1
00:00:23,830 --> 00:00:24,880
What time is it?

2
00:00:27,120 --> 00:00:28,250
Late.

3
00:00:29,830 --> 00:00:32,880
Something happened. Not good, Tony.

4
00:00:33,960 --> 00:00:35,960
What

5
00:00:36,500 --> 00:00:38,460
After the fight, Ryan was bad.

6
00:00:39,380 --> 00:00:41,290
Ryan

7
00:00:41,290 --> 00:00:42,710
He felt sick, Tony.

8
00:00:42,960 --> 00:00:45,330
So I took him to the hospital, you know?

9
00:00:45,330 --> 00:00:47,290
People, they started screaming at me.

10
00:00:48,000 --> 00:00:50,540
They started yelling at me, Tony.

11
00:00:50,540 --> 00:00:52,710
About Ryan

12
00:00:52,710 --> 00:00:54,330
Yeah, I think so.

13
00:00:54,920 --> 00:01:01,170
But see, when I went outside,
the screaming, it didn't stop.

14
00:01:01,170 --> 00:01:02,290
Who was screaming?

15
00:01:02,290 --> 00:01:05,250
These crazy guys, man. They were crazy.

16
00:01:05,830 --> 00:01:08,290
And I told them to leave me alone
and they wouldn't listen.

17
00:01:08,290 --> 00:01:09,500
They just wouldn't listen.

18
00:01:09,500 --> 00:01:12,170
And then I saw all sorts of stuff.

19
00:01:12,170 --> 00:01:13,670
Stuff

20
00:01:13,670 --> 00:01:15,460
Like I saw my ma,

21
00:01:16,210 --> 00:01:18,290
then I saw my old man.

22
00:01:18,710 --> 00:01:20,170
And then...

23
00:01:21,500 --> 00:01:23,500
And then I saw the dude at the fight.

24
00:01:24,460 --> 00:01:26,460
But when I looked up,

25
00:01:26,460 --> 00:01:29,330
you see, the lights,
they started spinning.

26
00:01:29,330 --> 00:01:33,210
Tony, it was like God
was reaching his hand down

27
00:01:33,210 --> 00:01:35,210
and he was trying to take Ryan.

28
00:01:35,210 --> 00:01:38,460
Look, look, Jimmy,
you're punchy, J, you know?

29
00:01:38,460 --> 00:01:40,250
Ryan's gonna be fine.

30
00:01:40,620 --> 00:01:43,830
You had a tough fight tonight.
You gotta sleep it off.

31
00:01:44,330 --> 00:01:45,750
You sure?

32
00:01:45,750 --> 00:01:48,210
In the morning everything will be okay.

33
00:01:51,960 --> 00:01:54,290
Yeah, you're probably right.

34
00:01:54,290 --> 00:01:56,670
I'm gonna be fine.
Everything's gonna be fine.

35
00:01:57,250 --> 00:01:58,460
Thanks, Tony.

36
00:01:58,460 --> 00:01:59,790
All right.

37
00:02:35,380 --> 00:02:38,250
Jeez, I hope you're training
for something.

38
00:02:38,250 --> 00:02:40,920
Or are you just doing sprints for fun?

39
00:02:41,170 --> 00:02:43,080
No, I'm...

40
00:02:43,080 --> 00:02:45,460
I'm trying to do this triathlon
in February, so...

41
00:02:45,460 --> 00:02:48,170
Oh, yeah. The FBI one. You're an agent.

42
00:02:49,330 --> 00:02:50,960
Yeah, it is the FBI one.

43
00:02:50,960 --> 00:02:52,580
I'm not supposed to ask
if you're an agent.

44
00:02:53,620 --> 00:02:55,250
I work for the justice department.

45
00:02:55,250 --> 00:02:56,880
-Oh.
-Yeah.

46
00:02:56,880 --> 00:02:59,500
I've seen you doing laps at the Y, too.

47
00:02:59,880 --> 00:03:02,380
And you're training for surveillance?

48
00:03:02,380 --> 00:03:05,000
I am doing an MS triathlon.

49
00:03:05,000 --> 00:03:08,920
It's in January,
but I'm not in as big a rush as you.

50
00:03:08,920 --> 00:03:10,670
Well, I just have about 45 minutes a day,

51
00:03:10,670 --> 00:03:14,830
so, you know, between work and home
and... It's hard.

52
00:03:14,830 --> 00:03:16,250
How's your biking going?

53
00:03:16,250 --> 00:03:18,830
I don't know.
My tires are inflated, I think.

54
00:03:18,830 --> 00:03:20,670
Well, you know, I am not the best cyclist,

55
00:03:20,670 --> 00:03:21,920
so I was gonna ride this weekend,

56
00:03:21,920 --> 00:03:25,040
and I could use some tips,
if you're not busy.

57
00:03:25,830 --> 00:03:28,080
I just don't know my schedule.

58
00:03:28,500 --> 00:03:31,170
Yeah. Or we could just see each other
out here or at the pool sometime.

59
00:03:31,170 --> 00:03:34,210
But I should find out in the next
couple of days and I could call you.

60
00:03:35,080 --> 00:03:36,670
That'd be great.

61
00:03:37,330 --> 00:03:40,830
I have a card somewhere. Here.

62
00:03:41,920 --> 00:03:45,250
Yeah. If something changes.
It could be fun.

63
00:03:45,750 --> 00:03:48,080
Or at the least, an adventure.

64
00:03:48,750 --> 00:03:51,460
So, what made you think I was an agent?

65
00:03:52,670 --> 00:03:55,500
I saw the suit. What else could you be?

66
00:03:58,750 --> 00:03:59,790
Bye.

67
00:04:00,460 --> 00:04:02,500
So, you're going, right?

68
00:04:02,500 --> 00:04:03,620
I don't know.

69
00:04:03,620 --> 00:04:04,750
Well, is she cute?

70
00:04:04,750 --> 00:04:06,960
Yes, she is,
but I need to focus on my training.

71
00:04:06,960 --> 00:04:08,170
I don't need to be distracted.

72
00:04:08,170 --> 00:04:10,000
Yes, you should be distracted.

73
00:04:10,000 --> 00:04:12,290
Distracted is good. What's her name?

74
00:04:12,290 --> 00:04:14,120
-Beth.
-I like it.

75
00:04:14,120 --> 00:04:16,790
And you know what they say
about riding a bicycle.

76
00:04:18,290 --> 00:04:20,460
-Who's getting a bicycle?
-Nobody.

77
00:04:21,000 --> 00:04:22,380
Let's get started.

78
00:04:22,380 --> 00:04:23,960
Yeah, okay. So,

79
00:04:24,790 --> 00:04:29,210
two men were beaten with a metal pipe
in Philadelphia last night.

80
00:04:29,210 --> 00:04:31,500
Sam Eeks, 58, he was in town on business.

81
00:04:31,500 --> 00:04:34,040
And then Bruce Thomas, 32,

82
00:04:34,040 --> 00:04:36,790
he worked... Oh, God,
he worked at a suit shop nearby.

83
00:04:36,790 --> 00:04:37,960
It looks personal.

84
00:04:37,960 --> 00:04:40,790
There was evidence of undoing
at the crime scene.

85
00:04:40,790 --> 00:04:44,210
-He sat them up on crates.
-Demonstrating remorse.

86
00:04:44,210 --> 00:04:46,750
In 1976, George Geschwendt
cleaned up the crime scene

87
00:04:46,750 --> 00:04:48,290
and covered all six victims' faces.

88
00:04:48,290 --> 00:04:49,670
Well, this guy did the same thing.

89
00:04:49,670 --> 00:04:50,830
He even cleaned the blood off their necks.

90
00:04:50,830 --> 00:04:52,330
Whichever it is, this type of aggression,

91
00:04:52,330 --> 00:04:55,290
coupled with his loose grip on reality,
usually leads to more.

92
00:04:55,290 --> 00:04:57,920
Then we can't take a chance
that this guy's a one-hit wonder.

