1
00:00:11,540 --> 00:00:14,420
CHARLOTTESVILLE, VA

2
00:00:21,920 --> 00:00:23,540
WOMAN: (ON TV) This cream
is a miracle.

3
00:00:23,540 --> 00:00:26,210
My fine lines
and sagging skin are gone.

4
00:00:26,210 --> 00:00:28,710
I look like a different person.

5
00:00:40,830 --> 00:00:42,750
(SIGHS)

6
00:00:57,880 --> 00:00:59,620
(SPRINKLER STOPS)

7
00:01:06,670 --> 00:01:08,830
Hey! Bro!

8
00:01:08,830 --> 00:01:10,330
Thanks for the referral.

9
00:01:10,330 --> 00:01:12,670
Painting the Smith house today.

10
00:01:47,250 --> 00:01:48,880
Hey, it's me.

11
00:01:49,790 --> 00:01:51,080
Heads up.

12
00:01:51,500 --> 00:01:53,830
Someone's got eyes on us.

13
00:01:54,540 --> 00:01:56,330
I need to come in.

14
00:02:00,540 --> 00:02:01,710
(PHONE RINGS)

15
00:02:01,710 --> 00:02:04,040
WOMAN: Synalock. May I help you?

16
00:02:08,960 --> 00:02:12,120
He's on a conference call,
but he should be off in a few minutes.

17
00:02:12,120 --> 00:02:15,170
Mr. Werner's not available.
Can I have him return?

18
00:02:15,540 --> 00:02:16,920
Thank you.

19
00:02:19,540 --> 00:02:20,920
What?

20
00:02:20,920 --> 00:02:22,540
You changed your hair.

21
00:02:22,540 --> 00:02:24,710
No. Not really.

22
00:02:28,120 --> 00:02:29,620
Hey. Just give me a second.

23
00:02:29,620 --> 00:02:31,920
What do I have this morning?

24
00:02:31,920 --> 00:02:35,790
Okay, move London to 12:30
and reschedule lunch with Caldwell.

25
00:02:35,790 --> 00:02:37,250
So, what's going on?

26
00:02:38,250 --> 00:02:39,790
I don't know.

27
00:02:39,790 --> 00:02:41,170
You tell me.

28
00:02:42,000 --> 00:02:44,330
-(GUN FIRING)
-(PEOPLE SCREAMING)

29
00:02:46,080 --> 00:02:47,460
MAN: Don't shoot!

30
00:02:47,960 --> 00:02:49,710
It's today?

31
00:02:49,710 --> 00:02:52,460
I can't. I've got a big meeting.

32
00:02:52,460 --> 00:02:54,080
Fine. Put her on.

33
00:02:54,420 --> 00:02:55,920
Hi, sweetheart.

34
00:02:56,330 --> 00:02:57,920
I know.

35
00:02:57,920 --> 00:02:58,960
Okay.

36
00:02:59,580 --> 00:03:02,210
Well, Mom's gonna record the pageant.

37
00:03:02,710 --> 00:03:05,420
I know. I wish I could be there, too.

38
00:03:06,040 --> 00:03:08,210
Okay. Break a leg, honey.

39
00:03:18,290 --> 00:03:19,330
(GRUNTS)

40
00:03:29,170 --> 00:03:30,210
(KEYPAD BEEPING)

41
00:03:38,170 --> 00:03:40,120
Hey, good morning.

42
00:03:40,120 --> 00:03:42,710
Oh, look at you spoiling me. Thank you.

43
00:03:42,710 --> 00:03:43,830
Where's yours?

44
00:03:43,830 --> 00:03:47,120
Oh, I quit caffeine. Trying to relax more.

45
00:03:47,580 --> 00:03:49,960
Well, don't relax too much.
You got 10 hours of takedown

46
00:03:49,960 --> 00:03:51,500
and arrest procedure training
to recertify.

47
00:03:51,500 --> 00:03:52,710
Since when?

48
00:03:52,710 --> 00:03:53,830
Since the hearing.

49
00:03:53,830 --> 00:03:55,500
Am I the only one?

50
00:03:55,500 --> 00:03:57,040
Prentiss, you've been away.

51
00:03:57,040 --> 00:03:59,000
Oh, yeah. I guess I can't complain.

52
00:03:59,710 --> 00:04:01,620
Well, especially not to your trainer.

53
00:04:01,620 --> 00:04:03,790
-You're doing it?
-Don't get too excited.

54
00:04:03,790 --> 00:04:06,880
I'm about to put you through
the wringer. You can believe that.

55
00:04:09,710 --> 00:04:12,620
Workplace massacre this morning
at Synalock Incorporated.

56
00:04:12,620 --> 00:04:15,170
That's in Charlottesville,
which is practically our own backyard.

57
00:04:15,170 --> 00:04:16,790
That's a high body count.

58
00:04:16,790 --> 00:04:19,830
GARCIA: Yeah, eight victims in total.
All employees, including the CEO.

59
00:04:19,830 --> 00:04:21,620
Five were shot,
three were stabbed to death.

60
00:04:21,620 --> 00:04:24,210
A gun and a knife.
That's highly unusual.

61
00:04:24,210 --> 00:04:25,920
It could be two killers.

62
00:04:25,920 --> 00:04:28,460
That would be the first time
for a workplace killing.

63
00:04:28,460 --> 00:04:31,420
Their business is Internet security
for corporations.

64
00:04:31,420 --> 00:04:32,750
They didn't have video surveillance?

65
00:04:32,750 --> 00:04:34,250
They just moved into a new building.

66
00:04:34,250 --> 00:04:36,120
They didn't have time
to set up their system yet.

67
00:04:36,120 --> 00:04:38,750
How is it no one heard or saw anything?

68
00:04:38,750 --> 00:04:40,750
This killer was prepared.

69
00:04:40,750 --> 00:04:42,960
Highly organized.
This was premeditated.

70
00:04:42,960 --> 00:04:44,620
He kept his emotions contained.

71
00:04:44,620 --> 00:04:47,000
Pretty hard to do for
the typical workplace killer

72
00:04:47,000 --> 00:04:50,120
who's mentally ill or outraged
about some perceived injustice.

73
00:04:50,120 --> 00:04:53,380
The high body count indicates
a hell of a lot of rage.

74
00:04:53,380 --> 00:04:56,670
One employee, John Owen, was MIA.

75
00:04:56,670 --> 00:04:58,960
Local P.D. haven't been
able to locate him yet.

76
00:04:58,960 --> 00:05:00,830
Any unhappy clients?

77
00:05:00,830 --> 00:05:03,210
Or a domestic situation
among the employees?

78
00:05:03,210 --> 00:05:06,620
Don't know, but your friendly
neighborhood genius girl will find out.

79
00:05:06,620 --> 00:05:09,420
Bottom line is a mass killing
is a flashy show of force.

80
00:05:09,420 --> 00:05:10,920
It's a way to become known.

81
00:05:10,920 --> 00:05:13,790
Which is why suicide, often by cop,
is usually part of the plan.

82
00:05:13,790 --> 00:05:15,380
So where's the UnSub?

83
00:05:15,380 --> 00:05:17,670
ROSSI: He has a reason to stay hidden.

84
00:05:17,670 --> 00:05:19,290
HOTCH: He's not finished yet.

85
00:06:05,620 --> 00:06:10,500
REID: "Men are not prisoners of fate,
but prisoners of their own minds."

86
00:06:11,080 --> 00:06:13,170
Franklin D. Roosevelt.

87
00:06:13,170 --> 00:06:16,420
Agent Hotchner? I'm Trooper Long
from the Bureau of Crime Investigation.

88
00:06:16,420 --> 00:06:18,000
Appreciate you coming so quickly.

89
00:06:18,000 --> 00:06:20,920
Absolutely. These are Agents
Rossi and Jareau, and Dr. Reid.

90
00:06:20,920 --> 00:06:22,620
So a FedEx courier called it in?

91
00:06:22,620 --> 00:06:24,080
At 8:03, on his early route.

92
00:06:24,080 --> 00:06:26,080
No one expects to go to work
and never come home,

93
00:06:26,080 --> 00:06:29,000
but today at Synalock, a new company
providing Internet security...

94
00:06:29,000 --> 00:06:31,460
After the news broke,
half the town called in sick.

95
00:06:31,460 --> 00:06:32,580
Understandable.

96
00:06:32,580 --> 00:06:33,710
The media's in a frenzy.

97
00:06:33,710 --> 00:06:36,460
A press briefing from you guys
would calm them down.

98
00:06:36,460 --> 00:06:38,540
Of course.
As soon as we make our assessment.

99
00:06:40,620 --> 00:06:43,040
So what do we know about
the missing employee so far?

100
00:06:43,040 --> 00:06:44,540
Apparently he's a programmer.

101
00:06:44,540 --> 00:06:46,330
We have an unconfirmed report

102
00:06:46,330 --> 00:06:48,830
of a neighbor seeing his car
near his home this morning.

103
00:06:48,830 --> 00:06:51,500
You said the CEO's office
was ransacked?

