1
00:00:10,790 --> 00:00:13,460
Mom, open the door! Please!

2
00:00:16,880 --> 00:00:19,040
Mom, open the door!

3
00:00:19,880 --> 00:00:22,540
Please don't, Mom!
Please don't!

4
00:00:27,460 --> 00:00:29,170
Please don't. Please!

5
00:00:31,250 --> 00:00:34,000
Open the door! Please!

6
00:00:35,040 --> 00:00:36,750
Please don't, Mom!

7
00:00:45,000 --> 00:00:46,790
Mom? Open the door.

8
00:00:50,670 --> 00:00:51,830
Mom!

9
00:00:54,500 --> 00:00:55,830
Open it!

10
00:00:59,120 --> 00:01:00,790
Mom, please.

11
00:01:02,500 --> 00:01:03,790
Mom...

12
00:01:13,920 --> 00:01:15,380
Come on.

13
00:01:19,620 --> 00:01:21,290
Come on, Bobby!

14
00:01:22,210 --> 00:01:23,540
Let's go.

15
00:01:25,830 --> 00:01:27,290
Let me stay with you.

16
00:01:27,290 --> 00:01:30,290
Don't cry, sweetheart.
Come on, please.

17
00:01:30,290 --> 00:01:32,000
I don't want to do this again.

18
00:01:33,420 --> 00:01:36,880
I know, and I'm so, so, so sorry.

19
00:01:38,830 --> 00:01:40,210
Everything's gonna be okay.

20
00:01:42,120 --> 00:01:43,540
It's okay.

21
00:01:48,250 --> 00:01:49,830
Go on.

22
00:02:07,250 --> 00:02:09,380
What are you doing here?

23
00:02:13,250 --> 00:02:14,670
Thank you.

24
00:02:16,790 --> 00:02:20,040
-I am really sorry. I had to take that.
-It's okay.

25
00:02:22,920 --> 00:02:24,620
Fruit plate, huh?

26
00:02:24,620 --> 00:02:26,920
Whatever happened to the usual
bacon and eggs,

27
00:02:26,920 --> 00:02:28,750
extra grease on the side?

28
00:02:28,750 --> 00:02:30,170
Well, I've changed.

29
00:02:31,880 --> 00:02:34,790
Okay, the cantaloupe is for your benefit.

30
00:02:34,790 --> 00:02:36,000
When we were married,

31
00:02:36,000 --> 00:02:38,120
you were always warning me
about clogged arteries.

32
00:02:38,120 --> 00:02:39,880
And you would always say to me...

33
00:02:40,830 --> 00:02:42,710
Nobody lives forever.

34
00:02:44,080 --> 00:02:45,580
So how's San Francisco?

35
00:02:45,580 --> 00:02:49,120
Well, you know.
Fog, cable cars, the usual.

36
00:02:49,120 --> 00:02:51,790
You know,
I'm really glad you called me.

37
00:02:51,790 --> 00:02:53,080
It would be nice if we saw each other

38
00:02:53,080 --> 00:02:55,790
more than once every three or four years.

39
00:02:57,380 --> 00:02:59,080
Maybe we can.

40
00:03:03,040 --> 00:03:06,830
So give me the update.
Anybody serious in your life?

41
00:03:06,830 --> 00:03:09,830
Well, there are all those serial killers.
They're pretty serious.

42
00:03:09,830 --> 00:03:11,750
I meant in your personal life.

43
00:03:12,830 --> 00:03:14,460
No, there isn't.

44
00:03:16,080 --> 00:03:17,250
How about you?

45
00:03:17,250 --> 00:03:18,460
Mmm-mmm.

46
00:03:21,960 --> 00:03:24,540
You know, David,

47
00:03:25,710 --> 00:03:27,210
I've been wanting...

48
00:03:32,080 --> 00:03:33,880
-Damn it, I...
-You gotta go.

49
00:03:34,880 --> 00:03:37,250
I know. It's okay.

50
00:03:37,250 --> 00:03:40,000
It's comforting to know
that some things never change.

51
00:03:40,000 --> 00:03:43,330
Look, how much longer
are you gonna be in town?

52
00:03:43,330 --> 00:03:45,120
About a week or so probably.

53
00:03:45,120 --> 00:03:46,670
Why don't you come over
to my place for dinner

54
00:03:46,670 --> 00:03:48,790
before you head back?

55
00:03:48,790 --> 00:03:51,290
I still make a monster cioppino.

56
00:03:53,210 --> 00:03:56,580
-I would like that very much.
-Great.

57
00:04:00,420 --> 00:04:01,790
-Ciao.
-Ciao.

58
00:04:07,290 --> 00:04:10,460
Hey, I'm sorry I'm late.
I got hung up with something.

59
00:04:10,460 --> 00:04:12,000
What do we got?

60
00:04:12,000 --> 00:04:13,420
A child abduction in St. Louis.

61
00:04:13,420 --> 00:04:15,290
Yeah. Bobby Smith, nine years old,

62
00:04:15,290 --> 00:04:17,460
vanished 48 hours ago
from a residential area

63
00:04:17,460 --> 00:04:20,540
where his mother, Marlene Smith,
claims to have dropped him off.

64
00:04:20,540 --> 00:04:22,420
Forty eight hours,
and we're just learning about it now?

65
00:04:22,420 --> 00:04:25,250
Yeah. That's 'cause mom didn't
know her son was gone.

66
00:04:25,250 --> 00:04:27,750
She assumed that he was
with the grandmother

67
00:04:27,750 --> 00:04:29,420
and just left him there.

68
00:04:29,420 --> 00:04:31,960
So she's not exactly on a short list
for mother of the year.

69
00:04:31,960 --> 00:04:33,210
What about the father?

70
00:04:33,210 --> 00:04:36,120
He was convicted of embezzling
from his workplace two years ago.

71
00:04:36,120 --> 00:04:38,000
Currently cooling his heels
in state prison.

72
00:04:38,460 --> 00:04:41,250
If it's a stranger abduction,
the first 24 hours are critical.

73
00:04:41,250 --> 00:04:43,290
This kid's already been
missing twice that long.

74
00:04:43,290 --> 00:04:46,540
Which is why we shouldn't
waste any more time. Let's go.

75
00:04:53,120 --> 00:04:56,170
I brought you something to eat, Bobby.
Gotta go to work now.

76
00:04:56,170 --> 00:04:57,920
When can I see my mom?

77
00:05:00,920 --> 00:05:04,290
I already told you.
We'll talk about your mom later.

78
00:05:05,670 --> 00:05:07,040
No! Don't go!

79
00:05:43,250 --> 00:05:45,460
"From childhood's hour
I have not been

80
00:05:45,460 --> 00:05:47,670
"As others were, I have not seen

81
00:05:47,670 --> 00:05:48,880
"As others saw"

82
00:05:48,880 --> 00:05:50,290
Edgar Allan Poe.

83
00:05:50,540 --> 00:05:51,960
St. Louis.

84
00:05:51,960 --> 00:05:55,580
Probably a couple days.
I'll let you know.

85
00:05:55,580 --> 00:05:57,420
Can't wait. Bye.

86
00:06:02,040 --> 00:06:03,500
-What?
-Nothing.

87
00:06:03,500 --> 00:06:06,500
Just somebody's got a lot of extra pep
in their step this morning, that's all.

88
00:06:06,500 --> 00:06:07,830
Probably doubled up on his vitamins.

89
00:06:07,830 --> 00:06:09,420
Oh, he doubled up on something.

90
00:06:10,540 --> 00:06:12,170
Garcia, what have you got
on the mother?

91
00:06:12,170 --> 00:06:15,830
Oh, I have so much on the mother,
and try as I might, none of it is good.

