
to recordings of himself,

449
00:26:34,790 --> 00:26:38,500
he's not only antisocial,
he's probably delusional as well.

450
00:26:40,380 --> 00:26:42,710
Thank you. Agent Hotchner.

451
00:26:44,380 --> 00:26:45,670
I'll call you back.

452
00:26:45,670 --> 00:26:49,040
A young girl, Anisa Gold,
just went missing this afternoon.

453
00:26:49,040 --> 00:26:50,880
Her roommate says
she was going to a job interview,

454
00:26:50,880 --> 00:26:52,040
never arrived.

455
00:26:52,040 --> 00:26:54,040
She never returned home either.

456
00:26:54,040 --> 00:26:56,670
-He probably has her, right?
-Probably.

457
00:26:59,580 --> 00:27:01,710
We're with the FBI.

458
00:27:01,710 --> 00:27:03,420
You mind if we take a look
inside your cab for a minute?

459
00:27:04,210 --> 00:27:05,580
It doesn't have anything
to do with you, sir.

460
00:27:05,580 --> 00:27:08,210
We just want to have a conversation.

461
00:27:08,210 --> 00:27:09,920
Okay. Sure.

462
00:27:09,920 --> 00:27:11,750
Thank you. Prentiss, hop in the back.

463
00:27:11,750 --> 00:27:13,330
Okay.

464
00:27:13,330 --> 00:27:15,210
-Thank you.
-You're welcome.

465
00:27:23,580 --> 00:27:26,040
So, why a cab?

466
00:27:26,040 --> 00:27:28,920
He could control the woman better
if he had a van or something.

467
00:27:28,920 --> 00:27:32,920
Yeah, but a woman probably
wouldn't get into a van voluntarily.

468
00:27:32,920 --> 00:27:35,420
A cab enables him to blend in
when he's on the hunt.

469
00:27:37,120 --> 00:27:39,330
He doesn't choose his victims
until they get inside.

470
00:27:39,750 --> 00:27:42,460
Right. So, what is it
about these passengers?

471
00:27:45,210 --> 00:27:46,540
Well, I doubt it's anything visual.

472
00:27:46,830 --> 00:27:48,460
He'd get a better look at his victims
from the street

473
00:27:48,460 --> 00:27:49,830
as opposed to the back of his cab.

474
00:27:52,750 --> 00:27:54,000
Partition.

475
00:27:54,000 --> 00:27:56,250
They aren't touching each other.
Probably isn't based on that.

476
00:27:59,080 --> 00:28:00,670
Hearing? Something they say?

477
00:28:05,420 --> 00:28:06,460
Prentiss.

478
00:28:07,170 --> 00:28:08,250
What's going on with you?

479
00:28:09,290 --> 00:28:10,460
With me?

480
00:28:10,460 --> 00:28:12,000
I've been watching you
the last couple of days

481
00:28:12,000 --> 00:28:14,710
and something
is obviously bothering you.

482
00:28:16,460 --> 00:28:20,000
Derek, because I like you,
I'm going to ask you not to do this.

483
00:28:20,670 --> 00:28:21,710
Please.

484
00:28:26,000 --> 00:28:27,040
(PRENTISS SNIFFS)

485
00:28:27,460 --> 00:28:29,210
It smells back here.

486
00:28:37,040 --> 00:28:38,080
(PHONE RINGING)

487
00:28:40,170 --> 00:28:42,210
-Hey.
-Could it be smell?

488
00:28:42,540 --> 00:28:44,250
-What?
-Could smell be

489
00:28:44,250 --> 00:28:46,040
what's attracting him to his victims?

490
00:28:46,790 --> 00:28:48,290
Distillation extraction.

491
00:28:49,170 --> 00:28:50,620
Well, I hope you know
what you just said,

492
00:28:50,620 --> 00:28:51,880
'cause you lost me.

493
00:28:51,880 --> 00:28:54,420
Hey, you know, methanol can be used
to create scents or aromas.

494
00:28:54,420 --> 00:28:57,170
If you soak something in it for hours,
it draws out the essential oils.

495
00:28:57,170 --> 00:29:00,120
Emily, let me call you right back, okay?

496
00:29:00,120 --> 00:29:02,500
TAXI DRIVER: The natural essence of
a woman

497
00:29:02,500 --> 00:29:06,290
is innocent and intoxicating.

498
00:29:06,880 --> 00:29:10,500
It must be preserved
by any means necessary.

499
00:29:10,830 --> 00:29:14,790
The mixtures from subjects
one through four were flawed,

500
00:29:14,790 --> 00:29:18,830
but subject five is more fearful.

501
00:29:18,830 --> 00:29:21,250
Her pheromones
will yield better results.

502
00:29:23,500 --> 00:29:24,540
(CRYING)

503
00:29:38,250 --> 00:29:39,920
Subject five...

504
00:29:40,880 --> 00:29:42,210
Please.

505
00:29:43,620 --> 00:29:45,670
Please, just let me go.

506
00:29:45,670 --> 00:29:49,580
I'm not number five.
My name's Anisa. Please let me go.

