1
00:00:06,830 --> 00:00:08,880
Previously on Criminal Minds...

2
00:00:08,880 --> 00:00:11,620
Jeez, I hope you're training
for something.

3
00:00:11,620 --> 00:00:13,380
Or are you just doing sprints for fun?

4
00:00:13,380 --> 00:00:15,670
I'm trying to do this triathlon
in February, so...

5
00:00:15,670 --> 00:00:17,040
Oh, yeah. The FBI one.

6
00:00:17,040 --> 00:00:18,210
What's her name?

7
00:00:18,210 --> 00:00:19,580
-Beth.
-I like it.

8
00:00:19,580 --> 00:00:22,500
Okay, Rossi, out with it.
Is Hotch dating?

9
00:00:22,830 --> 00:00:24,580
I don't know.

10
00:00:24,580 --> 00:00:27,210
So, I was reading that you shouldn't
train the week before the race.

11
00:00:27,210 --> 00:00:29,420
So, this might be it.

12
00:00:29,420 --> 00:00:33,120
-What are we gonna do about that?
-Well, I think we should do something.

13
00:00:33,120 --> 00:00:35,380
You know, race day's almost here.

14
00:00:35,380 --> 00:00:37,420
You'll need a new excuse to see her.

15
00:00:37,420 --> 00:00:38,540
It's been handled.

16
00:00:39,210 --> 00:00:40,880
Attaboy.

17
00:01:02,380 --> 00:01:04,330
I want you so bad.

18
00:01:04,330 --> 00:01:05,920
What are you waiting for?

19
00:01:17,290 --> 00:01:19,080
Still not feeling it?

20
00:01:19,080 --> 00:01:21,710
Just keep trying. Just keep trying.
Come on.

21
00:01:29,250 --> 00:01:31,380
This isn't working.

22
00:01:34,080 --> 00:01:36,250
Maybe you're just not in the mood.

23
00:01:37,080 --> 00:01:39,080
Just give me five more minutes.

24
00:01:40,120 --> 00:01:42,290
Come on. Really?

25
00:01:42,920 --> 00:01:45,120
Look, I've done it before.

26
00:01:45,500 --> 00:01:47,710
I can do it. It works.

27
00:01:48,500 --> 00:01:51,000
Relax. I'm not saying you're broken.

28
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
It happens.
Don't worry about it.

29
00:01:53,580 --> 00:01:55,460
I already paid for the night.

30
00:01:57,210 --> 00:02:00,120
Yeah, I know. But honestly,

31
00:02:00,120 --> 00:02:03,750
what's gonna happen now that hasn't
happened in the last couple of hours?

32
00:02:03,750 --> 00:02:07,880
Come on.
I just want to try one more thing.

33
00:02:40,960 --> 00:02:42,040
Thanks.

34
00:02:43,080 --> 00:02:44,380
One chai tea.

35
00:02:44,380 --> 00:02:46,920
Now, correct me if I'm wrong,
but chai means tea.

36
00:02:47,420 --> 00:02:49,040
So, I just ordered you a...

37
00:02:49,040 --> 00:02:50,580
A tea tea.

38
00:02:51,420 --> 00:02:53,290
So, wait a minute.

39
00:02:53,290 --> 00:02:55,380
There's a chance you're
gonna be out on a case this weekend?

40
00:02:55,380 --> 00:02:56,790
Probably a good chance.

41
00:02:56,790 --> 00:02:58,210
What if you don't make it back in time?

42
00:02:58,210 --> 00:02:59,830
I'll just have to do another race.

43
00:02:59,830 --> 00:03:01,460
But you trained for this one.

44
00:03:01,460 --> 00:03:03,960
I know.
I'll just have to do the next one.

45
00:03:03,960 --> 00:03:05,330
Maybe I'll do yours.

46
00:03:05,330 --> 00:03:06,960
But you trained so hard.

47
00:03:06,960 --> 00:03:09,210
I know. All for nothing.

48
00:03:09,210 --> 00:03:11,920
Yeah, too bad nothing good came of it.

49
00:03:14,330 --> 00:03:16,540
Um, well, assuming you do make it back,

50
00:03:17,710 --> 00:03:19,670
I'd really like to be there, you know...

51
00:03:19,670 --> 00:03:21,540
To see me collapse at the finish line.

52
00:03:21,540 --> 00:03:23,710
-I want that moment. I do.
-Yeah.

53
00:03:23,710 --> 00:03:26,080
I know Jack's gonna be there, so...

54
00:03:26,080 --> 00:03:27,580
It's fine.

55
00:03:28,210 --> 00:03:30,000
I'd love for you to meet him.

56
00:03:33,540 --> 00:03:34,710
Great.

57
00:03:39,080 --> 00:03:41,460
-Oh! You're not playing around.
-Mmm.

58
00:03:41,710 --> 00:03:45,330
Will's away all week,
so I am pulling double duty with Henry.

59
00:03:45,670 --> 00:03:48,830
Please tell me we are still on
for Saturday night, because I've had it

60
00:03:48,830 --> 00:03:50,670
circled on my calendar for
the last 23 and a half days,

61
00:03:50,670 --> 00:03:53,250
which apparently, from the look of you,
you did not.

62
00:03:53,250 --> 00:03:56,620
Garcia paid good money
for those salsa lessons.

63
00:03:56,620 --> 00:03:58,710
-I'll get a sitter.
-Let's get started.

64
00:03:58,710 --> 00:04:03,120
Okay. Atlanta field office
has a serial on their hands.

65
00:04:03,120 --> 00:04:05,670
Two prostitutes stabbed and staged
in the last two weeks.

66
00:04:05,670 --> 00:04:08,000
Atlanta's crime rate has
skyrocketed over the past few years.

67
00:04:08,000 --> 00:04:10,210
Especially the proliferation
of solicited sex and drug use

68
00:04:10,210 --> 00:04:11,420
in the downtown district.

69
00:04:11,420 --> 00:04:13,210
Maybe this guy
thinks he's cleaning up the city.

70
00:04:13,210 --> 00:04:16,620
It's rare for an UnSub who targets
prostitutes to pose the bodies.

71
00:04:16,620 --> 00:04:20,580
Means of disposal usually reflects
how the person feels towards them.

72
00:04:20,580 --> 00:04:24,040
Looks like he didn't think poorly of his
victims. Even kept them dressed.

73
00:04:24,040 --> 00:04:25,920
He could be filled with remorse.

74
00:04:25,920 --> 00:04:27,580
The arms are folded,
the bodies are laid to rest

75
00:04:27,580 --> 00:04:29,750
in a quiet park outside the city.
Maybe he knew them.