92
00:06:15,830 --> 00:06:18,670
Marlene Smith has a history
of erratic behavior,

93
00:06:18,670 --> 00:06:20,330
seriously clinically depressed,

94
00:06:20,330 --> 00:06:22,580
two suicide attempts
in the last five years.

95
00:06:22,580 --> 00:06:24,290
Was she being treated for her depression?

96
00:06:24,290 --> 00:06:27,830
Oh, my gosh, yes.
Like more pill-popping than Elvis. Yes.

97
00:06:27,830 --> 00:06:29,670
Depression is one of the few things

98
00:06:29,670 --> 00:06:31,670
that can overwhelm the maternal instinct.

99
00:06:31,670 --> 00:06:32,920
What about the grandmother?

100
00:06:32,920 --> 00:06:36,040
I don't have anything on her yet,
but don't reach for your remote.

101
00:06:36,040 --> 00:06:37,380
I'll be back.

102
00:06:38,500 --> 00:06:41,500
Two suicide attempts.
Why hasn't child services intervened?

103
00:06:41,500 --> 00:06:43,380
Probably talked her way out of it.

104
00:06:43,380 --> 00:06:46,420
Most social service organizations
are overworked and underfunded.

105
00:06:46,420 --> 00:06:47,830
Things slip through the cracks.

106
00:06:47,830 --> 00:06:49,710
If this boy's mother
tried to commit suicide,

107
00:06:49,710 --> 00:06:51,790
and he's from a chronically
unhappy household,

108
00:06:51,790 --> 00:06:54,620
maybe this wasn't an abduction at all.
What if Bobby simply ran away?

109
00:06:54,620 --> 00:06:57,830
When nine-year-olds run away,
they're usually home for supper.

110
00:06:57,830 --> 00:06:59,920
JJ, you and I will talk to the mother.

111
00:06:59,920 --> 00:07:01,920
Morgan and Reid, go to the boy's house.

112
00:07:01,920 --> 00:07:03,790
Prentiss, you and Dave assess the site

113
00:07:03,790 --> 00:07:05,710
where the mother claims
to have dropped him off.

114
00:07:05,960 --> 00:07:08,460
ST. LOUIS POLICE STATION

115
00:07:15,670 --> 00:07:17,830
Detective Woods.
Glad to have you here.

116
00:07:17,830 --> 00:07:20,540
-This is Agent Jareau.
-Agent.

117
00:07:20,540 --> 00:07:22,830
-How's the mother doing?
-She's a wreck.

118
00:07:22,830 --> 00:07:24,620
Can't get much from her
till she calms down.

119
00:07:25,210 --> 00:07:28,290
-I think you should talk to her alone.
-Okay.

120
00:07:28,290 --> 00:07:29,960
I'll leave you to it.

121
00:07:29,960 --> 00:07:31,620
I'll watch from here.

122
00:07:33,960 --> 00:07:35,290
Mrs. Smith?

123
00:07:36,620 --> 00:07:40,580
I'm Agent Jareau. Jennifer.
I'm with the FBI.

124
00:07:41,920 --> 00:07:43,750
Did you hear any more about my Bobby?

125
00:07:44,580 --> 00:07:46,250
No, ma'am.

126
00:07:46,250 --> 00:07:50,420
But our entire team is here,
and we're the best at what we do.

127
00:07:50,420 --> 00:07:52,830
We're gonna need your help, okay?

128
00:07:53,880 --> 00:07:55,000
Okay.

129
00:07:56,210 --> 00:07:58,380
I have a boy of my own.

130
00:07:58,380 --> 00:08:00,620
He's almost three.

131
00:08:00,620 --> 00:08:03,830
I can't even imagine
what you are going through.

132
00:08:04,960 --> 00:08:08,040
-He's so little.
-I know.

133
00:08:10,380 --> 00:08:14,620
Can you tell me what happened
the morning you dropped him off?

134
00:08:14,620 --> 00:08:16,960
I was having one of my bad days.

135
00:08:16,960 --> 00:08:18,960
And what does one
of your bad days look like?

136
00:08:19,670 --> 00:08:21,330
I wanted to hurt myself.

137
00:08:23,460 --> 00:08:25,460
I can't control it.

138
00:08:25,960 --> 00:08:27,960
Is that why you took him
to his grandmother?

139
00:08:28,460 --> 00:08:31,670
Yeah. See, I have to protect him.

140
00:08:31,670 --> 00:08:35,290
-And you had done this in the past?
-Yeah.

141
00:08:37,710 --> 00:08:39,620
I just had to get him out of the house.

142
00:08:39,620 --> 00:08:42,000
You know? I just had
to get him out of the house.

143
00:08:42,000 --> 00:08:44,040
It's all I kept thinking about
was just get him out.

144
00:08:44,040 --> 00:08:45,670
Get him out!

145
00:08:52,620 --> 00:08:54,000
Cheerful.

146
00:08:57,500 --> 00:09:00,540
Depression is a vicious cycle.
It frequently manifests itself

147
00:09:00,540 --> 00:09:02,710
in the degradation
of one's personal living environment,

148
00:09:02,710 --> 00:09:04,380
which in turn, fuels the depression,

149
00:09:04,380 --> 00:09:06,500
which then worsens the living environment.

150
00:09:06,500 --> 00:09:09,040
I'll take a look around in here.
Why don't you check out the kitchen?

151
00:09:09,040 --> 00:09:10,380
The kitchen.

152
00:09:11,540 --> 00:09:13,460
-Is that a problem?
-Frankly, I'm not too anxious

153
00:09:13,460 --> 00:09:16,580
to see the perishable food version
of this room.

154
00:09:31,120 --> 00:09:36,250
So when I was feeling better,
I went to my mother's to pick him up,

155
00:09:36,250 --> 00:09:38,750
and that's when they told me
he wasn't there.

156
00:09:38,750 --> 00:09:41,210
You didn't call ahead
before you dropped him off?

157
00:09:42,580 --> 00:09:44,040
Yeah. She didn't answer.

158
00:09:45,040 --> 00:09:46,500
She didn't have an answering machine?

159
00:09:47,120 --> 00:09:50,170
Yeah, she has,
but there wasn't time for that.

160
00:09:51,250 --> 00:09:54,500
Please help me understand, Mrs. Smith.

161
00:09:54,500 --> 00:09:57,750
It takes 10 seconds to leave a message.

162
00:09:59,920 --> 00:10:03,500
Look, these bad days you have,
I understand.

163
00:10:04,920 --> 00:10:08,250
-There must be times when...
-Look!

164
00:10:11,330 --> 00:10:14,960
Bobby saw me do this before.
Twice.

165
00:10:16,460 --> 00:10:19,620
I had to get him out of the house.

166
00:10:19,620 --> 00:10:22,670
-Don't you understand?
-Okay.

167
00:10:32,420 --> 00:10:34,670
Four pair of shoes.

168
00:10:34,670 --> 00:10:36,080
Why exactly is that relevant?

169
00:10:36,080 --> 00:10:37,420
Come on, Reid,
how many women you know

170
00:10:37,420 --> 00:10:39,080
only have four pairs of shoes
in their closet?

171
00:10:39,080 --> 00:10:40,830
My experience in and around
women's closets

172
00:10:40,830 --> 00:10:43,460
isn't exactly extensive enough
to really formulate an opinion.

173
00:10:43,460 --> 00:10:46,710
The answer is none.
You can take my word for it.

174
00:10:48,920 --> 00:10:50,040
Wow.

175
00:10:50,040 --> 00:10:52,210
She even set up a separate area
so he could do his homework.

176
00:10:54,330 --> 00:10:56,460
Mom has serious financial issues,

177
00:10:56,460 --> 00:10:58,620
denies herself even the smallest luxury,
and yet...