104
00:06:51,500 --> 00:06:53,210
Yes. Adam Werner's office.

105
00:06:53,210 --> 00:06:54,420
JJ.

106
00:06:56,170 --> 00:06:59,460
This is the first victim we found,
Nathan Munz.

107
00:06:59,460 --> 00:07:02,580
The position of the body suggests
he was one of the last ones killed.

108
00:07:02,580 --> 00:07:05,710
He tried to escape
and almost made it to the exit.

109
00:07:05,710 --> 00:07:08,710
Jane Burney and Vinia Dev were here.

110
00:07:08,710 --> 00:07:10,750
Jane tried to run, Vinia didn't.

111
00:07:10,750 --> 00:07:12,080
How do you know?

112
00:07:12,080 --> 00:07:13,460
She's half under her desk,

113
00:07:13,460 --> 00:07:16,040
which means she tried to hide
and the UnSub found her.

114
00:07:19,250 --> 00:07:23,290
So these three were stabbed
and the rest were shot to death.

115
00:07:23,290 --> 00:07:24,750
Have you considered two killers?

116
00:07:25,170 --> 00:07:28,920
Yes, but the bloody footprints all seem
to come from the same pair of shoes.

117
00:07:29,330 --> 00:07:31,420
Given the violence,
if there were a second killer,

118
00:07:31,420 --> 00:07:33,250
he'd be hard-pressed
to get away without leaving tracks.

119
00:07:33,250 --> 00:07:34,500
REID: If there was only one UnSub,

120
00:07:34,500 --> 00:07:36,460
he used his gun first,
emptied his magazine,

121
00:07:36,460 --> 00:07:38,880
didn't have a replacement,
and resorted to using his knife.

122
00:07:38,880 --> 00:07:41,210
He'd have to be physically fit
or at least intimidating enough

123
00:07:41,210 --> 00:07:42,460
to subdue so many people.

124
00:07:42,460 --> 00:07:43,960
If this were highly premeditated,

125
00:07:43,960 --> 00:07:45,790
he would have brought enough
ammunition to kill everyone.

126
00:07:45,790 --> 00:07:47,330
Unless he had a single target.

127
00:07:47,330 --> 00:07:49,120
He killed the rest of them
because they were witnesses.

128
00:07:49,580 --> 00:07:52,420
We need to figure out
who his first victim was.

129
00:07:52,420 --> 00:07:55,120
These are contracts Synalock had.

130
00:07:55,120 --> 00:07:56,830
What was the UnSub looking for?

131
00:07:56,830 --> 00:07:59,250
Maybe he was a client
searching for his own contract

132
00:07:59,250 --> 00:08:02,080
to hide any connection
to Synalock after the murders.

133
00:08:02,710 --> 00:08:05,460
Everything's digital these days, though.
A hard copy's just a backup.

134
00:08:05,460 --> 00:08:08,750
So the UnSub's looking for an object,
an old record,

135
00:08:08,750 --> 00:08:11,460
something not on a computer.

136
00:08:12,080 --> 00:08:14,500
Huh! Rossi, check this out.

137
00:08:16,750 --> 00:08:20,170
So Werner was worried enough
about his safety to be armed.

138
00:08:20,710 --> 00:08:22,620
And he didn't have time to go for his gun

139
00:08:22,620 --> 00:08:25,210
or didn't perceive
the threat to be immediate.

140
00:08:25,210 --> 00:08:29,080
Or keeping a gun around
was out of force of habit.

141
00:08:29,080 --> 00:08:30,420
He was a veteran.

142
00:08:30,420 --> 00:08:32,290
A naval officer by the looks of it.

143
00:08:32,290 --> 00:08:34,250
A decorated one at that.

144
00:08:34,250 --> 00:08:37,170
He was awarded
the Navy Cross in 2000.

145
00:08:39,250 --> 00:08:40,540
Something else used to be here.

146
00:08:42,880 --> 00:08:45,000
Another picture frame.

147
00:08:46,040 --> 00:08:51,460
Blood splatter overlay patterns indicate
victim number three was over here.

148
00:08:51,460 --> 00:08:54,540
Victim number two right here.

149
00:08:54,540 --> 00:08:56,790
And finally victim number one
right here.

150
00:08:57,210 --> 00:08:59,380
-Adam Werner was killed first?
-Looks that way.

151
00:08:59,380 --> 00:09:02,330
Which means the UnSub made it all the
way in here without alarming anyone.

152
00:09:02,330 --> 00:09:03,580
He wasn't threatening.

153
00:09:03,580 --> 00:09:06,120
That's why Werner didn't pull
the gun we found in his office.

154
00:09:06,120 --> 00:09:07,960
JJ: He could have been
the missing employee.

155
00:09:07,960 --> 00:09:10,210
He may have taken that photo
from his office if he was in it.

156
00:09:10,920 --> 00:09:14,620
Why would an employee
be interested in Synalock's contracts?

157
00:09:14,620 --> 00:09:16,170
Maybe this is about one client.

158
00:09:16,170 --> 00:09:18,380
He could be after specific
company information.

159
00:09:18,380 --> 00:09:20,750
He had another motive besides killing.

160
00:09:21,000 --> 00:09:22,040
(LINE RINGING)

161
00:09:24,670 --> 00:09:25,750
(PHONE RINGING)

162
00:09:27,790 --> 00:09:29,670
-Hello.
-LUKE: Dad, it's me.

163
00:09:29,670 --> 00:09:31,920
Hey, Luke. Your mother and I
were just talking about you.

164
00:09:31,920 --> 00:09:33,040
Dad, listen to me.

165
00:09:33,040 --> 00:09:35,500
Has anyone called you,
asked you any questions?

166
00:09:35,500 --> 00:09:36,790
About what?

167
00:09:37,250 --> 00:09:38,620
About me.

168
00:09:38,620 --> 00:09:40,580
No. What's this about?

169
00:09:40,580 --> 00:09:41,750
There's a situation.

170
00:09:41,750 --> 00:09:43,170
What sort of situation?

171
00:09:43,580 --> 00:09:45,250
I'll tell you about it when I see you.

172
00:09:45,250 --> 00:09:47,500
In the meantime, don't answer
your phone or your door, okay?

173
00:09:47,880 --> 00:09:49,000
Why?

174
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
I'm on my way there now.

175
00:09:56,420 --> 00:09:57,580
(LINE RINGING)

176
00:09:57,580 --> 00:10:00,000
(ON VOICEMAIL)You've reached Jenna.
Please leave a message.

177
00:10:00,420 --> 00:10:02,420
Hey, it's Luke.

178
00:10:03,040 --> 00:10:05,750
Look, I know you don't want
to hear from me.

179
00:10:05,750 --> 00:10:07,000
But something's come up

180
00:10:07,000 --> 00:10:10,080
and I need to know that
you and Ally are safe, okay?

181
00:10:10,080 --> 00:10:11,880
Call me. Bye.

182
00:10:14,040 --> 00:10:15,460
It was clean and fast.

183
00:10:15,460 --> 00:10:17,960
A slice through the left carotid
and abdominal aorta,

184
00:10:17,960 --> 00:10:19,960
major arteries that would
bleed out quickly.

185
00:10:19,960 --> 00:10:21,460
Killed with an economy of motion.

186
00:10:21,460 --> 00:10:23,960
Yes. And all three stab victims
had similar wounds.

187
00:10:23,960 --> 00:10:25,620
What about the shooting victims?

188
00:10:25,620 --> 00:10:27,620
They all took two .45s to the chest,

189
00:10:27,620 --> 00:10:29,790
except for Adam Werner.

190
00:10:32,750 --> 00:10:36,290
He took four body shots
and one to the head, execution style.

191
00:10:36,290 --> 00:10:39,290
Definite overkill.
Somebody was angry with the boss.

192
00:10:39,290 --> 00:10:40,670
Somebody with hunting skills.

193
00:10:40,670 --> 00:10:42,710
Or a law enforcement background?

194
00:10:42,710 --> 00:10:43,750
Thank you.

195
00:10:49,580 --> 00:10:51,420
Mom? Dad?

196
00:10:52,080 --> 00:10:54,670
Hey, Luke. There you are.
Mother's upstairs.

197
00:10:54,670 --> 00:10:56,500
She was worried
that something happened.

198
00:10:56,500 --> 00:10:58,120
It's good to see you, buddy.

199
00:11:00,080 --> 00:11:01,380
Dad?

200
00:11:04,380 --> 00:11:06,330
What have you done to my father?

201
00:11:06,330 --> 00:11:08,620
What are you talking about?
I'm right here.

202
00:11:09,330 --> 00:11:11,500
I'm right here.

203
00:11:11,500 --> 00:11:13,040
What's wrong?

204
00:11:15,210 --> 00:11:16,500
Is this about the mission?

205
00:11:16,500 --> 00:11:17,790
What mission?

206
00:11:17,790 --> 00:11:19,620
What's wrong with you?

207
00:11:21,330 --> 00:11:23,920
What have you done to my father?

208
00:11:26,000 --> 00:11:27,460
MORGAN: Talk to me, little genie.