76
00:04:29,750 --> 00:04:32,540
It could be personal.
There's a lot of rage in these kills.

77
00:04:32,540 --> 00:04:33,920
Multiple stab wounds.

78
00:04:33,920 --> 00:04:35,460
What about sexual violations?

79
00:04:35,460 --> 00:04:38,790
No, the M.E.'s report says there's no
evidence of sexual activity before death.

80
00:04:38,790 --> 00:04:41,710
-So, what's he doing with them?
-That's what we need to find out.

81
00:05:32,460 --> 00:05:34,330
Eckhart Tolle said,

82
00:05:34,330 --> 00:05:38,120
"Where there is anger,
there is always pain underneath."

83
00:05:39,420 --> 00:05:42,330
Both of the victims had $250
on them when they were found.

84
00:05:42,330 --> 00:05:44,500
Why wouldn't the UnSub take that?

85
00:05:44,500 --> 00:05:47,120
It's a lot to pass up.
Money must not be on his mind.

86
00:05:47,120 --> 00:05:48,710
Dumping the bodies certainly is.

87
00:05:48,710 --> 00:05:50,500
He chose two different parks
outside of Atlanta.

88
00:05:50,500 --> 00:05:53,290
The parks are 15 miles apart
and 40 minutes from the city.

89
00:05:53,290 --> 00:05:54,710
It speaks to his comfort zone.

90
00:05:54,710 --> 00:05:56,120
Or he didn't want to return
to the same location

91
00:05:56,120 --> 00:05:57,790
and risk getting recognized.

92
00:05:57,790 --> 00:06:00,040
Hey, guys, I hate to be
the messenger of sad things,

93
00:06:00,040 --> 00:06:01,830
but yet another body has been discovered

94
00:06:01,830 --> 00:06:03,250
by some joggers at yet another park.

95
00:06:03,250 --> 00:06:04,710
Her name's Rebecca Moore.

96
00:06:04,710 --> 00:06:06,880
And get this, a missing persons report
was filed on her.

97
00:06:06,880 --> 00:06:09,170
-Well, how long was she missing?-36 hours.

98
00:06:09,170 --> 00:06:10,380
Who filed it?

99
00:06:10,380 --> 00:06:12,380
Her friend Allyson Parker.

100
00:06:12,380 --> 00:06:14,040
Prentiss, you and JJ find out from Allyson

101
00:06:14,040 --> 00:06:16,580
if she has any insight
on why Rebecca was targeted.

102
00:06:16,580 --> 00:06:18,380
Morgan and Reid, go to the disposal site,

103
00:06:18,380 --> 00:06:20,040
and Dave and I
will set up at the field office.

104
00:06:24,960 --> 00:06:26,460
-Where have you been?
-Out.

105
00:06:27,380 --> 00:06:29,620
-Did you pick up the milk?
-No.

106
00:06:29,880 --> 00:06:31,790
He likes milk with his pancakes.

107
00:06:32,880 --> 00:06:34,250
Sorry.

108
00:06:34,250 --> 00:06:38,420
"Sorry." It's not gonna make
it magically appear now, is it?

109
00:06:41,290 --> 00:06:43,620
I made your favorite.

110
00:06:44,330 --> 00:06:46,250
And I know you like
a little oil in the pan,

111
00:06:46,250 --> 00:06:47,540
so the edges are crispy.

112
00:06:51,290 --> 00:06:53,000
I considered making you scrambled eggs,

113
00:06:53,000 --> 00:06:54,750
but with that whole recall and everything,

114
00:06:54,750 --> 00:06:57,210
I figured pancakes are a safer bet.

115
00:06:58,120 --> 00:06:59,290
How are they?

116
00:07:10,920 --> 00:07:12,380
You need to eat.

117
00:07:12,380 --> 00:07:14,580
Erika will be here any minute.

118
00:07:14,580 --> 00:07:17,250
Oh, I'd like to have her for dinner.

119
00:07:17,250 --> 00:07:18,620
How's tomorrow?

120
00:07:24,920 --> 00:07:26,620
Sweetheart. Sweetheart!

121
00:07:26,620 --> 00:07:28,420
You haven't taken your vitamins.

122
00:07:31,120 --> 00:07:32,620
Those aren't vitamins.

123
00:07:33,790 --> 00:07:35,000
Donald.

124
00:07:47,380 --> 00:07:50,380
Hi. I'm Agent Brooks.
Thanks for getting here so fast.

125
00:07:50,790 --> 00:07:52,460
This guy's not taking a break.

126
00:07:52,460 --> 00:07:54,420
Now three victims in two weeks?

127
00:07:54,420 --> 00:07:56,170
I thought there was supposed
to be a cooling-off period.

128
00:07:56,170 --> 00:07:58,250
His recovery time is decreasing.

129
00:07:58,250 --> 00:08:00,330
-What's that about?
-It's hard to say.

130
00:08:00,330 --> 00:08:02,120
I hope we catch him
before there's another.

131
00:08:02,120 --> 00:08:03,330
Is your M.E. close?

132
00:08:03,330 --> 00:08:04,620
I can get you a ride.

133
00:08:04,620 --> 00:08:06,960
We're picking up
Rebecca Moore's body now.

134
00:08:17,460 --> 00:08:19,540
Why didn't you say anything at breakfast?

135
00:08:20,290 --> 00:08:21,460
He won't listen to me.

136
00:08:21,460 --> 00:08:23,670
So, I have to be the bad guy
while you just watch?

137
00:08:23,670 --> 00:08:27,170
Or you sit there like a lump on a log
with that stupid look on your face?

138
00:08:27,580 --> 00:08:29,420
Linda, I don't want to do this right now.

139
00:08:29,420 --> 00:08:30,540
Oh, you think I do?

140
00:08:30,540 --> 00:08:33,460
When I am trying to give Jeffrey
his pills, I need you to back me up.

141
00:08:33,460 --> 00:08:35,170
Is that understood?

142
00:08:35,170 --> 00:08:36,500
Look at me.

143
00:08:40,580 --> 00:08:44,210
We both know what happens
when he goes off his medication.

144
00:08:53,920 --> 00:08:56,710
So, he parks in the road
and then carries the body... What?

145
00:08:58,380 --> 00:09:00,290
52.6 yards.

146
00:09:01,000 --> 00:09:03,040
Uphill. So, he's got to be in great shape.

147
00:09:03,040 --> 00:09:04,710
You know, more often than not,
prostitutes are murdered

148
00:09:04,710 --> 00:09:06,710
and dumped
in the same area that they work.