178
00:10:58,620 --> 00:11:01,080
Splurges to take her son
to an expensive theme park

179
00:11:01,080 --> 00:11:05,330
and then buys a pricey picture frame
so he can remember the experience.

180
00:11:08,290 --> 00:11:10,080
Hey, buddy.

181
00:11:10,080 --> 00:11:12,120
After work,
I stopped and got you something.

182
00:11:13,540 --> 00:11:16,120
A hundred and twenty colors.

183
00:11:16,120 --> 00:11:18,210
The biggest box they had.

184
00:11:19,960 --> 00:11:21,960
I want to go home now.

185
00:11:32,250 --> 00:11:35,170
I need to ask you something, Bobby.

186
00:11:35,170 --> 00:11:37,500
Your mother, she's unhappy a lot.

187
00:11:39,830 --> 00:11:43,960
Would you like it if her pain could stop?
Because I can make that happen.

188
00:11:47,540 --> 00:11:50,000
Do you want me to help your mom?

189
00:11:56,000 --> 00:11:57,960
That's good, Bobby.

190
00:11:57,960 --> 00:12:01,210
That means you're strong like me.

191
00:12:02,380 --> 00:12:04,620
You made the right decision.

192
00:12:05,790 --> 00:12:07,830
Wait, where are you going?

193
00:12:09,040 --> 00:12:10,290
To help your mom.

194
00:12:12,120 --> 00:12:15,170
Why don't you draw a picture
while I'm gone?

195
00:12:24,500 --> 00:12:26,710
Mother's not a suspect any more?

196
00:12:26,710 --> 00:12:29,620
Based on our assessment,
we need to reprioritize.

197
00:12:29,620 --> 00:12:33,080
The concern for her son was genuine.
Her tone of voice, body language.

198
00:12:33,080 --> 00:12:34,670
She didn't once ask if she was in trouble,

199
00:12:34,670 --> 00:12:37,580
under arrest, where's my lawyer?
None of that.

200
00:12:37,580 --> 00:12:39,580
Home environment points
the same direction.

201
00:12:39,580 --> 00:12:41,290
The money's tight,
but mom did whatever she could

202
00:12:41,290 --> 00:12:42,670
to create a nice world for her son.

203
00:12:42,670 --> 00:12:45,040
Whatever cash she had, she spent on him.

204
00:12:45,040 --> 00:12:48,250
Only four pairs of shoes in her closet.

205
00:12:48,250 --> 00:12:49,710
And she taught her son
to be self-sufficient.

206
00:12:49,710 --> 00:12:51,750
The kitchen was scaled down
to a nine-year-old's level

207
00:12:51,750 --> 00:12:55,210
so he could microwave his own meals,
get food and utensils from the pantry.

208
00:12:55,210 --> 00:12:56,330
He even had his own little key ring

209
00:12:56,330 --> 00:12:58,540
so he could come and go as he pleased.

210
00:12:58,540 --> 00:12:59,670
How'd it go?

211
00:12:59,670 --> 00:13:01,960
It took a while,
but grandma's alibi checked out.

212
00:13:01,960 --> 00:13:05,120
She was with two lady friends in Seneca,
other side of the state.

213
00:13:05,120 --> 00:13:08,380
Acquaintances, relatives, teachers.
So far, they've all checked out.

214
00:13:08,380 --> 00:13:11,460
This is starting to look more and more
like a stranger abduction.

215
00:13:12,000 --> 00:13:14,670
Yeah, except the area
Bobby disappeared from

216
00:13:14,670 --> 00:13:16,120
has a decent amount of foot traffic.

217
00:13:16,120 --> 00:13:18,620
If he'd put up a struggle,
chances are someone would have noticed.

218
00:13:18,620 --> 00:13:21,710
My guess is Bobby knew his abductor
or trusted him.

219
00:13:22,460 --> 00:13:25,620
The trip to grandma's house was
a spur-of-the-moment decision.

220
00:13:25,620 --> 00:13:27,500
The UnSub must have been
staking out the mother's house,

221
00:13:27,500 --> 00:13:28,790
saw them leave, and followed.

222
00:13:28,790 --> 00:13:30,960
Self-sufficient kids learn
to trust their own judgment.

223
00:13:30,960 --> 00:13:32,670
How did the UnSub get into Bobby's life?

224
00:13:33,040 --> 00:13:35,830
And what's he trying to accomplish?

225
00:13:50,880 --> 00:13:52,710
Excuse me, ma'am.

226
00:13:52,710 --> 00:13:54,790
Mrs. Smith?

227
00:13:54,790 --> 00:13:56,710
I know where your son is.

228
00:13:56,710 --> 00:13:58,960
What

229
00:13:59,210 --> 00:14:00,880
I can take you to him.

230
00:14:58,880 --> 00:15:01,420
There's something strange
about the body.

231
00:15:01,420 --> 00:15:04,080
She was slaughtered
by someone completely out of control,

232
00:15:04,080 --> 00:15:06,170
yet on her wrists,
there are precise wounds

233
00:15:06,170 --> 00:15:08,380
on top of where she already
cut herself, only deeper.

234
00:15:08,380 --> 00:15:10,750
Like he was trying
to replicate her suicide attempts

235
00:15:10,750 --> 00:15:11,880
but then lost control.

236
00:15:11,880 --> 00:15:14,380
Maybe this was never about
the kid at all, but about the mother.

237
00:15:14,380 --> 00:15:17,580
Make her suffer for a few days
by taking the child, then kill her?

238
00:15:17,580 --> 00:15:19,250
It means he knew her personal history.

239
00:15:19,750 --> 00:15:21,420
I'll call Garcia.

240
00:15:26,670 --> 00:15:29,080
Hey, baby girl,
whatever you're doing, drop it.

241
00:15:29,080 --> 00:15:31,040
Ugh! Yes, and with pleasure.

242
00:15:31,040 --> 00:15:32,420
Let me tell you something, sweetheart.

243
00:15:32,420 --> 00:15:34,290
This is a Lamborghini you are talking to.

244
00:15:34,290 --> 00:15:36,210
You have to drive me.

245
00:15:36,210 --> 00:15:38,960
You can't just leave me parked
in the garage collecting dust,

246
00:15:38,960 --> 00:15:40,080
or I will wilt.

247
00:15:40,080 --> 00:15:42,380
Well, please forgive my neglect.

248
00:15:42,380 --> 00:15:45,210
I need you to rev up that fine-tuned,
Italian engine of yours, then.

249
00:15:45,210 --> 00:15:46,330
Revving.

250
00:15:46,330 --> 00:15:48,460
Our UnSub had personal details
about Marlene Smith,

251
00:15:48,460 --> 00:15:50,750
so I need you to figure out who might
have been in her house recently.

252
00:15:50,750 --> 00:15:53,420
Cable guy, plumber, people like that.

253
00:15:53,420 --> 00:15:55,040
Yeah, I always wonder about plumbers.

254
00:15:55,040 --> 00:15:57,540
You know they peek in
your medicine cabinet. You just know it.

255
00:15:58,380 --> 00:16:00,960
Maybe try a phone repairman
or a babysitter.

256
00:16:00,960 --> 00:16:02,580
Check computers in the house.
Maybe she used

257
00:16:02,580 --> 00:16:04,880
one of those techie fix-it type dweebs
who makes house calls.

258
00:16:05,170 --> 00:16:06,580
Hey, watch it. Language.

259
00:16:06,580 --> 00:16:08,960
You know I'm just playing with you,
but come on, put a rush on it.

260
00:16:08,960 --> 00:16:10,080
Clock's ticking, okay?

261
00:16:10,080 --> 00:16:12,080
Rush is the only speed a Lamborghini has.

262
00:16:12,080 --> 00:16:14,080
Proud techie dweeb over and out.
Beep. Beep. Yeah.

263
00:16:14,960 --> 00:16:16,580
Agent Hotchner.