209
00:11:27,460 --> 00:11:29,380
GARCIA: Well, since you know
how to rub my lamp,

210
00:11:29,380 --> 00:11:30,710
your wish is my command.

211
00:11:30,710 --> 00:11:32,420
I checked the Synalock client list,

212
00:11:32,420 --> 00:11:35,460
and the Defense Intelligence Agency
is new to them,

213
00:11:35,460 --> 00:11:37,170
so there really isn't anything to report,

214
00:11:37,170 --> 00:11:39,080
and everyone else is crazy
happy with their service.

215
00:11:39,080 --> 00:11:40,880
No complaints logged online?

216
00:11:40,880 --> 00:11:45,250
Zero. I'm talking every high-tech blog,
every chat room, glowing accolades.

217
00:11:45,250 --> 00:11:47,420
No one had anything contrary
to say about Synalock.

218
00:11:47,420 --> 00:11:51,170
Any employees have a history
of domestic disturbances or stalkers?

219
00:11:51,170 --> 00:11:54,460
"Not that I'd violate privacy
laws to check," she says,

220
00:11:54,460 --> 00:11:55,750
but the answer is no.

221
00:11:55,750 --> 00:11:58,790
-So Synalock is clean.
-Mmm-hmm. As a whistle.

222
00:11:58,790 --> 00:12:00,380
Which reminds me...

223
00:12:00,380 --> 00:12:02,250
You know how to whistle, don't you?

224
00:12:02,250 --> 00:12:05,670
You just put your lips together and blow.

225
00:12:06,580 --> 00:12:09,790
I love it when you talk old movies.
Later, baby girl.

226
00:12:12,120 --> 00:12:15,120
With all the overkill on Werner,
there's got to be a personal connection.

227
00:12:15,120 --> 00:12:17,710
We've located John Owen,
the missing employee.

228
00:12:17,710 --> 00:12:20,880
He's been at a Doctor Who convention
in San Diego since Saturday.

229
00:12:20,880 --> 00:12:22,580
It was a scheduled vacation.

230
00:12:22,580 --> 00:12:23,960
Lucky guy.

231
00:12:23,960 --> 00:12:25,920
I'll say. That's supposed
to be an awesome convention.

232
00:12:26,380 --> 00:12:29,290
So if it wasn't someone connected
to the workplace, who is it?

233
00:12:29,290 --> 00:12:30,750
You know, given the precision
of the kills,

234
00:12:30,750 --> 00:12:32,290
it could be someone
with a military background.

235
00:12:32,290 --> 00:12:34,960
Or a professional hired
by a business competitor.

236
00:12:34,960 --> 00:12:36,460
A hit man would just kill Werner.

237
00:12:36,460 --> 00:12:39,120
Killing the entire office
seems unprofessional.

238
00:12:39,120 --> 00:12:40,920
HOTCH: Werner was a Navy veteran.

239
00:12:40,920 --> 00:12:43,580
He had DIA contracts.
He had close ties to the military.

240
00:12:43,580 --> 00:12:46,250
It could be someone from
his past harboring an old grudge.

241
00:12:46,250 --> 00:12:48,290
HOTCH: Trooper, issue a
"Be on the lookout" to law enforcement

242
00:12:48,290 --> 00:12:51,170
for a physically fit male in
his 30s to 40s, possibly a veteran.

243
00:12:51,170 --> 00:12:53,670
He appears nonthreatening
and blends in easily.

244
00:12:53,670 --> 00:12:55,500
He's armed and extremely dangerous.

245
00:12:55,500 --> 00:13:00,080
He most likely will kill again,
either himself or others, very soon.

246
00:13:00,670 --> 00:13:02,500
(FAST ROCK MUSIC PLAYING)

247
00:13:15,670 --> 00:13:17,120
(MUSIC STOPS)

248
00:13:22,670 --> 00:13:24,580
What do you know about Dorado Falls?

249
00:13:25,000 --> 00:13:27,500
Nothing. Is this because of Jenna?

250
00:13:27,500 --> 00:13:28,960
What did you do to Jenna?

251
00:13:28,960 --> 00:13:30,670
Luke, please, stop this, I'm begging you,

252
00:13:30,670 --> 00:13:32,460
your mother, her heart is weak.

253
00:13:32,460 --> 00:13:33,830
Whatever's wrong, we'll help you.

254
00:13:35,380 --> 00:13:38,210
This is your last chance. You tell me
where Mark and Mary Dolan are.

255
00:13:38,210 --> 00:13:40,460
I'm Mark Dolan. I'm your father.

256
00:13:40,460 --> 00:13:42,170
For the love of God!

257
00:13:42,170 --> 00:13:44,040
Please, Luke,

258
00:13:44,040 --> 00:13:45,790
we're your parents.

259
00:13:46,710 --> 00:13:48,290
Luke...

260
00:13:48,750 --> 00:13:51,540
Luke, please!
For the love of God, please.

261
00:13:51,540 --> 00:13:55,710
Please, Luke! I'm Mark Dolan!
I'm your father! For God's sake!

262
00:13:55,710 --> 00:13:57,250
(MUSIC RESUMES)

263
00:14:20,540 --> 00:14:22,420
Are we sure the UnSub is their son?

264
00:14:23,000 --> 00:14:26,120
Luke Dolan called Synalock
early this morning. Garcia confirmed it.

265
00:14:29,040 --> 00:14:32,750
Know many 60-year-olds
with a boom box?

266
00:14:35,290 --> 00:14:37,920
(FAST ROCK MUSIC PLAYING)

267
00:14:38,960 --> 00:14:40,000
(MUSIC STOPS)

268
00:14:40,250 --> 00:14:42,080
Trying to mask the sound
of the gunshots?

269
00:14:42,080 --> 00:14:44,750
Could be.
Or he was torturing them with sound.

270
00:14:45,920 --> 00:14:48,000
Why were they bound
and gagged in the closet?

271
00:14:48,000 --> 00:14:50,420
Why not just kill them right away?

272
00:14:51,250 --> 00:14:53,790
Maybe he was trying
to get information from them.

273
00:14:53,790 --> 00:14:55,790
-About what?
-(CELL PHONE RINGS)

274
00:14:57,710 --> 00:14:59,290
Go ahead, Garcia, you're on speaker.

275
00:14:59,290 --> 00:15:01,500
Okay, Luke Dolan was
in the same Navy unit

276
00:15:01,500 --> 00:15:04,960
as our CEO Adam Werner.
That would be the 212th.

277
00:15:04,960 --> 00:15:08,290
They were both communication clerks
at Camp Patriot in Kuwait.

278
00:15:08,290 --> 00:15:10,290
I'm sending all this information
to your e-mails now.

279
00:15:10,290 --> 00:15:11,420
Any other family?

280
00:15:11,420 --> 00:15:13,330
He has a wife, Jenna.
They've been separated for years.

281
00:15:13,330 --> 00:15:15,040
She lives in Bethesda
with their eight-year-old daughter.

282
00:15:15,040 --> 00:15:17,420
We need to bring her in for
protective custody and to interview her.

283
00:15:17,420 --> 00:15:19,290
Send local P.D. and have
our nearest unit meet them.

284
00:15:19,290 --> 00:15:20,620
Done and done.

285
00:15:21,620 --> 00:15:26,620
Okay, it looks like he served 13 years,
honorable discharge in 2005.

286
00:15:26,620 --> 00:15:30,170
And now a VP of a biotech company.
He was never a Synalock employee.

287
00:15:30,170 --> 00:15:31,960
So, what happened to this guy?

288
00:15:32,710 --> 00:15:34,670
He was separated from his wife
about a year ago,

289
00:15:34,670 --> 00:15:36,830
but that's a bit far back to be a trigger.

290
00:15:36,830 --> 00:15:39,170
Well, he's unstable.

291
00:15:39,170 --> 00:15:41,500
He's on a rampage of some kind.

292
00:15:41,920 --> 00:15:46,380
What if mentally he was reliving
a combat situation?

293
00:15:46,380 --> 00:15:48,500
It could be post-traumatic stress.

294
00:15:48,500 --> 00:15:50,420
Everybody could look like an enemy.

295
00:15:51,920 --> 00:15:53,620
Prentiss, this was a close-knit family.

296
00:15:54,080 --> 00:15:55,290
Look at them.

297
00:15:55,290 --> 00:15:57,830
They couldn't have been
more proud of their son.

298
00:15:57,830 --> 00:16:01,880
How bad would his disorder have to be
to make him kill his own parents?

299
00:16:13,080 --> 00:16:16,000
REID: Post-traumatic stress disorder
rarely turns people into killers,

300
00:16:16,000 --> 00:16:19,170
but soldiers with PTSD have been
known to strangle their wives in bed

301
00:16:19,170 --> 00:16:22,000
while having flashbacks or nightmares,
believing they're on the battlefield.

302
00:16:22,000 --> 00:16:25,620
In 2005, an Iraqi war vet
assaulted two people in Las Vegas,

303
00:16:25,620 --> 00:16:27,670
believing them to be
enemy combatants.