507
00:29:50,000 --> 00:29:51,080
Let you go?

508
00:29:52,250 --> 00:29:54,120
I've perfected the process.

509
00:29:54,580 --> 00:29:55,960
Everything is ready.

510
00:29:57,420 --> 00:29:59,290
Please. Please...

511
00:30:07,580 --> 00:30:10,420
Unless the victims
all wore excessive amounts of perfume,

512
00:30:10,420 --> 00:30:13,580
it would take a hell of a nose
to detect smell through a taxi window.

513
00:30:13,580 --> 00:30:15,960
Not necessarily.
People with the olfactory disorder,

514
00:30:15,960 --> 00:30:19,000
hyperosmia,
have an oversensitivity to smell.

515
00:30:19,000 --> 00:30:21,080
They typically pick up scents
that other people can't.

516
00:30:21,420 --> 00:30:23,120
I don't think
he'd be going after their perfume.

517
00:30:23,120 --> 00:30:24,500
It's already artificial.

518
00:30:24,500 --> 00:30:27,120
So, they probably
weren't wearing anything on their skin.

519
00:30:27,120 --> 00:30:29,120
Something about their natural scent
compels him?

520
00:30:29,120 --> 00:30:30,670
REID: Smell's a powerful trigger
for memory.

521
00:30:30,670 --> 00:30:32,380
He might be trying
to bring back the memory

522
00:30:32,380 --> 00:30:33,580
-of something he lost.
-(PHONE RINGING)

523
00:30:34,540 --> 00:30:36,750
Excuse me. You have something?

524
00:30:36,750 --> 00:30:38,710
Yeah, this is wonderful
and totally uncommon.

525
00:30:38,710 --> 00:30:40,380
I have exactly one address

526
00:30:40,380 --> 00:30:42,670
at which every piece of equipment
you listed was delivered to.

527
00:30:43,120 --> 00:30:44,170
We have an address.

528
00:30:46,580 --> 00:30:51,000
Subject number five,
this part is up to you.

529
00:30:51,670 --> 00:30:54,460
As you know,
I've done several of these, well,

530
00:30:56,580 --> 00:30:57,880
extractions,

531
00:30:58,750 --> 00:31:01,500
and it would be better for you
to just take a deep breath

532
00:31:02,000 --> 00:31:03,750
as soon as you're submerged.

533
00:31:04,250 --> 00:31:06,880
Fighting will only prolong
your discomfort.

534
00:31:08,830 --> 00:31:11,500
But, again, it's totally up to you.

535
00:31:14,210 --> 00:31:16,080
All right, here we go.

536
00:31:16,830 --> 00:31:18,620
(SOBBING) God, no.

537
00:31:18,620 --> 00:31:21,210
No, please. Please.

538
00:31:22,380 --> 00:31:23,830
No, please.

539
00:31:24,250 --> 00:31:26,000
Don't! No!

540
00:31:26,330 --> 00:31:28,670
(SIREN WAILING)

541
00:31:36,120 --> 00:31:37,830
Morgan and Prentiss, take the back.

542
00:31:43,290 --> 00:31:45,040
He's got eyes on us.

543
00:31:45,040 --> 00:31:46,250
FBI!

544
00:31:52,380 --> 00:31:53,880
He's running!

545
00:31:54,710 --> 00:31:56,960
Reid and Prentiss, search the house.

546
00:32:04,330 --> 00:32:05,380
(SIRENS WAILING)

547
00:32:10,960 --> 00:32:12,120
There!

548
00:32:28,580 --> 00:32:29,880
PRENTISS: FBI!

549
00:32:29,880 --> 00:32:31,420
Please help me!

550
00:32:32,540 --> 00:32:33,750
Help me!

551
00:32:35,420 --> 00:32:36,750
-Clear!
-Are you okay?

552
00:32:36,750 --> 00:32:38,620
Yes. Just get me out.

553
00:32:38,620 --> 00:32:39,790
I got it.

554
00:32:43,420 --> 00:32:45,120
You're okay.

555
00:32:45,120 --> 00:32:46,330
It's all right.
We're gonna get you out of here.

556
00:32:47,250 --> 00:32:48,330
(SOBBING) Thank you.

557
00:32:49,420 --> 00:32:51,580
-PRENTISS: It's okay.
-Thank you.

558
00:32:52,000 --> 00:32:53,040
(SIRENS WAILING)

559
00:33:42,120 --> 00:33:43,920
-Damn it!
-We lost him.

560
00:33:44,420 --> 00:33:45,460
Split up.

561
00:34:14,420 --> 00:34:15,500
Stop.

562
00:34:16,540 --> 00:34:17,830
Back up.

563
00:34:21,290 --> 00:34:22,330
Got him.

564
00:34:57,040 --> 00:34:58,330
ROSSI: Now he's headed east
on Palmetto.

565
00:35:11,290 --> 00:35:12,670
(GASPS)

566
00:35:13,790 --> 00:35:14,880
No!

567
00:35:22,000 --> 00:35:27,250
TAXI DRIVER: Rotted vegetables,
rotted fruit, rotted meat, rotted lives.