264
00:16:18,250 --> 00:16:20,080
We have another child abduction.

265
00:16:20,080 --> 00:16:23,170
A four-year-old boy taken
from a park about a half an hour ago.

266
00:16:23,170 --> 00:16:24,790
Just a couple miles from here.

267
00:16:24,790 --> 00:16:26,710
Morgan and Reid, head over there.

268
00:16:27,420 --> 00:16:30,170
I was sitting on the bench,

269
00:16:30,170 --> 00:16:33,330
and he was playing right there.

270
00:16:33,330 --> 00:16:36,000
I looked away for two seconds.

271
00:16:36,000 --> 00:16:38,120
Were you by yourself?

272
00:16:38,120 --> 00:16:40,040
You told the police
you live in McKinley Heights.

273
00:16:40,040 --> 00:16:41,710
That's almost an hour away.

274
00:16:41,710 --> 00:16:44,040
You drove your son
all the way out here to play?

275
00:16:45,500 --> 00:16:48,830
I was doing things. Shopping.

276
00:16:50,830 --> 00:16:53,620
Why are they looking here?
My son isn't here.

277
00:16:54,750 --> 00:16:57,380
Mrs. Tanner, please don't
take this the wrong way,

278
00:16:57,380 --> 00:17:00,540
but exactly what drug
are you addicted to?

279
00:17:00,540 --> 00:17:02,620
You're displaying symptoms of withdrawal.

280
00:17:03,710 --> 00:17:04,960
Are you crazy?

281
00:17:04,960 --> 00:17:07,040
Ma'am, we saw two deals go down
on the other side of the park

282
00:17:07,040 --> 00:17:09,040
when we arrived.
You were here to buy, weren't you?

283
00:17:09,040 --> 00:17:10,830
That's what had you distracted.

284
00:17:10,830 --> 00:17:13,710
I can't believe
that you actually think I would...

285
00:17:13,710 --> 00:17:16,460
Your child is missing, Ms. Tanner.

286
00:17:16,460 --> 00:17:18,580
Every minute, every half-minute counts.

287
00:17:18,580 --> 00:17:21,210
You need to tell us the truth,
and you need to tell us now.

288
00:17:23,290 --> 00:17:26,040
This will be your bed up here, Timmy.

289
00:17:27,960 --> 00:17:31,000
Bunk beds are cool.
This'll be the boys only room.

290
00:17:31,880 --> 00:17:34,210
Look, I got you some new pajamas.

291
00:17:34,210 --> 00:17:38,210
I want my mommy!
I want my mommy!

292
00:17:39,460 --> 00:17:40,750
Fine!

293
00:17:43,710 --> 00:17:45,880
-You want to be a baby?
-I want my mommy!

294
00:17:45,880 --> 00:17:48,670
You sit there and cry
like a baby for your mommy!

295
00:17:48,670 --> 00:17:51,170
I want my mommy.

296
00:17:52,290 --> 00:17:54,080
Mommy!

297
00:17:54,080 --> 00:17:55,210
Yeah, Hotch,

298
00:17:55,210 --> 00:17:57,330
the mother's addicted to oxy.
She was out here to buy.

299
00:17:57,330 --> 00:17:58,920
All right, let's put her
in protective custody.

300
00:17:58,920 --> 00:18:01,920
So we got one mom suicidal,
and the other one addicted to drugs.

301
00:18:01,920 --> 00:18:03,500
At least we got a pattern developing.

302
00:18:03,500 --> 00:18:05,120
And if the UnSub holds to pattern,

303
00:18:05,120 --> 00:18:08,000
he's gonna circle back
and try to kill her.

304
00:18:10,210 --> 00:18:12,000
I want my mommy!

305
00:18:12,000 --> 00:18:14,080
I shouldn't have gotten mad
in there like that with Timmy.

306
00:18:14,080 --> 00:18:15,620
Let me out!

307
00:18:15,620 --> 00:18:17,120
That was wrong.

308
00:18:18,290 --> 00:18:21,500
But he's got a mommy like yours.
Weak.

309
00:18:22,040 --> 00:18:23,670
Help! Mommy!

310
00:18:23,670 --> 00:18:25,210
When can I go home?

311
00:18:26,620 --> 00:18:30,540
This is your home now.
You'll be safe and happy here.

312
00:18:32,500 --> 00:18:34,210
I want my mommy!

313
00:18:41,580 --> 00:18:43,290
Where is my mom?

314
00:18:45,750 --> 00:18:49,080
I took your mom to a place
where she'll be happier.

315
00:18:49,080 --> 00:18:51,540
That's what you said you wanted.

316
00:18:52,460 --> 00:18:53,500
No.

317
00:18:58,540 --> 00:19:00,710
Do you think wolves are bad?

318
00:19:03,750 --> 00:19:06,460
People say they are, but they're not.

319
00:19:06,460 --> 00:19:10,380
They kill other animals for a reason,
to get rid of the sick and the weak.

320
00:19:10,380 --> 00:19:12,330
Let me out!
-Thin the herd.

321
00:19:12,330 --> 00:19:16,080
I want my mommy!
-So the herd can be stronger.

322
00:19:16,080 --> 00:19:17,880
It's the way of nature.

323
00:19:17,880 --> 00:19:21,920
And they even kill other wolves sometimes

324
00:19:21,920 --> 00:19:23,960
when they're weak or sick.

325
00:19:23,960 --> 00:19:26,120
Help!
-But the nice thing is

326
00:19:26,920 --> 00:19:30,790
wolves always take care of any cubs
who don't have moms or dads.

327
00:19:30,790 --> 00:19:32,210
Let me out!

328
00:19:33,330 --> 00:19:34,460
Help!

329
00:19:34,460 --> 00:19:37,790
When I was bringing Timothy over,
I asked him the same thing I asked you.

330
00:19:37,790 --> 00:19:41,170
Did he want me to make things better
with his mommy?

331
00:19:42,880 --> 00:19:44,670
And he said, "Yes."

332
00:19:45,380 --> 00:19:48,330
As little as he is, he said, "Yes."

333
00:19:48,330 --> 00:19:50,080
I want my mommy!

334
00:19:51,710 --> 00:19:53,330
It's an instinct.

335
00:19:54,420 --> 00:19:55,620
He knows.

336
00:20:02,540 --> 00:20:05,170
Here's a snack for you guys.

337
00:20:05,170 --> 00:20:08,040
I just gotta go out for a little while.

338
00:20:14,380 --> 00:20:17,380
We're looking for a male UnSub
in his mid-to-late 20s,

339
00:20:17,380 --> 00:20:19,460
physically fit enough
to subdue Marlene Smith

340
00:20:19,460 --> 00:20:21,500
and carry out a vicious
and sustained attack.

341
00:20:22,080 --> 00:20:24,460
We believe he sees himself
as a rescuer,

342
00:20:24,460 --> 00:20:26,540
taking children away from unfit parents.

343
00:20:26,540 --> 00:20:29,880
He may very well have abandonment issues
from his own childhood.

344
00:20:29,880 --> 00:20:32,420
The impulsive nature of committing
the murder out in the open

345
00:20:32,420 --> 00:20:34,250
suggests that he's inexperienced.

346
00:20:34,250 --> 00:20:37,080
The violence on Marlene Smith went
from precision to frenzy,

347
00:20:37,080 --> 00:20:39,790
which points to someone
with classic psychopathic traits,

348
00:20:39,790 --> 00:20:41,750
quick to rage and quick to recover.

349
00:20:41,750 --> 00:20:44,290
He also appears
to have insider knowledge

350
00:20:44,290 --> 00:20:47,170
of the families in these cases,
so we need to look for someone

351
00:20:47,170 --> 00:20:50,120
who is privy to what went on
behind those closed doors.