304
00:16:27,670 --> 00:16:29,380
So Dolan's having
a sustained flashback.

305
00:16:29,380 --> 00:16:32,580
Pathological disassociation is one
of the markers of complex PTSD,

306
00:16:32,580 --> 00:16:35,250
although Dolan has been
stateside for six years.

307
00:16:35,250 --> 00:16:37,290
An escalation of the symptoms
is possible,

308
00:16:37,290 --> 00:16:39,250
but it would be rare for them
to appear out of nowhere.

309
00:16:39,250 --> 00:16:42,620
Well, he seems to have made
a successful transition to civilian life.

310
00:16:42,620 --> 00:16:44,580
Well, at least on paper it does.
We should find out

311
00:16:44,580 --> 00:16:46,080
if he's had any symptoms
since he left the Navy.

312
00:16:46,080 --> 00:16:47,920
It could have been
the catalyst for the separation.

313
00:16:47,920 --> 00:16:49,920
I'll have Garcia check his records.

314
00:16:49,920 --> 00:16:51,790
REID: Hotch, Dolan's been
going through this.

315
00:16:51,790 --> 00:16:54,750
Look, old mementos and journals
from his days in the service.

316
00:16:55,120 --> 00:16:58,080
He didn't come here just to kill
his parents. He came to get something.

317
00:16:58,380 --> 00:16:59,960
He's on some sort of mission.

318
00:17:03,920 --> 00:17:08,120
The car's washed, spotless inside.
No paint separation or rust.

319
00:17:08,120 --> 00:17:09,880
This accident was recent.

320
00:17:09,880 --> 00:17:12,170
I agree. The Navy's in his blood.

321
00:17:12,170 --> 00:17:15,080
He would never let that go
without getting it fixed immediately.

322
00:17:15,080 --> 00:17:16,500
It might have triggered his condition.

323
00:17:16,500 --> 00:17:19,580
I'll have Garcia run the plates,
check for any recent accidents.

324
00:17:19,580 --> 00:17:22,960
So, Dolan left his sedan
and didn't take the parents' car.

325
00:17:22,960 --> 00:17:24,790
He was smart enough to know
it'd be tracked.

326
00:17:24,790 --> 00:17:26,790
He's either on foot
or he's stolen another vehicle.

327
00:17:26,790 --> 00:17:28,170
If he's capable of doing this,

328
00:17:28,170 --> 00:17:30,960
he's rational and clear-thinking enough
to evade his perceived enemies.

329
00:17:30,960 --> 00:17:34,790
So despite any mental incapacity,
he's still performing at a high level.

330
00:17:34,790 --> 00:17:37,750
Just got word the local P.D.'s
at the wife and daughter's house.

331
00:17:37,750 --> 00:17:39,790
Dolan's unpredictable
when he's on a rampage.

332
00:17:39,790 --> 00:17:41,790
We need to go wide.
We need to get the profile to the press.

333
00:17:42,750 --> 00:17:47,040
Luke Dolan is a Navy veteran
we believe is suffering from PTSD.

334
00:17:47,040 --> 00:17:49,170
A recent trauma
may have triggered this.

335
00:17:49,170 --> 00:17:52,620
He is experiencing
pathological disassociation

336
00:17:52,620 --> 00:17:54,580
and may believe
he's in a combat situation.

337
00:17:54,580 --> 00:17:58,170
What this means is, to him,
everyone is a potential enemy.

338
00:17:58,670 --> 00:18:00,170
Do not underestimate him.

339
00:18:00,170 --> 00:18:03,460
Despite his mental state,
he has extreme survival skills.

340
00:18:03,460 --> 00:18:06,540
Right now, we believe he's within
a 250-mile radius of Roanoke.

341
00:18:06,540 --> 00:18:07,830
JENNA DOLANÂ´S RESIDENCE

342
00:18:07,830 --> 00:18:09,750
He is armed and extremely dangerous.

343
00:18:09,750 --> 00:18:13,210
It is important that you do not
approach this man.

344
00:18:13,830 --> 00:18:17,290
He believes that he is on a mission,
and if threatened, he will kill.

345
00:18:17,290 --> 00:18:21,670
So if you see him, stay away
and notify the authorities.

346
00:19:00,620 --> 00:19:02,290
Sir. Sir!

347
00:19:02,290 --> 00:19:04,040
DISPATCHER: All units,
suspect is a Navy veteran...

348
00:19:04,040 --> 00:19:06,380
Sir, excuse me.
Sir, I need you to stop right there.

349
00:19:06,380 --> 00:19:08,330
Fourteen, what's your status?

350
00:19:08,330 --> 00:19:10,170
This is 14,
shutting down Linley Road now.

351
00:19:10,170 --> 00:19:13,080
Sir, this road's closed.
You'll have to turn around.

352
00:19:13,080 --> 00:19:14,290
What's going on, Officer?

353
00:19:14,290 --> 00:19:15,790
Official police matter, sir.

354
00:19:25,250 --> 00:19:27,330
ROSSI: One thing that's been
bothering me

355
00:19:27,330 --> 00:19:32,210
is the first victim, Adam Werner,
was given the Navy Cross in 2000.

356
00:19:32,210 --> 00:19:33,420
We weren't at war.

357
00:19:33,420 --> 00:19:34,830
Exactly.

358
00:19:34,830 --> 00:19:36,830
You have to show extreme sacrifice,

359
00:19:36,830 --> 00:19:40,120
risk life and limb to win
the second-highest medal of valor.

360
00:19:40,120 --> 00:19:43,080
So what did he do during
peacetime to deserve it?

361
00:19:43,080 --> 00:19:46,880
So, Garcia discovered part of Dolan's
military records were encrypted.

362
00:19:46,880 --> 00:19:49,580
I just got the complete file
from the Pentagon.

363
00:19:49,580 --> 00:19:51,210
He wasn't a clerk. He was a Navy SEAL.

364
00:19:51,210 --> 00:19:52,880
Let me guess. Adam Werner was, too.

365
00:19:52,880 --> 00:19:54,540
Yeah. Werner was
the SEAL team leader,

366
00:19:54,540 --> 00:19:55,750
Dolan was his number two.

367
00:19:55,750 --> 00:19:57,960
Their unit was part of JSOC.

368
00:19:57,960 --> 00:20:00,500
They were involved in over
20 highly classified missions.

369
00:20:00,500 --> 00:20:02,170
Which missions were in 2000?

370
00:20:03,210 --> 00:20:06,080
Only one. Operation Dorado Falls.

371
00:20:06,080 --> 00:20:07,790
-See what you can find out about it.
-Will do.

372
00:20:07,790 --> 00:20:09,880
-That changes the profile.
-Definitely.

373
00:20:10,580 --> 00:20:11,790
How so?

374
00:20:11,790 --> 00:20:15,290
Navy SEALs are screened
carefully for vulnerability to PTSD.

375
00:20:15,290 --> 00:20:16,670
They're resistant to it.

376
00:20:16,670 --> 00:20:18,330
Okay. So why would
a trained Navy SEAL kill

377
00:20:18,330 --> 00:20:20,750
his commanding officer
and his own parents?

378
00:20:20,750 --> 00:20:22,620
I don't know, but it's gonna be
a lot harder to find him.

379
00:20:22,620 --> 00:20:25,250
Very few people on this planet
are capable of stopping him.

380
00:20:26,500 --> 00:20:28,790
Luke Dolan just evaded
a roadblock near his wife's house.

381
00:20:28,790 --> 00:20:31,210
They searched the surrounding area.
There's no sign of him.

382
00:20:37,670 --> 00:20:41,620
Did you notice any recent
changes in Luke's behavior?

383
00:20:42,960 --> 00:20:46,580
I saw him Friday afternoon
when he dropped Ally off. He was fine.

384
00:20:47,040 --> 00:20:49,500
Did he ever mention Dorado Falls?

385
00:20:49,500 --> 00:20:51,040
No. What is that?

386
00:20:51,040 --> 00:20:52,790
A mission he was on.

387
00:20:53,540 --> 00:20:56,210
He didn't share that part
of his life with me.

388
00:20:56,210 --> 00:20:59,210
Luke was always very good
at compartmentalizing.

389
00:21:00,540 --> 00:21:02,540
Is that why you two separated?

390
00:21:03,170 --> 00:21:05,710
He's a good man
and a wonderful father,

391
00:21:05,710 --> 00:21:08,380
but I always felt he was more married
to the Navy than me.

392
00:21:08,880 --> 00:21:11,000
You weren't a priority to him?

393
00:21:11,790 --> 00:21:15,210
Somebody once told me
all Navy SEALs had a bolt hole,

394
00:21:15,210 --> 00:21:17,580
a secret location outside the country

395
00:21:17,580 --> 00:21:20,540
where they had another identity
and bank account set up.

396
00:21:20,540 --> 00:21:24,290
And I asked Luke about it once
and he didn't deny it.

397
00:21:24,880 --> 00:21:28,210
The fact of the matter is,
he was ready to leave in an instant.

398
00:21:29,210 --> 00:21:31,290
He had an exit strategy.