149
00:09:06,710 --> 00:09:09,620
So then, why take the time to drive
the extra 40 miles outside the city?

150
00:09:09,620 --> 00:09:11,620
Maybe he's already up here.
He picks them up downtown,

151
00:09:11,620 --> 00:09:13,120
takes them to a secondary location,

152
00:09:13,120 --> 00:09:15,750
kills them, and gets rid
of the body as fast as possible.

153
00:09:15,750 --> 00:09:17,750
Which means he lives nearby,
in the suburbs.

154
00:09:17,750 --> 00:09:19,580
With 76,728 other people.

155
00:09:24,170 --> 00:09:27,170
Your mom's so sweet.
She invited me to dinner tomorrow.

156
00:09:27,170 --> 00:09:29,080
Wanted to know if I was a vegetarian.

157
00:09:30,880 --> 00:09:33,250
That's great.
Now just give me one more set.

158
00:09:33,250 --> 00:09:34,960
How about I give you two more?

159
00:09:34,960 --> 00:09:36,420
Oh, really?

160
00:09:36,710 --> 00:09:39,120
-You want me to stop?
-No, no, no. Keep going.

161
00:09:40,880 --> 00:09:42,380
Now, this is one that
I want you to keep up

162
00:09:42,380 --> 00:09:43,750
for when your friends come over.

163
00:09:43,750 --> 00:09:45,420
Just remember that
the bigger the challenge,

164
00:09:45,420 --> 00:09:46,960
the better the resistance.

165
00:09:46,960 --> 00:09:48,710
Nobody really comes by any more.

166
00:09:49,420 --> 00:09:50,710
Really?

167
00:09:51,120 --> 00:09:53,290
Yeah, they did at first,

168
00:09:53,290 --> 00:09:55,080
but once they went away to school,

169
00:09:55,080 --> 00:09:56,830
nobody looked back.

170
00:09:57,920 --> 00:10:01,670
You know, sometimes friends,
they don't know how to handle it.

171
00:10:01,670 --> 00:10:03,960
They're afraid that they're
gonna say the wrong thing.

172
00:10:03,960 --> 00:10:05,250
Yeah.

173
00:10:05,250 --> 00:10:07,460
Don't worry, though.
I'm gonna keep you warmed up

174
00:10:07,460 --> 00:10:09,250
for when they come around again.

175
00:10:09,790 --> 00:10:12,380
All right, stop this.
I want you to take a break.

176
00:10:16,330 --> 00:10:18,500
Now, let's change things up.

177
00:10:18,500 --> 00:10:21,120
Let's isolate your chest
and add five more pounds.

178
00:10:21,120 --> 00:10:23,120
This will increase
your upper body strength,

179
00:10:23,120 --> 00:10:24,290
which is gonna make it easier for you

180
00:10:24,290 --> 00:10:26,080
when you're getting
in and out of your chair.

181
00:10:30,330 --> 00:10:33,210
You're gonna need a real challenge
now that you're getting stronger.

182
00:10:33,210 --> 00:10:34,670
What do you mean?

183
00:10:34,670 --> 00:10:36,080
Come on, you hadn't noticed?

184
00:10:37,330 --> 00:10:38,540
Maybe, a little.

185
00:10:38,540 --> 00:10:39,830
Are you kidding?

186
00:10:39,830 --> 00:10:42,380
These past couple weeks
you've been like Superman.

187
00:10:42,380 --> 00:10:44,790
Spill it. What's your secret?

188
00:10:44,790 --> 00:10:46,290
I don't know.

189
00:10:47,040 --> 00:10:49,670
No? Okay, fine.
You don't have to tell me.

190
00:10:49,670 --> 00:10:53,000
Just keep it up.
Whatever it is, you're doing great.

191
00:10:53,000 --> 00:10:54,880
Okay, get back in there.

192
00:10:56,920 --> 00:10:59,290
We're very sorry for your loss.

193
00:10:59,790 --> 00:11:02,120
How long were you
and Rebecca friends?

194
00:11:02,380 --> 00:11:03,620
Three years.

195
00:11:03,620 --> 00:11:05,460
You two had each other's backs.

196
00:11:05,460 --> 00:11:07,170
That's why you filed the report?

197
00:11:07,170 --> 00:11:09,080
It was almost two days.

198
00:11:09,080 --> 00:11:11,670
I thought she was at the police station.

199
00:11:12,500 --> 00:11:15,290
Getting locked up is better
than disappearing with one of them.

200
00:11:15,290 --> 00:11:17,710
So, what made you think
something was wrong?

201
00:11:17,710 --> 00:11:19,790
She always came back.

202
00:11:19,790 --> 00:11:22,120
Bad as it was, this place was home,
you know?

203
00:11:23,290 --> 00:11:25,080
Did she have any regular customers?

204
00:11:26,080 --> 00:11:27,620
We all do.

205
00:11:28,170 --> 00:11:30,620
Rebecca had over $250 on her.

206
00:11:31,420 --> 00:11:32,670
She did?

207
00:11:33,330 --> 00:11:35,710
What would that kind
of money get a customer?

208
00:11:36,250 --> 00:11:37,670
A lot.

209
00:11:37,670 --> 00:11:39,880
Like, all night or...

210
00:11:40,880 --> 00:11:42,540
Nowadays, yeah.

211
00:11:50,040 --> 00:11:51,380
What is it?

212
00:11:51,380 --> 00:11:52,960
We need to find another girl.

213
00:11:53,710 --> 00:11:56,380
-We just did.
-So, do it again.

214
00:11:56,380 --> 00:11:58,210
I can't go back there.

215
00:11:58,210 --> 00:11:59,500
Why not?

216
00:11:59,500 --> 00:12:00,790
It's too soon.

217
00:12:00,790 --> 00:12:02,040
Find another way.

218
00:12:02,040 --> 00:12:04,000
Is he really getting better?

219
00:12:04,460 --> 00:12:06,170
I just heard Erika say that she's noticed

220
00:12:06,170 --> 00:12:08,000
a big improvement
in the last couple of weeks.

221
00:12:10,000 --> 00:12:11,710
Don't you want him to be happy?

222
00:12:14,670 --> 00:12:16,750
I'll take care of it.

223
00:12:16,750 --> 00:12:18,250
Good.

224
00:12:20,210 --> 00:12:21,920
Any sexual assault?

225
00:12:22,710 --> 00:12:25,040
Third victim,
still no signs of inflammation

226
00:12:25,040 --> 00:12:27,040
or forcible penetration.

227
00:12:27,330 --> 00:12:30,790
His inability to perform sexually could
be what triggers his rage.