352
00:20:50,120 --> 00:20:52,170
Emergency personnel
were called to the Smith house

353
00:20:52,170 --> 00:20:55,080
after both suicide attempts
and once to the Tanner house

354
00:20:55,080 --> 00:20:57,750
after the mother overdosed
on prescription drugs.

355
00:20:57,750 --> 00:21:00,250
That means first responders,
child service workers,

356
00:21:00,250 --> 00:21:01,380
ambulance personnel.

357
00:21:01,380 --> 00:21:04,920
Both missing children apparently went
without struggle or protest.

358
00:21:04,920 --> 00:21:07,040
That makes us think
that they had prior contact

359
00:21:07,040 --> 00:21:08,420
with the person we're looking for.

360
00:21:08,420 --> 00:21:11,250
Or they inherently trust
who he is by virtue of his job,

361
00:21:11,250 --> 00:21:15,500
the uniform he wears,
doctor, mailman, policeman.

362
00:21:15,500 --> 00:21:17,920
So far, the violence has been directed
to the offending parent,

363
00:21:17,920 --> 00:21:19,960
but we don't know
what the UnSub's endgame is.

364
00:21:23,790 --> 00:21:27,620
We have written up a media release
on precautions the public needs to take.

365
00:21:27,620 --> 00:21:29,960
And we've taken the second mother
into protective custody,

366
00:21:29,960 --> 00:21:32,460
Help me!

367
00:21:32,460 --> 00:21:34,880
This will increase his volatility.

368
00:21:34,880 --> 00:21:36,880
That's why it's critical
we find these kids.

369
00:21:36,880 --> 00:21:38,040
If they are alive,

370
00:21:38,040 --> 00:21:40,580
he may turn his violence
against the children themselves.

371
00:21:40,580 --> 00:21:44,460
I want my mommy!
I want to go home!

372
00:21:45,290 --> 00:21:48,250
I want my mommy! I want my mommy!

373
00:21:49,290 --> 00:21:50,420
Don't hurt him!

374
00:22:09,420 --> 00:22:11,380
Thank God you found him.

375
00:22:11,380 --> 00:22:14,040
We got lucky.
Whoever took him let him go.

376
00:22:14,040 --> 00:22:15,460
Is he okay?

377
00:22:15,460 --> 00:22:17,170
Your son was checked out
by a pediatrician.

378
00:22:17,170 --> 00:22:20,210
There was no sexual or physical abuse.

379
00:22:20,210 --> 00:22:22,330
I can't believe my wife let this happen.

380
00:22:22,330 --> 00:22:24,000
I need a drink.

381
00:22:28,830 --> 00:22:31,500
-Did you see another little boy there?
-Uh-huh.

382
00:22:31,500 --> 00:22:33,080
His name was Bobby.

383
00:22:33,080 --> 00:22:35,210
-Is he okay?
-Mmm-hmm.

384
00:22:35,710 --> 00:22:36,790
Good.

385
00:22:37,960 --> 00:22:40,960
Were you in a dark place,
or did it have windows?

386
00:22:40,960 --> 00:22:44,080
-It was a house.
-Okay.

387
00:22:44,080 --> 00:22:45,920
So when he took you,

388
00:22:45,920 --> 00:22:50,040
did you drive in the car for a long time
or a short time?

389
00:22:50,040 --> 00:22:51,750
I don't know.

390
00:22:53,580 --> 00:22:56,420
Can you tell us what the man looked like?

391
00:22:56,420 --> 00:22:57,790
I don't know.

392
00:22:58,620 --> 00:23:03,040
Timothy, when this man came
to the park to get you,

393
00:23:03,040 --> 00:23:05,210
-were you afraid?
-No.

394
00:23:05,210 --> 00:23:06,460
Why not?

395
00:23:06,460 --> 00:23:10,000
He said he would come on the phone.

396
00:23:10,000 --> 00:23:12,210
The phone.
You talked to him on the telephone?

397
00:23:12,210 --> 00:23:13,960
He's a superhero.

398
00:23:17,790 --> 00:23:20,420
Can you show us?

399
00:23:38,000 --> 00:23:40,920
911 operator.
Please state your emergency.

400
00:23:42,290 --> 00:23:43,880
911 operator.

401
00:23:43,880 --> 00:23:47,290
- -

402
00:23:51,170 --> 00:23:53,750
911 operator.
State your emergency.

403
00:23:53,750 --> 00:23:56,040
You've gotta send somebody.
He tried to attack me.

404
00:23:56,040 --> 00:23:58,540
-Who did?-My mom's boyfriend.

405
00:23:58,540 --> 00:24:02,080
-What's your name?-Shannon. Shannon Barton.

406
00:24:02,080 --> 00:24:06,420
-How old are you?-13. Please, please send somebody.

407
00:24:06,420 --> 00:24:09,380
He's drunk, and my mom
won't do anything about it.

408
00:24:09,380 --> 00:24:12,000
Are you still at 788
4th Avenue, apartment C?

409
00:24:12,000 --> 00:24:13,500
Yes. Hurry.

410
00:24:14,330 --> 00:24:16,710
Help is on the way, Shannon.

411
00:24:45,920 --> 00:24:48,750
Garcia, any progress
with the 911 dispatcher?

412
00:24:48,750 --> 00:24:51,120
Okay, I'm going as fast as I can,
which is super fast.

413
00:24:51,120 --> 00:24:53,380
There are literally hundreds
in the greater St. Louis area.

414
00:24:53,380 --> 00:24:54,790
Can you help me narrow this down?

415
00:24:54,790 --> 00:24:58,580
Refine your search to males
between 25 and 30 years of age.

416
00:24:58,580 --> 00:25:01,290
And our UnSub probably
has abandonment issues,

417
00:25:01,290 --> 00:25:03,250
so look for backgrounds
that reflect that.

418
00:25:03,250 --> 00:25:05,210
A history of foster care,

419
00:25:05,210 --> 00:25:08,790
or someone who was farmed out
to other relatives by his own parents.

420
00:25:08,790 --> 00:25:11,620
Can you trace individual 911 dispatchers

421
00:25:11,620 --> 00:25:13,210
based on calls they would have received?

422
00:25:13,210 --> 00:25:15,080
Okay, look, let me make this clear.

423
00:25:15,080 --> 00:25:17,420
There are a quarter
of a billion 911 calls annually.

424
00:25:17,420 --> 00:25:20,540
That's, like, 10 calls
every second of every day.

425
00:25:20,540 --> 00:25:22,620
And non-emergent calls
are disposed of quickly.

426
00:25:22,620 --> 00:25:25,210
Well, this operator would have been
on duty when both calls came in

427
00:25:25,210 --> 00:25:26,920
from the Smith and Tanner families.

428
00:25:26,920 --> 00:25:28,420
And he would have been off duty

429
00:25:28,420 --> 00:25:32,040
during the times of the two abductions
and Marlene Smith's murder.

430
00:25:32,040 --> 00:25:34,670
Oh, my God. This brings needle in
a haystack to a whole other dimension,

431
00:25:34,670 --> 00:25:36,830
but I will go to that dimension,
and I will cross-reference,

432
00:25:36,830 --> 00:25:37,880
and I will call you back.

433
00:25:41,420 --> 00:25:44,080
A mother who wants to kill herself.

434
00:25:44,080 --> 00:25:45,710
What does that say to a child?

435
00:25:45,710 --> 00:25:48,210
That you're not worth sticking around for?

436
00:25:48,210 --> 00:25:53,170
A 911 operator would be
why the kids trusted him.

437
00:25:53,170 --> 00:25:55,080
The UnSub must have gone back to the house

438
00:25:55,080 --> 00:25:58,210
to do some sort of follow-up on his own.
They remembered his face.

439
00:26:01,120 --> 00:26:03,250
Rossi

440
00:26:04,210 --> 00:26:05,380
Oh.