93
00:04:57,920 --> 00:05:00,330
Exactly. Which is why
we're headed to Philadelphia.

94
00:05:00,330 --> 00:05:01,580
Wheels up in 20.

95
00:05:44,290 --> 00:05:46,080
"Everybody wants to go to heaven,

96
00:05:46,080 --> 00:05:48,540
"but no one wants to die."

97
00:05:48,540 --> 00:05:50,040
Joe Louis.

98
00:05:51,040 --> 00:05:54,000
Okay, Rossi, out with it. Is Hotch dating?

99
00:05:54,620 --> 00:05:56,790
I don't know.

100
00:05:56,790 --> 00:05:58,920
You know, statistically,
widowed men start dating

101
00:05:58,920 --> 00:06:01,460
much faster than females,
but Hotch is refuting the data.

102
00:06:01,460 --> 00:06:03,040
It's been two years and 19 days.

103
00:06:03,040 --> 00:06:06,580
Venus has aligned with Mars,
which means love is in the air

104
00:06:06,580 --> 00:06:08,710
and maybe we will get weekends off.

105
00:06:10,920 --> 00:06:13,420
What

106
00:06:14,750 --> 00:06:16,380
He's standing there, isn't he?

107
00:06:16,960 --> 00:06:18,080
Hello, Garcia.

108
00:06:18,080 --> 00:06:19,670
Hello. Someone talk about the case.

109
00:06:19,670 --> 00:06:21,380
You know, if you look
at the severity of the crime,

110
00:06:21,380 --> 00:06:24,080
this guy may have been experiencing
a significant break from reality.

111
00:06:24,080 --> 00:06:26,750
But he'd have to be pretty cognizant
to undo the crime.

112
00:06:26,750 --> 00:06:28,120
That can happen
with killing anxiety.

113
00:06:28,120 --> 00:06:29,710
At first the person feels the rage

114
00:06:29,710 --> 00:06:31,040
that caused them to commit
the violent act,

115
00:06:31,040 --> 00:06:32,210
and then they feel remorse.

116
00:06:32,210 --> 00:06:34,790
For some, that remorse
turns into desire to do it again.

117
00:06:34,790 --> 00:06:37,460
Soldiers recovering from battle
often experience both emotions

118
00:06:37,460 --> 00:06:39,330
in rapid succession,
if not simultaneously.

119
00:06:39,330 --> 00:06:40,750
Garcia, make sure that the M.E.'s reports

120
00:06:40,750 --> 00:06:42,040
are waiting for us when we get there.

121
00:06:42,040 --> 00:06:43,330
Yes, sir, I've already sent her an e-mail.

122
00:06:43,330 --> 00:06:44,920
What was the relationship of the victims?

123
00:06:44,920 --> 00:06:46,790
Local P.D. believes they knew each other.

124
00:06:46,790 --> 00:06:50,250
That area is pretty desolate at night,
and Sam was carrying takeout for two.

125
00:06:50,250 --> 00:06:52,210
They also died
within minutes of each other

126
00:06:52,210 --> 00:06:53,670
and they both had defensive wounds.

127
00:06:53,670 --> 00:06:56,580
Usually two random guys don't fight
the same person to the death.

128
00:06:56,580 --> 00:06:58,580
Which means the UnSub
is that much more skilled.

129
00:06:58,580 --> 00:06:59,960
How do you subdue two men at once?

130
00:06:59,960 --> 00:07:01,170
Maybe he had a gun.

131
00:07:01,170 --> 00:07:02,290
So why not use it?

132
00:07:02,290 --> 00:07:03,880
He released more rage with a pipe.

133
00:07:03,880 --> 00:07:06,710
So he hit one
and then quickly blitzed the other.

134
00:07:06,710 --> 00:07:09,500
Well, however he did it,
our UnSub has to be pretty fit.

135
00:07:09,500 --> 00:07:11,120
These guys put up a fight.

136
00:07:18,830 --> 00:07:21,500
Oh, come on, Jimmy, ease up. Ease up, now.

137
00:07:26,880 --> 00:07:29,210
Oh, come on, now,
what are you swinging at?

138
00:07:29,830 --> 00:07:31,750
Come in behind his jab.

139
00:07:33,460 --> 00:07:36,080
Jimmy, stop brawling.
You want to brawl, brawl with a target.

140
00:07:36,080 --> 00:07:38,040
Come on, go to the body.

141
00:07:47,620 --> 00:07:49,750
All right, time, time, time.

142
00:07:50,710 --> 00:07:53,500
What are you doing

143
00:07:53,500 --> 00:07:55,500
Let your hands go. You had the shot.

144
00:07:55,500 --> 00:07:58,120
What's the matter? Come on.
Let's call it a day.

145
00:08:00,290 --> 00:08:02,290
I'm sorry, Tony.
I keep thinking about my kid.

146
00:08:02,290 --> 00:08:04,380
Well, your kid's been sick
since he was crawling.

147
00:08:04,880 --> 00:08:06,330
What do the doctors say?

148
00:08:06,330 --> 00:08:07,880
They're running some tests.

149
00:08:08,120 --> 00:08:10,460
They've done that before
and they come up clean.

150
00:08:10,880 --> 00:08:11,960
Yeah.

151
00:08:13,170 --> 00:08:15,170
Hey, look, are you gonna
be ready tomorrow night?

152
00:08:15,170 --> 00:08:16,830
I mean, the cannon
is gonna be gunning for you.

153
00:08:16,830 --> 00:08:18,710
Yeah, I'll be fine.

154
00:08:19,540 --> 00:08:20,960
Look, Tony, I talked to Billie.

155
00:08:20,960 --> 00:08:23,670
She's got an MMA fight where
she thinks I can make 1,000 bucks.

156
00:08:23,670 --> 00:08:26,380
You know how I feel about
that knuckle-dragging crap.

157
00:08:26,380 --> 00:08:29,080
We haven't spent nine years
together for nothing.

158
00:08:29,080 --> 00:08:30,210
Come on, Tony.

159
00:08:30,210 --> 00:08:33,170
Look, Jimmy, you are a fighter.
A real fighter.

160
00:08:33,170 --> 00:08:36,210
And when you're lowering the boom
on the cannon tomorrow night,

161
00:08:36,210 --> 00:08:38,120
remember what I told you.

162
00:08:38,120 --> 00:08:41,120
Great fighters are made, not born.

163
00:08:41,580 --> 00:08:42,790
Come on.

164
00:08:47,250 --> 00:08:52,210
PHILADELPHIA, PA

165
00:08:57,000 --> 00:08:58,080
Damn.

166
00:09:08,790 --> 00:09:09,920
Check this out.

167
00:09:09,920 --> 00:09:12,580
The UnSub blitz-attacked Sam
over in this area

168
00:09:12,580 --> 00:09:14,080
and then dragged him back over there.

169
00:09:14,830 --> 00:09:18,000
That would explain why
he was able to subdue them both.

170
00:09:18,000 --> 00:09:21,210
As he cleans up Sam, Bruce comes by.

171
00:09:21,580 --> 00:09:23,920
Well, it makes sense. There's no way
he could attack both of them

172
00:09:23,920 --> 00:09:25,790
and then drag them back to that spot.

173
00:09:27,540 --> 00:09:29,960
This is rational and organized.

174
00:09:29,960 --> 00:09:32,080
Our UnSub didn't have a psychotic break.

175
00:09:32,540 --> 00:09:34,290
He knew what he was doing.

176
00:09:35,120 --> 00:09:37,250
He had rage toward both these victims.

177
00:09:37,250 --> 00:09:38,420
And remorse.

178
00:09:38,420 --> 00:09:40,000
Yeah, but how are the two connected?

179
00:09:40,000 --> 00:09:42,960
I mean, it's a crappy alley.

180
00:09:42,960 --> 00:09:44,880
Nothing around here is open at night.

181
00:09:50,210 --> 00:09:51,920
How about that?

182
00:09:51,920 --> 00:09:53,170
Hospital.

183
00:10:06,000 --> 00:10:07,290
Jimmy.

