1
00:00:32,460 --> 00:00:34,500
-They get soggy is all I'm saying.
-Ben.

2
00:00:34,880 --> 00:00:37,040
Hey, you let 'em sit too long,
they taste like mush.

3
00:00:37,040 --> 00:00:38,540
Then eat 'em when you pour 'em.

4
00:00:38,790 --> 00:00:40,380
What if something comes up?

5
00:00:40,380 --> 00:00:42,620
What if you have to use the bathroom?

6
00:00:43,170 --> 00:00:44,330
Where's Yolanda?

7
00:00:44,330 --> 00:00:46,040
Relax. She's picking up
the chips.

8
00:00:46,040 --> 00:00:47,380
They're out of guacamole.

9
00:00:47,380 --> 00:00:49,670
-I don't like guacamole anyway.
-I got chips.

10
00:00:50,170 --> 00:00:52,330
How are we gonna have chips
with no guacamole?

11
00:01:05,120 --> 00:01:07,210
I have a hypothetical for you.

12
00:01:07,210 --> 00:01:10,960
How long till after you pour your cereal
do you wait to put it in your mouth?

13
00:01:11,380 --> 00:01:12,710
I don't eat cereal.

14
00:01:13,210 --> 00:01:14,380
She doesn't eat cereal.

15
00:01:14,380 --> 00:01:16,540
With an ass like that,
she eats something.

16
00:01:16,540 --> 00:01:18,460
-That's enough.
-$25 even.

17
00:01:18,460 --> 00:01:19,710
What do you think, Ben?

18
00:01:20,920 --> 00:01:23,170
No. I'm going home to sleep.

19
00:01:23,170 --> 00:01:25,040
Why? She'd be so nice for us.

20
00:01:25,540 --> 00:01:26,670
Come on.

21
00:01:26,670 --> 00:01:27,830
Let's do it, Ben.

22
00:01:28,080 --> 00:01:29,170
Stop.

23
00:01:29,540 --> 00:01:31,250
What else you gonna do, huh?

24
00:01:31,250 --> 00:01:32,620
No, I um...

25
00:01:33,120 --> 00:01:34,380
Come on, guys.

26
00:01:34,380 --> 00:01:36,580
Let's do this, and then,
you can sleep.

27
00:01:39,040 --> 00:01:40,210
Let's go, Ben.

28
00:01:41,580 --> 00:01:42,620
Okay.

29
00:02:29,040 --> 00:02:31,330
Penelope,
you gotta stop staring at her.

30
00:02:32,120 --> 00:02:34,040
Prentiss wouldn't want us to sulk.
You know that.

31
00:02:35,580 --> 00:02:37,210
I'm not sulking.

32
00:02:39,460 --> 00:02:41,620
I'm surrounded by testosterone now.

33
00:02:44,670 --> 00:02:46,710
She would also want us
to embrace Seaver.

34
00:02:48,920 --> 00:02:49,960
I baked.

35
00:02:50,830 --> 00:02:53,620
"Congratulations, Gradua?"

36
00:02:54,540 --> 00:02:57,380
Kevin ate the "T." And the "E."

37
00:02:59,710 --> 00:03:01,000
Come on, you.

38
00:03:02,040 --> 00:03:03,580
Hey, listen, I got an idea.

39
00:03:03,580 --> 00:03:05,080
You and I could eat the "U" and the "A,"

40
00:03:05,080 --> 00:03:07,620
and that way it would say
"Congratulations, Grad."

41
00:03:07,620 --> 00:03:08,960
-Mmm.
-Hmm?

42
00:03:09,540 --> 00:03:12,460
And here I always imagined
you feeding me strawberries.

43
00:03:14,330 --> 00:03:16,330
Yes. Yes, you do.

44
00:03:17,500 --> 00:03:18,830
Thank you.

45
00:03:19,540 --> 00:03:21,540
-How you doing?
-All right.

46
00:03:21,540 --> 00:03:22,920
I'm worried about the team.

47
00:03:22,920 --> 00:03:25,420
And Strauss thinks
that adding a probationary agent

48
00:03:25,420 --> 00:03:26,880
is gonna solve our problems.

49
00:03:26,880 --> 00:03:29,460
Seaver knows
she's not replacing Prentiss.

50
00:03:29,460 --> 00:03:31,580
I know. And she's got potential,

51
00:03:31,580 --> 00:03:34,250
but we need an experienced
profiler, and we need one now.

52
00:03:34,540 --> 00:03:36,040
Have you started looking yet?

53
00:03:36,040 --> 00:03:37,960
Yeah.
Let me know if you have any ideas.

54
00:03:38,790 --> 00:03:40,080
Congratulations, Agent Seaver.

55
00:03:40,080 --> 00:03:41,210
Thank you.

56
00:03:41,210 --> 00:03:43,250
I did.

57
00:03:43,250 --> 00:03:45,620
Thank you all for coming
to my graduation. It meant a lot.

58
00:03:45,620 --> 00:03:46,880
Let's get started.

59
00:03:46,880 --> 00:03:48,290
Okay, we're going to Portland, Oregon,

60
00:03:48,290 --> 00:03:50,210
and it's not for a Dead Moon concert.

61
00:03:50,210 --> 00:03:53,500
So, Jay Johnson, a DJ,
was cutting through an alley

62
00:03:53,500 --> 00:03:57,120
on his way home after leaving a club
when he was bludgeoned by a pipe

63
00:03:57,120 --> 00:03:58,790
and then stabbed 31 times.

64
00:03:58,790 --> 00:04:01,170
His watch, his cell
and his computer were stolen.

65
00:04:01,170 --> 00:04:02,540
That was two days ago.

66
00:04:02,540 --> 00:04:05,960
Now, early this morning,
Karen Heywood, a 30-year-old nurse,

67
00:04:06,460 --> 00:04:08,250
she died during a home invasion.

68
00:04:08,250 --> 00:04:09,920
She was stabbed 40 times,

69
00:04:09,920 --> 00:04:14,120
but first, she was bludgeoned
with weapons of opportunity.

70
00:04:14,120 --> 00:04:15,880
Eight different ones, to be exact.

71
00:04:15,880 --> 00:04:17,710
That's too many weapons
for one person.

72
00:04:17,710 --> 00:04:19,620
There was a left
and a right-handed killer,

73
00:04:19,620 --> 00:04:21,000
according to the M.E. report.

74
00:04:21,000 --> 00:04:22,540
Yeah, but eight different weapons.

75
00:04:22,540 --> 00:04:23,750
So, we're looking for a group.

76
00:04:23,750 --> 00:04:24,880
Yeah, it seems that way.

77
00:04:24,880 --> 00:04:26,540
And the left-handed wounds
were deeper than the right.

78
00:04:26,540 --> 00:04:27,790
Maybe a woman was involved?

79
00:04:27,790 --> 00:04:28,960
Or a weak man.

80
00:04:29,330 --> 00:04:30,540
Anything taken from the house?

81
00:04:30,540 --> 00:04:32,330
According to a neighbor,
just some random stuff,

82
00:04:32,330 --> 00:04:35,000
a computer, some jewelry,
a framed picture of a lily.

83
00:04:35,000 --> 00:04:37,460
And pawnable items.
What do we have, serial-killing crooks?

84
00:04:37,460 --> 00:04:38,790
Sounds like a musical.

85
00:04:38,790 --> 00:04:41,500
Similar victimology, young
professionals killed three miles apart.

86
00:04:41,500 --> 00:04:43,500
Is there a gang situation in Portland?

87
00:04:43,500 --> 00:04:46,580
Minimal. This seems more like
desperate people in need of quick cash.

88
00:04:46,580 --> 00:04:48,620
Why kill them if it's just for the money?

