1
00:00:07,620 --> 00:00:09,380
Here goes. And...

2
00:00:10,040 --> 00:00:11,620
This is the part I always leave out.

3
00:00:13,460 --> 00:00:17,380
I had missed my curfew
the second time that week,

4
00:00:18,290 --> 00:00:21,580
00 in the morning.

5
00:00:22,250 --> 00:00:24,290
And my parents weren't home,

6
00:00:24,290 --> 00:00:26,040
and the phone rang,

7
00:00:26,290 --> 00:00:28,080
and my life stopped.

8
00:00:30,750 --> 00:00:33,580
My parents were killed by a drunk driver

9
00:00:33,580 --> 00:00:35,040
when they were out looking for me.

10
00:00:35,040 --> 00:00:38,040
And if they hadn't been out
looking for me, then...

11
00:00:44,330 --> 00:00:47,830
We all have wounds that we want to heal.

12
00:00:48,330 --> 00:00:50,960
That's why we come here every week, right?

13
00:00:50,960 --> 00:00:54,170
And I have to believe that,
as we keep coming here,

14
00:00:54,170 --> 00:00:56,210
and talking and revealing,

15
00:00:56,500 --> 00:00:58,750
that eventually, in time,

16
00:00:59,670 --> 00:01:04,210
even the deepest wounds we carry
will begin to heal.

17
00:01:07,210 --> 00:01:10,290
Monica, is there something
you want to say?

18
00:01:13,120 --> 00:01:14,420
Sorry.

19
00:01:17,380 --> 00:01:20,290
But I believe that time

20
00:01:22,420 --> 00:01:23,960
wears you down.

21
00:01:26,920 --> 00:01:28,710
A few weeks ago,

22
00:01:29,290 --> 00:01:32,580
I walked by the bakery
that we used to go to,

23
00:01:33,670 --> 00:01:37,830
and I saw this little girl
with blonde pigtails...

24
00:01:41,290 --> 00:01:43,040
I'm sorry. I can't.

25
00:01:43,460 --> 00:01:45,500
Don't be sorry. It's totally okay.

26
00:01:45,500 --> 00:01:47,500
That's why we're all here.

27
00:01:48,420 --> 00:01:51,960
I think that's enough for tonight.

28
00:01:52,750 --> 00:01:55,000
I'm going to wrap it up. Okay?

29
00:01:55,580 --> 00:01:57,170
Thank you all for coming.

30
00:01:57,170 --> 00:01:59,500
I look forward to seeing you next week.

31
00:02:08,670 --> 00:02:11,710
Hey, Mon, what's the rush?
I thought you wanted to talk to me.

32
00:02:12,080 --> 00:02:13,670
Sorry, it's just been a long week.

33
00:02:14,040 --> 00:02:16,080
Yeah, it's only Monday. What's going on?

34
00:02:18,380 --> 00:02:21,330
Yesterday was the anniversary
of Hope's disappearance.

35
00:02:22,250 --> 00:02:24,830
Oh, God, that's... I'm so sorry. I...

36
00:02:25,330 --> 00:02:26,920
Why didn't you say something?

37
00:02:26,920 --> 00:02:30,040
I didn't want to relive it with the group.
Once was enough.

38
00:02:30,380 --> 00:02:31,540
Okay, I totally understand.

39
00:02:31,540 --> 00:02:33,120
Do you want to grab a late dinner
and talk?

40
00:02:33,120 --> 00:02:37,080
No, I'm good. You go enjoy.
I promise, we'll talk later.

41
00:02:37,380 --> 00:02:38,830
Are you sure you're okay?

42
00:02:38,830 --> 00:02:40,210
Yeah.

43
00:03:01,880 --> 00:03:05,040
Dear Mommy,
please don't tell the police.

44
00:03:05,380 --> 00:03:08,380
If he finds out I'm writing you,
he'll kill me.

45
00:03:11,920 --> 00:03:14,330
I see you got one of those, too.

46
00:03:16,080 --> 00:03:17,960
What? That's Hope!

47
00:03:22,250 --> 00:03:25,080
Oh, my God. Who put this here?

48
00:03:25,080 --> 00:03:27,540
I saw a man and a young woman
putting them on cars.

49
00:03:27,540 --> 00:03:29,830
Well, where did they go

50
00:03:29,830 --> 00:03:32,960
They were headed out of the parking lot
by the time I saw them.

51
00:03:32,960 --> 00:03:36,290
Wait! They couldn't have gotten far.
We'll take my car. It's right here.

52
00:03:36,960 --> 00:03:38,250
Come on.

53
00:03:48,750 --> 00:03:50,000
Okay. Okay, so wait.

54
00:03:50,000 --> 00:03:53,500
So you're saying it's literally
just doubling up on the flour?

55
00:03:53,500 --> 00:03:55,460
-Exactly.
-Oh, God, that's genius.

56
00:03:55,460 --> 00:03:57,790
Okay, it won't be a molten mess
next week, I promise.

57
00:03:57,790 --> 00:03:59,920
-I'll see you next week.
-See you!

58
00:04:28,670 --> 00:04:30,000
What about those two?

59
00:04:30,670 --> 00:04:32,710
No, it's not them.

60
00:04:34,380 --> 00:04:36,000
What about them?

61
00:04:36,000 --> 00:04:38,880
To be honest, I think
we might have missed them.

62
00:04:38,880 --> 00:04:40,330
No! I need to find them.

63
00:04:43,170 --> 00:04:45,750
I can't imagine how hard
yesterday was for you.

64
00:04:46,120 --> 00:04:47,330
What?

65
00:04:47,330 --> 00:04:49,620
I'll bet since you got that letter,

66
00:04:49,620 --> 00:04:51,080
you've read it a hundred times.

67
00:04:55,080 --> 00:04:56,620
How do you know about the letter?

68
00:05:00,830 --> 00:05:02,620
'Cause I'm the one who took Hope.

69
00:05:41,210 --> 00:05:46,120
"Hope is faith holding out
its hand in the dark." George Iles.

70
00:05:47,000 --> 00:05:48,420
I understand, ma'am, but again,

71
00:05:48,420 --> 00:05:50,540
we can't yet treat this
as a missing persons case.

72
00:05:50,540 --> 00:05:52,420
Clearly something happened here!

73
00:05:52,420 --> 00:05:55,790
Officer, I can take care of it from here.
Thank you very much.

74
00:06:00,210 --> 00:06:03,380
-So, any word?
-No. I just, I have this feeling.

75
00:06:03,380 --> 00:06:04,880
And that officer wouldn't listen, and I...

76
00:06:04,880 --> 00:06:07,960
Penelope. I believe you. I do.

77
00:06:07,960 --> 00:06:11,250
But I need you to keep your head
in the game right now. You hear me?

78
00:06:11,880 --> 00:06:14,960
Yeah, okay, I'm sorry. Right.
Okay, I'm here. I'm right here.

79
00:06:16,170 --> 00:06:18,580
Is there any chance
Monica left with someone?

80
00:06:18,580 --> 00:06:20,460
No. No, not today.

81
00:06:20,460 --> 00:06:23,330
Yesterday was the anniversary
of her daughter's abduction.