184
00:10:07,290 --> 00:10:08,830
Jimmy, wake up.

185
00:10:09,670 --> 00:10:11,170
Jimmy, get up.

186
00:10:12,380 --> 00:10:14,830
We gotta get him to eat something.

187
00:10:18,460 --> 00:10:20,460
You know, you could do better than that.

188
00:10:22,460 --> 00:10:23,710
I can't.

189
00:10:23,710 --> 00:10:26,790
You haven't eaten anything
since we brought you in here last night.

190
00:10:28,040 --> 00:10:30,250
You remember what I told you.

191
00:10:30,790 --> 00:10:33,380
This one is a right cross.

192
00:10:34,080 --> 00:10:36,080
And this one an uppercut.

193
00:10:36,500 --> 00:10:38,880
And if we need to,
we'll knock it out again.

194
00:10:41,580 --> 00:10:42,880
How's it going, Ryan?

195
00:10:43,830 --> 00:10:45,380
My stomach hurts.

196
00:10:45,790 --> 00:10:49,040
I know. The medicine
will be kicking in anytime now.

197
00:10:49,040 --> 00:10:51,040
And so will the food.

198
00:10:51,040 --> 00:10:53,170
As soon as you eat it, okay, baby?

199
00:10:54,790 --> 00:10:56,540
Can I have a moment with the two of you?

200
00:10:57,580 --> 00:10:58,710
Yeah.

201
00:11:00,540 --> 00:11:03,000
Hey. When we get back in here,

202
00:11:03,000 --> 00:11:05,290
I want to see that plate empty,
all right, buddy?

203
00:11:13,290 --> 00:11:15,500
What's up

204
00:11:16,210 --> 00:11:18,710
His abnormal cell count
is incredibly high.

205
00:11:19,460 --> 00:11:21,500
I'm afraid that Ryan's leukemia is back.

206
00:11:22,540 --> 00:11:25,790
Well, we'll give him some chemo,
try some radiation.

207
00:11:26,040 --> 00:11:28,420
He didn't respond to that before.
It just made him throw up.

208
00:11:28,420 --> 00:11:29,620
Then we'll give him a different kind.

209
00:11:29,620 --> 00:11:31,750
What kind? There isn't another kind.

210
00:11:31,750 --> 00:11:33,790
Look, I know you two just divorced.

211
00:11:33,790 --> 00:11:36,040
But you need to be
on the same page for Ryan.

212
00:11:36,040 --> 00:11:38,250
What about a bone marrow transplant?

213
00:11:38,250 --> 00:11:40,830
My neighbour's uncle got one.
He's swimming in Puerto Rico now.

214
00:11:40,830 --> 00:11:44,250
That's a possibility, but there are
factors that we have to consider.

215
00:11:44,250 --> 00:11:47,040
Factors like what

216
00:11:47,040 --> 00:11:48,250
Let's not get ahead of ourselves.

217
00:11:48,580 --> 00:11:51,420
We'll run some more lab work
and then we'll discuss other options.

218
00:11:52,880 --> 00:11:53,960
Okay?

219
00:12:01,790 --> 00:12:04,580
This is about money, Pammy.
He's playing us.

220
00:12:05,540 --> 00:12:07,580
He's a doctor. Why would he do that?

221
00:12:07,880 --> 00:12:10,000
Because he thinks that we can't afford it.

222
00:12:11,170 --> 00:12:13,250
But we're getting Ryan that transplant.

223
00:12:13,580 --> 00:12:15,540
I don't care how much it costs.

224
00:12:20,040 --> 00:12:21,170
What do you got?

225
00:12:21,170 --> 00:12:24,290
00 last night.

226
00:12:24,290 --> 00:12:25,620
That's the same time as the killings.

227
00:12:25,620 --> 00:12:27,920
He always went to the same sub shop
across the street.

228
00:12:27,920 --> 00:12:30,620
He'd cut through the alley to get there.
Anything on Sam?

229
00:12:30,920 --> 00:12:32,960
Garcia just spoke with a co-worker.

230
00:12:32,960 --> 00:12:35,250
Turns out they come to Philly
one week a month

231
00:12:35,250 --> 00:12:36,920
and stay at a nearby hotel.

232
00:12:36,920 --> 00:12:38,620
That's who Sam was getting dinner for.

233
00:12:38,620 --> 00:12:40,620
So these victims weren't together.

234
00:12:40,620 --> 00:12:44,210
No. And if Bruce is a volunteer here,
then he's a Good Samaritan type

235
00:12:44,210 --> 00:12:46,540
and probably came upon the scene
and tried to intervene.

236
00:12:46,790 --> 00:12:48,670
Okay, so if it wasn't personal,

237
00:12:48,670 --> 00:12:52,710
then the anger was weighing on
the UnSub prior to the altercation.

238
00:12:52,710 --> 00:12:55,250
Then the question is,
what does that stem from?

239
00:13:03,920 --> 00:13:06,000
-Hey.
-Hey, Jimmy.

240
00:13:10,120 --> 00:13:11,500
Whoa, Jimmy.

241
00:13:11,500 --> 00:13:13,830
Now, that's $1,500,
everything I got to my name.

242
00:13:13,830 --> 00:13:16,120
I need you to put it on me
for tomorrow night's fight.

243
00:13:16,120 --> 00:13:18,290
-I can't do that.
-Sure you can.

244
00:13:18,290 --> 00:13:21,750
Ryan needs a bone marrow transplant.
Pam's insurance ain't gonna cut it.

245
00:13:21,750 --> 00:13:23,420
Where'd you get this from?

246
00:13:23,420 --> 00:13:26,080
I hocked some stuff.
I can beat the cannon.

247
00:13:26,460 --> 00:13:27,920
You said it yourself.

248
00:13:27,920 --> 00:13:30,250
Jimmy. Jimmy, I don't know...

249
00:13:30,250 --> 00:13:32,380
If you're not gonna do it,
I'll go over there and do it myself.

250
00:13:32,380 --> 00:13:33,540
Fine.

251
00:13:34,790 --> 00:13:37,040
But this isn't for you. It's for Ryan.

252
00:13:41,170 --> 00:13:43,500
Never saw a punching bag drink before.

253
00:13:45,210 --> 00:13:46,620
What did you just say?

254
00:13:46,620 --> 00:13:48,750
Hey. Don't waste it on him.

255
00:13:48,750 --> 00:13:51,670
Yeah, you need lots of rest if you're
gonna get knocked out tomorrow.

256
00:13:55,670 --> 00:13:57,540
Do what I ask, please.

257
00:14:02,500 --> 00:14:03,670
I talked to the M.E.

258
00:14:03,670 --> 00:14:05,880
It turns out Sam was hit
with a pipe about 10 times.

259
00:14:05,880 --> 00:14:07,750
Bruce was beaten over 30.

260
00:14:07,750 --> 00:14:10,250
That's either adrenaline
or an extremely high endurance level.

261
00:14:10,250 --> 00:14:13,380
He had the remorse one experiences
from killing anxiety for both victims,

262
00:14:13,380 --> 00:14:15,540
but the increase in hits
on the second victim

263
00:14:15,540 --> 00:14:17,420
indicates that he started to enjoy it.

264
00:14:18,210 --> 00:14:19,670
It could be overkill.

265
00:14:19,670 --> 00:14:22,250
But overkill usually means
a personal relationship.

266
00:14:22,250 --> 00:14:25,170
If the victims didn't know each other,
it's unlikely the UnSub knew them.

267
00:14:25,170 --> 00:14:27,290
So what would account for
this level of blood-letting?

268
00:14:27,670 --> 00:14:29,790
The primal rage
could be about the blood itself.

269
00:14:29,790 --> 00:14:32,540
If he's enjoying the killing,
then he's getting aroused by it

270
00:14:32,540 --> 00:14:34,080
and developing a kind of bloodlust.

271
00:14:34,080 --> 00:14:35,880
Then why hasn't he done it again?

272
00:14:35,880 --> 00:14:37,540
Maybe he hasn't had the chance.