89
00:04:48,620 --> 00:04:50,290
That's what we have to find out.

90
00:04:50,290 --> 00:04:52,290
And we've got eight hours till nightfall.
Let's go.

91
00:05:21,710 --> 00:05:23,620
What the hell you doing?
I'm trying to sleep.

92
00:05:25,460 --> 00:05:27,330
00 in the afternoon, buddy.

93
00:05:27,330 --> 00:05:28,460
You want some, baby?

94
00:05:28,460 --> 00:05:30,170
No, I want... I want to sleep.

95
00:05:31,330 --> 00:05:32,830
Not until you get cleaned up.

96
00:06:25,620 --> 00:06:27,210
Lizette Reese wrote,

97
00:06:27,210 --> 00:06:30,210
"The old faiths light their candles
all about,

98
00:06:30,620 --> 00:06:33,920
"but burly truth comes by
and puts them out."

99
00:06:36,880 --> 00:06:39,670
So, both victims around the same age
and killed at night.

100
00:06:39,670 --> 00:06:42,790
One in an alley on the way to his car,
the other in her home

101
00:06:42,790 --> 00:06:45,080
after coming from the grocery
after work.

102
00:06:45,500 --> 00:06:47,380
There's extreme overkill in both.

103
00:06:47,380 --> 00:06:50,040
Overkill usually implies
a personal relationship.

104
00:06:50,420 --> 00:06:52,210
Or it could mean that the victim
represents someone

105
00:06:52,210 --> 00:06:54,210
for whom the killer has extreme anger.

106
00:06:54,210 --> 00:06:57,830
These UnSubs are night owls,
stalking and killing other night owls.

107
00:06:57,830 --> 00:06:59,460
And they're also disorganized.

108
00:06:59,460 --> 00:07:00,750
In one, they subdued their victims

109
00:07:00,750 --> 00:07:02,380
by hitting them with a pipe
found at the scene,

110
00:07:02,380 --> 00:07:03,670
and in the other,
they used a knife,

111
00:07:03,670 --> 00:07:05,790
followed by seven other items
found in the kitchen.

112
00:07:05,790 --> 00:07:08,330
A doorstop, even a ceramic cat.

113
00:07:08,330 --> 00:07:10,210
All of this just to steal?

114
00:07:10,210 --> 00:07:12,120
When a gang mentality sets in,

115
00:07:12,120 --> 00:07:14,960
UnSubs become more capable
of heinous acts.

116
00:07:14,960 --> 00:07:18,120
It's still odd. The incidence of robbery
is so low in this area.

117
00:07:18,120 --> 00:07:20,710
That's why I started working
a geographical profile.

118
00:07:20,710 --> 00:07:23,420
First things first, I factored in
journey to crime distance.

119
00:07:23,420 --> 00:07:26,500
If you look here, you'll see
that this area of Portland

120
00:07:26,500 --> 00:07:28,460
is well within
the expected five-mile radius.

121
00:07:28,460 --> 00:07:30,040
I also factored in distance of decay.

122
00:07:30,040 --> 00:07:32,040
What does distance
have to do with decay?

123
00:07:32,380 --> 00:07:35,540
It's how geo-profilers
measure the relative probability

124
00:07:35,540 --> 00:07:38,380
of an offender travelling
outside of his comfort zone.

125
00:07:38,380 --> 00:07:40,500
UnSubs prefer to stay
in an area that they know well.

126
00:07:40,750 --> 00:07:42,790
Like you'd commute
to work or to the gym.

127
00:07:42,790 --> 00:07:44,880
The closer the crime scenes,
the greater likelihood it is

128
00:07:44,880 --> 00:07:46,750
that the UnSub lives or works nearby.

129
00:07:46,750 --> 00:07:48,120
Based on my algorithm,

130
00:07:48,120 --> 00:07:50,670
the UnSubs either live or work
in this area.

131
00:07:57,830 --> 00:08:00,000
Hey,
your sink needs a new washer.

132
00:08:00,420 --> 00:08:01,750
You got a washer in here?

133
00:08:04,210 --> 00:08:06,040
No. I don't work for you.

134
00:08:06,420 --> 00:08:07,830
You sure about that, Ben?

135
00:08:08,830 --> 00:08:10,670
Maybe we should do a home store run.

136
00:08:10,670 --> 00:08:12,250
Just put a bowl underneath it.

137
00:08:12,250 --> 00:08:16,670
Come on.
Laziness is next to slothfulness, Ben.

138
00:08:16,670 --> 00:08:18,750
There's a 24-hour home store
near the freeway.

139
00:08:20,750 --> 00:08:22,080
Come on, guys.

140
00:08:22,420 --> 00:08:23,580
Get your keys.

141
00:08:24,580 --> 00:08:25,670
No.

142
00:08:28,080 --> 00:08:29,580
Are you back-talking me?

143
00:08:29,920 --> 00:08:32,380
I just... I don't feel like going.

144
00:08:32,920 --> 00:08:34,250
I don't care how you feel.

145
00:08:34,580 --> 00:08:36,620
Now, get your keys and let's go.

146
00:08:40,000 --> 00:08:41,330
The neighborhood's
very concerned.

147
00:08:41,330 --> 00:08:42,580
Karen HeywoodÂ´s House
PORTLAND, OREGON

148
00:08:42,580 --> 00:08:45,080
Detective, did your people
process the crime scene?

149
00:08:45,080 --> 00:08:48,830
We wanted you to take a look at it.
Maybe you'll see something we missed.

150
00:08:48,830 --> 00:08:52,580
The M.E.'s report says
she died after the second stab wound,

151
00:08:52,580 --> 00:08:54,250
because they hit an artery.

152
00:08:54,250 --> 00:08:55,790
The other wounds didn't bleed.

153
00:08:56,420 --> 00:08:58,250
So, why inflict 38 more?

154
00:08:58,250 --> 00:09:00,040
We see it sometimes with groups.

155
00:09:00,580 --> 00:09:01,960
The fact that others are involved

156
00:09:01,960 --> 00:09:04,620
helps each of them
rationalize their own violent behavior.

157
00:09:04,620 --> 00:09:07,250
Like Manson or the genocide in Darfur.

158
00:09:07,250 --> 00:09:08,830
These UnSubs like the feeling of killing.

159
00:09:08,830 --> 00:09:11,040
They get a high from
the adrenaline release.

160
00:09:11,040 --> 00:09:14,170
Yeah, but that lasts only
as long as the victim keeps struggling.

161
00:09:15,210 --> 00:09:16,790
That's not what happened here.

162
00:09:23,830 --> 00:09:26,750
So, Mr. Johnson exits the nightclub
through the back door

163
00:09:26,750 --> 00:09:27,960
to get to his car.

164
00:09:28,460 --> 00:09:30,750
Maybe one UnSub
can watch from over there

165
00:09:30,750 --> 00:09:32,290
and the other from back there.

166
00:09:32,290 --> 00:09:34,750
Then, when he gets here,
another UnSub hits him with a pipe,

167
00:09:34,750 --> 00:09:36,120
and it's game on.

168
00:09:36,120 --> 00:09:37,330
Look at the vials, Reid.

169
00:09:37,580 --> 00:09:38,830
This is a drug corridor.

170
00:09:38,830 --> 00:09:40,210
That would explain why
there's so much overkill.

171
00:09:40,210 --> 00:09:41,420
Maybe they were on something.

172
00:09:41,420 --> 00:09:43,830
On the jet, I did some research
into the club.

173
00:09:43,830 --> 00:09:45,710
A year ago, someone OD'd inside.

174
00:09:45,710 --> 00:09:48,460
Since then, new management's
clamped down on the partying.

175
00:09:48,710 --> 00:09:50,790
Which means the UnSubs
most likely fit into this area.