82
00:06:24,790 --> 00:06:27,290
-How long have you known her?
-Five years.

83
00:06:27,290 --> 00:06:29,210
And her daughter's abductor,
did they catch him?

84
00:06:29,210 --> 00:06:31,880
No. The case went cold.

85
00:06:31,880 --> 00:06:33,670
The police ran
all kinds of leads, no dice.

86
00:06:35,120 --> 00:06:36,750
All right. Garcia, you do know the effect

87
00:06:36,750 --> 00:06:38,790
anniversaries can have
on survivors, right?

88
00:06:39,750 --> 00:06:41,960
Are you insinuating
that she might have killed herself?

89
00:06:41,960 --> 00:06:44,540
She didn't. I know her. She's a survivor.
She wouldn't do that.

90
00:06:48,080 --> 00:06:50,710
It looks like she left in a hurry.
The keys are still in the ignition.

91
00:06:50,710 --> 00:06:52,460
And she left her purse.

92
00:06:55,290 --> 00:06:56,620
What's that?

93
00:06:59,250 --> 00:07:01,750
It's a letter,
signed by somebody named Hope.

94
00:07:04,290 --> 00:07:06,250
That's her daughter.

95
00:07:15,250 --> 00:07:17,080
What do you mean, you took Hope?

96
00:07:18,170 --> 00:07:20,290
Haven't you always wanted to know
what happened to her?

97
00:07:20,290 --> 00:07:23,170
Of course I do. Where is she?

98
00:07:23,170 --> 00:07:25,920
Well, it's important
that you understand how it all began.

99
00:07:33,210 --> 00:07:34,790
Why are we here?

100
00:07:35,750 --> 00:07:37,080
Answer me!

101
00:07:38,120 --> 00:07:41,040
Okay, just tell me where she is.
I won't call the police, I swear.

102
00:07:41,040 --> 00:07:42,460
Of course you won't,

103
00:07:42,460 --> 00:07:44,880
because doing that would guarantee
you'll never see her again.

104
00:07:50,380 --> 00:07:52,380
You recognize this place?

105
00:07:54,710 --> 00:07:57,380
We used to stop here for gas
on the way home.

106
00:07:57,380 --> 00:07:59,750
It's also the first place I met Hope.

107
00:08:00,500 --> 00:08:04,170
You wouldn't buy this for her.
Do you remember how upset she was?

108
00:08:05,250 --> 00:08:06,880
Mommy, please!

109
00:08:07,290 --> 00:08:10,040
I believe your exact words were,

110
00:08:10,040 --> 00:08:12,830
"What part of 'no' do you not understand?

111
00:08:13,080 --> 00:08:14,830
"Go put it back."

112
00:08:14,830 --> 00:08:17,250
I didn't want her to ruin her dinner.

113
00:08:21,540 --> 00:08:23,500
She made a choice
not to take candy from a stranger.

114
00:08:23,500 --> 00:08:25,000
No, thank you.

115
00:08:25,880 --> 00:08:27,620
And in that moment,

116
00:08:28,290 --> 00:08:29,790
I made a choice, too.

117
00:08:31,080 --> 00:08:32,960
I had to have her.

118
00:08:32,960 --> 00:08:34,830
Where did you take her?

119
00:08:35,120 --> 00:08:36,960
We all make choices, Monica.

120
00:08:37,330 --> 00:08:40,620
You can choose to walk out that door,
or you can come with me.

121
00:09:19,080 --> 00:09:20,830
Take me to my baby.

122
00:09:22,500 --> 00:09:23,580
I got you something.

123
00:09:24,580 --> 00:09:26,540
It's still her favorite.

124
00:09:36,670 --> 00:09:38,290
Garcia,
I'll do the case presentation.

125
00:09:38,290 --> 00:09:39,920
Oh, no, sir, I can do it.

126
00:09:39,920 --> 00:09:41,670
-I got it.
-Thank you, sir.

127
00:09:41,670 --> 00:09:43,080
No problem.

128
00:09:50,250 --> 00:09:52,120
Seven years ago yesterday
in Manassas, Virginia,

129
00:09:52,120 --> 00:09:55,040
8-year-old Hope Kingston
was abducted from her front yard

130
00:09:55,040 --> 00:09:56,750
while playing with a friend.

131
00:09:56,750 --> 00:09:58,290
She's been presumed dead.

132
00:09:58,920 --> 00:10:01,710
A few hours ago, her mother, Monica,
disappeared from a parking lot

133
00:10:01,710 --> 00:10:03,880
after attending Garcia's
victim support group.

134
00:10:03,880 --> 00:10:05,250
It's not uncommon for UnSubs to

135
00:10:05,250 --> 00:10:07,170
reach out
and contact relatives of victims.

136
00:10:07,170 --> 00:10:10,670
Joran Van Der Sloot extorted $25,000
from Natalee Holloway's mother

137
00:10:10,670 --> 00:10:12,250
in exchange for information.

138
00:10:12,250 --> 00:10:14,540
Do we think both abductions were related?

139
00:10:14,540 --> 00:10:17,210
I found a letter signed by Hope
inside Monica's car.

140
00:10:17,960 --> 00:10:19,920
The anniversary could have been
the trigger.

141
00:10:19,920 --> 00:10:23,540
We can't rule out the possibility
that Monica committed suicide.

142
00:10:23,540 --> 00:10:27,790
No. No, Monica would never hurt herself.

143
00:10:27,790 --> 00:10:29,460
She still thought Hope was alive.

144
00:10:29,460 --> 00:10:30,830
Is the father in the picture?

145
00:10:30,830 --> 00:10:33,960
No, he died in a car accident
right before Hope was born.

146
00:10:34,790 --> 00:10:36,080
There's no postmark,

147
00:10:36,080 --> 00:10:38,460
which means this letter
was obviously hand-delivered.

148
00:10:38,460 --> 00:10:41,620
Reid, do a full linguistic analysis.
We need to determine authenticity.

149
00:10:41,620 --> 00:10:43,790
There's a butterfly drawn
next to Hope's name.

150
00:10:43,790 --> 00:10:44,960
That has to mean something.

151
00:10:44,960 --> 00:10:47,330
There was no sign of struggle
at the scene.

152
00:10:47,330 --> 00:10:49,000
What if she went willingly?

153
00:10:49,000 --> 00:10:51,670
He could have approached her
and had Hope with him.

154
00:10:51,670 --> 00:10:53,580
That would certainly get her attention.

155
00:10:53,580 --> 00:10:56,460
Still, it's pretty high-risk to abduct
in such a high-traffic area.

156
00:10:56,460 --> 00:10:58,330
The parking lot
was right next to a strip mall.

157
00:10:58,330 --> 00:10:59,830
Any witnesses?

158
00:11:00,420 --> 00:11:02,380
I was the last person that saw her.

159
00:11:02,620 --> 00:11:04,210
Unless we have reason
to believe otherwise,

160
00:11:04,210 --> 00:11:06,040
we should assume that
the same UnSub is responsible

161
00:11:06,040 --> 00:11:08,620
for both abductions. Let's get started.

162
00:11:16,670 --> 00:11:18,460
Why did you bring me back here?