273
00:14:41,170 --> 00:14:42,540
Hey, I'll see you, Frankie.

274
00:14:42,540 --> 00:14:43,790
So I'm the punching bag, huh?

275
00:14:45,250 --> 00:14:46,380
Hey!

276
00:14:46,830 --> 00:14:48,580
You called me a punching bag?

277
00:15:01,420 --> 00:15:04,210
Their skulls are cracked
completely open.

278
00:15:04,210 --> 00:15:05,960
Teeth on the ground.

279
00:15:06,250 --> 00:15:08,290
His bloodlust is increasing.

280
00:15:08,290 --> 00:15:10,790
He didn't clean up this time.
His remorse is waning.

281
00:15:10,790 --> 00:15:13,120
This guy would have to be
in great shape to do this.

282
00:15:13,120 --> 00:15:15,750
But this sort of strenuous killing
could result in fatigue,

283
00:15:15,750 --> 00:15:17,580
increase in appetite, and disorientation.

284
00:15:17,580 --> 00:15:19,000
Like he ran a marathon.

285
00:15:19,000 --> 00:15:21,000
For some it could also result
in convulsive episodes.

286
00:15:21,000 --> 00:15:22,290
Epilepsy?

287
00:15:22,290 --> 00:15:25,080
Sort of. Oftentimes after you kill,
neurons in your brain misfire

288
00:15:25,080 --> 00:15:28,000
and you become overstimulated
which causes you to start seeing things.

289
00:15:49,540 --> 00:15:50,960
Hey, hey, Jimmy!

290
00:15:55,250 --> 00:15:56,670
Daddy!

291
00:15:58,330 --> 00:15:59,500
Jimmy.

292
00:16:01,420 --> 00:16:02,920
You all right?

293
00:16:03,710 --> 00:16:04,880
Yeah, I'm good.

294
00:16:04,880 --> 00:16:06,460
Whoa, maybe you ought to sit down here.

295
00:16:07,290 --> 00:16:09,420
Whoa, whoa. Easy, Jimmy, easy.

296
00:16:10,250 --> 00:16:12,210
Hey, hey.

297
00:16:22,500 --> 00:16:26,000
You know what?
I'm gonna get Monty to step in for you.

298
00:16:26,000 --> 00:16:29,460
No, I put everything on this. I gotta win.

299
00:16:29,460 --> 00:16:31,500
Yeah, but if you're not feeling well,
Jimmy, then you can't...

300
00:16:31,500 --> 00:16:32,790
I'm fine.

301
00:16:40,080 --> 00:16:41,500
All right.

302
00:16:58,920 --> 00:17:02,380
We're looking for a physically fit
white male in his 20s to early 30s.

303
00:17:03,000 --> 00:17:06,120
He's killing these men, but he's not
robbing or sexually assaulting them.

304
00:17:06,880 --> 00:17:09,710
Initially we saw that
he was experiencing killing anxiety,

305
00:17:09,710 --> 00:17:12,540
which led him to clean up the bodies
postmortem out of remorse.

306
00:17:13,210 --> 00:17:15,290
Now his remorse has subsided,

307
00:17:15,290 --> 00:17:17,290
and he seems to be experiencing bloodlust.

308
00:17:23,500 --> 00:17:26,670
Bloodlust means the killer's
aroused by the sight of blood.

309
00:17:26,670 --> 00:17:30,040
Upon seeing it, his body releases
adrenaline and dopamine,

310
00:17:30,040 --> 00:17:31,880
which is causing the violence to escalate.

311
00:17:33,500 --> 00:17:36,710
The urge to become violent
is so overwhelming

312
00:17:36,710 --> 00:17:38,920
that he's pulverizing his victims

313
00:17:38,920 --> 00:17:41,210
to a point way beyond
what's needed to kill them.

314
00:17:41,750 --> 00:17:44,920
The force with which he's doing this
makes us think he's in shape.

315
00:17:46,380 --> 00:17:49,080
After killing,
our UnSub is probably lying dormant,

316
00:17:49,080 --> 00:17:51,080
either recuperating from physical exertion

317
00:17:51,080 --> 00:17:54,080
or possibly developing aphasia
and convulsive attacks.

318
00:17:54,500 --> 00:17:56,920
Based upon the rage
involved in these kills,

319
00:17:56,920 --> 00:17:59,000
we believe our UnSub is probably depressed

320
00:17:59,000 --> 00:18:01,210
or feels like life is working against him.

321
00:18:09,250 --> 00:18:10,540
Off the ropes, Jimmy!

322
00:18:17,460 --> 00:18:19,750
Yes! Yes, Dad, that's it!

323
00:18:33,960 --> 00:18:36,620
Consequently,
he'll start to put himself in situations

324
00:18:36,620 --> 00:18:38,790
where he can feel the high
from drawing blood,

325
00:18:38,790 --> 00:18:41,460
which he views as power
and control over his life.

326
00:19:09,080 --> 00:19:11,080
Four. Five.

327
00:19:12,420 --> 00:19:14,620
Six. Seven.

328
00:19:15,250 --> 00:19:17,710
Eight. Nine.

329
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
-Ten! You're out!
-

330
00:19:26,960 --> 00:19:28,790
We did it! We did it!

331
00:19:29,040 --> 00:19:30,580
We did it!

332
00:19:35,830 --> 00:19:38,290
-We did it!
-Yeah, you did it! You did it!

333
00:19:44,040 --> 00:19:45,670
Was the violence inflicted with a pipe?

334
00:19:45,670 --> 00:19:47,620
No. This was handmade.

335
00:19:47,620 --> 00:19:49,040
And you know what's interesting?

336
00:19:49,040 --> 00:19:51,580
There was severe damage
to the liver and kidneys.

337
00:19:51,580 --> 00:19:53,040
I mean, look at the bloating.

338
00:19:53,290 --> 00:19:54,710
So he changed his MO.

339
00:19:54,710 --> 00:19:56,790
And increased his rage.

340
00:19:56,790 --> 00:19:59,710
He did more damage with his hands
than he did with a pipe.

341
00:19:59,710 --> 00:20:01,250
What about the orbital bones?

342
00:20:01,500 --> 00:20:04,380
Shattered. Both victims' eye sockets
were broken.

343
00:20:05,040 --> 00:20:06,750
This guy's got a hell of a left.

344
00:20:10,880 --> 00:20:12,290
Where's the money?

345
00:20:12,290 --> 00:20:14,040
I forgot to bet it.

346
00:20:17,330 --> 00:20:19,330
What the hell do you mean?
That money's for Ryan.

347
00:20:19,330 --> 00:20:21,540
Between training you
and getting ready for the fight,

348
00:20:21,960 --> 00:20:23,710
it slipped my mind.

349
00:20:23,710 --> 00:20:25,790
-Well, then I want it back.
-I don't have it on me.

350
00:20:25,790 --> 00:20:28,120
-Well, then write me a check.
-Do I look like a bank?

351
00:20:28,500 --> 00:20:30,290
Don't tell me this.

352
00:20:30,290 --> 00:20:32,330
-Don't tell me this.
-Jimmy, I...

353
00:20:32,920 --> 00:20:36,080
Don't tell me this, you son of a bitch!
You bet against me, didn't you?

354
00:20:36,710 --> 00:20:38,120
I thought I was doing you a favor.

355
00:20:38,120 --> 00:20:39,750
You said that I could beat him!

356
00:20:39,750 --> 00:20:42,790
You can, but I knew
you weren't feeling well.

357
00:20:53,210 --> 00:20:54,420
Oh, no.

358
00:20:57,250 --> 00:20:59,920
How many times, Tony

359
00:21:01,000 --> 00:21:03,420
This was the first, Jimmy. I swear.

360
00:21:03,420 --> 00:21:04,750
Yeah? Prove that.

361
00:21:04,750 --> 00:21:07,750
Come on, kid, we're family.

362
00:21:10,380 --> 00:21:11,540
Jimmy?

363
00:21:13,620 --> 00:21:15,120
Hey, Jimmy!