441
00:26:05,380 --> 00:26:06,790
Sorry.

442
00:26:06,790 --> 00:26:10,710
Uh, Morgan and I were joking around
on the jet,

443
00:26:10,710 --> 00:26:13,080
but something is definitely up.

444
00:26:13,080 --> 00:26:15,290
Is there anything you want to share?

445
00:26:15,290 --> 00:26:16,710
It's nothing.

446
00:26:21,290 --> 00:26:24,580
I had breakfast with Carolyn
the other morning.

447
00:26:25,170 --> 00:26:26,790
Carolyn.

448
00:26:26,790 --> 00:26:30,290
Oh! Is that wife number four or five?

449
00:26:30,290 --> 00:26:34,380
Look, let's get our facts straight.
I only had three wives.

450
00:26:34,380 --> 00:26:37,290
I mean, that's within
the realm of reasonable.

451
00:26:37,290 --> 00:26:39,120
Okay. I'm sorry.

452
00:26:39,120 --> 00:26:41,000
Which one was Carolyn?

453
00:26:41,000 --> 00:26:42,380
Número uno.

454
00:26:42,380 --> 00:26:44,000
Mmm.

455
00:26:45,580 --> 00:26:47,670
Use your words, Emily.

456
00:26:48,830 --> 00:26:53,380
There's always something
about the first in anything.

457
00:26:55,120 --> 00:26:56,920
I don't know.
I might be way off here,

458
00:26:56,920 --> 00:26:59,670
but I think
she's putting some feelers out

459
00:26:59,670 --> 00:27:03,960
to see if that old spark is still there.

460
00:27:03,960 --> 00:27:05,580
Is it?

461
00:27:08,210 --> 00:27:11,830
I'm having her over to my house
for dinner when I get back.

462
00:27:11,830 --> 00:27:13,460
I'm crazy, right?

463
00:27:15,670 --> 00:27:19,380
We don't always get second chances
in life, Rossi.

464
00:27:19,380 --> 00:27:22,380
I say take the plunge.
See where it goes.

465
00:27:29,710 --> 00:27:31,920
Don't take him.
Don't take him. He didn't do anything.

466
00:27:31,920 --> 00:27:33,420
He said he didn't do anything.

467
00:27:33,420 --> 00:27:36,210
She makes stuff up.
Shannon, tell them you made a mistake.

468
00:27:38,420 --> 00:27:40,420
I'll take my own car.

469
00:27:50,210 --> 00:27:52,250
-Come on, let's go.
-Don't touch me.

470
00:27:52,250 --> 00:27:54,330
Why did you call the police?
He said he didn't do anything.

471
00:27:54,330 --> 00:27:56,210
He came into my bedroom and grabbed me.

472
00:27:56,210 --> 00:27:58,380
Honey, he was in there
for another reason.

473
00:27:58,380 --> 00:28:00,500
-He has me. Why...
-I hate you!

474
00:28:02,170 --> 00:28:03,420
Shannon.

475
00:28:15,920 --> 00:28:17,040
Talk to me, mama.

476
00:28:17,040 --> 00:28:19,330
First off, you are on restriction
from my inner Lamborghini.

477
00:28:20,380 --> 00:28:22,000
-Garcia...-I mean it.

478
00:28:22,000 --> 00:28:24,790
This high-performance engine
may purr like a puma on the prowl,

479
00:28:24,790 --> 00:28:27,620
but this time, Derek, you have seriously
overheated my engines,

480
00:28:27,620 --> 00:28:30,620
and I will require some cool-down laps
upon your return,

481
00:28:30,620 --> 00:28:31,960
if you know what I mean by that.

482
00:28:31,960 --> 00:28:33,500
Baby girl, you're on speaker.

483
00:28:34,750 --> 00:28:35,880
I knew that.

484
00:28:36,750 --> 00:28:41,210
I'm calling to tell you, sir,
there are eleven 911 dispatchers

485
00:28:41,210 --> 00:28:43,080
in the greater St. Louis area

486
00:28:43,080 --> 00:28:46,080
that were on duty
when the calls were placed

487
00:28:46,080 --> 00:28:48,620
but not working
during the murder and abduction.

488
00:28:48,620 --> 00:28:51,000
Of those 11,
there's one that fits your profile,

489
00:28:51,000 --> 00:28:54,290
George Kelling, age 27,
1181 Clay Street, apartment 8.

490
00:28:54,290 --> 00:28:55,620
Sending his picture right now.

491
00:28:55,880 --> 00:28:58,040
-Do you know where he is now?-He was scheduled to work today.

492
00:28:58,040 --> 00:28:59,540
His supervisor said
he showed up for his shift,

493
00:28:59,540 --> 00:29:01,120
but then he left early.

494
00:29:01,120 --> 00:29:03,500
Can you get the log
of all the calls he took tonight?

495
00:29:03,500 --> 00:29:05,330
Yeah, of course. But there are a lot.

496
00:29:05,330 --> 00:29:06,790
Skip to the last one.

497
00:29:06,790 --> 00:29:10,380
Last one is a domestic disturbance

498
00:29:10,380 --> 00:29:13,920
at 788, 4th Avenue, number C.

499
00:29:14,250 --> 00:29:15,790
Attempted sexual assault of a young girl.

500
00:29:15,790 --> 00:29:17,460
Kelling dispatched the police,
and then he took off.

501
00:29:17,460 --> 00:29:18,670
Let's go.

502
00:29:19,620 --> 00:29:21,620
Don't walk away from me
when I'm talking to you.

503
00:29:21,620 --> 00:29:22,750
You're not my boss.

504
00:29:22,750 --> 00:29:24,830
You know what?
Just go be with your boyfriend.

505
00:29:24,830 --> 00:29:26,500
The police said
you had to come to the station,

506
00:29:26,500 --> 00:29:29,210
-so go get your stuff so we can go.
-Why?

507
00:29:30,120 --> 00:29:31,790
What do you want?

508
00:29:31,790 --> 00:29:34,170
I'm here to do some follow-up.
Make sure everything's okay.

509
00:29:34,170 --> 00:29:36,380
Everything's fine.
We just need to be left alone right now.

510
00:29:41,500 --> 00:29:43,000
Everything's not fine, Mrs. Barton.

511
00:29:43,000 --> 00:29:44,290
-Mom!
-Oh, my God.

512
00:29:52,250 --> 00:29:53,420
Clear!

513
00:29:55,040 --> 00:29:56,120
It's clear.

514
00:29:56,540 --> 00:29:58,670
The door's open and the lights are on.
The UnSub beat us here.

515
00:29:58,670 --> 00:30:01,540
-What have you got?
-Nothing. The place is empty.

516
00:30:01,540 --> 00:30:04,170
If the UnSub's keeping the kids,
he's holding them someplace else.

517
00:30:19,250 --> 00:30:21,120
You need to get away.

518
00:30:22,210 --> 00:30:23,540
I know you.

519
00:30:23,540 --> 00:30:25,880
You're the kid on the news,
the one that was kidnapped.

520
00:30:25,880 --> 00:30:28,120
He'll hurt you.

521
00:30:28,120 --> 00:30:30,380
Who is he

522
00:30:32,460 --> 00:30:34,620
I know this is a lot to absorb right now.

523
00:30:34,620 --> 00:30:36,120
Where's my mom?

524
00:30:36,120 --> 00:30:38,710
I'm helping you.
You called for help.

525
00:30:38,710 --> 00:30:41,330
The police already came.
They took him away.

526
00:30:42,080 --> 00:30:46,710
Shannon, the problem
isn't the boyfriend.

527
00:30:47,710 --> 00:30:52,040
There'll be another boyfriend after him,
and another after that.

528
00:30:52,040 --> 00:30:54,080
The problem is your mother.