163
00:11:18,460 --> 00:11:20,830
To show you how her life with me began.

164
00:11:22,000 --> 00:11:24,420
Brings back a lot of memories, doesn't it?

165
00:11:26,920 --> 00:11:28,750
You followed us home.

166
00:11:29,380 --> 00:11:33,040
She used to run around for hours.
Remember?

167
00:11:33,330 --> 00:11:37,750
Like a young butterfly
floating in the wind,

168
00:11:37,750 --> 00:11:40,830
just a vision of beauty.

169
00:11:40,830 --> 00:11:42,620
No peeking this time!

170
00:11:43,170 --> 00:11:45,500
Ready or not, here I come!

171
00:11:45,500 --> 00:11:50,000
I got so wrapped up in watching them,
I almost forgot why I was there.

172
00:11:50,710 --> 00:11:52,040
Monica.

173
00:11:52,920 --> 00:11:54,920
We all have choices, remember?

174
00:11:57,210 --> 00:11:59,750
I thought that was you.
Everything all right?

175
00:11:59,750 --> 00:12:03,040
Yeah. Yeah, we were just driving by.

176
00:12:03,040 --> 00:12:04,880
At this time of night?

177
00:12:04,880 --> 00:12:07,790
I didn't realize how late it was.

178
00:12:08,830 --> 00:12:10,250
You sure you're all right?

179
00:12:10,250 --> 00:12:12,250
Yeah, I'm fine. We were just leaving.

180
00:12:25,210 --> 00:12:29,040
It's rare a parent of a missing child
would leave the home they shared.

181
00:12:29,040 --> 00:12:31,290
From what Garcia said,
she didn't have a choice.

182
00:12:31,540 --> 00:12:34,290
Focused her resources on finding Hope.

183
00:12:34,290 --> 00:12:36,540
The mortgage took a back seat.

184
00:12:37,460 --> 00:12:40,580
But she still wanted to stay
close to the home she shared with Hope.

185
00:12:40,830 --> 00:12:43,540
So she moved to an apartment nearby.

186
00:12:43,540 --> 00:12:45,040
Lights are on a timer.

187
00:12:45,040 --> 00:12:47,250
Yeah, in case Hope came home.

188
00:12:47,250 --> 00:12:49,750
Which means there's probably

189
00:12:51,250 --> 00:12:53,080
a key under the mat.

190
00:12:53,620 --> 00:12:56,790
That's risky for a single woman,
leaving a key out like that.

191
00:12:56,790 --> 00:13:00,920
If he stalked her, he would have had
complete access to her here.

192
00:13:01,290 --> 00:13:03,210
But he waited and abducted her in public.

193
00:13:04,080 --> 00:13:06,420
The same way that he took her daughter.

194
00:13:09,420 --> 00:13:11,880
So this letter Monica allegedly
received from her daughter

195
00:13:11,880 --> 00:13:13,920
contains no indication
of female authorship.

196
00:13:13,920 --> 00:13:16,040
It lacks expression
of emotional attachment.

197
00:13:16,040 --> 00:13:17,250
-The UnSub wrote it?
-I believe so.

198
00:13:17,250 --> 00:13:19,380
The language used is inconsistent
with that of a 15-year-old

199
00:13:19,380 --> 00:13:21,120
held in captivity for seven years.

200
00:13:21,120 --> 00:13:25,120
I just got a hit on someone
who matches Monica's description

201
00:13:25,120 --> 00:13:28,170
at a gas station
17 miles outside of Manassas.

202
00:13:33,620 --> 00:13:35,380
Hope's not with them.

203
00:13:35,920 --> 00:13:37,710
Looks like they're having
a conversation.

204
00:13:38,080 --> 00:13:40,460
She's cooperating.
Garcia, can you get any closer?

205
00:13:40,460 --> 00:13:43,580
No. No, I can't get a good look at him.

206
00:13:43,580 --> 00:13:46,290
Look at his body language. He's
shielding himself from the cameras.

207
00:13:46,290 --> 00:13:49,290
He knows where they are.
He's protecting his identity.

208
00:13:49,710 --> 00:13:52,120
Why isn't Monica asking for help?

209
00:13:52,120 --> 00:13:54,120
She doesn't want
to draw attention to herself.

210
00:13:54,120 --> 00:13:57,920
She leaves, but the UnSub stays?
GARCIA: I don't understand.

211
00:13:57,920 --> 00:13:59,040
He's got complete control.

212
00:13:59,040 --> 00:14:01,500
He's not worried
about her contacting the authorities.

213
00:14:01,500 --> 00:14:03,880
Garcia, run the pump receipts
against the timeline.

214
00:14:03,880 --> 00:14:06,120
Maybe he used a credit card.

215
00:14:06,120 --> 00:14:09,830
Pumps one through nine. Nothing.

216
00:14:10,290 --> 00:14:12,250
Who goes to a gas station
and doesn't buy anything?

217
00:14:12,250 --> 00:14:15,330
There are plenty of service stations
between the community center and here

218
00:14:15,330 --> 00:14:16,790
but he drove her clear across town.

219
00:14:16,790 --> 00:14:19,330
This place must mean something
to the both of them.

220
00:14:19,330 --> 00:14:21,170
This could be where it all started.

221
00:14:24,710 --> 00:14:26,120
Here we are.

222
00:14:26,750 --> 00:14:28,330
Home, sweet home.

223
00:14:29,460 --> 00:14:32,830
I pass by this street every day
on my way home from work.

224
00:14:32,830 --> 00:14:35,080
7.2 miles, door to door.

225
00:14:35,080 --> 00:14:37,540
I can't believe you've had her here
this whole time.

226
00:14:47,880 --> 00:14:49,000
Oh, my God.

227
00:15:00,120 --> 00:15:01,500
Oh, my God.

228
00:15:06,040 --> 00:15:08,540
I love that picture of Hope.
She's so photogenic.

229
00:15:09,170 --> 00:15:10,290
I need to see her.

230
00:15:12,040 --> 00:15:13,170
It's getting late.

231
00:15:13,170 --> 00:15:14,880
I've done everything you've asked.

232
00:15:19,040 --> 00:15:20,500
Come with me.

233
00:15:27,080 --> 00:15:29,420
-Anything?
-She was there, but we just missed her.

234
00:15:29,420 --> 00:15:32,040
The owner of Monica's old house
reported seeing her parked outside

235
00:15:32,040 --> 00:15:33,790
-just two hours ago.
-Was the UnSub with her?

236
00:15:33,790 --> 00:15:36,580
Yeah, but he didn't get much of
a description on the UnSub or the truck.

237
00:15:36,580 --> 00:15:39,080
He did say Monica had been by
a lot recently.

238
00:15:39,080 --> 00:15:41,250
Apparently somebody dropped
a letter for her a week ago.

239
00:15:41,250 --> 00:15:42,580
The owner called her to come pick it up,

240
00:15:42,580 --> 00:15:44,500
and ever since then
she's been parked outside the house.

241
00:15:44,750 --> 00:15:46,750
What's this guy doing with her?

242
00:15:46,750 --> 00:15:48,460
If he's had Hope captive for seven years,

243
00:15:48,460 --> 00:15:49,830
she's completely compliant by now.