568
00:35:27,250 --> 00:35:29,830
It's not that it's hidden.
It's everywhere.

569
00:35:29,830 --> 00:35:32,710
You don't notice
because you don't want to.

570
00:35:32,710 --> 00:35:35,580
You close yourself off to it,
pretend it isn't there

571
00:35:35,580 --> 00:35:38,080
because it's easier than facing it,

572
00:35:40,250 --> 00:35:44,580
facing the reality
that you're all just animals

573
00:35:44,580 --> 00:35:47,620
pretending to be something more.

574
00:35:59,120 --> 00:36:02,080
PRENTISS: "Nothing revives the past
so completely

575
00:36:02,080 --> 00:36:05,000
"as a smell
that was once associated with it."

576
00:36:05,000 --> 00:36:07,040
Novelist Vladimir Nabokov.

577
00:36:31,040 --> 00:36:32,080
(ALARM BEEPING)

578
00:36:47,380 --> 00:36:48,420
(BEEPING STOPS)

579
00:36:50,920 --> 00:36:51,960
(PHONE RINGING)

580
00:36:57,290 --> 00:36:58,420
Reid?

581
00:36:58,420 --> 00:37:00,420
Emily, you are not going to believe this.

582
00:37:01,210 --> 00:37:03,170
-No?
-They're showing Solaris tonight,

583
00:37:03,170 --> 00:37:05,000
the original, in the theaters.
You want to go?

584
00:37:05,500 --> 00:37:08,380
-Did Morgan put you up to this?-What?

585
00:37:08,380 --> 00:37:09,960
Did Morgan tell you to call me?

586
00:37:09,960 --> 00:37:11,710
No, Morgan would have no idea
what Solaris is.

587
00:37:12,500 --> 00:37:14,000
So,

588
00:37:14,880 --> 00:37:16,670
you just called me out of the blue.

589
00:37:16,670 --> 00:37:18,080
Well, I mean,
the original one's in Russian,

590
00:37:18,080 --> 00:37:20,210
so, really, you and I are the only ones
that can really enjoy it.

591
00:37:20,670 --> 00:37:23,040
Isn't Solaris like four hours long?

592
00:37:23,040 --> 00:37:25,460
It's five. The best sci-fi meditation film
of all time.

593
00:37:25,460 --> 00:37:28,000
But for some reason,
they never really show it in the theaters.

594
00:37:28,250 --> 00:37:29,880
You want to go with me?

595
00:37:29,880 --> 00:37:33,380
Sorry, handsome,
I'm gonna have to pass.

596
00:37:33,380 --> 00:37:35,120
I'm just gonna hang out
with Sergio tonight.

597
00:37:35,380 --> 00:37:36,960
Shoot. I didn't realize that...

598
00:37:37,620 --> 00:37:39,500
Relax, Reid.

599
00:37:39,500 --> 00:37:41,620
Sergio is my new cat.

600
00:37:41,620 --> 00:37:43,580
But thank you.

601
00:37:43,580 --> 00:37:44,710
For what?

602
00:37:46,420 --> 00:37:48,120
-For being you.-Thanks.

603
00:37:48,420 --> 00:37:49,670
I don't know how to be anyone else.

604
00:37:50,170 --> 00:37:51,920
Yeah.

605
00:37:51,920 --> 00:37:54,170
That's what I love about you.

606
00:37:54,920 --> 00:37:56,210
Bye.

607
00:38:35,380 --> 00:38:36,420
(SPEAKING FRENCH)

608
00:38:48,620 --> 00:38:50,000
(CAR APPROACHING)

609
00:38:54,120 --> 00:38:55,170
(SPEAKING ITALIAN)

610
00:38:57,880 --> 00:38:58,920
(SPEAKING FRENCH)

611
00:39:01,000 --> 00:39:02,250
I want to talk to Sean.

612
00:39:02,920 --> 00:39:04,920
(MAN SPEAKING ITALIAN)

613
00:39:19,710 --> 00:39:20,880
They got her.

614
00:39:20,880 --> 00:39:23,420
Drop the phone.
Get on the ground now.

615
00:39:23,420 --> 00:39:26,250
Based on their shoes and shades,
I'd say CIA.

616
00:39:26,250 --> 00:39:29,500
Could be MI5, ICC, Interpol.

617
00:39:29,500 --> 00:39:32,120
Hey! I'm not gonna tell you again.
On the ground, now!

618
00:39:32,120 --> 00:39:33,380
Hold on.

619
00:39:34,790 --> 00:39:35,960
Kill me or arrest me,

620
00:39:35,960 --> 00:39:38,880
but I will not lay on the ground
like a dog.

621
00:39:40,880 --> 00:39:42,040
I gotta go.

622
00:39:42,040 --> 00:39:44,960
Stay on top of this.
I'll speak to you soon.

623
00:40:09,120 --> 00:40:10,920
Serge?

624
00:40:10,920 --> 00:40:12,580
Sergio, buddy.

625
00:40:14,670 --> 00:40:16,120
-(MEOWS)
-Hey.