176
00:09:50,790 --> 00:09:54,040
Well, if you can't party inside,
then you come out here.

177
00:09:54,620 --> 00:09:56,580
They're probably all the same age.

178
00:09:56,580 --> 00:09:57,880
Mid-20s.

179
00:09:59,580 --> 00:10:01,000
I checked the back.

180
00:10:01,000 --> 00:10:03,670
There's a flat-screen,
a desktop and a bicycle.

181
00:10:03,670 --> 00:10:05,790
Now, if this group's
going for pawnable items,

182
00:10:05,790 --> 00:10:08,670
why take a picture of a lily
and other random things?

183
00:10:08,670 --> 00:10:10,880
-Maybe they ran out of time.
-It's not a busy neighborhood.

184
00:10:11,460 --> 00:10:12,960
Is the TV bolted down?

185
00:10:12,960 --> 00:10:15,330
No. So, a group of UnSubs
would have grabbed it.

186
00:10:17,540 --> 00:10:19,120
What if we're looking for
a single UnSub?

187
00:10:19,120 --> 00:10:21,830
You think all these footprints
were made by one person?

188
00:10:21,830 --> 00:10:24,120
A group so disorganized
wouldn't do something

189
00:10:24,120 --> 00:10:26,580
as hyper-organized
as wearing the same shoe.

190
00:10:26,920 --> 00:10:30,620
No, I don't think it's a group.
I think it's one very erratic killer.

191
00:10:32,210 --> 00:10:34,000
I'll let Morgan know.

192
00:10:35,380 --> 00:10:37,000
You're sure you didn't see
a group here that night?

193
00:10:37,420 --> 00:10:40,580
No. Just that woman
and a few other people, but no groups.

194
00:10:40,580 --> 00:10:42,540
Look, if our cameras worked,
you could see for yourself.

195
00:10:42,880 --> 00:10:44,880
Is it possible there was a group
out in the parking lot?

196
00:10:44,880 --> 00:10:46,790
It's a ghost town.
Nothing happens here that late.

197
00:10:46,790 --> 00:10:48,500
All right, tell me where
you saw Karen first.

198
00:10:48,500 --> 00:10:51,960
She was buying cookies,
and then, she went to the register.

199
00:10:53,120 --> 00:10:54,670
Any other customers there?

200
00:10:54,670 --> 00:10:56,750
There was one
at the other checkout.

201
00:10:57,080 --> 00:10:59,210
Why would you have
two registers open that time of night?

202
00:11:00,750 --> 00:11:03,080
There was this weird guy
mumbling to himself

203
00:11:03,080 --> 00:11:05,500
and swatting the air
like someone was bugging him.

204
00:11:06,210 --> 00:11:07,620
Can you ring me up over here?

205
00:11:10,210 --> 00:11:11,330
No problem.

206
00:11:11,330 --> 00:11:12,580
What did this guy look like?

207
00:11:12,580 --> 00:11:14,580
Regular white dude. Greasy.

208
00:11:14,920 --> 00:11:17,580
He was buying salt, bag of chips, water.

209
00:11:17,830 --> 00:11:19,710
Did this guy
and Karen interact?

210
00:11:19,960 --> 00:11:21,750
I have a hypothetical for you.

211
00:11:21,750 --> 00:11:24,540
He said something to her,
but she blew him off.

212
00:11:24,920 --> 00:11:27,040
Just put her head down
and said something dismissive back?

213
00:11:27,040 --> 00:11:28,080
Yeah, that's it. Yeah.

214
00:11:28,420 --> 00:11:30,000
We tend to do that
when strange people talk to us.

215
00:11:30,000 --> 00:11:31,290
Unfortunately, it can backfire.

216
00:11:38,120 --> 00:11:40,880
Yeah, Hotch. You were right.
He was by himself,

217
00:11:40,880 --> 00:11:42,920
but he was acting strange,
like he was being followed.

218
00:11:42,920 --> 00:11:44,580
Reid and Seaver went
to the club

219
00:11:44,580 --> 00:11:47,790
and found that the first victim
was killed in an area of high drug use.

220
00:11:47,790 --> 00:11:49,880
If he's hallucinating, it could be PCP.

221
00:11:49,880 --> 00:11:53,330
That would explain why he stole
random things from Karen's place.

222
00:11:53,330 --> 00:11:54,460
He was out of it.

223
00:11:54,460 --> 00:11:55,960
And the erratic patterns
in the stabbings.

224
00:11:55,960 --> 00:11:58,620
The adrenaline rush from the drugs
is probably behind the overkill.

225
00:12:00,120 --> 00:12:01,380
Go ahead, Garcia.

226
00:12:01,380 --> 00:12:03,040
Okay, I checked
all the local pawn shops

227
00:12:03,040 --> 00:12:05,420
to see if any of those stolen items
had shown up there.

228
00:12:05,420 --> 00:12:06,540
I'm coming up empty.

229
00:12:06,540 --> 00:12:08,580
Maybe he's trading the goods for drugs.

230
00:12:08,580 --> 00:12:10,830
What do you mean, he

231
00:12:10,830 --> 00:12:13,960
No, we think it's a solo addict
who's hallucinating that he's not alone.

232
00:12:13,960 --> 00:12:16,000
Wow. That is a game-changer.

233
00:12:16,000 --> 00:12:17,120
Thanks.

234
00:12:18,830 --> 00:12:21,830
What in hell are you waiting for? Ben!

235
00:12:21,830 --> 00:12:23,040
Shut up.

236
00:12:24,120 --> 00:12:26,500
Take the friggin' hammer
and bang him in the head.

237
00:12:26,920 --> 00:12:28,080
No.

238
00:12:29,290 --> 00:12:30,380
Not this time.

239
00:12:31,170 --> 00:12:32,500
It's what we came here to do.

240
00:12:32,500 --> 00:12:34,170
-Be a man, Ben.
-I am a man.

241
00:12:35,170 --> 00:12:36,420
Take the hammer.

242
00:12:36,420 --> 00:12:38,120
That's why we went
to the home store, Ben.

243
00:12:39,500 --> 00:12:40,580
What if I don't?

244
00:12:40,880 --> 00:12:42,830
Come on! Hurry up!

245
00:12:42,830 --> 00:12:44,330
Fine! Stop yelling at me!

246
00:12:44,620 --> 00:12:45,790
Do it.

247
00:12:48,920 --> 00:12:50,120
That a boy.

248
00:13:06,040 --> 00:13:11,880
So, the time of death
was about the same as the last two kills.

249
00:13:11,880 --> 00:13:13,670
He's continuing
the postmortem stabbing.

250
00:13:13,670 --> 00:13:15,210
I counted 40 wounds.

251
00:13:15,210 --> 00:13:17,330
He's accelerating.
Two kills one day apart.

252
00:13:18,040 --> 00:13:22,330
If he's on PCP, he'd be so violent
he'd use every muscle he had.

253
00:13:22,330 --> 00:13:25,420
He'd strangle, kick, bludgeon.

254
00:13:25,420 --> 00:13:26,710
The bedroom's a mess.

255
00:13:26,710 --> 00:13:28,250
We need to find someone
who knew the place

256
00:13:28,250 --> 00:13:30,290
in order to figure out
specifically what was taken.

257
00:13:31,290 --> 00:13:32,330
Hey, guys.

258
00:13:33,420 --> 00:13:34,460
You hear that?

259
00:13:34,830 --> 00:13:36,290
Footsteps upstairs?

260
00:13:36,290 --> 00:13:37,580
You think they heard something?

261
00:13:37,830 --> 00:13:38,920
I think the person downstairs did.

262
00:13:40,120 --> 00:13:43,120
Gosh, I've been
in this building 27 years.