244
00:15:49,830 --> 00:15:52,960
He might have abducted Monica
as a reward for good behavior.

245
00:15:53,210 --> 00:15:54,960
Or he could be getting off on the fact

246
00:15:54,960 --> 00:15:57,750
that he successfully abducted
a mother and a daughter.

247
00:15:57,750 --> 00:16:00,210
Monica's statement
the day of Hope's abduction

248
00:16:00,210 --> 00:16:03,080
confirmed that she made a purchase
at the same gas station

249
00:16:03,080 --> 00:16:05,330
hours before Hope went missing.

250
00:16:05,330 --> 00:16:07,790
It's not a coincidence
that he brought Monica

251
00:16:07,790 --> 00:16:10,290
from that particular gas station
to her old house.

252
00:16:10,290 --> 00:16:12,290
He's taking her through
all the steps of Hope's abduction.

253
00:16:12,290 --> 00:16:14,540
Having both of them
could have been his plan all along.

254
00:16:14,540 --> 00:16:17,040
So, wait, are we saying
he's sexually diverse,

255
00:16:17,040 --> 00:16:19,040
attracted to children and adults?

256
00:16:19,750 --> 00:16:21,460
The UnSub stalked Monica,

257
00:16:21,460 --> 00:16:24,120
so he knew about the spare key
under the mat.

258
00:16:24,120 --> 00:16:25,420
He had complete access.

259
00:16:25,420 --> 00:16:29,000
So why wait seven years to circle back
if that's the case?

260
00:16:29,000 --> 00:16:32,120
The butterfly could symbolically
represent not just transformation

261
00:16:32,120 --> 00:16:34,290
but maturation of his erotic ideal.

262
00:16:34,290 --> 00:16:36,040
Well, he started with easy targets.

263
00:16:36,040 --> 00:16:39,620
Children are much easier to abduct,
manipulate, and control.

264
00:16:39,620 --> 00:16:42,210
Or he could be a preferential offender
and a situational child molester,

265
00:16:42,210 --> 00:16:43,790
meaning adult women have always
been his preference,

266
00:16:43,790 --> 00:16:45,920
but given the right circumstances
he'd offend against a child.

267
00:16:45,920 --> 00:16:48,250
Monica's not a preference.
She's a specific target.

268
00:16:48,830 --> 00:16:52,880
He didn't go after just any
woman, he went after Hope's mother.

269
00:16:53,210 --> 00:16:55,330
Which means that Hope is probably dead,

270
00:16:55,330 --> 00:16:57,750
and he's taken Monica
because she reminds him of Hope.

271
00:16:59,750 --> 00:17:04,120
This is everything the Manassas P.D.
had on Hope's investigation.

272
00:17:04,120 --> 00:17:05,620
All right, let's get to work.

273
00:17:10,960 --> 00:17:13,170
Wait! Please!

274
00:17:24,250 --> 00:17:25,790
Rise and shine.

275
00:17:49,710 --> 00:17:51,380
How did you sleep?

276
00:17:52,540 --> 00:17:54,000
I didn't.

277
00:17:55,170 --> 00:17:57,830
Hope grew out of those when she was 12,

278
00:17:57,830 --> 00:18:01,080
but I didn't need
to use them on her much after that.

279
00:18:01,080 --> 00:18:04,620
So I have water, orange juice, milk...

280
00:18:04,620 --> 00:18:06,500
She's not here, is she?

281
00:18:08,620 --> 00:18:10,830
Why would I bring you here
if that was the case?

282
00:18:10,830 --> 00:18:13,210
Then prove it. I want to see her!

283
00:18:27,670 --> 00:18:28,920
Go ahead.

284
00:18:30,000 --> 00:18:31,380
Have a look.

285
00:18:46,080 --> 00:18:47,210
Hope.

286
00:18:47,210 --> 00:18:49,540
Sorry, Bill.
I'll do it better next time.

287
00:18:58,040 --> 00:18:59,380
So, what's the word, genius?

288
00:18:59,380 --> 00:19:01,420
May have been able to narrow
down the UnSub's comfort zone.

289
00:19:01,420 --> 00:19:03,000
The gas station
was the third point I needed

290
00:19:03,000 --> 00:19:04,540
to complete the geographical profile.

291
00:19:04,540 --> 00:19:06,750
Factoring in Monica's abduction site
and her apartment,

292
00:19:06,750 --> 00:19:09,170
I would assume the UnSub lives
somewhere within this area.

293
00:19:09,170 --> 00:19:11,380
That would make it easier for him
to learn her routines.

294
00:19:11,380 --> 00:19:13,210
That zone can't be more than 20 miles.

295
00:19:13,210 --> 00:19:16,170
All right, so all the local employees that
were on duty last night checked out.

296
00:19:16,170 --> 00:19:17,290
Nobody saw a thing.

297
00:19:17,290 --> 00:19:19,920
You know, it looks like there are
five different reported incidents

298
00:19:19,920 --> 00:19:22,420
that we might be able to attribute
to this UnSub.

299
00:19:22,420 --> 00:19:24,250
When was the first case reported?

300
00:19:24,250 --> 00:19:27,330
Six months before Hope's abduction.

301
00:19:27,330 --> 00:19:31,500
A 12-year-old girl in the area
reported a man taking pictures of her

302
00:19:31,500 --> 00:19:32,750
on her way home from school,

303
00:19:32,750 --> 00:19:35,670
and three weeks after that, she thought
he was peeping into her window.

304
00:19:35,670 --> 00:19:37,420
And then her house was burglarized,

305
00:19:37,420 --> 00:19:40,040
and the only thing that was missing
were her clothes.

306
00:19:40,040 --> 00:19:43,250
Well, if that's him, then there
was a clear escalation in his MO.

307
00:19:43,250 --> 00:19:45,540
He was building his confidence
to abduct Hope

308
00:19:45,540 --> 00:19:47,710
and then seven years later, Monica.

309
00:19:47,710 --> 00:19:50,960
Hey, these were found
on Heather Wilson's bike

310
00:19:50,960 --> 00:19:52,830
two weeks after Hope disappeared.

311
00:19:52,830 --> 00:19:54,960
That's the girl that Hope was playing with

312
00:19:54,960 --> 00:19:56,420
Yeah.

313
00:19:56,420 --> 00:19:57,620
The butterfly again.

314
00:19:57,620 --> 00:20:00,120
"Without you,
she wouldn't have been set free.

315
00:20:00,120 --> 00:20:02,670
"This is a token of my appreciation"?

316
00:20:02,670 --> 00:20:05,790
He sent a thank-you card
to the girl he didn't abduct?

317
00:20:28,120 --> 00:20:29,830
This is what I saw.

318
00:20:32,540 --> 00:20:35,380
She was... She was here.

319
00:20:36,960 --> 00:20:39,380
She was just here.

320
00:20:39,710 --> 00:20:42,210
She wrote you so many times.

321
00:20:42,210 --> 00:20:44,170
Where are you hiding her?

322
00:20:44,170 --> 00:20:47,170
"Dear Mommy, why don't you come
see me? I miss you."

323
00:20:47,170 --> 00:20:48,670
Go to hell!