228
00:12:30,790 --> 00:12:34,080
There's plenty of that.
Multiple stab wounds to the lungs,

229
00:12:34,080 --> 00:12:36,120
she drowned in her own blood.

230
00:12:36,120 --> 00:12:38,580
It takes a lot of force to inflict
these types of wounds.

231
00:12:38,580 --> 00:12:39,960
Oh, he's strong, no doubt.

232
00:12:39,960 --> 00:12:42,710
The knife cut right through bone
in some instances.

233
00:12:42,710 --> 00:12:46,040
-And what's this on her inner thigh?
-That is a tramline bruise.

234
00:12:46,040 --> 00:12:49,500
It's caused by something
with a longitudinal cylindrical surface.

235
00:12:50,250 --> 00:12:51,540
Like a rod?

236
00:12:51,540 --> 00:12:54,830
Yes, and I found the
same type of bruising on the others.

237
00:12:54,830 --> 00:12:57,080
Maybe some kind of restraint?

238
00:12:57,080 --> 00:12:58,580
It's possible.

239
00:13:00,670 --> 00:13:04,120
We need to take you back
to the last time you saw Rebecca.

240
00:13:04,120 --> 00:13:05,960
Where were you standing?

241
00:13:05,960 --> 00:13:07,170
About here.

242
00:13:07,170 --> 00:13:08,830
Facing which way?

243
00:13:08,830 --> 00:13:10,080
Straight.

244
00:13:10,080 --> 00:13:11,460
A truck pulled up.

245
00:13:11,460 --> 00:13:12,920
He was one of my regulars.

246
00:13:16,000 --> 00:13:17,790
I was talking to him through the window

247
00:13:17,790 --> 00:13:19,750
when Rebecca pulled up in a silver beemer.

248
00:13:20,080 --> 00:13:21,710
Did you recognize the car?

249
00:13:21,710 --> 00:13:24,210
No.
It must have been a new customer.

250
00:13:24,210 --> 00:13:25,960
What did she do after that?

251
00:13:25,960 --> 00:13:28,750
She looked back at me,
then started walking down the block.

252
00:13:29,580 --> 00:13:31,500
That's the last time I saw her.

253
00:13:32,920 --> 00:13:34,500
Wait a second.

254
00:13:34,500 --> 00:13:36,420
There was an older gray van.

255
00:13:39,670 --> 00:13:41,750
I've seen it around here before.

256
00:13:41,750 --> 00:13:43,500
It was parked there a long time.

257
00:13:43,500 --> 00:13:44,920
A van

258
00:13:44,920 --> 00:13:46,670
It parks right there.

259
00:13:47,330 --> 00:13:50,040
-Could you make out a license plate?
-No, it was dark.

260
00:13:50,290 --> 00:13:52,080
How long was it there?

261
00:13:52,080 --> 00:13:54,830
A few hours, probably. Why?

262
00:13:54,830 --> 00:13:57,790
It's a loading zone. Permit parking only.

263
00:14:00,170 --> 00:14:01,920
Go long, Bobby! Hut!

264
00:14:08,000 --> 00:14:09,620
Excuse me.

265
00:14:10,170 --> 00:14:13,000
Hi. I'm not sure I'm at the right address.

266
00:14:13,580 --> 00:14:15,620
-Mr. Collins?
-Yes. Hi.

267
00:14:16,210 --> 00:14:18,040
I'm sorry, can I help you?

268
00:14:18,040 --> 00:14:20,250
My name is Julie.
I'm here to see Jeffrey.

269
00:14:20,250 --> 00:14:21,830
Oh. Yes.

270
00:14:22,380 --> 00:14:24,000
Please, come in.

271
00:14:35,420 --> 00:14:37,290
Were you going to use your insurance?

272
00:14:37,290 --> 00:14:39,670
I'd like to pay out of pocket.

273
00:14:39,670 --> 00:14:41,920
Most of my clients haven't filed either.

274
00:14:41,920 --> 00:14:44,250
It's still considered
a progressive treatment, I guess.

275
00:14:44,250 --> 00:14:45,880
That's a lovely necklace.

276
00:14:45,880 --> 00:14:47,000
Oh, thank you.

277
00:14:48,290 --> 00:14:51,000
Jeffrey's room is down
at the end of the hall.

278
00:14:51,000 --> 00:14:52,210
Great. Thanks.

279
00:14:58,880 --> 00:15:00,170
Reid, anything?

280
00:15:00,170 --> 00:15:01,880
Now that we have three victims,
there's a pattern.

281
00:15:01,880 --> 00:15:03,920
It looks like his area of control
is near Ridgecrest.

282
00:15:03,920 --> 00:15:06,210
That's a bedroom community.
Mostly white collar.

283
00:15:06,210 --> 00:15:09,380
It gives him easy access to his
hunting grounds and disposal sites.

284
00:15:09,380 --> 00:15:11,710
Vehicle blends into both places.

285
00:15:11,710 --> 00:15:13,880
Allyson remembered seeing
a van parked on the street

286
00:15:13,880 --> 00:15:15,460
the night that Rebecca disappeared.

287
00:15:15,460 --> 00:15:16,880
And she'd seen it before. But get this,

288
00:15:16,880 --> 00:15:18,920
it was parked in a loading zone for hours.

289
00:15:18,920 --> 00:15:20,290
Well, let me check any recent tickets.

290
00:15:20,290 --> 00:15:21,540
Our analyst already did that. Nothing.

291
00:15:21,540 --> 00:15:24,080
It's not a residential area,
so a vendor maybe.

292
00:15:24,080 --> 00:15:25,750
Garcia's pulling permits now.

293
00:15:25,750 --> 00:15:29,040
He's done this three times before.
Each victim is left with 250.

294
00:15:29,040 --> 00:15:32,380
That's a $750 investment
he didn't have to make.

295
00:15:32,380 --> 00:15:34,040
He has every chance
to take that money back,

296
00:15:34,040 --> 00:15:35,620
but he buries it with them instead.

297
00:15:35,620 --> 00:15:38,580
It could be an obsession
or a manifestation of his guilt.

298
00:15:38,580 --> 00:15:40,420
Everything that happened postmortem,

299
00:15:40,420 --> 00:15:43,290
keeping them dressed, crossing their
arms, laying them to rest...

300
00:15:43,290 --> 00:15:46,000
It's all very nurturing.
But the kills are the exact opposite,

301
00:15:46,000 --> 00:15:47,750
incredibly violent and angry.

302
00:15:47,750 --> 00:15:49,210
Multiple personalities?