263
00:13:43,620 --> 00:13:48,420
Now, the worst incident we ever had
was when Benjamin Headley up in 402

264
00:13:48,670 --> 00:13:50,670
found out his wife was sleeping
with the cleaner guy

265
00:13:50,670 --> 00:13:52,040
and shot him in the groin.

266
00:13:53,120 --> 00:13:54,620
Ma'am, when did you
hear the screaming?

267
00:13:54,620 --> 00:13:55,750
It was late.

268
00:13:55,750 --> 00:13:58,000
30.

269
00:13:58,000 --> 00:13:59,460
Well, then you must have
heard the UnSub,

270
00:13:59,460 --> 00:14:01,960
45.

271
00:14:02,250 --> 00:14:03,790
The what

272
00:14:03,790 --> 00:14:04,960
Our suspect, ma'am.

273
00:14:04,960 --> 00:14:06,120
Oh.

274
00:14:06,120 --> 00:14:08,120
What exactly was the person yelling?

275
00:14:08,120 --> 00:14:10,790
He said, "I was just a kid.

276
00:14:11,040 --> 00:14:14,540
"I was a kid then.
I don't want to kill any more."

277
00:14:15,670 --> 00:14:17,540
Was anybody talking back to him?

278
00:14:18,210 --> 00:14:21,000
I assumed he was yelling
into the phone or something.

279
00:14:21,000 --> 00:14:23,330
You know, maybe he was having a
conversation with his hallucination.

280
00:14:25,290 --> 00:14:26,960
Was he hearing voices?

281
00:14:27,290 --> 00:14:28,500
We're not really sure, ma'am.

282
00:14:28,500 --> 00:14:31,040
You've been a really big help,
Mrs. Donnolly. Thank you very much.

283
00:14:31,460 --> 00:14:35,750
If you have any more questions for me,
you know where to find me.

284
00:14:36,670 --> 00:14:37,710
Bye.

285
00:14:41,790 --> 00:14:43,580
PCP hallucinations are terrifying.

286
00:14:43,580 --> 00:14:45,000
He wouldn't want to talk to them.

287
00:14:45,000 --> 00:14:48,120
Well, hallucinations
from mental illnesses are not as violent.

288
00:14:48,120 --> 00:14:51,380
We know he's in his 20s and was
acting paranoid in the supermarket.

289
00:14:51,380 --> 00:14:53,420
He sounds like a paranoid
schizophrenic to me.

290
00:14:53,420 --> 00:14:55,580
The disease does manifest
itself at this age.

291
00:14:55,960 --> 00:14:59,210
What if the people he's seeing
are blaming him for something.

292
00:14:59,210 --> 00:15:02,170
Or worse. The voices
in his head could be telling him to kill.

293
00:15:18,420 --> 00:15:20,210
Baby, it's not gonna work.

294
00:15:20,210 --> 00:15:21,670
Leave me alone!

295
00:15:21,670 --> 00:15:23,540
No, no, no, that is not gonna cut it.

296
00:15:24,380 --> 00:15:25,540
Get out!

297
00:15:25,540 --> 00:15:27,670
-We're never gonna leave.
-Out!

298
00:15:27,670 --> 00:15:28,790
You should have never hurt us.

299
00:15:28,790 --> 00:15:30,210
I don't know nothin' about that.

300
00:15:34,790 --> 00:15:35,830
Pick up.

301
00:15:36,880 --> 00:15:39,250
Ben,
she's not gonna help, buddy.

302
00:15:39,250 --> 00:15:40,500
She can help.

303
00:15:41,620 --> 00:15:43,330
-Hey!
-Let me be!

304
00:15:51,670 --> 00:15:53,790
Ben, is that you?

305
00:15:54,290 --> 00:15:56,080
Yeah, it's me, Mama.

306
00:15:56,580 --> 00:15:57,750
Are you upset?

307
00:15:57,750 --> 00:15:59,750
You sound upset, Ben.

308
00:16:02,000 --> 00:16:03,330
I need your help.

309
00:16:04,790 --> 00:16:07,330
What can Mommy do to help?

310
00:16:07,920 --> 00:16:09,540
And are you stuttering again?

311
00:16:10,250 --> 00:16:11,380
Mama, they're back.

312
00:16:14,080 --> 00:16:15,790
Have you taken the medication?

313
00:16:16,420 --> 00:16:17,960
No, it doesn't work.

314
00:16:17,960 --> 00:16:20,080
I'm getting sick of these calls, Ben.

315
00:16:21,290 --> 00:16:23,120
You can't hold down a job.
You can barely function.

316
00:16:23,120 --> 00:16:24,420
Are you praying, Ben?

317
00:16:26,420 --> 00:16:28,120
Maybe I should just kill myself.

318
00:16:28,500 --> 00:16:32,250
Ben, you need to go
to church like I told you.

319
00:16:32,920 --> 00:16:36,580
The church helped you the last time
with this problem.

320
00:16:37,880 --> 00:16:40,290
She's lying, Ben.
That's what mothers do.

321
00:16:40,290 --> 00:16:41,380
You stop it.

322
00:16:45,790 --> 00:16:47,250
Mama, I need help now.

323
00:16:47,250 --> 00:16:50,790
Then find a yellow pages
and find a church nearby.

324
00:16:50,790 --> 00:16:53,460
I am sick of these calls,
and I am sick of listening to you!

325
00:16:53,460 --> 00:16:55,120
No, Mama, please don't hang up.

326
00:17:30,330 --> 00:17:32,210
We believe our UnSub is a white male

327
00:17:32,210 --> 00:17:34,790
paranoid schizophrenic
who suffers from hallucinations.

328
00:17:35,120 --> 00:17:37,420
Since schizophrenic breaks
usually occur in your early 20s,

329
00:17:37,420 --> 00:17:40,120
we believe he's around this
age and that he lives nearby.

330
00:17:40,380 --> 00:17:42,290
We think this UnSub is hypervigilant,

331
00:17:42,290 --> 00:17:45,670
and in this condition, he's unable to
travel very far from his home.

332
00:17:45,670 --> 00:17:48,080
He kills at night
and is extremely violent.

333
00:17:48,080 --> 00:17:50,330
During the day, he's most likely a loner.

334
00:17:50,330 --> 00:17:53,250
Someone in this state
probably can't keep a job.

335
00:17:53,250 --> 00:17:56,250
We believe something happened
to our UnSub in his childhood.

336
00:17:56,250 --> 00:17:58,460
Childhood voices are telling him to kill,

337
00:17:58,880 --> 00:18:01,380
or he's misinterpreting them
as doing so.

338
00:18:01,750 --> 00:18:04,210
Our UnSub has probably
been coping until now,

339
00:18:04,210 --> 00:18:06,920
but a recent stressor brought him
back to that childhood incident

340
00:18:06,920 --> 00:18:08,170
and is causing him to act out.

341
00:18:08,620 --> 00:18:10,830
Our UnSub
spends his days wandering,

342
00:18:10,830 --> 00:18:12,710
trying to fight the desire to kill,

343
00:18:13,170 --> 00:18:15,250
yet he feels trapped
by his hallucinations.

344
00:18:26,670 --> 00:18:28,580
No matter what he does or tries to do,

345
00:18:28,580 --> 00:18:31,210
the hallucinations' power
is greater than his own.

346
00:18:35,080 --> 00:18:37,580
Because of his limited social circle
as a child,

347
00:18:37,580 --> 00:18:40,250
it is our belief that the incident
involved close friends or family.

348
00:18:40,540 --> 00:18:42,460
Now, once we figure out
what happened when he was a kid

349
00:18:42,460 --> 00:18:44,540
and the stress or
that recently triggered a relapse,

350
00:18:44,540 --> 00:18:46,920
we'll be that much closer
to narrowing down the killer's identity.