399
00:21:31,750 --> 00:21:34,000
Yeah. That didn't include us.

400
00:21:36,250 --> 00:21:38,170
Is Daddy gonna be okay?

401
00:21:39,330 --> 00:21:41,080
Honey, come here.

402
00:21:44,120 --> 00:21:49,000
Okay, so it turns out 6:20 Friday night,
Dolan got in a car accident in Bethesda.

403
00:21:49,000 --> 00:21:51,000
That must have been after
he dropped off his daughter.

404
00:21:51,000 --> 00:21:53,120
He suffered minor injuries,
he refused medical treatment.

405
00:21:53,120 --> 00:21:55,330
Well, his wife said he was fine
when he left her.

406
00:21:55,330 --> 00:21:57,420
What was his mental state
after the accident?

407
00:21:57,420 --> 00:21:59,580
Normal. Field sobriety test
came up negative.

408
00:21:59,580 --> 00:22:01,080
That wouldn't rule out drug use.

409
00:22:01,080 --> 00:22:02,460
I'd consider schizophrenia,

410
00:22:02,460 --> 00:22:04,790
except he's the wrong age
for the first psychotic break.

411
00:22:04,790 --> 00:22:07,290
It could be an aneurysm
or a brain tumor.

412
00:22:07,290 --> 00:22:09,420
Well, one thing's for sure.
He's having a mental breakdown,

413
00:22:09,420 --> 00:22:10,790
but what are the specific features of it?

414
00:22:10,790 --> 00:22:13,330
He's not living in a past time and place,
he's living in the present,

415
00:22:13,330 --> 00:22:16,580
with the capacity and intelligence
to evade law enforcement.

416
00:22:40,170 --> 00:22:42,540
Honey, grab me a soda, will you?

417
00:22:42,540 --> 00:22:45,670
Honey, the movie's starting.
You're missing Robert Mitchum.

418
00:22:48,830 --> 00:22:51,540
You want her to live?
Tell me where my family is.

419
00:22:59,000 --> 00:23:00,290
He took my husband.

420
00:23:00,290 --> 00:23:02,380
Boyd was bleeding
and he dragged him out.

421
00:23:02,380 --> 00:23:04,250
-Mrs. Milgram...
-Is someone from the Army helping?

422
00:23:04,250 --> 00:23:05,420
Ma'am, listen to me.

423
00:23:05,420 --> 00:23:07,120
The FBI is in charge
of looking for your husband,

424
00:23:07,120 --> 00:23:09,540
but I need you to try to remember
what Luke Dolan said.

425
00:23:09,540 --> 00:23:11,210
I can't. It was gibberish.

426
00:23:11,210 --> 00:23:12,540
Yes, you can. Just close your eyes.

427
00:23:12,540 --> 00:23:14,620
-I can't.
-Ma'am, I believe that you can.

428
00:23:14,620 --> 00:23:16,960
Just listen to the sound of my voice
and you'll be fine.

429
00:23:16,960 --> 00:23:19,170
Just try. Close your eyes.

430
00:23:19,670 --> 00:23:21,000
There you go.

431
00:23:21,000 --> 00:23:23,170
Just relax and breathe.

432
00:23:23,170 --> 00:23:24,620
Very good.

433
00:23:24,960 --> 00:23:29,460
Now, what were you doing
before he broke into your house?

434
00:23:30,210 --> 00:23:33,580
I was in the kitchen.
I was pouring a drink for my husband.

435
00:23:35,540 --> 00:23:38,880
He takes me to
the living room and ties me up.

436
00:23:38,880 --> 00:23:40,210
MORGAN: What does he say?

437
00:23:40,210 --> 00:23:41,380
Where are my real parents?

438
00:23:41,380 --> 00:23:43,540
WENDY: He asks where
his real parents are.

439
00:23:43,540 --> 00:23:45,380
How the hell should I know?
I don't even know you.

440
00:23:45,380 --> 00:23:47,920
Don't play dumb. You replaced them.

441
00:23:47,920 --> 00:23:50,170
Does he think your husband
did something to them?

442
00:23:50,170 --> 00:23:52,670
He says, "You replaced them."

443
00:23:52,670 --> 00:23:54,380
-The replacements are dead.-The replacements are dead.

444
00:23:54,380 --> 00:23:56,540
Does he mention Dorado Falls?

445
00:23:56,540 --> 00:23:57,670
WENDY: Yes.

446
00:23:57,670 --> 00:23:59,670
This is about Dorado Falls, isn't it?

447
00:23:59,670 --> 00:24:01,750
And gaslighting.

448
00:24:01,750 --> 00:24:03,170
BOYD: Dorado Falls?

449
00:24:03,170 --> 00:24:05,080
You're gaslighting me
'cause of the mission.

450
00:24:05,080 --> 00:24:08,040
BOYD: The mission?
Who's your commanding officer?

451
00:24:08,040 --> 00:24:09,540
You won't get away with this.

452
00:24:09,540 --> 00:24:11,420
Where are you keeping Jenna and Ally?

453
00:24:12,540 --> 00:24:14,580
Where's my family?

454
00:24:14,580 --> 00:24:17,580
He was calm until
he asked about his family.

455
00:24:18,580 --> 00:24:21,250
Then he hits Boyd with the gun.

456
00:24:25,500 --> 00:24:27,580
All of the Milgrams' cars are still here,

457
00:24:27,580 --> 00:24:30,120
so he must have taken the General
in whatever vehicle he came in.

458
00:24:30,120 --> 00:24:31,670
He talked about gaslighting.

459
00:24:31,670 --> 00:24:34,250
He thinks someone's trying
to purposely distort his reality.

460
00:24:34,250 --> 00:24:36,620
He said his parents had been replaced.

461
00:24:36,620 --> 00:24:37,790
He just sounds delusional.

462
00:24:39,750 --> 00:24:42,420
You know, he might have
Capgras syndrome.

463
00:24:42,420 --> 00:24:44,250
It's a delusional disorder
in which one believes that

464
00:24:44,250 --> 00:24:46,330
their friends and loved ones
have been replaced by imposters.

465
00:24:46,330 --> 00:24:48,250
Sort of likeInvasion of the Body Snatchers.

466
00:24:48,250 --> 00:24:50,620
It typically involves only one sense,
such as sight.

467
00:24:50,620 --> 00:24:53,170
Basically, the neural connection
between the visual cortex

468
00:24:53,170 --> 00:24:55,290
and the emotional center
of the brain becomes severed,

469
00:24:55,290 --> 00:24:56,920
so that looking at a loved one
doesn't elicit

470
00:24:56,920 --> 00:24:58,960
the same emotional response
one would expect.

471
00:24:58,960 --> 00:25:00,580
So you think they're an imposter.

472
00:25:00,580 --> 00:25:03,250
And the interesting thing is that the
auditory connection remains intact,

473
00:25:03,250 --> 00:25:05,540
so that if they were to hear
a loved one speak and not see them,

474
00:25:05,540 --> 00:25:06,750
they'd think that they were real.

475
00:25:06,750 --> 00:25:08,080
What causes this syndrome?

476
00:25:08,080 --> 00:25:09,960
It's unknown in 60% of the cases,

477
00:25:09,960 --> 00:25:13,080
but the rest have an organic cause,
such as tumor or head trauma.

478
00:25:13,080 --> 00:25:14,620
He was in a car accident Friday.

479
00:25:14,620 --> 00:25:17,460
People with delusional disorders
don't all become killers, though.

480
00:25:17,460 --> 00:25:19,540
True, but Dolan's background
as a Navy SEAL,

481
00:25:19,540 --> 00:25:22,250
his knowledge of secret missions,
plus Capgras syndrome,

482
00:25:22,250 --> 00:25:24,880
could result in extreme paranoia.
It's the perfect storm.

483
00:25:25,290 --> 00:25:26,670
PRENTISS: Is there a cure for this?

484
00:25:26,670 --> 00:25:28,000
REID: Unfortunately, no.

485
00:25:28,000 --> 00:25:29,830
Although medications have helped
in a few cases.

486
00:25:29,830 --> 00:25:32,250
So this guy's stuck with it.
He's not killing for the thrill of it,

487
00:25:32,250 --> 00:25:34,330
he does it because he believes
he has no other choice.

488
00:25:34,330 --> 00:25:36,790
He murdered his best friend
and his parents

489
00:25:36,790 --> 00:25:38,880
because he believed
they were imposters.

490
00:25:38,880 --> 00:25:40,960
So if he were to see
his wife and daughter,

491
00:25:40,960 --> 00:25:42,330
the results would be deadly.

492
00:25:42,330 --> 00:25:44,500
Dolan kidnapped the General
and didn't kill his wife

493
00:25:44,500 --> 00:25:46,250
because he had never met them before.

494
00:25:46,250 --> 00:25:48,080
There might be another reason.

495
00:25:48,080 --> 00:25:49,830
He wants contact.

496
00:25:50,080 --> 00:25:52,580
I don't know what you think
you're gonna gain by your actions,

497
00:25:52,580 --> 00:25:53,880
but I do know this,

498
00:25:53,880 --> 00:25:56,080
you swore an oath
to defend this country

499
00:25:56,080 --> 00:25:58,250
and behave with moral rectitude.