364
00:21:20,080 --> 00:21:21,290
We saw the bodies.

365
00:21:21,290 --> 00:21:25,080
All of the victims have stress breaks
in exactly the same places.

366
00:21:25,080 --> 00:21:27,500
That's consistent
with the kind of accuracy you get

367
00:21:27,500 --> 00:21:29,670
from years of fight training.

368
00:21:29,670 --> 00:21:31,580
Fight training

369
00:21:31,580 --> 00:21:32,750
It makes sense.

370
00:21:32,750 --> 00:21:34,330
A fighter would have the endurance

371
00:21:34,330 --> 00:21:37,330
it takes to commit this kind of overkill
on this many people

372
00:21:37,330 --> 00:21:39,290
with a pipe or with his hands.

373
00:21:39,290 --> 00:21:40,960
It would explain why
at the first crime scene

374
00:21:40,960 --> 00:21:43,460
he lined the bodies up in the corner.
It's like a ring.

375
00:21:43,460 --> 00:21:46,500
It makes sense about the bloodlust,
but what triggered the killings?

376
00:21:47,620 --> 00:21:49,460
Garcia, I need all the information
you can find me

377
00:21:49,460 --> 00:21:51,290
on the Philadelphia boxing scene.

378
00:21:51,290 --> 00:21:53,540
Well, let's see.
There's Rocky I through V.

379
00:21:53,540 --> 00:21:55,290
And let's not forget about that last one.

380
00:21:55,290 --> 00:21:56,580
Penelope.

381
00:21:56,580 --> 00:21:58,210
Oh, sorry. Kidding.

382
00:21:58,460 --> 00:22:01,040
Here we go. Real stuff. Let's see.

383
00:22:01,040 --> 00:22:03,330
The city produced such greats
as Tyrone Everett

384
00:22:03,330 --> 00:22:06,750
and the late Joe Frazier, who developed
the Philly style of punching people.

385
00:22:07,080 --> 00:22:11,620
And then the sport took off
to Atlantic City and Vegas,

386
00:22:11,620 --> 00:22:14,330
which put a dent
in the Philadelphia scene,

387
00:22:14,330 --> 00:22:17,080
but it did not kill
the city's passion for the sport.

388
00:22:21,670 --> 00:22:23,210
I gotta speak to Lou, please.

389
00:22:29,960 --> 00:22:32,250
Come on. I gotta talk to him.

390
00:22:38,330 --> 00:22:40,210
-What's up?
-A lot of people need to talk to me.

391
00:22:40,210 --> 00:22:41,380
You make it quick.

392
00:22:45,120 --> 00:22:48,580
How many times has my
scumbag trainer bet against me, huh?

393
00:22:49,250 --> 00:22:50,670
Once

394
00:22:51,330 --> 00:22:52,920
Come on, Jimmy.

395
00:22:54,040 --> 00:22:55,330
Just tell me.

396
00:22:55,330 --> 00:22:56,880
Been your whole career.

397
00:22:56,880 --> 00:23:00,580
Wise up, kid.
How do you think he got that Cadillac?

398
00:23:01,710 --> 00:23:05,210
You can't be that punchy, Jimmy.
You knew that.

399
00:23:06,170 --> 00:23:07,920
Everybody knew that.

400
00:23:19,420 --> 00:23:22,420
Both of them were beaten to death.
Looks like he used his hands again.

401
00:23:22,420 --> 00:23:25,420
He took valuables this time.
Gold jewelry, watches,

402
00:23:25,420 --> 00:23:27,670
and some cash from the safe.

403
00:23:27,670 --> 00:23:29,620
Apparently this guy's a bookie, too.

404
00:23:29,620 --> 00:23:32,420
A guy named Tony Cole lost
$3,000 in a fight last night.

405
00:23:32,420 --> 00:23:34,120
What was the amount of his usual bet?

406
00:23:34,620 --> 00:23:36,420
No more than $500.

407
00:23:36,420 --> 00:23:37,500
I'm gonna call Garcia.

408
00:23:39,710 --> 00:23:43,080
Penelope, how's the greatest computer
tech this side of the Mississippi?

409
00:23:43,080 --> 00:23:45,170
Floats like a butterfly,
stings like a bee,

410
00:23:45,170 --> 00:23:47,250
Garcia's gonna find
what only her screens can see.

411
00:23:47,250 --> 00:23:48,620
What do you need, baby?

412
00:23:48,620 --> 00:23:50,580
411 on a Tony Cole.

413
00:23:50,580 --> 00:23:52,000
Okay, let's see.

414
00:23:52,000 --> 00:23:55,920
Tony was a middleweight star
back in the '80s.

415
00:23:55,920 --> 00:24:00,250
And then he was in a really
bad lawn-mowing accident.

416
00:24:00,250 --> 00:24:02,880
And that laid him up for a few months
and he had to throw in the towel.

417
00:24:02,880 --> 00:24:04,040
What's he doing now?

418
00:24:04,040 --> 00:24:06,250
He is a trainer
at a local south Philly boxing gym.

419
00:24:06,250 --> 00:24:07,460
Fits the profile.

420
00:24:07,460 --> 00:24:09,670
He probably has embedded anger
for not succeeding in the sport.

421
00:24:09,670 --> 00:24:12,000
Yeah, but why change his MO
and start stealing stuff?

422
00:24:12,000 --> 00:24:14,500
The theft feels like an afterthought.

423
00:24:14,500 --> 00:24:17,000
Something changed in his life
and he's desperate for money.

424
00:24:18,330 --> 00:24:19,960
Jimmy, I've been trying to call you.

425
00:24:19,960 --> 00:24:21,170
Where's the doctor?

426
00:24:21,170 --> 00:24:22,620
I haven't seen him, but we've got to talk.

427
00:24:22,620 --> 00:24:24,960
-Hey, Dr. Surna.
-Jimmy, wait.

428
00:24:24,960 --> 00:24:26,920
Dr. Surna, here it is.

429
00:24:29,080 --> 00:24:30,420
What is this for?

430
00:24:30,420 --> 00:24:32,170
Ryan's bone marrow transplant.

431
00:24:32,170 --> 00:24:33,460
What are you talking about?

432
00:24:33,460 --> 00:24:35,710
You said he could get one,
but we needed the money.

433
00:24:35,710 --> 00:24:37,460
-I never said that, Mr. Hall.
-Yeah, you did.

434
00:24:37,460 --> 00:24:39,170
Mr. Hall, I said we needed to wait.

435
00:24:39,170 --> 00:24:42,120
Not because of the money,
but because I needed to do more tests.

436
00:24:42,120 --> 00:24:44,080
-Didn't Pam tell you?
-I was trying.

437
00:24:44,080 --> 00:24:45,500
Trying to tell me what?

438
00:24:45,500 --> 00:24:47,500
Ryan's not strong enough to get the chemo.

439
00:24:47,500 --> 00:24:50,420
This isn't for the chemo,
this is for the transplant.

440
00:24:50,420 --> 00:24:53,170
He needs the chemo
to get him ready for the transplant,

441
00:24:53,170 --> 00:24:55,000
but his body's too weak to handle it.

442
00:24:55,000 --> 00:24:58,670
No, no. He's a tough kid.
I know he's a tough kid.

443
00:24:58,670 --> 00:25:02,920
Mr. Hall, the cancer cells
are multiplying too rapidly.

444
00:25:03,460 --> 00:25:04,620
Your son's not gonna make it.

445
00:25:04,620 --> 00:25:06,500
I know that he is a tough kid,

446
00:25:06,500 --> 00:25:09,040
so when is he gonna get out of here?

447
00:25:09,040 --> 00:25:10,750
Jimmy, are you listening?

448
00:25:12,290 --> 00:25:13,750
Ryan is dying.

449
00:25:14,540 --> 00:25:15,670
Okay?

450
00:25:16,920 --> 00:25:18,290
He's gonna die.

451
00:25:23,830 --> 00:25:28,670
If Tony is the UnSub,
why would he ransack his own place?

452
00:25:28,670 --> 00:25:31,250
It was someone else, but he knew him.