351
00:18:47,540 --> 00:18:50,170
Mama said, "Ben, they're not there."

352
00:18:52,920 --> 00:18:54,000
Eyes...

353
00:18:54,790 --> 00:18:55,920
Reid?

354
00:18:56,750 --> 00:18:59,580
We need you all to start
searching in this area.

355
00:18:59,580 --> 00:19:02,120
Based on previous kills,
we know that he strikes at night,

356
00:19:02,120 --> 00:19:04,330
and he will not retreat until we find him.

357
00:19:57,420 --> 00:19:58,580
Hello.

358
00:19:59,170 --> 00:20:00,710
May I help you?

359
00:20:04,540 --> 00:20:07,290
I need someone to talk to.

360
00:20:08,420 --> 00:20:09,880
Let me finish lighting these candles.

361
00:20:21,330 --> 00:20:22,880
What seems to be the problem, sir?

362
00:20:24,290 --> 00:20:26,210
I've been seeing things.

363
00:20:26,920 --> 00:20:29,620
They're blaming me for the fire.

364
00:20:29,620 --> 00:20:31,710
Who, son

365
00:20:34,040 --> 00:20:35,540
An eye for an eye?

366
00:20:37,120 --> 00:20:38,880
I need you to get rid of them.

367
00:20:40,080 --> 00:20:41,580
What would you like me to do, son?

368
00:20:45,080 --> 00:20:48,830
When I was 10,
the church, they helped me.

369
00:20:49,920 --> 00:20:51,170
What did they do for you?

370
00:20:53,250 --> 00:20:54,420
They prayed for me.

371
00:20:58,420 --> 00:21:00,080
Gather 'round, all.

372
00:21:00,080 --> 00:21:02,330
God, help this child.

373
00:21:02,330 --> 00:21:04,250
Release his demons.

374
00:21:05,750 --> 00:21:07,380
They called my name.

375
00:21:08,580 --> 00:21:09,830
Ben!

376
00:21:10,250 --> 00:21:11,420
Ben!

377
00:21:11,670 --> 00:21:12,750
Ben!

378
00:21:13,460 --> 00:21:14,540
Ben!

379
00:21:15,380 --> 00:21:17,620
They told me I'd be freed.

380
00:21:18,210 --> 00:21:19,540
Ben!

381
00:21:19,540 --> 00:21:20,960
Ben!

382
00:21:20,960 --> 00:21:22,330
Ben!

383
00:21:22,330 --> 00:21:23,420
Ben!

384
00:21:23,790 --> 00:21:25,040
Ben!

385
00:21:25,290 --> 00:21:26,710
Ben!

386
00:21:26,710 --> 00:21:27,790
Ben!

387
00:21:28,120 --> 00:21:29,250
Ben!

388
00:21:29,540 --> 00:21:30,620
Ben!

389
00:21:31,120 --> 00:21:32,330
Ben!

390
00:21:33,000 --> 00:21:35,540
They poured water on my head.

391
00:21:37,120 --> 00:21:39,000
They performed an exorcism on you.

392
00:21:39,580 --> 00:21:41,120
I need you to do it again.

393
00:21:41,120 --> 00:21:43,920
What you have is a medical problem,
not a spiritual one.

394
00:21:43,920 --> 00:21:45,210
I've been to a doctor.

395
00:21:45,210 --> 00:21:48,290
Churches don't
perform exorcisms any more.

396
00:21:48,290 --> 00:21:49,960
I need you to make an exception.

397
00:21:49,960 --> 00:21:51,080
I'm sorry, but I don't do...

398
00:21:51,080 --> 00:21:52,420
-I need help!
-Son!

399
00:21:52,420 --> 00:21:54,080
-Son. Son!
-I need help!

400
00:21:54,080 --> 00:21:55,920
Son, calm down.

401
00:21:58,210 --> 00:22:00,170
You know, that profile
kind of makes it sound like

402
00:22:00,830 --> 00:22:03,250
schizophrenia leads to serial killing.

403
00:22:03,670 --> 00:22:05,500
That's not what we said at all, Reid.

404
00:22:05,790 --> 00:22:07,120
You know, my mom has schizophrenia.

405
00:22:07,120 --> 00:22:08,380
There are many different types.

406
00:22:08,380 --> 00:22:11,540
-I know that.
-Catatonic, disorganized...

407
00:22:11,960 --> 00:22:14,920
Just because someone suffers from
an inability to organize their thoughts,

408
00:22:14,920 --> 00:22:17,500
or they can't bathe or dress themselves,

409
00:22:17,500 --> 00:22:20,500
it doesn't mean they'd stab someone
in the chest 30 times postmortem.

410
00:22:20,500 --> 00:22:22,830
Reid, what's really going on?

411
00:22:24,210 --> 00:22:26,330
Our UnSub's hallucinations
aren't fractured

412
00:22:26,330 --> 00:22:27,500
like a typical schizophrenic.

413
00:22:27,500 --> 00:22:29,000
They're vivid and clear,

414
00:22:29,000 --> 00:22:32,040
leading me to believe that
we're missing an important variable.

415
00:22:32,040 --> 00:22:33,920
Rather than making crazy conjectures,

416
00:22:33,920 --> 00:22:36,710
I think we should be
trying to figure out what it is.

417
00:22:36,710 --> 00:22:37,880
Okay, listen to me.

418
00:22:38,330 --> 00:22:40,080
I know this is a scary age for you.

419
00:22:40,460 --> 00:22:42,290
It's when schizophrenic breaks happen.

420
00:22:43,040 --> 00:22:44,620
Have you talked to anybody about this?

421
00:22:44,960 --> 00:22:46,120
Emily.

422
00:22:47,040 --> 00:22:48,290
Have you seen a doctor?

423
00:22:49,120 --> 00:22:50,670
They all say I'm fine.

424
00:22:50,670 --> 00:22:51,790
Then why don't you believe them?

425
00:22:51,790 --> 00:22:54,330
Because predicting one's chances
of developing a genetic condition

426
00:22:54,330 --> 00:22:56,460
are like finding a penny in an ocean.

427
00:22:57,040 --> 00:22:59,460
I have terrible headaches.
I can't sleep at night.

428
00:22:59,460 --> 00:23:01,500
I can't focus on our cases.

429
00:23:01,960 --> 00:23:03,790
I only read five books last week.

430
00:23:03,790 --> 00:23:05,580
Come on, kid, you gotta
cut yourself some slack.

431
00:23:06,040 --> 00:23:09,000
You're also depressed about Prentiss,
and I get it. We all are.

432
00:23:09,420 --> 00:23:10,750
Reid, I miss her every day.

433
00:23:11,420 --> 00:23:12,710
But if your mind was splitting,

434
00:23:12,710 --> 00:23:14,000
do you really think
you'd be able to figure out

435
00:23:14,000 --> 00:23:15,540
that this team is missing a variable?

436
00:23:17,420 --> 00:23:19,170
I'm just speculating that we are.

437
00:23:20,380 --> 00:23:21,500
I need to prove it.

438
00:23:21,830 --> 00:23:23,120
Okay, then, you do that.

439
00:23:23,540 --> 00:23:26,380
The moment you are wandering
around the streets aimlessly,

440
00:23:26,380 --> 00:23:28,290
that's when I'll be concerned about you.

441
00:23:29,580 --> 00:23:31,750
Come on, pretty boy. Let's get to work.

442
00:23:35,170 --> 00:23:36,580
Had you not used
that lighter, Ben,

443
00:23:36,580 --> 00:23:38,290
none of this would have happened.

444
00:23:44,210 --> 00:23:45,830
Ben, I said, "Wait up"!