500
00:25:58,250 --> 00:26:01,040
Were you thinking of morals when you
gave the go-ahead on Dorado Falls?

501
00:26:01,040 --> 00:26:02,500
I told you, that wasn't me.

502
00:26:02,500 --> 00:26:03,790
You're a liar.

503
00:26:04,120 --> 00:26:07,540
This country's at war, and Dorado Falls
is nothing but a speck on the radar.

504
00:26:07,540 --> 00:26:09,000
No one even remembers.

505
00:26:09,670 --> 00:26:10,710
I remember.

506
00:26:15,120 --> 00:26:16,540
What are you gonna do with me?

507
00:26:16,540 --> 00:26:19,120
I'll trade you for my wife and child.

508
00:26:19,120 --> 00:26:20,830
And if that doesn't work?

509
00:26:21,460 --> 00:26:22,540
I'll kill you.

510
00:26:24,080 --> 00:26:26,380
You're not a Navy SEAL,
you're a disgrace...

511
00:26:26,670 --> 00:26:29,540
Defense Intelligence Agency
PENTAGON

512
00:26:30,540 --> 00:26:32,290
How close are you to getting Dolan?

513
00:26:32,290 --> 00:26:35,880
Our primary goal right now
is the safe recovery of the General.

514
00:26:36,790 --> 00:26:40,120
This is highly classified
information, Agent Jareau.

515
00:26:41,580 --> 00:26:43,460
Can't the BAU do this on their own?

516
00:26:43,460 --> 00:26:46,920
We could.
But your help would speed things up.

517
00:26:47,620 --> 00:26:50,750
You're smart enough
to see the upside, I'm sure.

518
00:26:51,960 --> 00:26:54,790
You help and it goes well,
you get your ticket punched.

519
00:26:54,790 --> 00:26:56,540
You don't and it goes south,

520
00:26:56,540 --> 00:26:59,120
well, the weather's not too bad
outside the beltway.

521
00:27:07,290 --> 00:27:08,620
It's all in there.

522
00:27:11,170 --> 00:27:13,920
You know why Dolan's
so worried about this mission?

523
00:27:14,380 --> 00:27:15,710
I have no idea.

524
00:27:15,710 --> 00:27:17,460
Were there complications?

525
00:27:17,460 --> 00:27:19,330
Every mission has complications.

526
00:27:19,330 --> 00:27:21,920
But there's no blowback on this one,
I can assure you of that.

527
00:27:22,750 --> 00:27:23,790
Okay.

528
00:27:27,330 --> 00:27:31,710
I can't understand why Luke would do
all these awful things.

529
00:27:31,710 --> 00:27:32,920
What's happening to him?

530
00:27:33,540 --> 00:27:37,420
We think his car accident
triggered a delusional disorder.

531
00:27:37,710 --> 00:27:39,670
Oh, my God.

532
00:27:39,670 --> 00:27:42,620
We need to know
who Luke was closest to.

533
00:27:42,620 --> 00:27:43,880
His father.

534
00:27:48,620 --> 00:27:50,500
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)

535
00:27:58,880 --> 00:27:59,920
(CELL PHONE RINGS)

536
00:28:14,960 --> 00:28:16,080
Hello.

537
00:28:16,080 --> 00:28:18,670
Is this Lieutenant Luke Dolan?

538
00:28:18,670 --> 00:28:19,830
Who is this?

539
00:28:20,170 --> 00:28:24,380
Sergeant Major David Rossi,
United States Marine Corps, retired.

540
00:28:24,380 --> 00:28:25,750
Who told you to call me?

541
00:28:27,290 --> 00:28:29,380
I volunteered to call you.

542
00:28:30,000 --> 00:28:32,170
I knew your dad, Mark.

543
00:28:32,170 --> 00:28:34,290
We were in boot camp
together at Parris Island.

544
00:28:34,290 --> 00:28:35,460
He's a good man.

545
00:28:35,460 --> 00:28:38,330
Still triangulating a location.
Hold on. Hold on.

546
00:28:38,330 --> 00:28:42,290
Now, we can talk, but first I need
to know that General Milgram is safe.

547
00:28:44,170 --> 00:28:46,580
He's alive, if that's what you mean.

548
00:28:46,580 --> 00:28:48,920
-What's up with the music?
-I have no idea.

549
00:28:48,920 --> 00:28:51,120
Why did you kidnap the General?

550
00:28:51,120 --> 00:28:53,000
For leverage to get my family back.

551
00:28:53,460 --> 00:28:55,080
Do you think we're holding them?

552
00:28:55,080 --> 00:28:56,960
I saw you take my wife and child.

553
00:28:56,960 --> 00:28:58,210
What have you got, Garcia?

554
00:28:58,210 --> 00:28:59,330
Getting closer.

555
00:28:59,330 --> 00:29:02,540
We're in the warehouse district.
Stand by. Please, stand by.

556
00:29:04,670 --> 00:29:06,170
Got it! 3352 Spring Street.

557
00:29:06,960 --> 00:29:08,670
Let's go.

558
00:29:08,670 --> 00:29:11,830
Release the General
and then we can talk about your family.

559
00:29:11,830 --> 00:29:13,040
He's innocent.

560
00:29:13,040 --> 00:29:14,620
So you think.

561
00:29:15,000 --> 00:29:18,710
Luke, do you think your father
would approve of what you're doing?

562
00:29:18,710 --> 00:29:22,330
I just want my family back.

563
00:29:22,330 --> 00:29:23,920
Besides, I didn't start this.

564
00:29:23,920 --> 00:29:25,250
Start what?

565
00:29:25,250 --> 00:29:26,540
Dorado Falls.

566
00:29:27,290 --> 00:29:29,580
Why don't you tell us
your side of the story?

567
00:29:29,580 --> 00:29:30,960
You first.

568
00:29:32,460 --> 00:29:33,540
All right.

569
00:29:35,880 --> 00:29:39,170
Dorado Falls was the name of a boat
off the coast of Cape Town.

570
00:29:39,170 --> 00:29:42,040
It was owned by
a South African diplomat

571
00:29:42,040 --> 00:29:44,540
who was selling nuclear secrets to Iran.

572
00:29:44,540 --> 00:29:45,880
So what's the big secret?

573
00:29:45,880 --> 00:29:47,170
There isn't one.

574
00:29:47,170 --> 00:29:50,330
Don't get me wrong, lives were lost,
but there's been far worse missions.

575
00:29:50,330 --> 00:29:53,620
His mind chose Dorado Falls
to build a conspiracy around.

576
00:30:03,580 --> 00:30:04,750
MORGAN: This can't be it.

577
00:30:04,750 --> 00:30:06,960
Garcia, it's an empty lot
with a cell phone repeater.

578
00:30:06,960 --> 00:30:08,330
Give me a rundown
on the buildings in the area

579
00:30:08,330 --> 00:30:09,830
and the years that they were built.

580
00:30:09,830 --> 00:30:11,670
GARCIA: All over it
like cat hair on a sofa.

581
00:30:11,670 --> 00:30:14,830
BTW, I can usually locate
a cell phone within three meters,

582
00:30:14,830 --> 00:30:17,170
but sometimes there are
circumstances beyond my control,

583
00:30:17,170 --> 00:30:19,460
like physical barriers blocking a signal,

584
00:30:19,460 --> 00:30:20,960
not being in the satellite's
direct line of sight,

585
00:30:20,960 --> 00:30:22,420
which bounces the signal to a repeater.

586
00:30:22,420 --> 00:30:23,750
Garcia, tell me you've got something.

587
00:30:23,750 --> 00:30:25,210
Sorry. Yes, I have something.

588
00:30:25,210 --> 00:30:30,080
There is a hotel built in '74
that is scheduled for demo,

589
00:30:30,080 --> 00:30:33,170
and there is a warehouse scheduled for
loft conversion that was built in 1928.

590
00:30:33,170 --> 00:30:36,120
All right, walls were thicker in the '20s.
What's the address of the building?

591
00:30:36,120 --> 00:30:39,210
More GPS signal interference.
Exact address is

592
00:30:39,210 --> 00:30:40,420
291 Hope Street.

593
00:30:40,420 --> 00:30:41,830
291 Hope.

594
00:30:42,380 --> 00:30:44,960
Intel failed to identify

595
00:30:44,960 --> 00:30:47,120
two children aboard the boat.

596
00:30:47,960 --> 00:30:49,710
LUKE: There was a chance to abort,

597
00:30:51,920 --> 00:30:54,380
but we were given orders to go ahead.

598
00:30:54,380 --> 00:30:57,290
Someone in the DIA
made that final call.

599
00:30:57,290 --> 00:31:00,000
I never knew it was Milgram until now.

600
00:31:00,000 --> 00:31:02,500
ROSSI: Sometimes collateral
damage can't be avoided.

601
00:31:02,500 --> 00:31:05,420
LUKE: You know, people that sit
in offices always think that.