529
00:30:57,710 --> 00:31:00,380
-What have you got, Garcia?-Sir, you said to check backgrounds.

530
00:31:00,380 --> 00:31:02,250
At 10 years of age,
George Kelling entered

531
00:31:02,250 --> 00:31:04,540
the foster care system,
and I don't know why.

532
00:31:04,540 --> 00:31:06,830
His father abandoned the family
when he was a baby.

533
00:31:06,830 --> 00:31:08,540
I can't figure out
what happened to mom yet.

534
00:31:08,540 --> 00:31:11,460
All right, we need the address
of the foster family he was placed with.

535
00:31:11,460 --> 00:31:13,250
Yeah, yeah, I know.
He bounced around a lot.

536
00:31:13,250 --> 00:31:15,460
-Give me a second. I'll call you back.
-Okay.

537
00:31:15,460 --> 00:31:17,420
Okay, what I don't understand is

538
00:31:17,420 --> 00:31:19,920
why would he keep Bobby
but release Timothy?

539
00:31:19,920 --> 00:31:21,080
If he wants to
get rid of the parent,

540
00:31:21,080 --> 00:31:22,540
why not kill them first
and then take the child?

541
00:31:22,540 --> 00:31:24,250
It's so much riskier to wait.

542
00:31:24,250 --> 00:31:26,710
Unless the children are
a crucial part of his killing ritual.

543
00:31:26,710 --> 00:31:27,830
How?

544
00:31:27,830 --> 00:31:30,330
He needs something from them
before he can murder the parents.

545
00:31:30,330 --> 00:31:32,080
What could they possibly give him?

546
00:31:32,080 --> 00:31:33,710
Their approval.

547
00:31:34,330 --> 00:31:37,250
That's what he wants her to say.

548
00:31:37,250 --> 00:31:40,920
My daughter will never tell him
to get rid of me. Never.

549
00:31:42,460 --> 00:31:45,120
We fight sometimes,
but we love each other.

550
00:31:45,120 --> 00:31:48,500
She's my whole world.
She means so much to me.

551
00:31:48,500 --> 00:31:52,540
He'll hurt her if she doesn't,
because that means she's weak, too.

552
00:31:56,500 --> 00:31:57,920
Déjà vu all over again.

553
00:31:59,330 --> 00:32:02,750
So, get this. George Kelling's mom
committed suicide when he was 10.

554
00:32:02,750 --> 00:32:04,290
She jumped off a bridge.

555
00:32:04,290 --> 00:32:07,040
Before that, she attempted
to kill herself multiple times,

556
00:32:07,040 --> 00:32:09,500
cutting her wrists.
This sounds really familiar, huh?

557
00:32:09,500 --> 00:32:10,830
Did you find the foster home address?

558
00:32:10,830 --> 00:32:13,710
Those records are still sealed.
I got my crowbar out. I'm working on it.

559
00:32:15,710 --> 00:32:17,170
You're crazy.

560
00:32:19,000 --> 00:32:23,750
I'm going to tell you something
I've never told anyone before, Shannon.

561
00:32:23,750 --> 00:32:25,000
Nobody.

562
00:32:27,540 --> 00:32:31,290
My mother, she was troubled, too.

563
00:32:33,710 --> 00:32:38,170
She either stayed in bed crying,
or she went on long walks.

564
00:32:39,500 --> 00:32:42,250
I never knew where she went
on those walks.

565
00:32:43,210 --> 00:32:46,500
Then one day, I decided to follow her.

566
00:32:46,500 --> 00:32:49,120
She didn't know I was there.

567
00:32:49,120 --> 00:32:53,120
At first,
it just seemed like she was wandering.

568
00:32:57,000 --> 00:32:59,500
But then I saw where she was going.

569
00:33:01,330 --> 00:33:03,080
It was a bridge.

570
00:33:06,580 --> 00:33:11,710
She climbed up onto the ledge
and sat there looking down.

571
00:33:14,670 --> 00:33:17,420
It seemed like she was there for hours.

572
00:33:21,420 --> 00:33:23,210
My mother,

573
00:33:24,250 --> 00:33:26,170
she wanted to die.

574
00:33:28,330 --> 00:33:30,460
But it was like...

575
00:33:30,460 --> 00:33:33,210
It was like
she couldn't make herself do it.

576
00:33:36,330 --> 00:33:38,210
And then it happened.

577
00:33:41,670 --> 00:33:43,380
She was gone.

578
00:33:45,620 --> 00:33:50,250
In that moment, I don't think
I ever saw her more content.

579
00:33:51,790 --> 00:33:54,170
It was like a kind of peacefulness.

580
00:34:03,250 --> 00:34:05,880
Finally, she was free.

581
00:34:09,460 --> 00:34:14,620
As bad as it seemed,
my mother was right to kill herself.

582
00:34:18,380 --> 00:34:21,290
From one moment to the next,

583
00:34:21,290 --> 00:34:23,500
her pain ended,

584
00:34:23,500 --> 00:34:25,040
and my life changed.

585
00:34:27,170 --> 00:34:28,500
Now...

586
00:34:31,620 --> 00:34:33,250
Now, it's your moment, Shannon.

587
00:34:39,330 --> 00:34:40,960
The foster family lived on a farm

588
00:34:40,960 --> 00:34:43,170
10 miles northwest of the city
on Parkhill Road.

589
00:34:43,170 --> 00:34:45,670
The rest of the team
is gonna meet us there.

590
00:34:49,460 --> 00:34:50,620
Hurry.

591
00:34:51,920 --> 00:34:53,460
-No, no.
-I didn't mean it!

592
00:34:53,460 --> 00:34:56,330
-Don't hurt him. Don't hurt him!
-Let go of me!

593
00:34:56,330 --> 00:34:57,750
It was me!

594
00:34:57,750 --> 00:34:58,880
Let me out!

595
00:34:58,880 --> 00:35:00,750
Why are you doing this

596
00:35:00,750 --> 00:35:03,170
Shut up! Just shut up!

597
00:35:03,420 --> 00:35:05,250
So what happened to the foster parents?

598
00:35:05,250 --> 00:35:06,420
The father died years ago.

599
00:35:06,420 --> 00:35:07,830
The mother just died last month,
heart attack.

600
00:35:07,830 --> 00:35:09,170
That must have been the trigger.

601
00:35:09,170 --> 00:35:11,170
The last person
who rescued the UnSub was gone.

602
00:35:11,170 --> 00:35:12,380
He assumed the mantle.

603
00:35:12,380 --> 00:35:14,540
And now he suddenly has
a house to take these kids to.

604
00:35:14,540 --> 00:35:17,710
Wait. Garcia said the mother
jumped off of a bridge, right?

605
00:35:17,710 --> 00:35:20,790
-Yeah. Why -Suicidology is an imperfect science,

606
00:35:20,790 --> 00:35:23,750
but it's uncommon for women
to kill themselves so violently.

607
00:35:23,750 --> 00:35:24,960
For lack of a better word,

608
00:35:24,960 --> 00:35:26,880
they tend to choose
more feminine ways to die.

609
00:35:26,880 --> 00:35:30,210
Men shoot themselves,
jump off of buildings onto pavement.

610
00:35:30,210 --> 00:35:34,210
Women are less messy.
They take pills and drown themselves.

611
00:35:41,880 --> 00:35:44,790
And now, it's your turn
to do the right thing.

612
00:35:47,880 --> 00:35:49,540
I know you will.

613
00:35:56,580 --> 00:35:59,750
This is about making a decision, Shannon.

614
00:35:59,750 --> 00:36:03,250
Your mother has caused nothing but pain.

615
00:36:03,250 --> 00:36:06,080
One word from you now,
and this will all end.

616
00:36:10,080 --> 00:36:11,670
I love my mom.