445
00:23:47,460 --> 00:23:49,540
Sir, don't let 'em on, please.

446
00:23:49,540 --> 00:23:50,580
Don't let 'em on.

447
00:23:51,380 --> 00:23:53,750
You can't run, Ben.

448
00:23:54,250 --> 00:23:55,500
No, they're lying.

449
00:23:56,080 --> 00:23:57,250
Go sit down, kid.

450
00:24:05,790 --> 00:24:07,880
Because of HIPAA laws,
I can't get information

451
00:24:07,880 --> 00:24:10,290
on 20-something-year-olds
who've had schizophrenic breaks.

452
00:24:10,290 --> 00:24:12,500
Then, check police records.
Maybe he's been arrested.

453
00:24:12,500 --> 00:24:15,120
I should have thought of that.
Blame the fumes. Okay.

454
00:24:19,500 --> 00:24:22,330
Hey, six kids have been
locked up in the last month

455
00:24:22,330 --> 00:24:23,460
within a 40-mile radius.

456
00:24:23,460 --> 00:24:24,620
Any of them for theft?

457
00:24:25,460 --> 00:24:28,120
Mugging, lewd behavior, car theft.

458
00:24:28,120 --> 00:24:29,540
All right,
go through personal information.

459
00:24:29,540 --> 00:24:31,580
Maybe they've had run-ins
with the law when they were younger.

460
00:24:31,580 --> 00:24:32,960
Yes, sir, I am on that.

461
00:24:32,960 --> 00:24:35,170
You know, at the grocery store
where Karen Heywood was shopping

462
00:24:35,170 --> 00:24:36,290
the night she was murdered,

463
00:24:36,290 --> 00:24:39,420
the clerk said the UnSub
was buying water and a lot of salt.

464
00:24:39,420 --> 00:24:41,670
Saltwater could be used
to torture his victims.

465
00:24:41,960 --> 00:24:43,420
Well, there's no evidence of that.

466
00:24:43,420 --> 00:24:46,000
It could also be used
to remove victims' blood from clothing.

467
00:24:46,000 --> 00:24:48,210
Think about this, though.
The visions that schizophrenics have

468
00:24:48,210 --> 00:24:49,880
can be interpreted as demons.

469
00:24:49,880 --> 00:24:52,460
What do some people do when they
think they have demons inside of them?

470
00:24:52,460 --> 00:24:53,880
They could get an exorcism.

471
00:24:53,880 --> 00:24:55,670
Holy water is used in exorcisms.

472
00:24:55,670 --> 00:24:56,790
What about the salt?

473
00:24:56,790 --> 00:24:59,170
Salt is used in exorcisms
and a variety of religious healings.

474
00:24:59,170 --> 00:25:00,460
What are you looking for?

475
00:25:00,460 --> 00:25:03,000
The number of churches
in the comfort zone. Three.

476
00:25:03,000 --> 00:25:05,040
All right, let's see if any of them
keep their doors open late.

477
00:25:10,880 --> 00:25:13,040
I'm not hurting an old lady.

478
00:25:16,500 --> 00:25:18,210
Come on, if you do it, it'll help things.

479
00:25:18,210 --> 00:25:19,750
It's always temporary with you.

480
00:25:20,880 --> 00:25:22,170
I need it to work forever.

481
00:25:23,880 --> 00:25:25,210
Pretend it's your mom.

482
00:25:26,040 --> 00:25:28,170
The mother
who's sick of listening to you.

483
00:25:33,880 --> 00:25:36,920
You promise you'll go away this time?

484
00:25:37,790 --> 00:25:39,380
Have we ever lied to you, Ben?

485
00:25:55,290 --> 00:26:00,000
He came here in duress
about two hours ago.

486
00:26:00,000 --> 00:26:01,120
And what did he say?

487
00:26:01,620 --> 00:26:06,880
He said voices were blaming him
for a fire,

488
00:26:07,210 --> 00:26:09,580
and he needed me to get rid of them.

489
00:26:09,580 --> 00:26:11,080
You're right. He thinks he's haunted.

490
00:26:11,580 --> 00:26:13,420
Did he ask you for an exorcism?

491
00:26:13,420 --> 00:26:16,960
Yes. He claimed his mother
had taken him to get one

492
00:26:16,960 --> 00:26:18,040
when he was young.

493
00:26:18,290 --> 00:26:19,460
And what did you tell him?

494
00:26:19,750 --> 00:26:20,920
I couldn't do it.

495
00:26:20,920 --> 00:26:23,540
Throughout history, people have
confused possession

496
00:26:23,540 --> 00:26:26,000
with mental illness. Some still do.

497
00:26:26,000 --> 00:26:30,540
Nowadays, most churches turn people
like him over to medical professionals.

498
00:26:30,540 --> 00:26:32,750
I'm assuming he didn't
take your rejection well.

499
00:26:32,750 --> 00:26:34,170
He was very angry.

500
00:26:34,170 --> 00:26:36,250
But he didn't attack you

501
00:26:37,420 --> 00:26:39,210
He's probably found help
in the church before.

502
00:26:40,460 --> 00:26:42,670
Was there anything else about
his behavior that you found odd?

503
00:26:42,670 --> 00:26:44,540
Like something he maybe said or did?

504
00:26:44,540 --> 00:26:46,420
No. I told you everything.

505
00:26:47,250 --> 00:26:48,710
Oh, there is one thing.

506
00:26:48,710 --> 00:26:49,790
He had a stutter.

507
00:26:53,830 --> 00:26:55,830
Okay, well, let me know
what you find, Garcia.

508
00:26:56,210 --> 00:26:58,580
Psychogenetic stuttering
begins in the area of the brain

509
00:26:58,580 --> 00:26:59,960
that controls thoughts and reasoning.

510
00:26:59,960 --> 00:27:02,120
It's most commonly associated
with mental illness.

511
00:27:02,420 --> 00:27:03,750
I checked with
the supermarket guy

512
00:27:03,750 --> 00:27:06,290
and the lady at the building, but
neither one of them heard stuttering.

513
00:27:06,290 --> 00:27:08,460
Which means it's either caused
by the schizophrenia medication

514
00:27:08,460 --> 00:27:09,710
or maybe it's situational.

515
00:27:10,170 --> 00:27:12,000
Well, the presence of it
along with the fire information

516
00:27:12,000 --> 00:27:13,790
should help Garcia
narrow down her list.

517
00:28:23,380 --> 00:28:25,420
This victim's a lot older
than his other ones, Morgan.

518
00:28:25,420 --> 00:28:26,790
She must represent something to him.

519
00:28:28,330 --> 00:28:30,420
Maybe his mother
who had him exorcised.

520
00:28:30,420 --> 00:28:32,880
Now that he can't get one, he's
taking his anger out on a surrogate.

521
00:28:33,210 --> 00:28:34,710
Did the EMTs try to save her?

522
00:28:35,040 --> 00:28:36,210
No. Why?

523
00:28:36,210 --> 00:28:38,170
There's a body imprint next to her.

524
00:28:38,170 --> 00:28:40,750
Why would the UnSub lie down
next to a person he's just killed?

525
00:28:44,880 --> 00:28:46,080
He slept here.

526
00:28:48,080 --> 00:28:49,750
Look at the number of stab wounds.

527
00:28:50,580 --> 00:28:52,000
There's gotta be over 50 of them.

528
00:28:52,000 --> 00:28:53,040
Seventy-one.

529
00:28:53,920 --> 00:28:56,250
Do you know how
physically exhausting it would be

530
00:28:56,250 --> 00:28:58,710
to stab someone 71 times?

531
00:29:07,380 --> 00:29:08,580
Whoo!