602
00:31:10,080 --> 00:31:12,170
This is Red Echo.
We have unwanted targets.

603
00:31:12,170 --> 00:31:13,580
Permission to abort.

604
00:31:13,580 --> 00:31:15,880
MAN: Negative, Red Echo.
The operation is a go.

605
00:31:16,210 --> 00:31:18,460
I repeat, the operation is a go.

606
00:31:21,250 --> 00:31:23,960
ROSSI: You had to shoot those kids,
didn't you?

607
00:31:23,960 --> 00:31:25,960
They saw us.
They would have blown the mission.

608
00:31:26,500 --> 00:31:28,170
They were witnesses.

609
00:31:28,670 --> 00:31:30,620
Just like everyone at Synalock.

610
00:31:43,080 --> 00:31:44,670
LUKE: Someone wants revenge.

611
00:31:44,670 --> 00:31:48,710
We've always known that our
own government might disavow us.

612
00:31:48,710 --> 00:31:51,460
They tried to buy Adam with
the Navy Cross, but it didn't work,

613
00:31:51,460 --> 00:31:54,080
so they've replaced him
with an imposter.

614
00:31:54,080 --> 00:31:56,540
And now they're taking
my family one by one.

615
00:31:56,880 --> 00:31:59,580
Listen, Jenna and Ally are safe.

616
00:31:59,580 --> 00:32:01,540
You expect me to believe that?

617
00:32:02,580 --> 00:32:04,790
I know they're coming after me.

618
00:32:05,460 --> 00:32:07,170
ROSSI: I'll make you an offer.

619
00:32:07,170 --> 00:32:10,210
You let Milgram go
and I'll take his place.

620
00:32:10,210 --> 00:32:12,380
LUKE: I don't want you,
I want my family.

621
00:32:12,380 --> 00:32:14,960
ROSSI: The people who have them
will not negotiate

622
00:32:14,960 --> 00:32:17,250
unless Milgram is freed.

623
00:32:17,250 --> 00:32:19,920
But you need insurance. I get that.

624
00:32:19,920 --> 00:32:21,460
Let me take his place.

625
00:32:21,460 --> 00:32:22,790
LUKE: Why would you do that?

626
00:32:22,790 --> 00:32:24,790
ROSSI: Because I'm not just a guy
behind a desk.

627
00:32:24,790 --> 00:32:27,420
I was a Marine with boots
on the ground, just like you.

628
00:32:27,420 --> 00:32:29,080
I know what you've been through.

629
00:32:29,580 --> 00:32:32,540
I want you to get your family back.

630
00:32:33,080 --> 00:32:34,120
All right.

631
00:32:35,120 --> 00:32:36,420
Where's Hotch and Morgan?

632
00:32:36,420 --> 00:32:37,830
The Spring Street address
didn't pan out.

633
00:32:37,830 --> 00:32:39,170
They're searching
a warehouse right now.

634
00:32:39,170 --> 00:32:42,040
Luke, I need your exact address.

635
00:32:46,080 --> 00:32:48,040
Clear. All clear.

636
00:32:48,040 --> 00:32:49,620
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)

637
00:32:51,920 --> 00:32:53,620
We got the General.

638
00:32:54,750 --> 00:32:56,000
He's still alive.

639
00:32:56,000 --> 00:32:57,960
Guys, get him out of here.

640
00:32:57,960 --> 00:32:59,920
Now, where the hell is Dolan?

641
00:33:00,420 --> 00:33:02,620
Yeah, he used the radio to mask
the sound of his movements.

642
00:33:02,880 --> 00:33:04,250
We're on the move.

643
00:33:16,710 --> 00:33:17,750
(KEYPAD BEEPING)

644
00:33:33,000 --> 00:33:36,290
This was all part of his plan to find out
who was holding his wife and daughter.

645
00:33:36,290 --> 00:33:37,710
But you never said you were FBI.

646
00:33:37,710 --> 00:33:39,420
He saw the number I called from.

647
00:33:39,420 --> 00:33:41,380
He'd recognize an FBI prefix.

648
00:33:41,380 --> 00:33:44,120
So, what, he's on his way here
to Quantico?

649
00:33:44,120 --> 00:33:47,460
I know the head space he's in.
He feels all alone right now.

650
00:33:47,460 --> 00:33:49,120
There is no risk he won't take.

651
00:33:49,120 --> 00:33:51,000
JJ: As a Navy SEAL,
he did training here.

652
00:33:51,000 --> 00:33:52,250
He knows this place.

653
00:33:52,250 --> 00:33:54,420
HOTCH: All right, alert the guard gates
and secure the building.

654
00:33:54,420 --> 00:33:56,080
Entry and exit through one door only.

655
00:33:56,080 --> 00:33:58,210
An FBI police officer
was just found shot to death

656
00:33:58,210 --> 00:34:00,250
in the Academy parking structure.

657
00:34:00,250 --> 00:34:01,620
He's already here.

658
00:34:13,290 --> 00:34:15,920
POWELL: Dolan's photo's already
been sent on all internal servers.

659
00:34:15,920 --> 00:34:17,960
HOTCH: He's probably changed
his appearance already.

660
00:34:17,960 --> 00:34:19,710
POWELL: And he's got
13 floors to hide on.

661
00:34:19,710 --> 00:34:21,420
We should make
a general P.A. announcement.

662
00:34:21,420 --> 00:34:24,040
No. He believes he's on
a rescue mission that he can pull off.

663
00:34:24,040 --> 00:34:25,790
As long as he thinks that,
he'll stay calm.

664
00:34:25,790 --> 00:34:28,330
I've got hundreds of employees in here
and you want me to do nothing?

665
00:34:28,330 --> 00:34:31,500
Nothing overt. Have your teams
quietly search and seal off each floor.

666
00:34:31,500 --> 00:34:33,750
Garcia, I need you on
the building's operations computer.

667
00:34:33,750 --> 00:34:35,040
Ready and able, sir.

668
00:34:35,040 --> 00:34:36,170
Dolan's got a police radio.

669
00:34:36,170 --> 00:34:38,500
I want all alerts sent through
a secure tactical channel.

670
00:34:39,960 --> 00:34:41,620
JENNA: I can talk to him.
He won't hurt me.

671
00:34:41,620 --> 00:34:44,380
We can't take that risk.
You'll be safe in here.

672
00:35:04,540 --> 00:35:06,040
I don't see him.

673
00:35:06,040 --> 00:35:07,750
He knows how to be invisible.

674
00:35:09,670 --> 00:35:10,880
I got him.

675
00:35:10,880 --> 00:35:13,040
He used the dead officer's ID
to enter the seventh floor.

676
00:35:13,040 --> 00:35:14,380
Seal it off. Nobody in or out.

677
00:35:23,120 --> 00:35:25,670
REID: Navy SEALs never start a mission
without an exfiltration plan.

678
00:35:25,670 --> 00:35:28,040
Check the exterior
and elevator shafts for riggings.

679
00:35:28,040 --> 00:35:31,000
Turning exterior cameras now.

680
00:35:31,000 --> 00:35:34,460
A member of the SEAL team said
Dolan's an expert in explosives,

681
00:35:34,460 --> 00:35:36,080
disabling and building them.

682
00:35:36,080 --> 00:35:37,790
Also be on the lookout for explosives.

683
00:35:37,790 --> 00:35:38,830
(PHONE RINGING)

684
00:35:48,170 --> 00:35:49,580
Hello?

685
00:35:49,580 --> 00:35:51,790
LUKE: Is this Sergeant Major Rossi?

686
00:35:51,790 --> 00:35:54,750
Yes. I was hoping you'd call, Luke.
Where are you?

687
00:35:55,250 --> 00:35:56,750
Right behind you.

688
00:35:57,210 --> 00:35:58,960
Okay, okay. Easy, easy.

689
00:36:00,250 --> 00:36:02,290
Oh, my God. Oh, my God.

690
00:36:02,580 --> 00:36:06,830
All right. Luke, you don't want
to be aiming that around.

691
00:36:07,290 --> 00:36:09,460
Snipers have the building covered.

692
00:36:09,460 --> 00:36:12,080
You're in the crosshairs right now,
I can guarantee that.

693
00:36:13,920 --> 00:36:17,960
Windows are bulletproof.
High-density Lexan, right?

694
00:36:17,960 --> 00:36:19,420
I'm the one you want.

695
00:36:19,420 --> 00:36:20,750
You can let my team go.

696
00:36:21,170 --> 00:36:22,670
I'll trade you.

697
00:36:23,080 --> 00:36:25,290
Give me my wife and daughter.

698
00:36:25,290 --> 00:36:27,290
You have three minutes to decide.

699
00:36:27,290 --> 00:36:29,290
Is he for real?
He'll blow us all up, himself included?

700
00:36:29,290 --> 00:36:30,500
Start an evacuation.

701
00:36:30,500 --> 00:36:32,540
Can we evacuate everyone
in three minutes?

702
00:36:32,540 --> 00:36:35,420
Prentiss, I need his wife in here.

703
00:36:35,420 --> 00:36:37,330
No one is seeking revenge here.