303
00:15:49,210 --> 00:15:50,420
Or multiple UnSubs.

304
00:15:50,420 --> 00:15:51,880
The violent one asserts his dominance,

305
00:15:51,880 --> 00:15:53,750
and the submissive one
is left to clean up the mess.

306
00:16:18,120 --> 00:16:19,580
Help me.

307
00:16:41,960 --> 00:16:43,250
Help me.

308
00:16:46,170 --> 00:16:47,420
Help me.

309
00:16:55,250 --> 00:16:57,790
Her name's Julie Harmon.
Lives in a loft downtown.

310
00:16:57,790 --> 00:17:00,710
Envelope of cash was in her bag,
wrapped in plastic.

311
00:17:01,290 --> 00:17:04,250
That's new.
It's like she's prepped for a burial.

312
00:17:04,250 --> 00:17:06,120
This woman doesn't fit his victimology.

313
00:17:06,420 --> 00:17:07,830
Look at her nails.

314
00:17:07,830 --> 00:17:09,170
The way she's dressed.

315
00:17:09,170 --> 00:17:10,670
Her shoes haven't hit the pavement.

316
00:17:10,670 --> 00:17:12,120
Maybe she's a high-class call girl.

317
00:17:12,120 --> 00:17:14,080
Who fought back and got punished for it.

318
00:17:14,080 --> 00:17:17,170
Blunt-force trauma,
same bruising on the thighs.

319
00:17:17,500 --> 00:17:20,120
This is the most violent
and shortest time between kills.

320
00:17:20,120 --> 00:17:22,710
Feels like he's trying
to break some kind of record.

321
00:17:22,710 --> 00:17:24,710
This team has a complicated dynamic.

322
00:17:24,710 --> 00:17:26,040
Ultimately they trust one another,

323
00:17:26,040 --> 00:17:28,080
but they're still codependent, enabling.

324
00:17:28,080 --> 00:17:30,000
Sounds like any
dysfunctional relationship.

325
00:17:30,000 --> 00:17:31,210
How do we narrow that down?

326
00:17:31,210 --> 00:17:33,330
Through her.
The more we can learn about Julie,

327
00:17:33,330 --> 00:17:35,500
the better we can understand
why they're doing this.

328
00:17:37,330 --> 00:17:39,290
Did you see what he did to her?

329
00:17:39,290 --> 00:17:41,330
It wasn't any worse than the others.

330
00:17:41,330 --> 00:17:42,830
It was as bad as the co-ed.

331
00:17:42,830 --> 00:17:45,880
Oh! Will you let that go!

332
00:17:45,880 --> 00:17:48,670
We've given him everything he wants.
I can't keep doing this.

333
00:17:48,670 --> 00:17:51,880
What do you want to do, stop?
She said he's getting stronger.

334
00:17:51,880 --> 00:17:53,290
What if he can walk again?

335
00:17:53,290 --> 00:17:54,710
You know what the chances are.

336
00:17:54,710 --> 00:17:57,670
Well, he's always been exceptional.
I'm not giving up on him.

337
00:18:00,500 --> 00:18:02,080
Scrub!

338
00:18:02,080 --> 00:18:03,880
Use your scrub brush.

339
00:18:09,000 --> 00:18:12,420
We're looking for a pair of white males
in their late 20s to early 30s,

340
00:18:12,420 --> 00:18:15,580
who've developed a pattern of
overkill followed by remorse.

341
00:18:15,580 --> 00:18:18,080
This usually points to
a dominant-submissive partnership.

342
00:18:18,080 --> 00:18:21,500
The submissive follows
the rules, knows the dominant's type,

343
00:18:21,500 --> 00:18:23,620
obtains the victims
and disposes of the body

344
00:18:23,620 --> 00:18:25,920
once the dominant has
completed his killing ritual.

345
00:18:25,920 --> 00:18:27,080
What is the ritual?

346
00:18:27,080 --> 00:18:30,120
It most likely involves
some form of bondage.

347
00:18:30,120 --> 00:18:33,330
All of the victims
have identical bruises on their thighs,

348
00:18:33,330 --> 00:18:36,120
but we're not sure
if that's done during capture or kill.

349
00:18:36,120 --> 00:18:38,500
There's no sexual assault,
which tells us the dominant

350
00:18:38,500 --> 00:18:42,540
is likely impotent or is experimenting
with other forms of sexual release.

351
00:18:42,540 --> 00:18:44,830
We often refer to this as a thrill kill.

352
00:18:44,830 --> 00:18:46,830
The dominant is inducing
pain and creating terror

353
00:18:46,830 --> 00:18:48,750
without a sexual element.

354
00:18:48,750 --> 00:18:50,920
This provides him
stimulation and excitement.

355
00:18:50,920 --> 00:18:52,750
-Like an adrenaline rush.
-Exactly.

356
00:18:52,750 --> 00:18:54,670
The thrill of the murder is only
a temporary fix.

357
00:18:54,670 --> 00:18:57,750
Like any narcotic, the violence
satisfies his senses for a time,

358
00:18:57,750 --> 00:18:59,580
but then it fades.

359
00:18:59,580 --> 00:19:02,460
This is likely why
his cooling-off period is nonexistent.

360
00:19:02,460 --> 00:19:03,880
Despite a public investigation,

361
00:19:03,880 --> 00:19:05,920
the UnSubs have continued killing.

362
00:19:05,920 --> 00:19:08,670
The risk of getting caught
does not trump their need to kill.

363
00:19:11,290 --> 00:19:13,750
Moving on to the next round
of "Go the Limit."

364
00:19:15,040 --> 00:19:16,790
All right, come on.

365
00:19:17,790 --> 00:19:20,460
Thanks, Chip.
I just love this game.

366
00:19:20,460 --> 00:19:23,170
All right. Are you ready
to play our bonus round?

367
00:19:23,170 --> 00:19:24,620
Ready as I could be, Chip.

368
00:19:24,620 --> 00:19:26,960
Okay. Now Mary Ellen, so far...

369
00:19:26,960 --> 00:19:28,790
I want another one.

370
00:19:28,790 --> 00:19:31,620
We have to talk about this, son.

371
00:19:31,620 --> 00:19:33,580
What is there to talk about?

372
00:19:33,580 --> 00:19:36,880
Well, how are you feeling?

373
00:19:37,880 --> 00:19:39,580
What the hell
is that supposed to mean?

374
00:19:39,580 --> 00:19:40,960
Your father's just trying to ask you.

375
00:19:40,960 --> 00:19:42,500
We made a deal when you moved back in

376
00:19:42,500 --> 00:19:45,540
that as long as you're under our roof,
you will take your meds.