324
00:20:48,670 --> 00:20:50,540
Anger's a way of dealing with your guilt.

325
00:20:50,540 --> 00:20:52,500
-Hope!
-Hope was angry at first, too.

326
00:20:52,500 --> 00:20:54,380
Hope, if you're here, say something!
Mommy's here!

327
00:20:54,380 --> 00:20:56,460
You want to know
how I got her to calm down?

328
00:20:59,670 --> 00:21:01,670
We used to play a lot of games.

329
00:21:04,170 --> 00:21:05,620
What are you doing?

330
00:21:05,620 --> 00:21:07,250
Go ahead, I'll give you a head start.

331
00:21:09,000 --> 00:21:10,210
One...

332
00:21:11,000 --> 00:21:12,210
Two...

333
00:21:12,880 --> 00:21:13,920
Three...

334
00:21:16,000 --> 00:21:17,420
Heather?

335
00:21:17,420 --> 00:21:20,580
I'm Agent Jareau, this is Agent Prentiss.
We're with the FBI.

336
00:21:21,040 --> 00:21:24,250
We have some questions about
Hope Kingston. Do you remember her?

337
00:21:25,330 --> 00:21:26,580
What do you think?

338
00:21:26,580 --> 00:21:28,040
I know you've been through this before,

339
00:21:28,040 --> 00:21:29,750
but we need to talk to you about that day.

340
00:21:30,330 --> 00:21:33,120
Heather, we have reason to believe
that the same man who took Hope

341
00:21:33,120 --> 00:21:35,000
abducted her mother last night.

342
00:21:35,580 --> 00:21:37,420
This can't be happening again.

343
00:21:37,790 --> 00:21:40,000
Did you and Hope play together often?

344
00:21:40,000 --> 00:21:41,790
Every day. She was like a sister.

345
00:21:41,790 --> 00:21:42,960
You told the police

346
00:21:42,960 --> 00:21:45,880
that you saw a man watching
you guys play that day.

347
00:21:46,380 --> 00:21:48,120
Look, I've been through this
a thousand times.

348
00:21:48,120 --> 00:21:51,040
I wish I could help you more, I really do,
but I gotta get to class now.

349
00:21:51,710 --> 00:21:54,250
You put streaks in your hair
because it's a constant reminder

350
00:21:54,250 --> 00:21:56,080
of how much you two looked alike.

351
00:21:57,540 --> 00:21:59,250
You don't know anything about me.

352
00:21:59,250 --> 00:22:03,080
I know that you struggle to let people in
because you're afraid of losing them.

353
00:22:03,750 --> 00:22:06,000
And that you are constantly
asking yourself

354
00:22:06,000 --> 00:22:07,960
why he took Hope instead of you.

355
00:22:09,250 --> 00:22:10,710
Are you done?

356
00:22:11,080 --> 00:22:15,420
Listen, if there's something
that you know, please tell us.

357
00:22:19,420 --> 00:22:22,170
It wasn't the first time I had seen him.

358
00:22:22,500 --> 00:22:25,080
It was a week earlier,
when Hope and I were at the park.

359
00:22:25,420 --> 00:22:28,170
-Did he say anything to you?
-No.

360
00:22:28,170 --> 00:22:30,420
Can you tell us
about the day Hope was abducted?

361
00:22:33,170 --> 00:22:34,380
Um...

362
00:22:34,920 --> 00:22:38,880
We were playing hide-and-go-seek
in front of her house.

363
00:22:40,290 --> 00:22:42,040
-It's your turn.
-Don't peek!

364
00:22:42,040 --> 00:22:43,710
I had just finished counting.

365
00:22:43,710 --> 00:22:46,460
Ready or not, here I come!

366
00:22:47,040 --> 00:22:49,960
And I turned around, and there he was,

367
00:22:50,620 --> 00:22:53,380
just standing there, smiling at me.

368
00:22:53,790 --> 00:22:57,120
He was holding a jar of butterflies.

369
00:22:57,670 --> 00:22:59,460
He knew that would get my attention.

370
00:22:59,460 --> 00:23:00,790
I'll be it, okay? Go hide.

371
00:23:01,120 --> 00:23:03,460
And that's when he asked if he could play.

372
00:23:03,790 --> 00:23:05,250
And I told him he could.

373
00:23:05,250 --> 00:23:06,620
One...

374
00:23:06,620 --> 00:23:07,790
Two...

375
00:23:08,290 --> 00:23:09,500
Three...

376
00:23:09,830 --> 00:23:11,420
Ready or not, here I come.

377
00:23:12,460 --> 00:23:14,670
I'll never forget that voice.

378
00:23:14,920 --> 00:23:16,960
Why didn't you ever tell anyone?

379
00:23:19,330 --> 00:23:21,290
Because it was my fault.

380
00:23:22,210 --> 00:23:25,120
I'm the one who told him
that he could play with us.

381
00:23:26,460 --> 00:23:28,170
I overheard my dad saying

382
00:23:28,170 --> 00:23:31,460
that someone put
a butterfly necklace on my bike.

383
00:23:32,250 --> 00:23:36,500
Then he asked if I knew
who had put it there.

384
00:23:36,500 --> 00:23:38,460
It was my chance to come clean.

385
00:23:40,000 --> 00:23:42,210
But I just kept my mouth shut.

386
00:23:56,920 --> 00:23:58,880
Hey. How you holding up?

387
00:24:03,460 --> 00:24:06,540
After Em, I never thought I'd see
another person I love up there.

388
00:24:06,540 --> 00:24:08,210
Baby, you gotta stop blaming yourself.

389
00:24:08,210 --> 00:24:09,710
We're doing everything we can to find her.

390
00:24:09,710 --> 00:24:12,040
No, we're not.
We're not doing enough to find her.

391
00:24:12,040 --> 00:24:14,380
If we were doing everything,
we would have found her.

392
00:24:14,380 --> 00:24:15,960
I'm not doing everything I can.

393
00:24:15,960 --> 00:24:18,920
With every minute that goes by,
there's more chance that she's dead.

394
00:24:18,920 --> 00:24:20,540
-Okay, Garcia, stop it.
-What?

395
00:24:20,960 --> 00:24:23,080
Stop it. I need you to calm down.

396
00:24:23,080 --> 00:24:26,500
I am doing everything I can to keep it
together, and I'm so scared.

397
00:24:26,500 --> 00:24:28,620
Okay, you need to listen to me right now.

398
00:24:29,210 --> 00:24:30,920
Guys.

399
00:24:30,920 --> 00:24:32,960
We're ready to deliver the profile.

400
00:24:41,080 --> 00:24:42,330
Penelope.

401
00:24:43,420 --> 00:24:44,790
Let's go find her.

402
00:24:51,540 --> 00:24:53,580
Ready or not, here I come!

403
00:25:12,080 --> 00:25:14,080
Seven years ago
we believed our UnSub to be

404
00:25:14,080 --> 00:25:16,080
a preferential child molester.

405
00:25:16,080 --> 00:25:17,830
And now we think
that his preference evolved

406
00:25:17,830 --> 00:25:20,380
into an erotomanic obsession
with Hope Kingston.