453
00:25:31,500 --> 00:25:33,040
There's no signs of forced entry.

454
00:25:33,040 --> 00:25:36,000
Maybe someone knew he robbed a bookie,

455
00:25:36,000 --> 00:25:37,960
so they came here and robbed him.

456
00:25:38,540 --> 00:25:40,540
It doesn't look like
anything's been taken.

457
00:25:40,540 --> 00:25:41,880
The TV's still here.

458
00:25:41,880 --> 00:25:43,920
Except maybe Tony himself.

459
00:25:45,170 --> 00:25:46,920
Look at this damage.

460
00:25:47,880 --> 00:25:52,420
And the way this door jamb
is slightly torn from this side,

461
00:25:52,420 --> 00:25:54,500
as if someone was holding on.

462
00:25:56,210 --> 00:25:59,670
If it was for retaliation,
they would have killed Tony right here.

463
00:25:59,670 --> 00:26:03,120
Maybe we got it wrong.
Maybe Tony didn't kill the bookie.

464
00:26:03,750 --> 00:26:06,880
Lou was a small-time thug
and he would have had lots of enemies.

465
00:26:08,000 --> 00:26:12,330
Who would have had a motive
to kill Lou and abduct Tony.

466
00:26:12,330 --> 00:26:14,460
The UnSub could be one of Tony's fighters.

467
00:26:14,460 --> 00:26:17,210
He'd definitely have
the strength to do both.

468
00:26:24,620 --> 00:26:26,080
Hey, Dad.

469
00:26:34,080 --> 00:26:35,250
How you feeling?

470
00:26:36,330 --> 00:26:37,620
I'm okay.

471
00:26:39,580 --> 00:26:40,880
You fighting tonight?

472
00:26:42,880 --> 00:26:44,250
I'm not sure.

473
00:26:47,540 --> 00:26:49,960
Whenever you box, I feel better.

474
00:26:49,960 --> 00:26:52,830
Well, there might not be another one
for a while, buddy.

475
00:26:53,710 --> 00:26:55,210
What's going on?

476
00:26:55,210 --> 00:26:56,960
Everybody's whispering today.

477
00:26:57,710 --> 00:26:59,620
Ma even came in here crying.

478
00:27:03,250 --> 00:27:05,000
You know how she is.

479
00:27:11,620 --> 00:27:13,080
Am I gonna die?

480
00:27:15,290 --> 00:27:18,000
No. Don't even say it.

481
00:27:18,500 --> 00:27:19,920
Don't even say that.

482
00:27:21,290 --> 00:27:23,120
Remember what I told you?

483
00:27:28,830 --> 00:27:30,830
Right in the sickness' face.

484
00:27:30,830 --> 00:27:32,290
That's right.

485
00:27:33,500 --> 00:27:35,790
And that's why you're getting
the blood transfusion.

486
00:27:45,000 --> 00:27:46,580
Dad, I'm scared.

487
00:27:48,000 --> 00:27:51,880
Don't be scared, Ryan.
You're a fighter. Okay?

488
00:27:51,880 --> 00:27:55,170
I don't care what anybody tells you.
You're a fighter.

489
00:28:00,380 --> 00:28:02,120
Dad, you all right?

490
00:28:02,920 --> 00:28:04,170
Yeah.

491
00:28:06,040 --> 00:28:10,000
It's gonna be okay. It's gonna be okay.
You're gonna be fine.

492
00:28:13,040 --> 00:28:14,380
Where are you going?

493
00:28:14,380 --> 00:28:16,920
Tony's car broke down.
I gotta drop him off somewhere.

494
00:28:21,330 --> 00:28:25,710
Tony'll work with anyone,
those coming up, those going down.

495
00:28:25,710 --> 00:28:27,540
We'll need a list of names.

496
00:28:27,540 --> 00:28:29,620
Tony train any tomato cans?

497
00:28:30,960 --> 00:28:33,250
Professional opponents.
Guys who lose all the time.

498
00:28:33,250 --> 00:28:35,500
He trained some cat named Jimmy Hall.

499
00:28:35,500 --> 00:28:39,040
Guy's got the heart of a fighter,
but his technique's all over the place.

500
00:28:39,040 --> 00:28:41,620
Jimmy Hall

501
00:28:41,620 --> 00:28:43,750
Hey, there's a first time for everything.

502
00:28:43,750 --> 00:28:46,670
Why would Tony bet against
his own fighter

503
00:28:46,960 --> 00:28:49,000
Money's tight, sweetheart.

504
00:28:49,250 --> 00:28:50,580
Thank you.

505
00:28:53,080 --> 00:28:55,420
All right, so maybe Tony assumed
Jimmy was gonna lose

506
00:28:55,420 --> 00:28:57,380
and then he was stunned
when he actually won.

507
00:29:00,580 --> 00:29:03,080
Baby girl, I need a little information
on a local fighter.

508
00:29:03,080 --> 00:29:04,420
Guy named Jimmy Hall.

509
00:29:04,420 --> 00:29:06,960
Jimmy Hall. Okay.

510
00:29:07,210 --> 00:29:09,420
Whoa. He has been hit
with some hard knocks.

511
00:29:09,420 --> 00:29:11,830
Grew up in the Kensington
section of Philadelphia

512
00:29:11,830 --> 00:29:14,080
in foster homes.

513
00:29:14,080 --> 00:29:17,790
Kicked out of three middle schools,
one time for beating a kid into a coma.

514
00:29:17,790 --> 00:29:19,290
So he's had a violent streak.

515
00:29:19,290 --> 00:29:21,420
He dropped out of high school,
found his way to the ring,

516
00:29:21,420 --> 00:29:22,620
and doesn't have much of a record, though.

517
00:29:22,620 --> 00:29:24,290
That's 'cause
he was never really a fighter.

518
00:29:24,290 --> 00:29:26,790
-Do you think this is sublimation?
-That's what it looks like.

519
00:29:26,790 --> 00:29:28,830
I've heard of killers sublimating
the need to hurt

520
00:29:28,830 --> 00:29:31,210
by becoming cops and soldiers,
but never boxers.

521
00:29:31,210 --> 00:29:34,000
This guy's no different.
He had a subconscious desire to kill,

522
00:29:34,000 --> 00:29:36,120
so he got himself into boxing
where he could do it legally.

523
00:29:36,120 --> 00:29:38,120
Yeah, but it still doesn't explain
the bloodlust.

524
00:29:38,120 --> 00:29:40,420
If he's been a fighter, he's been around
blood his whole career.

525
00:29:40,420 --> 00:29:43,380
Well, it didn't affect him until
something triggered it three days ago.

526
00:29:43,380 --> 00:29:45,750
The guy snapped
and then became a serial killer.

527
00:29:46,120 --> 00:29:48,290
Garcia, send me Jimmy's address.
Thanks, mama.

528
00:29:48,290 --> 00:29:50,170
Yeah. Here you go.

529
00:29:52,960 --> 00:29:54,120
Jimmy.

530
00:29:55,170 --> 00:29:56,790
We need to talk.

531
00:29:58,500 --> 00:30:00,290
Come on, Jimmy, open up.

532
00:30:00,790 --> 00:30:02,120
This is our kid.

533
00:30:02,120 --> 00:30:03,830
Ma'am, step away from the door.

534
00:30:04,290 --> 00:30:05,960
-Step away.
-What's going on?

535
00:30:06,790 --> 00:30:08,250
Jimmy Hall!

536
00:30:14,080 --> 00:30:16,380
Jim and I used to be married.
What is happening?

537
00:30:17,330 --> 00:30:19,330
Do you know where your ex-husband is?

538
00:30:19,330 --> 00:30:20,500
What is going on?

539
00:30:20,500 --> 00:30:22,170
He may have been involved in a killing.

540
00:30:22,170 --> 00:30:23,830
Jimmy? No way.

541
00:30:23,830 --> 00:30:25,960
There are two beds in there.
Does someone else stay here?

542
00:30:26,210 --> 00:30:28,620
My son, on weekends. But he's sick now.