377
00:19:45,540 --> 00:19:47,620
Well, they mess me up!

378
00:19:47,620 --> 00:19:50,170
Look, if this is your way
of trying to kick me out,

379
00:19:50,170 --> 00:19:51,620
just come out and say it.

380
00:19:51,620 --> 00:19:53,120
We're not trying to kick you out.

381
00:19:53,120 --> 00:19:55,170
We'll ask the doctor
about changing your prescription,

382
00:19:55,170 --> 00:19:57,750
but for now you have to take your meds.
It's been a couple of weeks.

383
00:19:57,750 --> 00:19:59,830
God damn it!

384
00:19:59,830 --> 00:20:03,500
Just because she's been popping pills
my entire life doesn't mean I have to!

385
00:20:03,500 --> 00:20:05,380
That is enough!

386
00:20:06,670 --> 00:20:09,040
You're drunk, aren't you, Dad?

387
00:20:10,170 --> 00:20:12,330
No, it's okay. I don't blame you,

388
00:20:12,330 --> 00:20:14,670
for being married to her.

389
00:20:14,670 --> 00:20:16,380
I said that is enough!

390
00:20:16,380 --> 00:20:18,790
Or what

391
00:20:18,790 --> 00:20:20,880
We're doing the best we can.

392
00:20:20,880 --> 00:20:23,000
You're not doing enough.

393
00:20:24,000 --> 00:20:26,250
You really want to help me?

394
00:20:26,250 --> 00:20:28,170
Then you'll put me out of my misery.

395
00:20:37,880 --> 00:20:40,380
Hey, sugar lump. I got
all the information on the latest victim,

396
00:20:40,380 --> 00:20:42,620
and it turns out you were half right.

397
00:20:42,620 --> 00:20:45,120
Julie Harmon was a sexual surrogate.

398
00:20:45,460 --> 00:20:47,580
They help people get their get-it-on on.

399
00:20:47,580 --> 00:20:50,250
It's like having a hall pass
with your therapist.

400
00:20:50,250 --> 00:20:51,670
Does she have a list of patients?

401
00:20:51,670 --> 00:20:54,380
Oh, I'm sure she does,
but I can't find anything electronically.

402
00:20:54,380 --> 00:20:56,580
She probably had a little black book.
You know, luddite like.

403
00:20:57,500 --> 00:20:59,540
All right. Thank you, mama.

404
00:21:00,210 --> 00:21:02,580
Julie Harmon was a sexual surrogate.

405
00:21:02,580 --> 00:21:05,380
Whoa! Sounds like somebody
felt a little progressive prescription

406
00:21:05,380 --> 00:21:06,880
might fix everything.

407
00:21:06,880 --> 00:21:08,040
Well, they were wrong.

408
00:21:08,040 --> 00:21:09,710
That's not just going
from high to low-risk victims.

409
00:21:09,710 --> 00:21:11,880
A sexual surrogate's a very specific type.

410
00:21:11,880 --> 00:21:13,330
It's like they were
trying to fix something.

411
00:21:13,330 --> 00:21:15,040
Why else would you call a therapist?

412
00:21:15,040 --> 00:21:17,960
They do treat patients
will all types of disabilities,

413
00:21:17,960 --> 00:21:20,420
whether it's developmental,
physical, or emotional.

414
00:21:20,420 --> 00:21:22,170
Well, my guess is this guy had all three.

415
00:21:22,170 --> 00:21:25,500
Let's look at the physical.
He's got the upper-body strength to kill.

416
00:21:25,500 --> 00:21:28,000
But the victims' bruises
tells us that he was using restraints.

417
00:21:28,000 --> 00:21:29,790
Only they're not around
the hands and feet,

418
00:21:29,790 --> 00:21:31,880
where you'd typically restrain a victim.

419
00:21:31,880 --> 00:21:34,000
They're tramline bruises
around the thighs.

420
00:21:34,000 --> 00:21:36,210
It's as if the victims
are straddling a chair.

421
00:21:36,210 --> 00:21:37,830
Physical infirmity, strong arms.

422
00:21:37,830 --> 00:21:39,330
What if the UnSub's in a wheelchair?

423
00:21:39,330 --> 00:21:41,580
That would explain
the van parked in the loading zone.

424
00:21:41,580 --> 00:21:44,080
Handicap permits
grant access all over the city.

425
00:21:44,080 --> 00:21:45,210
I'll call Garcia.

426
00:21:45,210 --> 00:21:47,420
We should talk to social workers,
physical therapists,

427
00:21:47,420 --> 00:21:49,420
anyone who deals directly
with the disabled.

428
00:21:49,420 --> 00:21:51,250
Given the anger and inability to perform,

429
00:21:51,250 --> 00:21:52,580
those injuries are not recent.

430
00:21:52,580 --> 00:21:54,250
His explosive outbursts could be
built-up frustration,

431
00:21:54,250 --> 00:21:56,250
which usually manifests when things
are out of one's control,

432
00:21:56,250 --> 00:21:57,420
like an accident.

433
00:21:57,420 --> 00:21:59,250
Okay, so let's go with that.
I mean, whoever's helping him

434
00:21:59,250 --> 00:22:00,420
has a definite loyalty.

435
00:22:00,420 --> 00:22:01,710
Responsibility, even.

436
00:22:01,710 --> 00:22:03,380
The caregiver could have
caused the impairment.

437
00:22:03,380 --> 00:22:06,000
He's the one who has
shown remorse and guilt.

438
00:22:06,000 --> 00:22:07,790
He might have a sense of morality.

439
00:22:07,790 --> 00:22:10,540
If that's the case,
the best way to break up a partnership

440
00:22:10,540 --> 00:22:11,960
is to drive a wedge between them.

441
00:22:11,960 --> 00:22:14,960
And the key to doing that
is to tell the caregiver he's forgiven.

442
00:22:14,960 --> 00:22:16,580
Give him the strength to leave.

443
00:22:16,580 --> 00:22:19,120
I'll tell Agent Brooks
to organize a press conference.

444
00:23:16,580 --> 00:23:19,330
And we would like to appeal
to this individual,

445
00:23:19,330 --> 00:23:23,000
whom we believe functions as
a caretaker, to come forward

446
00:23:23,000 --> 00:23:24,580
and allow us to help.

447
00:23:25,500 --> 00:23:27,040
You can stop this
from happening to others

448
00:23:27,040 --> 00:23:31,040
by doing the right thing
and contacting the Atlanta P.D.