407
00:25:20,620 --> 00:25:22,620
So much so that, in her absence,

408
00:25:22,620 --> 00:25:25,620
his attentions are now focused
on her mother.

409
00:25:25,620 --> 00:25:27,380
At the time Hope went missing,

410
00:25:27,380 --> 00:25:30,750
there was another potential victim,
who was the same age

411
00:25:30,750 --> 00:25:32,960
and had the same
physical characteristics as Hope,

412
00:25:32,960 --> 00:25:35,380
and she was even more accessible.

413
00:25:35,380 --> 00:25:37,830
Which tells us that Hope
became his idealized target.

414
00:25:37,830 --> 00:25:40,620
Despite the high risk,
he abducted Monica in public,

415
00:25:40,620 --> 00:25:42,960
which shows she's pivotal to his fantasy.

416
00:25:42,960 --> 00:25:44,670
We believe the UnSub has Monica captive

417
00:25:44,670 --> 00:25:47,290
within a 20-mile radius
of this abduction site.

418
00:25:47,290 --> 00:25:51,540
There's a strong possibility that until
recently the UnSub kept Hope alive.

419
00:25:51,540 --> 00:25:54,580
This explains why he didn't hunt again
for all these years.

420
00:25:54,580 --> 00:25:57,290
And that it was Hope's death
that triggered the change in his MO.

421
00:25:57,620 --> 00:26:00,620
If the same guy has her,
how long is she really gonna last?

422
00:26:03,830 --> 00:26:05,250
I know her.

423
00:26:06,420 --> 00:26:09,830
I know Monica. Monica is my friend,
and she is a fighter,

424
00:26:09,830 --> 00:26:12,790
and she is not gonna give up,
so neither should we.

425
00:26:23,620 --> 00:26:24,920
Monica?

426
00:26:28,120 --> 00:26:29,880
Don't go in there!

427
00:27:27,210 --> 00:27:29,170
I didn't want you to find out like this.

428
00:27:32,040 --> 00:27:34,380
I'm sorry. I can explain.

429
00:27:38,460 --> 00:27:39,750
Don't touch me!

430
00:27:40,420 --> 00:27:42,040
I loved her, too.

431
00:27:43,080 --> 00:27:45,420
She was my baby.

432
00:27:46,420 --> 00:27:49,620
The moment I saw her, I knew
what a beautiful woman she'd become.

433
00:27:51,670 --> 00:27:54,250
I loved her, Monica. I loved her.

434
00:27:54,250 --> 00:27:55,420
No.

435
00:27:55,750 --> 00:27:56,790
No.

436
00:27:57,120 --> 00:27:58,250
No.

437
00:27:58,250 --> 00:28:00,290
You don't know how long I searched.

438
00:28:00,290 --> 00:28:02,290
I was about to give up, and then...

439
00:28:02,290 --> 00:28:03,420
And there she was,

440
00:28:03,420 --> 00:28:07,000
this beautiful cocooned
butterfly ready to emerge.

441
00:28:08,120 --> 00:28:11,670
You had her chained like an animal.

442
00:28:11,670 --> 00:28:13,670
No, no, no, you don't understand
what happened.

443
00:28:13,670 --> 00:28:15,790
My child.

444
00:28:16,790 --> 00:28:19,040
Why did you...

445
00:28:20,710 --> 00:28:22,080
It wasn't my fault.

446
00:28:22,080 --> 00:28:23,920
You murdered my baby!

447
00:28:23,920 --> 00:28:25,880
No, Hope killed herself!

448
00:28:31,750 --> 00:28:33,040
So the day of the anniversary

449
00:28:33,040 --> 00:28:35,460
would have been when Monica
was most vulnerable and exposed.

450
00:28:35,460 --> 00:28:38,500
And the UnSub knew that, and he came
armed with information about Hope.

451
00:28:39,170 --> 00:28:40,920
So she lets her guard down,
leaves the house,

452
00:28:40,920 --> 00:28:42,380
and goes to the support group meeting.

453
00:28:42,380 --> 00:28:44,880
Where she can share her feelings
with people who understand her.

454
00:28:44,880 --> 00:28:48,040
But how did he know after this particular
meeting she'd be emotionally raw?

455
00:28:48,500 --> 00:28:50,620
Well, if he stalked her in the parking lot
after the meeting,

456
00:28:50,620 --> 00:28:52,790
he would have seen the pain
written across her face.

457
00:28:53,420 --> 00:28:55,830
What if he knew because
he'd heard the story before?

458
00:28:56,330 --> 00:28:58,250
What if he's a member
of her support group?

459
00:29:00,670 --> 00:29:04,620
JJ, the things we talk about
in that group are beyond personal.

460
00:29:04,620 --> 00:29:05,880
We wouldn't have asked you to do this

461
00:29:05,880 --> 00:29:07,670
if we didn't think
it was gonna help us find Monica.

462
00:29:07,670 --> 00:29:10,540
I know, but to talk about
what happens in there,

463
00:29:10,540 --> 00:29:13,710
it's a violation of all kinds of privacy.

464
00:29:13,710 --> 00:29:16,960
I promise, nothing
that doesn't pertain to this case

465
00:29:16,960 --> 00:29:19,000
will ever leave this room.

466
00:29:27,880 --> 00:29:29,420
Who's sharing?

467
00:29:31,290 --> 00:29:32,460
Monica.

468
00:29:32,460 --> 00:29:36,330
She's talking about a little girl
that looked like Hope that she saw.

469
00:29:36,330 --> 00:29:38,330
Okay, now, I want you
to look around the room.

470
00:29:38,330 --> 00:29:40,920
-Okay.
-Is anyone reacting to her?

471
00:29:44,920 --> 00:29:47,080
No. We're all just listening to her.

472
00:29:47,750 --> 00:29:50,250
Okay, now, what happened
after Monica finished sharing?

473
00:29:54,460 --> 00:29:57,080
She was trying not to cry, and...

474
00:29:58,710 --> 00:30:00,750
I didn't know what to say.

475
00:30:01,210 --> 00:30:03,620
Did anyone share after her?

476
00:30:03,620 --> 00:30:06,880
Someone started to say something,
but then I ended the meeting because...

477
00:30:06,880 --> 00:30:10,040
Okay, stop right there.
I need to know who spoke.

478
00:30:11,920 --> 00:30:14,830
This guy who lost his wife.

479
00:30:14,830 --> 00:30:17,620
He was sitting behind her
and he rubbed her shoulder.

480
00:30:17,620 --> 00:30:18,960
He was trying to calm her down.

481
00:30:18,960 --> 00:30:21,120
Okay, so let's move
to the end of the night.

482
00:30:21,120 --> 00:30:22,960
What happened after the meeting?

483
00:30:24,620 --> 00:30:27,790
I followed Monica out to the hallway,
and she said she had to go home.

484
00:30:27,790 --> 00:30:29,620
And then what happened?

485
00:30:37,710 --> 00:30:39,040
It's Bill.

486
00:30:40,790 --> 00:30:42,420
Please let me explain.

487
00:30:42,420 --> 00:30:44,620
No, I don't want to hear anything.

488
00:30:44,620 --> 00:30:48,620
At night, I could always hear Hope
walking around up in her room.