543
00:30:28,620 --> 00:30:30,330
Is your son in County Hospital?

544
00:30:30,330 --> 00:30:34,170
Yes. He was admitted three days ago.
His leukaemia's back.

545
00:30:34,420 --> 00:30:36,500
Did Jimmy get into a fight
after that happened?

546
00:30:36,830 --> 00:30:39,670
Yeah. He got into an argument
with some guys outside.

547
00:30:39,670 --> 00:30:41,040
How do you know that?

548
00:30:41,040 --> 00:30:42,380
It's probably what triggered the killings.

549
00:30:42,380 --> 00:30:44,040
Have you seen Jimmy today?

550
00:30:44,040 --> 00:30:45,330
At the hospital.

551
00:30:45,330 --> 00:30:48,670
He tried to pay for our son's
bone marrow transplant in cash,

552
00:30:48,670 --> 00:30:51,380
but it's too late for the operation.
Ryan's dying.

553
00:30:52,710 --> 00:30:54,380
Do you know where Jimmy went after that?

554
00:30:55,920 --> 00:30:59,330
Sometimes when Ryan's
not feeling well, Jimmy gets in the ring.

555
00:30:59,330 --> 00:31:00,790
It helps Ryan feel better.

556
00:31:02,210 --> 00:31:04,380
-Oh, wait.
-What is it?

557
00:31:04,750 --> 00:31:08,880
He did say that Tony's car broke down
and he needed to take him somewhere.

558
00:31:08,880 --> 00:31:11,380
- -Excuse me.

559
00:31:11,750 --> 00:31:13,960
It's the hospital. Hello?

560
00:31:13,960 --> 00:31:16,830
Jimmy's at his end game.
He's probably already abducted Tony.

561
00:31:16,830 --> 00:31:19,830
His desire for blood is most likely
increasing. What do you think he'll do?

562
00:31:20,210 --> 00:31:22,540
He'll put himself into a position
to see more.

563
00:31:22,540 --> 00:31:24,580
I'm so glad you called.

564
00:31:29,380 --> 00:31:31,210
What do you mean, he's worse?

565
00:31:37,620 --> 00:31:39,500
You son of a bitch.

566
00:31:41,750 --> 00:31:43,080
No, Jimmy.

567
00:31:44,250 --> 00:31:45,420
You're like a son.

568
00:31:45,420 --> 00:31:46,920
You lied to me!

569
00:31:47,500 --> 00:31:51,080
I don't care what anybody says.

570
00:31:52,380 --> 00:31:54,670
I always knew you were a boxer.

571
00:31:55,420 --> 00:31:57,620
You remember what I said?

572
00:31:57,620 --> 00:32:01,460
Boxers are made, they're not born.

573
00:32:03,750 --> 00:32:05,330
I got a kid!

574
00:32:06,080 --> 00:32:08,580
I got a kid, too, Jimmy!

575
00:32:09,420 --> 00:32:11,250
What about my family?

576
00:32:12,750 --> 00:32:16,750
What about my family, Jimmy?
Jimmy, please.

577
00:32:16,750 --> 00:32:19,080
Jimmy, I was gonna give it back.

578
00:32:19,830 --> 00:32:21,540
Don't, Jimmy...

579
00:32:24,540 --> 00:32:26,000
We have cops canvassing the area,

580
00:32:26,000 --> 00:32:28,120
checking every place Jimmy
and Tony ever went.

581
00:32:28,120 --> 00:32:29,710
We also put uniforms outside the hospital,

582
00:32:29,710 --> 00:32:31,170
just in case Jimmy goes back
to see his son.

583
00:32:31,170 --> 00:32:32,880
Should we check the boxing matches?

584
00:32:32,880 --> 00:32:35,460
Garcia, I need a list
of every middleweight fight

585
00:32:35,460 --> 00:32:37,080
in the Philadelphia area tonight.

586
00:32:37,080 --> 00:32:38,460
Nothing on the docket, friend.

587
00:32:38,460 --> 00:32:40,790
What about underground fights or smokers?

588
00:32:40,790 --> 00:32:43,120
I'll see.

589
00:32:43,120 --> 00:32:45,380
Only one. The other three are MMAs.

590
00:32:45,380 --> 00:32:47,040
Did Jimmy ever fight MMA?

591
00:32:47,040 --> 00:32:48,710
Nothing that's been documented, no.

592
00:32:48,710 --> 00:32:51,120
Most old-school trainers
won't let you cross over.

593
00:32:51,120 --> 00:32:52,670
Well, if he had his trainer
out of the picture

594
00:32:52,670 --> 00:32:54,620
and he needs to see more blood,
he might try that tonight.

595
00:32:54,620 --> 00:32:56,330
It's just about the most
violent sport there is.

596
00:32:56,330 --> 00:32:57,960
Hey, I just sent you the addresses.

597
00:32:57,960 --> 00:32:59,080
All right, let's go.

598
00:33:04,120 --> 00:33:05,330
Jimmy.

599
00:33:05,880 --> 00:33:07,420
You ready?

600
00:33:07,420 --> 00:33:09,380
Yeah, I'm almost there.

601
00:33:10,000 --> 00:33:12,620
You finally convinced Tony
to let you do this?

602
00:33:12,880 --> 00:33:14,880
I didn't give him much of a choice.

603
00:33:16,000 --> 00:33:17,420
About time.

604
00:33:28,210 --> 00:33:31,040
Hey, we're looking for a fighter,
Jimmy Hall.

605
00:33:31,040 --> 00:33:33,380
He might have just signed up,
you know, last-minute thing.

606
00:33:33,380 --> 00:33:36,500
Unless he's got two boobs he plans
to tape down, he ain't fighting tonight.

607
00:33:43,460 --> 00:33:48,040
And in this corner,
weighing in at 185 pounds,

608
00:33:48,500 --> 00:33:54,120
the New Jersey nightmare,
the punishing Pete Dunkle!

609
00:33:54,120 --> 00:33:59,460
And in this corner,
weighing in at 175 pounds,

610
00:33:59,460 --> 00:34:04,620
the South Philly cyclone, Jimmy Hall!

611
00:34:08,500 --> 00:34:10,540
Hotch, we just left the gym on 2nd Street.

612
00:34:10,540 --> 00:34:12,460
No sign of Jimmy. You?

613
00:34:12,460 --> 00:34:14,250
Morgan and JJ struck out, too.

614
00:34:15,250 --> 00:34:17,420
He must be at Moody's. We're almost there.

615
00:34:34,000 --> 00:34:37,210
Yes! Yes, Dad, that's it! That's it!

616
00:34:37,580 --> 00:34:40,250
Yes, go! That's it, that's it!

617
00:34:56,080 --> 00:34:58,210
Go, Dad! Go, Dad, that's it!

618
00:35:16,580 --> 00:35:17,830
Hold it!

619
00:35:20,170 --> 00:35:21,580
You all right?

620
00:35:28,170 --> 00:35:29,460
Ryan?

621
00:35:32,080 --> 00:35:33,290
Ryan!

622
00:35:35,000 --> 00:35:36,250
Fight!

623
00:35:44,920 --> 00:35:46,420
Yeah, he's here.

624
00:36:01,670 --> 00:36:05,290
What's he doing

625
00:36:05,290 --> 00:36:08,120
Because he wants to be taken
to the hospital so he can see his son.

626
00:36:14,330 --> 00:36:15,880
BP's 50 over 30.

627
00:36:15,880 --> 00:36:17,830
I need to see Ryan, please.

628
00:36:17,830 --> 00:36:19,170
-I need to talk to him.
-Not now.

629
00:36:19,170 --> 00:36:21,290
Let's get him to trauma.

630
00:36:31,330 --> 00:36:32,750
Where's Dad?

631
00:36:33,170 --> 00:36:35,080
He'll be here, sweetie.

632
00:36:36,080 --> 00:36:37,380
You rest.

633
00:36:47,420 --> 00:36:48,670
How is he?