449
00:23:31,620 --> 00:23:35,040
We understand that you feel
a sense of loyalty towards your partner

450
00:23:35,460 --> 00:23:37,710
and the need to comply
to their demands,

451
00:23:37,710 --> 00:23:41,750
but if you contact us,
we will do everything in our power

452
00:23:41,750 --> 00:23:43,670
to help you both.

453
00:23:43,670 --> 00:23:45,790
That was FBI agent Jareau...

454
00:24:12,170 --> 00:24:13,500
It's time.

455
00:24:14,080 --> 00:24:15,420
I know.

456
00:24:37,250 --> 00:24:39,120
How effective are those press conferences?

457
00:24:39,120 --> 00:24:40,420
Incredibly.

458
00:24:40,420 --> 00:24:42,170
Then why haven't we heard from them?

459
00:24:42,170 --> 00:24:44,080
A bond like this takes years to develop.

460
00:24:44,080 --> 00:24:46,920
We're not going to break it
in a few hours.

461
00:24:48,290 --> 00:24:50,880
And 60 points thus far...

462
00:25:06,460 --> 00:25:08,000
I'm so glad you could make it.

463
00:25:08,000 --> 00:25:09,880
I never turn down a home-cooked meal.

464
00:25:10,170 --> 00:25:13,580
-These are for you.
-Oh, thank you. They're beautiful.

465
00:25:16,710 --> 00:25:19,290
Everyone's waiting for you.

466
00:25:19,790 --> 00:25:23,170
Everything about
Julie Harmon's murder was different.

467
00:25:23,170 --> 00:25:25,330
It was the most violent and remorseful.

468
00:25:25,710 --> 00:25:28,210
It's like the partners
were each at their extremes.

469
00:25:28,210 --> 00:25:30,670
All of the bodies
were disposed of in a nurturing way,

470
00:25:30,670 --> 00:25:34,000
but you're right.
Julie was wrapped in plastic. It's neat.

471
00:25:34,000 --> 00:25:35,830
It's almost too neat.

472
00:25:35,830 --> 00:25:37,830
Maybe the caretaker is a woman.

473
00:25:37,830 --> 00:25:40,790
By nature, women prefer
cleaner disposal methods.

474
00:25:40,790 --> 00:25:43,580
I don't know. I mean, that terrain
was something serious.

475
00:25:43,580 --> 00:25:45,880
I mean, no offense, ladies,
but Reid and I hiked up that ridge

476
00:25:45,880 --> 00:25:47,580
and there's no way a woman,
physically fit or not,

477
00:25:47,580 --> 00:25:49,170
could carry dead weight all that way.

478
00:25:49,170 --> 00:25:51,380
And we profiled
that the partner's in a wheelchair,

479
00:25:51,380 --> 00:25:54,420
so that would make it
impossible for him to help with disposal.

480
00:25:55,120 --> 00:25:57,500
So, there's a third person involved.
I mean, that rarely works.

481
00:25:57,500 --> 00:25:58,790
It's always two against one.

482
00:25:58,790 --> 00:26:00,000
They'd have to trust
one another completely.

483
00:26:00,000 --> 00:26:03,000
So, what kind of relationship
involves that dynamic?

484
00:26:03,000 --> 00:26:04,790
They'd have to be incredibly good friends.

485
00:26:04,790 --> 00:26:06,380
Or blackmailing one another.

486
00:26:06,380 --> 00:26:08,380
What if it's parents

487
00:26:08,380 --> 00:26:10,040
protecting a child?

488
00:26:11,750 --> 00:26:14,120
They raise them.
They root for them.

489
00:26:14,500 --> 00:26:16,880
They would share the same genes.

490
00:26:16,880 --> 00:26:18,750
Apples don't fall far from the tree.

491
00:26:18,750 --> 00:26:20,170
A parent would hold
themselves accountable.

492
00:26:20,170 --> 00:26:21,670
That explains the guilt.

493
00:26:21,670 --> 00:26:24,380
But what kind of sick
family pulls this off?

494
00:26:24,380 --> 00:26:27,080
One that's probably done it before.

495
00:26:52,330 --> 00:26:54,250
Oh, my God.

496
00:26:54,250 --> 00:26:55,880
I know. It worked.

497
00:26:55,880 --> 00:26:57,670
Can you believe it, Mrs. Collins?

498
00:27:16,710 --> 00:27:18,420
We think they have an only child.

499
00:27:18,420 --> 00:27:21,250
It's unlikely a sibling would participate
in something this extreme.

500
00:27:21,250 --> 00:27:23,120
If they felt responsible for his accident,

501
00:27:23,120 --> 00:27:25,170
they might have rationalized
doing anything to make him happy.

502
00:27:25,170 --> 00:27:26,790
Well, we doubt murder
is something they planned on.

503
00:27:26,790 --> 00:27:29,000
It's more like a lethal
side effect of their son's condition.

504
00:27:29,000 --> 00:27:31,210
If there was orbital cortex
damage from the accident,

505
00:27:31,210 --> 00:27:33,500
it would help explain why
killing is his release.

506
00:27:33,500 --> 00:27:34,880
If the mother has psychopathic tendencies,

507
00:27:34,880 --> 00:27:37,040
she could have passed it down
through the X chromosome.

508
00:27:37,040 --> 00:27:39,710
Garcia's looking up accidents
now that have the parents at fault.

509
00:27:39,710 --> 00:27:41,210
That list has to be long.

510
00:27:41,210 --> 00:27:44,960
It is, so she's also looking
for unsolved cases in the state.

511
00:27:45,420 --> 00:27:48,080
There's a good chance this
isn't the first time the son's acted out.

512
00:27:48,080 --> 00:27:50,540
Mmm. That chicken's nice and tender.

513
00:27:51,330 --> 00:27:53,120
I cooked it all the way through, because,

514
00:27:53,120 --> 00:27:54,710
you know, salmonella is the silent killer

515
00:27:54,710 --> 00:27:56,670
that nobody wants to talk about.

516
00:28:03,290 --> 00:28:06,620
So, Erika, do you have a big family?

517
00:28:06,960 --> 00:28:09,830
-Um, I've got two older brothers.
-Oh.

518
00:28:09,830 --> 00:28:12,000
You're the baby.

519
00:28:12,000 --> 00:28:13,880
-And the only girl.
-Yep.

520
00:28:13,880 --> 00:28:17,830
So, was it loud in your house,
all those boys clomping around?

521
00:28:17,830 --> 00:28:20,330
I never knew any different.

522
00:28:20,330 --> 00:28:23,040
When Jeffrey would come home
after a game with his friends,

523
00:28:23,040 --> 00:28:25,080
I swear they had bricks in their shoes.