704
00:36:37,620 --> 00:36:40,960
You've created this conspiracy
in your own mind.

705
00:36:40,960 --> 00:36:42,580
You took my family.

706
00:36:42,580 --> 00:36:46,330
To protect them from you
after you murdered your own parents.

707
00:36:46,330 --> 00:36:48,290
They were imposters.
You have my real parents.

708
00:36:48,290 --> 00:36:49,790
Your real parents are dead.

709
00:36:49,790 --> 00:36:50,920
JJ: Spence...

710
00:36:50,920 --> 00:36:53,080
You want to know
what's really going on?

711
00:36:53,080 --> 00:36:56,000
You were in a car accident
three nights ago

712
00:36:56,000 --> 00:36:57,710
and you suffered a head trauma.

713
00:36:57,710 --> 00:37:00,710
If I don't see Jenna and Ally now,

714
00:37:02,620 --> 00:37:04,330
we're all gonna die.

715
00:37:04,330 --> 00:37:05,790
JENNA: (ON PA) Luke?

716
00:37:07,620 --> 00:37:09,290
Can you hear me?

717
00:37:10,460 --> 00:37:12,500
I need you to stop what you're doing.

718
00:37:17,460 --> 00:37:19,120
We're fine.

719
00:37:19,120 --> 00:37:20,790
Me and Ally are safe.

720
00:37:22,580 --> 00:37:25,830
Luke, you have to let those people go.

721
00:37:28,500 --> 00:37:30,250
The terms haven't changed.

722
00:37:30,250 --> 00:37:31,830
You don't believe that's her?

723
00:37:31,830 --> 00:37:35,170
I've been through this before.
You have one minute.

724
00:37:35,170 --> 00:37:36,500
ALLY: Daddy?

725
00:37:37,670 --> 00:37:39,960
Why are you doing this?

726
00:37:39,960 --> 00:37:42,540
Mommy says you don't feel good.

727
00:37:42,540 --> 00:37:44,170
Maybe you need to lie down.

728
00:37:46,170 --> 00:37:48,250
I'm scared, Daddy.

729
00:37:48,250 --> 00:37:50,500
I just want to go home.

730
00:38:00,120 --> 00:38:02,330
Jenna, can you talk to him
about something personal,

731
00:38:02,330 --> 00:38:05,040
something that only the two
of you would know about?

732
00:38:14,460 --> 00:38:16,500
Do you remember our honeymoon,

733
00:38:17,920 --> 00:38:19,920
when you woke me up at night

734
00:38:21,540 --> 00:38:24,920
and you took me up that mountain
that you'd hiked years before?

735
00:38:24,920 --> 00:38:27,120
We watched the sun rise.

736
00:38:28,670 --> 00:38:30,210
It was magical.

737
00:38:32,170 --> 00:38:37,290
And you said that as much
as you loved this spot,

738
00:38:37,290 --> 00:38:40,830
you loved me even more.

739
00:38:42,960 --> 00:38:45,420
Do you believe it's her now?

740
00:38:45,420 --> 00:38:47,960
Your eyes and your mind
are playing a trick on you.

741
00:38:47,960 --> 00:38:50,580
When you see your family,
you think that they're imposters,

742
00:38:50,580 --> 00:38:53,250
but it's all caused by an illness.

743
00:38:53,250 --> 00:38:56,210
You're sick, Luke. It's not your fault.

744
00:38:56,210 --> 00:38:57,540
I love you, Daddy.

745
00:38:58,670 --> 00:39:00,710
JENNA: We both do.

746
00:39:01,330 --> 00:39:05,420
Come on, now, Luke,
you don't need that gun.

747
00:39:05,420 --> 00:39:08,250
None of us want to hurt you.
You are a hero to this country.

748
00:39:08,250 --> 00:39:09,920
Please let us help you.

749
00:39:11,170 --> 00:39:12,330
I want to see Jenna.

750
00:39:12,330 --> 00:39:14,830
Then you have to do as I ask.

751
00:39:14,830 --> 00:39:18,710
Put your weapon down
and close your eyes.

752
00:39:38,960 --> 00:39:41,380
-Luke, you have to close your eyes.
-Why?

753
00:39:41,380 --> 00:39:43,710
Because you need to know
that your wife is real

754
00:39:43,710 --> 00:39:45,120
and your eyes will trick you.

755
00:39:46,670 --> 00:39:48,120
JENNA: Please, Luke.

756
00:39:48,120 --> 00:39:51,380
Close your eyes or we will
never be together again.

757
00:39:59,080 --> 00:40:01,120
-Close your eyes.
-JENNA: Okay.

758
00:40:02,000 --> 00:40:04,960
They're afraid you might hurt me,
so they're gonna handcuff you.

759
00:40:04,960 --> 00:40:06,790
And then I'm going to come out,

760
00:40:06,790 --> 00:40:09,040
but you have to keep your eyes closed.

761
00:40:18,790 --> 00:40:20,120
I'm right here, baby.

762
00:40:20,120 --> 00:40:22,750
Promise me you'll keep
your eyes closed.

763
00:40:26,250 --> 00:40:27,830
Is that you?

764
00:40:29,000 --> 00:40:30,330
Is that really you?

765
00:40:30,330 --> 00:40:32,120
Everything's gonna be okay.

766
00:40:32,500 --> 00:40:35,080
But we have to go
to the hospital now, okay?

767
00:40:35,080 --> 00:40:37,420
First Jenna's gonna cover up your eyes.

768
00:40:39,670 --> 00:40:42,170
Daddy! Daddy, where are you going?

769
00:40:42,170 --> 00:40:44,250
No! No! JJ, let me have him.

770
00:40:44,250 --> 00:40:45,380
Daddy!

771
00:40:45,380 --> 00:40:47,380
-Get him out of here!
-No! No!

772
00:40:47,380 --> 00:40:49,170
-Get him out of here!
-No!

773
00:40:49,170 --> 00:40:50,540
No!

774
00:41:02,540 --> 00:41:06,250
ROSSI: "We're born alone,
we live alone, we die alone.

775
00:41:06,250 --> 00:41:08,330
"Only through our love and friendship

776
00:41:08,330 --> 00:41:11,120
"can we create
the illusion for a moment

777
00:41:11,120 --> 00:41:12,750
"that we're not alone."

778
00:41:12,750 --> 00:41:15,250
Orson Welles.

779
00:41:15,250 --> 00:41:19,210
No, I didn't mandate it.
Is everything all right? You okay?

780
00:41:19,210 --> 00:41:20,920
Yeah. I'm good.

781
00:41:20,920 --> 00:41:23,080
It's all in a day's work, right?

782
00:41:23,750 --> 00:41:25,920
-I'll see you in the morning.
-Good night.

783
00:41:28,080 --> 00:41:29,330
Hey.

784
00:41:30,080 --> 00:41:33,920
Hotch didn't order
my takedown recertification.

785
00:41:33,920 --> 00:41:36,170
Do you want to tell me
what's really going on?

786
00:41:36,170 --> 00:41:38,540
I just thought we both
could use a refresher.

787
00:41:38,540 --> 00:41:40,380
You mean you thought I could use it.

788
00:41:41,080 --> 00:41:43,000
You're nervous about me being back.

789
00:41:43,380 --> 00:41:44,500
Emily...

790
00:41:44,500 --> 00:41:47,420
What... You think I'm gonna
mess up the team's rhythm.

791
00:41:47,420 --> 00:41:50,000
I get it. But just come out and say it.

792
00:41:50,000 --> 00:41:51,120
Morgan.

793
00:41:51,120 --> 00:41:52,250
Okay, fine.

794
00:41:52,250 --> 00:41:54,120
Yes, I am nervous.

795
00:41:54,580 --> 00:41:56,250
But not about you.

796
00:41:56,880 --> 00:41:58,290
About me.

797
00:41:59,250 --> 00:42:03,040
Emily, I thought I lost you,
and I blamed myself.

798
00:42:03,040 --> 00:42:04,790
Now, you're back,
but I don't want to be worried

799
00:42:04,790 --> 00:42:06,500
about losing you again
and get distracted.

800
00:42:08,040 --> 00:42:10,960
So you wanted some reassurance.

801
00:42:11,210 --> 00:42:13,290
Yeah, something like that.

802
00:42:14,620 --> 00:42:17,750
Morgan, I cannot imagine
what you went through.

803
00:42:17,750 --> 00:42:19,960
It was seven months of hell.

804
00:42:21,120 --> 00:42:22,670
How can I make it up to you?

805
00:42:22,670 --> 00:42:24,830
I will do whatever it takes.

806
00:42:25,670 --> 00:42:27,290
Just give me 10 hours of training.

807
00:42:27,290 --> 00:42:28,710
Okay, you got it.

808
00:42:28,710 --> 00:42:30,210
Shooting range on Sundays.

809
00:42:30,210 --> 00:42:31,620
I'm there.

810
00:42:33,330 --> 00:42:36,380
And my morning coffee
and a neck rub every day.

811
00:42:36,380 --> 00:42:38,920
Oh, buddy, you are really pushing it.