532
00:29:12,710 --> 00:29:14,750
I mean, it's hard enough
to stab someone 10 times,

533
00:29:14,750 --> 00:29:16,670
but 71, he'd be completely worn out.

534
00:29:16,670 --> 00:29:19,420
He's accelerated wound counts,
which means he does it intentionally.

535
00:29:19,420 --> 00:29:20,580
But why?

536
00:29:20,580 --> 00:29:21,790
Wait, that's it.

537
00:29:21,790 --> 00:29:23,250
If you add the increased number
of stab wounds

538
00:29:23,250 --> 00:29:25,210
and the fact that he slept here
to the vivid hallucinations

539
00:29:25,210 --> 00:29:26,580
and the unexplainable onset
of stuttering,

540
00:29:26,580 --> 00:29:29,040
you get the missing variable.
This guy's an insomniac.

541
00:29:29,040 --> 00:29:31,210
Just as adrenaline makes a person
love the feeling of killing,

542
00:29:31,210 --> 00:29:33,170
once it leaves the body,
it makes them tired.

543
00:29:33,170 --> 00:29:34,620
He does this all to sleep?

544
00:29:34,620 --> 00:29:36,790
The insomnia is what makes
the hallucinations so clear,

545
00:29:36,790 --> 00:29:39,420
and sleep is the only
release that he has from them.

546
00:29:59,790 --> 00:30:01,290
You said you'd leave.

547
00:30:01,290 --> 00:30:02,960
Stop complaining. You slept.

548
00:30:02,960 --> 00:30:04,620
That's not how I want to do it!

549
00:30:04,620 --> 00:30:07,040
But it worked. You look refreshed
and your stutter's gone.

550
00:30:07,040 --> 00:30:08,250
Move!

551
00:30:08,250 --> 00:30:10,460
You're not gonna try the pills.
They're a waste.

552
00:30:10,460 --> 00:30:12,040
Then maybe he'll go to the clinic.

553
00:30:12,040 --> 00:30:13,290
Yeah, maybe I will!

554
00:30:13,290 --> 00:30:14,500
Get the knife and let's go.

555
00:30:14,500 --> 00:30:15,670
No, I want to sleep!

556
00:30:16,170 --> 00:30:17,330
You sassing me, boy?

557
00:30:17,330 --> 00:30:18,710
Ben, just get the knife.

558
00:30:18,710 --> 00:30:19,960
I'm not killing any more!

559
00:30:19,960 --> 00:30:21,500
Why are you making this so difficult?

560
00:30:21,500 --> 00:30:23,000
-Get off!
-Get the knife and let's go.

561
00:30:27,330 --> 00:30:29,960
Okay, here we go.
I looked at that list of schizophrenics

562
00:30:29,960 --> 00:30:32,330
that have been recently
arrested in that 40-mile radius.

563
00:30:32,330 --> 00:30:34,920
I cross-checked it with ones
that have gone to local pharmacies

564
00:30:34,920 --> 00:30:38,750
to get schizophrenia medication
like Thorazine or Prolixin.

565
00:30:38,750 --> 00:30:41,290
Any of them have prescriptions filled
for sleeping medication as well?

566
00:30:41,290 --> 00:30:43,170
Yes, one. Ben Foster.

567
00:30:43,170 --> 00:30:45,670
He has a prescription
for Thorazine and Ambien.

568
00:30:50,750 --> 00:30:52,290
- -

569
00:30:52,750 --> 00:30:55,460
It's likely he uses the money
from the stolen items to buy the pills.

570
00:30:55,460 --> 00:30:56,710
What's his background, baby girl?

571
00:31:11,880 --> 00:31:14,170
He moved to Portland three years ago.

572
00:31:14,170 --> 00:31:16,460
A month ago,
he was in an apartment fire,

573
00:31:16,460 --> 00:31:18,460
after which he got
a sleeping pill medication,

574
00:31:18,460 --> 00:31:19,920
because his insomnia began again.

575
00:31:25,420 --> 00:31:26,830
Oh, my. When he was 10,

576
00:31:26,830 --> 00:31:29,710
he was questioned
during an investigation

577
00:31:29,710 --> 00:31:31,710
about a fire that killed three people.

578
00:31:31,710 --> 00:31:33,790
It could be part of the homicidal triad.

579
00:31:33,790 --> 00:31:35,380
I'm looking at the police
report right now.

580
00:31:35,380 --> 00:31:36,670
It turns out, two months before,

581
00:31:36,670 --> 00:31:41,920
his mom had a local minister
perform an exorcism on him,

582
00:31:41,920 --> 00:31:44,080
and the three people
who were killed in the fire

583
00:31:44,080 --> 00:31:45,710
helped perform that exorcism.

584
00:31:45,710 --> 00:31:46,880
Was Ben charged?

585
00:31:46,880 --> 00:31:48,250
No. He was acquitted in juvie court.

586
00:31:57,580 --> 00:31:58,710
You got an address?

587
00:31:59,250 --> 00:32:00,830
2627 Halden Way.

588
00:32:32,880 --> 00:32:34,290
What, you thought we had left?

589
00:32:34,290 --> 00:32:35,960
Wishful thinking, huh, Ben?

590
00:32:35,960 --> 00:32:37,620
It's gonna be all right. It's okay.

591
00:32:41,500 --> 00:32:44,620
What's up?
TONY: I think they're after us. Come on!

592
00:32:44,620 --> 00:32:45,960
Come on, Ben.
We don't want to get caught.

593
00:32:59,290 --> 00:33:00,790
No, no, I didn't do anything.
TONY: Come on.

594
00:33:00,790 --> 00:33:02,290
If you stay here,
they're gonna get you.

595
00:33:02,290 --> 00:33:03,790
-You don't want that, do you?
-I'm not killing...

596
00:33:03,790 --> 00:33:06,170
That's not the point. You're gonna
go to jail if you don't leave.

597
00:33:06,500 --> 00:33:07,830
Ben. Ben.

598
00:33:11,920 --> 00:33:12,960
Let's go.

599
00:33:25,250 --> 00:33:26,330
FBI!

600
00:33:35,330 --> 00:33:36,460
He's out back!

601
00:33:52,710 --> 00:33:53,880
Up you go!

602
00:34:03,500 --> 00:34:04,670
Seaver, let's go!

603
00:34:12,830 --> 00:34:13,960
Go.

604
00:34:21,080 --> 00:34:22,170
Come on, man, we gotta hide.

605
00:34:23,830 --> 00:34:24,960
In here!

606
00:34:36,000 --> 00:34:37,960
Hotch, we lost him.

607
00:34:38,210 --> 00:34:39,960
We're gonna check the back alley.
Come on.

608
00:35:23,420 --> 00:35:24,540
Hey, Mom, is that you?

609
00:35:27,170 --> 00:35:28,920
Shh. Shh.

610
00:35:33,670 --> 00:35:35,920
I'm not gonna hurt you two, all right?

611
00:35:35,920 --> 00:35:37,920
Listen, I need you to shut the curtains.

612
00:35:38,250 --> 00:35:39,580
-Can you do that?
-Yes.

613
00:35:39,960 --> 00:35:41,080
Can you do that for me?

614
00:35:41,330 --> 00:35:42,750
Come on. Come on.

615
00:35:43,080 --> 00:35:44,120
Okay.

616
00:35:49,040 --> 00:35:50,210
Do it.

617
00:35:52,460 --> 00:35:53,540
Okay.

618
00:35:55,620 --> 00:35:57,750
Okay, go help her. Go help her.

619
00:35:58,460 --> 00:35:59,580
Get that one.

620
00:36:12,170 --> 00:36:13,460
Help him.

621
00:36:16,250 --> 00:36:17,460
Hurry up!

622
00:36:30,170 --> 00:36:32,580
I think we've got something at 2218.