634
00:36:48,670 --> 00:36:51,670
He suffered severe blows to the head
and he lost a lot of blood.

635
00:36:51,670 --> 00:36:53,960
-Can he talk?
-Yeah, but he's weak.

636
00:36:53,960 --> 00:36:56,040
-So make it quick.
-I will.

637
00:37:01,080 --> 00:37:02,250
Jimmy.

638
00:37:03,420 --> 00:37:07,210
I'm Agent Hotchner with the FBI.
I know what happened tonight.

639
00:37:07,210 --> 00:37:09,290
My son is here. I gotta see him.

640
00:37:09,290 --> 00:37:10,580
We know that's why you threw the fight.

641
00:37:10,580 --> 00:37:12,000
And we know you know what's happening.

642
00:37:12,000 --> 00:37:13,920
Yeah, he's a fighter
and he's gonna make it.

643
00:37:13,920 --> 00:37:15,960
Jimmy, they've stopped the transfusions.

644
00:37:15,960 --> 00:37:17,420
That doesn't mean anything.

645
00:37:17,420 --> 00:37:18,880
Listen to me.

646
00:37:19,620 --> 00:37:21,170
Ryan doesn't have a lot of time left.

647
00:37:22,380 --> 00:37:23,620
And he's scared.

648
00:37:24,460 --> 00:37:27,290
He's not scared of dying.
He's scared of disappointing you.

649
00:37:28,000 --> 00:37:30,920
Trust me, any chance he has of feeling
some peace in this moment

650
00:37:30,920 --> 00:37:33,120
is gonna depend on what you say
to him right now.

651
00:37:34,750 --> 00:37:36,500
So go in there and be his father.

652
00:37:36,500 --> 00:37:38,710
Not a fighter, not a trainer.

653
00:37:39,620 --> 00:37:41,790
Right now Ryan needs his dad.

654
00:38:00,710 --> 00:38:02,330
Is that you, Dad?

655
00:38:05,380 --> 00:38:07,170
Yeah, it's me, buddy.

656
00:38:07,960 --> 00:38:09,460
What happened?

657
00:38:10,120 --> 00:38:12,250
My fight didn't go too well.

658
00:38:15,710 --> 00:38:17,120
Did you win?

659
00:38:20,170 --> 00:38:23,460
No, I got knocked out, kiddo.
I got knocked out.

660
00:38:24,170 --> 00:38:28,120
But you always win.

661
00:38:28,580 --> 00:38:31,420
Well, I couldn't, you know?
I just couldn't.

662
00:38:43,380 --> 00:38:46,500
And when I was in that ring
getting punched over and over again,

663
00:38:46,880 --> 00:38:49,000
I figured out something.

664
00:38:51,040 --> 00:38:54,500
Sometimes, I want to fight,

665
00:38:54,500 --> 00:38:57,250
but my body, it keeps telling me to stop.

666
00:38:57,250 --> 00:38:59,460
And it doesn't matter
how hard I punch, it just...

667
00:38:59,460 --> 00:39:02,170
I can't do it. And...

668
00:39:02,960 --> 00:39:06,040
And when that happens, you know what I do?

669
00:39:07,790 --> 00:39:09,330
I let go, Ryan.

670
00:39:14,880 --> 00:39:16,620
And what I figured out is,

671
00:39:18,710 --> 00:39:21,460
letting go doesn't mean
that you're a quitter.

672
00:39:21,790 --> 00:39:24,040
It doesn't mean that you lost.

673
00:39:24,580 --> 00:39:27,790
It just means
that you realize in that moment

674
00:39:28,170 --> 00:39:31,250
that's it's time to let go and move on.

675
00:39:45,120 --> 00:39:49,210
So if it's time, Ryan, it's all right.

676
00:39:49,920 --> 00:39:52,460
'Cause you fought a hell of a fight.

677
00:39:53,830 --> 00:39:56,250
Your mother and I, we both love you.

678
00:39:57,120 --> 00:39:59,000
Don't you ever forget that.

679
00:40:02,830 --> 00:40:04,960
I love you, too, Daddy.

680
00:40:36,920 --> 00:40:38,380
Herman Hesse wrote,

681
00:40:38,380 --> 00:40:41,380
"Some of us think
holding on makes us strong,

682
00:40:41,920 --> 00:40:44,330
"but sometimes it is letting go."

683
00:40:45,830 --> 00:40:47,000
Right.

684
00:40:50,250 --> 00:40:52,040
All right, thank you.

685
00:40:53,080 --> 00:40:54,670
So Jimmy didn't lie.

686
00:40:54,670 --> 00:40:57,330
Philadelphia P.D. just found Tony's body
in a warehouse.

687
00:40:57,790 --> 00:40:58,960
Great.

688
00:41:00,330 --> 00:41:03,880
So, is the doomsday bike ride happening?

689
00:41:05,330 --> 00:41:08,670
00.

690
00:41:08,670 --> 00:41:10,040
But, uh...

691
00:41:11,210 --> 00:41:12,500
I don't know.

692
00:41:13,210 --> 00:41:17,170
I'm pretty sure Haley
wouldn't want you to avoid moving on.

693
00:41:17,170 --> 00:41:19,290
I'm not avoiding moving on.

694
00:41:20,250 --> 00:41:21,710
I'm just not sure.

695
00:41:21,710 --> 00:41:23,790
Not sure about what

696
00:41:24,330 --> 00:41:26,960
Aaron, I know you think it's too soon,

697
00:41:27,290 --> 00:41:29,880
but you're no good to anyone
when you're miserable.

698
00:41:29,880 --> 00:41:31,040
I'm not miserable.

699
00:41:31,040 --> 00:41:33,210
Ahh, maybe slightly uptight.

700
00:41:34,380 --> 00:41:36,500
All right, I'll give you slightly uptight.

701
00:41:38,080 --> 00:41:40,920
If there's one thing
I learned from Carolyn's death,

702
00:41:41,790 --> 00:41:43,750
it's that life is short.

703
00:41:44,710 --> 00:41:46,500
And you deserve to be happy.

704
00:41:48,790 --> 00:41:50,000
I know.

705
00:41:51,500 --> 00:41:53,380
Then have a good time.

706
00:41:54,830 --> 00:41:56,040
Thanks.

707
00:41:58,880 --> 00:42:00,290
So are your tires pumped?

708
00:42:00,290 --> 00:42:01,620
I hope so.

709
00:42:02,250 --> 00:42:04,120
So you haven't done a lot of biking?

710
00:42:04,120 --> 00:42:05,460
No, not a ton.

711
00:42:05,460 --> 00:42:07,500
But you're gonna do a triathlon?

712
00:42:08,040 --> 00:42:10,670
Go big or go home.
That's what my dad always says.

713
00:42:11,040 --> 00:42:12,500
Your dad sounds smart.

714
00:42:13,670 --> 00:42:14,920
He was.

715
00:42:14,920 --> 00:42:16,830
He passed away a few months ago.

716
00:42:17,290 --> 00:42:18,620
I'm sorry.

717
00:42:19,670 --> 00:42:20,920
Is your mom still alive?

718
00:42:20,920 --> 00:42:24,120
Yeah. She's doing a lot better.

719
00:42:25,420 --> 00:42:28,000
That's good. How are you doing?

720
00:42:30,080 --> 00:42:31,580
I'm hanging in there.

721
00:42:35,750 --> 00:42:37,210
So where are we going?

722
00:42:37,210 --> 00:42:40,420
Ah, I usually go up Connecticut
and through Rock Creek Park

723
00:42:40,420 --> 00:42:41,750
and then back down 16th,

724
00:42:41,750 --> 00:42:43,420
but we don't have to do all that
if you don't want to.

725
00:42:43,420 --> 00:42:45,500
No, let's do this.

726
00:42:46,250 --> 00:42:49,540
If we lose each other, we will meet back
at Dupont Circle for coffee.

727
00:42:50,250 --> 00:42:52,330
Lose each other? I thought we
were gonna do this together.

728
00:45:22,580 --> 00:45:24,330
The chase is part of it.