617
00:36:20,330 --> 00:36:23,040
-That's crap.
-What?

618
00:36:23,040 --> 00:36:26,960
If you loved me,
you never would have called 911.

619
00:36:26,960 --> 00:36:29,000
We're here now because of you.

620
00:36:29,000 --> 00:36:31,960
Because you were jealous.
Jealous that I had a man in my life.

621
00:36:31,960 --> 00:36:34,330
-He was gonna rape me.
-According to you.

622
00:36:34,330 --> 00:36:37,120
He came into my room,
he grabbed my blouse,

623
00:36:37,120 --> 00:36:39,080
and pushed me onto the bed.

624
00:36:43,330 --> 00:36:46,080
Well, you shouldn't have been
dressing like that in the first place.

625
00:36:46,080 --> 00:36:48,880
It was like you were telling him
that you wanted him to do something.

626
00:36:48,880 --> 00:36:51,120
Why are you saying these things?

627
00:36:52,420 --> 00:36:54,380
You want to know the truth?

628
00:37:00,290 --> 00:37:02,790
I told Gary he could have you.

629
00:37:10,120 --> 00:37:12,000
He was gonna leave me.

630
00:37:12,000 --> 00:37:14,830
You didn't tell him that.
You couldn't.

631
00:37:20,830 --> 00:37:23,580
Reid, and JJ, and I will take the front.
The rest of you take the perimeter.

632
00:37:35,500 --> 00:37:37,880
It's time to end this, Shannon.

633
00:37:38,920 --> 00:37:40,500
Do you agree?

634
00:37:44,290 --> 00:37:46,290
I think she's made her decision.

635
00:37:47,120 --> 00:37:49,500
FBI. Put the gun down.

636
00:37:49,500 --> 00:37:51,250
Drop the gun. Do it.

637
00:37:51,250 --> 00:37:52,750
You have to let me finish.

638
00:37:52,750 --> 00:37:54,710
Nobody else can do it.
Nobody's strong enough.

639
00:37:54,710 --> 00:37:56,710
Like you were strong with your mother?

640
00:37:56,710 --> 00:37:58,790
Don't talk about her.

641
00:37:58,790 --> 00:38:02,250
She was weak.
She killed herself and left me alone.

642
00:38:02,250 --> 00:38:03,960
I don't think so.

643
00:38:11,790 --> 00:38:13,580
Because she tried
to kill herself before,

644
00:38:13,580 --> 00:38:15,880
nobody would question it.

645
00:38:15,880 --> 00:38:19,790
But you did it. You pushed her
off the bridge. You killed her.

646
00:38:32,080 --> 00:38:33,750
No. I helped her!

647
00:38:35,120 --> 00:38:36,460
The boy's in the closet!

648
00:38:36,460 --> 00:38:38,170
We need medical.
He's down in a back bedroom.

649
00:38:38,170 --> 00:38:40,250
Let me go! They need me!

650
00:38:43,250 --> 00:38:44,960
Baby, I'm so sorry.

651
00:38:44,960 --> 00:38:47,120
I didn't mean to say those things.
He was gonna kill you.

652
00:38:47,120 --> 00:38:49,620
I know. I know, Mom.

653
00:38:55,250 --> 00:38:58,790
"All things truly wicked
start from an innocence."

654
00:38:58,790 --> 00:39:00,880
Ernest Hemingway.

655
00:39:00,880 --> 00:39:02,670
We got all the kids back safe.

656
00:39:02,670 --> 00:39:05,290
Think about it, Aaron.
How often does that happen?

657
00:39:05,290 --> 00:39:06,880
Not often enough.

658
00:39:06,880 --> 00:39:09,580
How about 10 pairs of shoes Ten?

659
00:39:09,580 --> 00:39:12,290
Ugh. Spence,
it's different with the ladies.

660
00:39:12,290 --> 00:39:15,960
We need them to match our belts,
our handbags, our skirts,

661
00:39:15,960 --> 00:39:18,290
and the fashions change with the seasons.

662
00:39:18,290 --> 00:39:22,460
Yes. Boys are so boring.
Pants, shoes, out the door.

663
00:39:22,460 --> 00:39:24,500
Although, it's not like
men don't have their things.

664
00:39:24,500 --> 00:39:28,420
I dated a golfer once.
He had 12 putters in his closet.

665
00:39:28,420 --> 00:39:31,170
But this conversation is reminding me
I need new boots.

666
00:39:31,170 --> 00:39:34,250
Oh, they're having a sale at DeMille's
on those tall-shaft kitty heels.

667
00:39:34,250 --> 00:39:36,040
-You like those. Do you want to go?
-Yeah.

668
00:39:36,040 --> 00:39:37,750
-You getting all this, kid?
-No.

669
00:39:50,580 --> 00:39:54,250
-Sure you don't need any help?
-Done. Sit down. Relax.

670
00:39:56,210 --> 00:39:59,080
The cioppino was delicious.

671
00:39:59,080 --> 00:40:02,710
You gotta love any dish
that recommends the wearing of a bib.

672
00:40:02,710 --> 00:40:06,380
Yeah. Top me off, would you?

673
00:40:06,380 --> 00:40:10,580
You know, I don't remember you
as being a big wine drinker.

674
00:40:10,580 --> 00:40:12,210
Well, I'm not.

675
00:40:13,420 --> 00:40:17,620
I guess I just need
a little fortification tonight.

676
00:40:18,710 --> 00:40:21,540
When did you ever need that with me?

677
00:40:21,540 --> 00:40:25,790
You know, who would have thought
that we'd find ourselves on a date again

678
00:40:25,790 --> 00:40:27,420
after all these years?

679
00:40:32,540 --> 00:40:34,120
David,

680
00:40:35,790 --> 00:40:41,830
do you remember during our divorce
the pledge we made to one another?

681
00:40:43,040 --> 00:40:47,290
That no matter what,
we'd always be there for the other one.

682
00:40:47,290 --> 00:40:51,670
Future spouses and significant others
would just have to understand.

683
00:40:53,000 --> 00:40:57,750
We joked we were the only couple that
had both marriage and divorce vows.

684
00:41:00,710 --> 00:41:02,710
Hey, what's going on with you?

685
00:41:05,540 --> 00:41:06,580
Um...

686
00:41:07,960 --> 00:41:09,540
You know, I...

687
00:41:11,420 --> 00:41:15,500
I don't know how to say this,
except to just say it.

688
00:41:19,330 --> 00:41:24,620
Last year I was diagnosed with ALS,
Lou Gehrig's disease.

689
00:41:24,620 --> 00:41:25,750
Carolyn...

690
00:41:25,750 --> 00:41:28,960
Like you always said,
nobody lives forever.

691
00:41:28,960 --> 00:41:30,750
Why didn't you call me earlier?
I could have...

692
00:41:30,750 --> 00:41:33,830
Please let me finish.

693
00:41:33,830 --> 00:41:37,960
Because if I don't get this out now,
I don't know that I ever will.

694
00:41:40,460 --> 00:41:43,460
I've had this disease for over a year.

695
00:41:45,000 --> 00:41:47,580
To live 18 months is a gift.

696
00:41:48,120 --> 00:41:51,500
The last few weeks
I've started noticing the signs.

697
00:41:54,250 --> 00:41:55,580
It won't be long now.

698
00:41:58,460 --> 00:42:01,540
I came to ask you

699
00:42:01,540 --> 00:42:05,460
when the disease reaches the point,

700
00:42:05,460 --> 00:42:09,830
and I'm too weak or too afraid,

701
00:42:13,210 --> 00:42:16,420
I want you to help me

702
00:42:16,420 --> 00:42:19,170
leave this world on my own terms.

703
00:42:21,830 --> 00:42:25,250
When it's time,
will you help me end my life?