489
00:30:49,290 --> 00:30:53,330
And then this one night,
she was pacing back and forth,

490
00:30:54,620 --> 00:30:59,040
and then she stopped.
So I came up to check on her,

491
00:31:01,170 --> 00:31:02,670
but the door was blocked.

492
00:31:07,460 --> 00:31:09,290
And when I tried to open it,

493
00:31:12,420 --> 00:31:14,250
there was blood everywhere.

494
00:31:14,250 --> 00:31:15,670
No.

495
00:31:15,670 --> 00:31:17,040
No!

496
00:31:17,040 --> 00:31:19,500
I tried to stop the bleeding,
but it was too late.

497
00:31:23,000 --> 00:31:24,500
Wait a minute.

498
00:31:25,420 --> 00:31:26,790
I've heard this.

499
00:31:28,620 --> 00:31:30,460
You spoke in group.

500
00:31:31,290 --> 00:31:33,620
It was your wife.

501
00:31:34,960 --> 00:31:37,920
But you were talking about my Hope.

502
00:31:37,920 --> 00:31:39,290
I lost her.

503
00:31:40,330 --> 00:31:42,460
You were my only connection to her.

504
00:31:42,460 --> 00:31:45,380
I shed tears for you.

505
00:31:45,670 --> 00:31:47,420
I helped you grieve.

506
00:31:51,880 --> 00:31:54,750
So William Rogers joined
the support group two months ago.

507
00:31:54,750 --> 00:31:57,210
-Garcia's still looking for an address.
-Any priors?

508
00:31:57,210 --> 00:31:59,710
Yeah, an attempted kidnapping
of a 14-year-old.

509
00:31:59,710 --> 00:32:02,170
He lured her to his studio
with promises of becoming a model.

510
00:32:02,170 --> 00:32:04,920
When she got there, he made
sexual advances. She got away.

511
00:32:04,920 --> 00:32:07,080
You know, rethinking the type
of offender he was seven years ago,

512
00:32:07,080 --> 00:32:10,040
it's possible the UnSub
didn't sexually assault Hope initially

513
00:32:10,040 --> 00:32:11,670
but waited until she was older.

514
00:32:11,670 --> 00:32:14,540
Well, that would explain
why he held on to her all this time.

515
00:32:14,540 --> 00:32:18,750
In his fantasy, he might envision Hope
at a more desirable age.

516
00:32:19,040 --> 00:32:21,920
What story did he use
to get into the support group?

517
00:32:21,920 --> 00:32:24,830
Well, he told them
his pregnant wife committed suicide.

518
00:32:24,830 --> 00:32:27,080
Apparently they were trying to conceive
for over a year.

519
00:32:27,080 --> 00:32:29,920
Hope couldn't bear the thought
of bringing his child into this world,

520
00:32:29,920 --> 00:32:33,420
so she took what little control
she did have and ended her life.

521
00:32:33,420 --> 00:32:36,290
And that was never part of his plan.
It turned his world upside down.

522
00:32:36,290 --> 00:32:39,000
He's not ready to let go
of the bond he had with Hope.

523
00:32:39,000 --> 00:32:41,040
And now he's trying to get back
what was taken from him.

524
00:32:41,040 --> 00:32:43,920
Wouldn't it just be easier for him
to start over again?

525
00:32:43,920 --> 00:32:47,000
Unless Monica could give him what he lost.

526
00:32:47,000 --> 00:32:48,460
Another Hope.

527
00:32:49,880 --> 00:32:52,920
He didn't take Monica
to remind him of Hope,

528
00:32:52,920 --> 00:32:56,000
he took her to recreate her.

529
00:33:13,040 --> 00:33:14,830
I want to make peace.

530
00:33:19,250 --> 00:33:21,290
You shared with the group

531
00:33:21,960 --> 00:33:24,500
that you were thinking
of having another baby.

532
00:33:25,040 --> 00:33:26,210
What are you...

533
00:33:26,210 --> 00:33:29,420
All those things that you missed out on
with Hope,

534
00:33:30,460 --> 00:33:33,710
you'll get to experience with this
new baby that we're going to create.

535
00:33:36,080 --> 00:33:39,250
Don't touch me! Don't you... Don't!

536
00:33:40,120 --> 00:33:42,290
Address, address, address...

537
00:33:42,290 --> 00:33:45,620
This guy, like, redefined home invasion.

538
00:33:45,620 --> 00:33:49,960
By going to those group meetings,
it was like he read Monica's diary.

539
00:33:49,960 --> 00:33:53,500
Like, she only talked about her most
personal feelings in that group.

540
00:33:53,500 --> 00:33:55,460
The group is definitely
gonna have to disband.

541
00:33:55,460 --> 00:33:56,880
Focus on finding this address.

542
00:33:56,880 --> 00:33:59,620
I am. I'm focusing and freaking out
at the exact same time.

543
00:34:01,420 --> 00:34:03,960
I got it. I got it! He has two addresses.

544
00:34:03,960 --> 00:34:06,170
The first one is on Main.

545
00:34:06,170 --> 00:34:10,330
It's listed as a previous,
but it's not been updated in the system.

546
00:34:10,330 --> 00:34:15,830
And the second one is on Brooks,
and I have just sent them to your PDAs.

547
00:34:15,830 --> 00:34:18,000
Hey, whoa, whoa, whoa.
Where do you think you're going?

548
00:34:18,000 --> 00:34:19,920
-I'm going with you.
-No, that can't happen.

549
00:34:19,920 --> 00:34:21,170
It could be way too dangerous.

550
00:34:21,170 --> 00:34:23,290
Okay. Either you let me go with you

551
00:34:23,290 --> 00:34:27,040
or you're going to have to forcibly
remove me from the SUV. Your choice.

552
00:34:41,460 --> 00:34:43,790
I brought you your favorite tea.

553
00:34:45,540 --> 00:34:49,710
You know, we have to move forward
in our lives.

554
00:34:50,460 --> 00:34:52,580
That's what Hope would want.

555
00:34:54,210 --> 00:34:55,830
For both of us.

556
00:35:05,380 --> 00:35:06,920
You think so?

557
00:35:10,040 --> 00:35:11,380
Of course.

558
00:35:30,920 --> 00:35:32,080
Monica!

559
00:35:49,830 --> 00:35:51,620
Do it! Kill me!

560
00:35:51,620 --> 00:35:54,250
She killed herself so she wouldn't have
to spend another second with you!

561
00:35:54,250 --> 00:35:55,380
Shut up!

562
00:35:56,880 --> 00:35:58,460
You don't know what you're talking about.

563
00:35:58,920 --> 00:36:00,920
You can't hurt her anymore!

564
00:36:01,580 --> 00:36:02,670
FBI!

565
00:36:07,500 --> 00:36:08,620
They're in.

566
00:36:08,620 --> 00:36:10,460
Officer, we need bolt cutters.

567
00:36:10,830 --> 00:36:12,000
Clear!

568
00:36:12,960 --> 00:36:14,580
Clear!
OFFICER 1: Clear!

569
00:36:17,210 --> 00:36:18,330
They cleared the other location.