623
00:36:32,920 --> 00:36:34,330
Come on, get this one.

624
00:36:41,750 --> 00:36:43,120
Here, here.

625
00:36:43,750 --> 00:36:44,790
It's okay.

626
00:36:47,500 --> 00:36:48,920
What do you want to do now?

627
00:36:49,580 --> 00:36:50,670
I just want to sleep.

628
00:36:52,790 --> 00:36:54,000
You can't sleep, Ben.

629
00:36:54,000 --> 00:36:55,170
You promised!

630
00:36:56,330 --> 00:36:57,830
We never promised you that.

631
00:36:57,830 --> 00:36:59,330
You can't keep doing this.

632
00:36:59,330 --> 00:37:00,580
We just did, Ben.

633
00:37:02,620 --> 00:37:04,210
Who is he talking to?

634
00:37:04,620 --> 00:37:06,830
Take the little kid out first.

635
00:37:06,830 --> 00:37:08,000
I'm not hurting the kid.

636
00:37:08,000 --> 00:37:09,210
Fine, then.

637
00:37:09,210 --> 00:37:10,460
Take the girl. She's useless.

638
00:37:13,460 --> 00:37:15,210
Make him stop, please.

639
00:37:16,920 --> 00:37:18,210
There's no one there.

640
00:37:18,210 --> 00:37:19,380
They're right there!

641
00:37:20,710 --> 00:37:21,830
Ben, drop the knife.

642
00:37:22,540 --> 00:37:24,960
Don't listen to him, Ben.

643
00:37:26,880 --> 00:37:28,170
Just shoot me.

644
00:37:31,960 --> 00:37:33,420
Ben, we're not gonna shoot you,

645
00:37:33,670 --> 00:37:36,420
but we do need you
to put down that knife, okay?

646
00:37:37,080 --> 00:37:39,210
Where are the other people
in this room, Ben?

647
00:37:40,330 --> 00:37:41,790
They're right there. You see him?

648
00:37:41,790 --> 00:37:42,880
Right here?

649
00:37:45,380 --> 00:37:47,080
Were they there for the exorcism?

650
00:37:47,080 --> 00:37:48,120
Mmm-hmm.

651
00:37:48,620 --> 00:37:50,790
I didn't kill them, though.
I didn't do it.

652
00:37:50,790 --> 00:37:52,880
Liar.
-And I'm not lying!

653
00:37:52,880 --> 00:37:55,460
Ben, they're dead,
and they can't hurt you any more.

654
00:37:55,750 --> 00:37:57,000
They can.

655
00:37:57,000 --> 00:37:59,420
No, Ben.
Your mind is playing tricks on you.

656
00:37:59,420 --> 00:38:00,920
Once you get help, it'll all stop.

657
00:38:00,920 --> 00:38:02,380
We're never gonna stop, Ben.

658
00:38:02,380 --> 00:38:04,420
-Yes, you are.
-Not until we're done with you.

659
00:38:05,540 --> 00:38:06,960
Yeah, okay.

660
00:38:06,960 --> 00:38:08,790
All right, I killed you. I set the fire.

661
00:38:08,790 --> 00:38:12,000
It's about time. Ben!

662
00:38:12,250 --> 00:38:14,080
Ben, listen to us. It's okay.

663
00:38:14,080 --> 00:38:16,120
We're gonna get you a doctor's help.
I promise you that.

664
00:38:16,120 --> 00:38:17,420
No. The...

665
00:38:18,080 --> 00:38:20,920
The only way that you can help me
is if you do it,

666
00:38:21,750 --> 00:38:23,000
if you kill me.

667
00:38:23,000 --> 00:38:24,330
Ben, that's not true.

668
00:38:24,620 --> 00:38:27,330
Listen, the only way we can help you...

669
00:38:28,500 --> 00:38:32,500
...is if you take that knife
and you stab me in the neck with it.

670
00:38:32,920 --> 00:38:34,620
Are you sure that'll work?

671
00:38:34,620 --> 00:38:35,960
I'm absolutely sure, Ben.

672
00:38:35,960 --> 00:38:37,500
Put that knife down, okay?

673
00:38:38,000 --> 00:38:41,000
Take that knife,
jam me in the neck with it,

674
00:38:41,000 --> 00:38:43,250
and all your problems
will go away, okay?

675
00:38:43,750 --> 00:38:44,790
Okay.

676
00:38:45,710 --> 00:38:47,620
It's okay. Okay, go on.

677
00:38:49,620 --> 00:38:50,710
Okay.

678
00:38:51,960 --> 00:38:53,000
Ah!

679
00:38:53,500 --> 00:38:54,830
We need an ambulance.

680
00:39:06,120 --> 00:39:07,460
Siddhartha Buddha said,

681
00:39:07,710 --> 00:39:10,920
"It is not his enemy or foe
that lures him into evil ways."

682
00:39:26,210 --> 00:39:27,830
Why are you still up?

683
00:39:28,710 --> 00:39:30,250
I've been looking over Ben's file.

684
00:39:30,790 --> 00:39:32,880
It turns out he'd been seeing
evil imaginary friends

685
00:39:32,880 --> 00:39:34,380
ever since he was a child.

686
00:39:34,380 --> 00:39:35,620
Ben was always a killer.

687
00:39:36,960 --> 00:39:38,170
You think he had schizophrenia?

688
00:39:38,170 --> 00:39:40,460
He may have suffered
from some mental disease,

689
00:39:40,460 --> 00:39:44,040
but schizophrenia usually presents
itself in your late teens or early 20s.

690
00:39:44,040 --> 00:39:45,790
Ben did kill those people
in that church fire,

691
00:39:45,790 --> 00:39:47,380
which is part of the homicidal triad.

692
00:39:47,380 --> 00:39:50,040
And his mother thought an exorcism
would get rid of the demons.

693
00:39:50,040 --> 00:39:52,210
The only way
you stop a killer is to catch him, Seaver.

694
00:39:52,210 --> 00:39:55,000
You know, I always viewed
serial killers as monsters.

695
00:39:57,330 --> 00:39:59,040
But Ben's remorse seemed real.

696
00:40:00,040 --> 00:40:01,540
And that's why I can't sleep.

697
00:40:01,540 --> 00:40:03,580
I can't get him out of my mind.

698
00:40:06,210 --> 00:40:07,420
Does it ever go away?

699
00:40:13,500 --> 00:40:14,790
Luckily, it does.

700
00:40:19,500 --> 00:40:20,880
Try to get some rest.

701
00:40:38,580 --> 00:40:39,670
Ben.

702
00:40:40,250 --> 00:40:41,330
Ben?

703
00:40:41,880 --> 00:40:42,920
Ben.

704
00:40:44,380 --> 00:40:46,380
The electroshock therapy worked.

705
00:40:46,880 --> 00:40:48,460
You shouldn't hear the voices now.

706
00:40:49,880 --> 00:40:51,170
How do you feel?

707
00:40:54,420 --> 00:40:57,540
Good. Good. That's good, Ben.

708
00:41:28,420 --> 00:41:30,040
What are you doing here?

709
00:41:30,710 --> 00:41:32,080
They said you'd go away.

710
00:41:32,330 --> 00:41:33,960
You don't want that, do you, Ben?

711
00:41:36,670 --> 00:41:38,330
It's not up to me.

712
00:41:38,330 --> 00:41:40,960
They said I was sick, that they'd fix me.

713
00:41:41,710 --> 00:41:44,920
No. Our spirits have been with you
your whole life, Ben.

714
00:41:48,420 --> 00:41:49,580
No.

715
00:41:50,290 --> 00:41:52,290
You've been with me
since the church fire.

716
00:41:52,920 --> 00:41:54,290
You sure about that, Ben?