570
00:36:18,330 --> 00:36:20,620
Okay. Reid and I are gonna take
two officers, check the perimeter,

571
00:36:20,620 --> 00:36:21,790
see if we can find a point of entry.

572
00:36:21,790 --> 00:36:23,210
You're with Dr. Reid, you're with me.

573
00:36:23,500 --> 00:36:24,670
Building rapport could take hours.

574
00:36:24,670 --> 00:36:26,000
I don't know if Monica has that much time.

575
00:36:29,380 --> 00:36:31,790
All right, so we need to treat this
like a hostage situation.

576
00:36:31,790 --> 00:36:33,540
I need you to be attentive
and compassionate.

577
00:36:33,540 --> 00:36:34,830
Just tell him whatever he wants to hear.

578
00:36:34,830 --> 00:36:37,000
Okay. I got this. I got this.

579
00:36:39,080 --> 00:36:41,880
Hello,
this is Bill. Please leave a message.

580
00:36:42,120 --> 00:36:44,580
Bill, it's Penelope
from the support group.

581
00:36:44,580 --> 00:36:46,500
Bill, I'm not gonna go away.

582
00:36:46,500 --> 00:36:49,250
I need to talk to her.
I know Monica is in there with you

583
00:36:49,250 --> 00:36:51,330
and I need you to put her on the phone.

584
00:36:56,670 --> 00:36:58,960
Monica can't come to the phone right now.

585
00:36:58,960 --> 00:37:00,580
Put her on the phone, Bill.

586
00:37:01,000 --> 00:37:02,500
You know I can't do that.

587
00:37:02,500 --> 00:37:04,330
I think you can, Bill.

588
00:37:04,670 --> 00:37:07,460
Right now I am the only thing
that is going to help you out of this.

589
00:37:07,460 --> 00:37:08,750
And I want to help you,

590
00:37:08,750 --> 00:37:10,210
but you need to put her on the phone.

591
00:37:22,540 --> 00:37:23,580
Hello?

592
00:37:24,040 --> 00:37:25,250
Monica.

593
00:37:26,000 --> 00:37:27,380
She's dead.

594
00:37:27,960 --> 00:37:29,880
There you go. She's fine.

595
00:37:31,250 --> 00:37:32,580
Call him back.

596
00:37:33,920 --> 00:37:35,250
Okay.

597
00:37:43,080 --> 00:37:47,040
Penelope, I'm not much of a phone person.

598
00:37:47,330 --> 00:37:52,880
So if you want to continue
this conversation in private,

599
00:37:57,920 --> 00:37:59,920
Penelope, don't!

600
00:38:00,920 --> 00:38:03,540
-Okay, I'm going in there.
-No, no... Garcia...

601
00:38:04,830 --> 00:38:06,880
JJ, I have to. I have to.

602
00:38:11,040 --> 00:38:14,080
-All right. You just stay close.
-Okay.

603
00:38:27,120 --> 00:38:28,170
JJ, we're in.

604
00:38:28,710 --> 00:38:29,920
All right, go ahead.

605
00:38:37,040 --> 00:38:38,120
Bill?

606
00:38:39,500 --> 00:38:40,620
Bill?

607
00:38:43,250 --> 00:38:45,120
I don't want to upset you.

608
00:38:47,290 --> 00:38:48,330
Hey.

609
00:38:50,120 --> 00:38:52,710
I'm sure you never meant to hurt Monica,

610
00:38:54,420 --> 00:38:56,290
just like you never meant to hurt Hope.

611
00:38:56,290 --> 00:38:58,620
He murdered my baby.

612
00:38:58,960 --> 00:39:00,460
Shut the door!

613
00:39:00,830 --> 00:39:02,040
Bill,

614
00:39:02,500 --> 00:39:06,330
I know the pain you feel. I get you.

615
00:39:06,330 --> 00:39:09,580
I know.
I heard you talk about it in group.

616
00:39:11,380 --> 00:39:13,460
Why doesn't Monica understand that?

617
00:39:13,460 --> 00:39:16,880
Bill, I just think she needs more time
to understand it.

618
00:39:16,880 --> 00:39:19,170
What

619
00:39:19,790 --> 00:39:21,330
Listen, Bill.

620
00:39:21,330 --> 00:39:24,710
I know all you've ever wanted
was just somebody to love.

621
00:39:26,080 --> 00:39:28,460
You were trapped inside a cocoon

622
00:39:28,460 --> 00:39:30,830
just waiting for somebody to set you free.

623
00:39:32,170 --> 00:39:34,710
Hope made me feel...

624
00:39:35,920 --> 00:39:38,170
For the first time in my life,
I felt love.

625
00:39:38,170 --> 00:39:40,250
She was my baby!

626
00:39:41,620 --> 00:39:44,710
You brought Monica here
because you're heartbroken.

627
00:39:46,210 --> 00:39:50,750
And you're desperate to recreate
what you lost with Hope.

628
00:39:50,750 --> 00:39:53,330
I lost my child!

629
00:39:54,330 --> 00:39:58,380
Bill, you need to tell her.
You can do this, okay?

630
00:39:58,380 --> 00:40:01,380
You need to let her know
why this is all happening.

631
00:40:01,380 --> 00:40:03,380
You need to tell her. You can do this.

632
00:40:06,330 --> 00:40:08,170
Say something.

633
00:40:08,170 --> 00:40:09,880
Say something!

634
00:40:10,880 --> 00:40:12,250
Our baby...

635
00:40:13,330 --> 00:40:16,040
Oh, my God.

636
00:40:16,960 --> 00:40:19,880
-Oh, my God, my baby.
-Hope was pregnant.

637
00:40:22,500 --> 00:40:24,750
Bill, drop the gun.
-Do what he says.

638
00:40:24,750 --> 00:40:27,670
-Drop it. Now.
-It's okay, Bill.

639
00:40:27,670 --> 00:40:29,170
Nice and easy.

640
00:40:36,250 --> 00:40:38,380
Now put your hands where I can see them.

641
00:40:39,000 --> 00:40:41,250
Slowly step away from Monica.

642
00:40:43,920 --> 00:40:45,120
Easy...

643
00:40:46,210 --> 00:40:47,500
Monica!

644
00:40:55,880 --> 00:40:58,380
We are each on our own journey.

645
00:40:58,380 --> 00:41:01,290
Each of us are on our very own adventure,

646
00:41:01,580 --> 00:41:03,580
encountering all kinds of challenges,

647
00:41:03,580 --> 00:41:05,880
and the choices we make on that adventure

648
00:41:05,880 --> 00:41:07,830
will shape us as we go.

649
00:41:07,830 --> 00:41:10,580
Those choices will stretch us and test us

650
00:41:10,580 --> 00:41:12,580
and push us to our limit.

651
00:41:13,080 --> 00:41:14,790
And our adventure will make us stronger

652
00:41:14,790 --> 00:41:17,000
than we ever knew we could be.

653
00:41:36,580 --> 00:41:40,290
There's a quote by my favorite author,
Joseph Campbell,

654
00:41:42,790 --> 00:41:44,960
"Find a place inside where there's joy,

655
00:41:45,670 --> 00:41:48,290
"and the joy will burn out the pain."