524
00:28:25,080 --> 00:28:27,540
-They would shake the whole house.
-

525
00:28:34,790 --> 00:28:37,620
And then Donald wanted to go for a girl.

526
00:28:38,290 --> 00:28:39,540
Remember?

527
00:28:43,040 --> 00:28:47,960
'Cause he said, "Mama's boy.
Mama's boy and Daddy's girl."

528
00:28:48,460 --> 00:28:51,250
But I said no,
because I knew that I could never love

529
00:28:51,250 --> 00:28:53,380
another child as much as I love Jeffrey.

530
00:28:56,170 --> 00:28:59,420
I just didn't have room
in my heart for anyone else.

531
00:29:06,920 --> 00:29:08,920
Aw, that's sweet.

532
00:29:38,080 --> 00:29:39,830
Have you got it?

533
00:29:40,080 --> 00:29:41,540
Yeah.

534
00:30:01,210 --> 00:30:02,580
Uh, Garcia, you're on speaker.

535
00:30:02,580 --> 00:30:05,500
Okay, the only thing
I can find that's remotely similar to this

536
00:30:05,500 --> 00:30:06,750
is from five years ago.

537
00:30:06,750 --> 00:30:09,880
A co-ed at Georgia State
was stabbed and left in a park.

538
00:30:09,880 --> 00:30:12,170
Did she have bruises on her inner thigh?

539
00:30:12,170 --> 00:30:13,580
M.E. says...

540
00:30:14,670 --> 00:30:16,080
Yes, she did.

541
00:30:16,080 --> 00:30:17,500
All right, Garcia,
check student enrollment

542
00:30:17,500 --> 00:30:20,000
for that year for students
with campus handicap permits.

543
00:30:20,000 --> 00:30:22,830
I got a bushelful of matches.
Let's narrow this down.

544
00:30:22,830 --> 00:30:24,540
Look for in-state residents.

545
00:30:24,540 --> 00:30:27,830
If the UnSub was injured, there's a good
chance he stayed close to home.

546
00:30:27,830 --> 00:30:29,290
They're all locals.

547
00:30:29,290 --> 00:30:30,920
The parents
would have covered it up,

548
00:30:30,920 --> 00:30:32,670
and they would have
pulled their son out of school

549
00:30:32,670 --> 00:30:34,380
after the murder.

550
00:30:34,380 --> 00:30:35,920
Eureka! Jeffrey Collins,

551
00:30:35,920 --> 00:30:37,920
he dropped out of school
weeks after the murder

552
00:30:37,920 --> 00:30:39,080
and has since lived with his parents.

553
00:30:39,080 --> 00:30:40,210
What's his story?

554
00:30:40,210 --> 00:30:41,330
Sending it to you right now.

555
00:30:41,330 --> 00:30:43,500
He's the only child
of Linda and Donald Collins.

556
00:30:43,500 --> 00:30:45,380
He was a local athlete
who became paralyzed

557
00:30:45,380 --> 00:30:47,330
when he was in a car accident
when he was 15.

558
00:30:47,330 --> 00:30:50,000
It says here the mother was driving,
but the injuries weren't consistent

559
00:30:50,000 --> 00:30:51,120
with being behind the wheel.

560
00:30:51,120 --> 00:30:53,620
But the father's were, look.
Broken ribs, ruptured spleen,

561
00:30:53,620 --> 00:30:54,920
minor concussion.

562
00:30:54,920 --> 00:30:56,620
He's obviously the one
who hit the steering wheel.

563
00:30:56,620 --> 00:30:58,330
Let me guess.
The father was drunk.

564
00:30:58,330 --> 00:30:59,790
Yeah, twice the legal limit.

565
00:30:59,790 --> 00:31:01,920
Sounds like they switched places
and she covered for him.

566
00:31:01,920 --> 00:31:04,080
But helping your husband
avoid a DUI is far different

567
00:31:04,080 --> 00:31:06,210
than helping your son dispose of bodies.

568
00:31:06,210 --> 00:31:08,500
Not necessarily.
The mother fixes things.

569
00:31:08,500 --> 00:31:11,960
She could have manipulated the husband
into making up for his failure.

570
00:31:11,960 --> 00:31:13,120
Garcia, you got an address?

571
00:31:13,120 --> 00:31:14,580
Sending it to you now.

572
00:31:17,210 --> 00:31:18,420
That was good.

573
00:31:21,170 --> 00:31:22,750
Did you like it?

574
00:31:23,920 --> 00:31:25,540
Yeah, I did.

575
00:31:28,710 --> 00:31:30,420
Do you want to watch something else?

576
00:31:35,500 --> 00:31:37,830
Actually, I'm feeling kind of tired.

577
00:31:39,330 --> 00:31:41,830
You've been squinting all night.
Do you have one of your headaches?

578
00:31:43,420 --> 00:31:44,580
Yeah.

579
00:31:44,580 --> 00:31:46,080
Did you take your meds today?

580
00:31:48,670 --> 00:31:50,960
You can't stop taking those, you know.

581
00:31:52,750 --> 00:31:54,830
Are they still in your room?

582
00:31:55,500 --> 00:31:57,460
Yes, but my dad can get them.

583
00:31:57,460 --> 00:31:59,460
That's okay, I can do it.

584
00:32:21,620 --> 00:32:24,620
What is this

585
00:32:24,960 --> 00:32:27,290
You really shouldn't be in here.

586
00:32:27,960 --> 00:32:30,000
There's blood. Why is there blood?

587
00:32:31,120 --> 00:32:33,080
I'm his mother.,

588
00:32:33,080 --> 00:32:34,960
I would have gotten the pills.

589
00:33:54,710 --> 00:33:57,080
We were on our way to the Collins
home when we received the call.

590
00:33:58,540 --> 00:34:01,040
Donald Collins was behind the wheel.
Died on impact.

591
00:34:01,750 --> 00:34:03,460
We found this in his coat pocket.

592
00:34:04,330 --> 00:34:06,540
He confessed to all four murders.

593
00:34:06,540 --> 00:34:08,500
Even in death,
he's still covering for his son.

594
00:34:09,500 --> 00:34:10,750
No one else in the car?

595
00:34:10,750 --> 00:34:11,880
No.

596
00:34:11,880 --> 00:34:15,170
No skid marks. He probably hit the pole
going about 65 miles per hour.

597
00:34:15,170 --> 00:34:16,790
He committed suicide.

598
00:34:16,790 --> 00:34:18,620
It looks like he was
trying to replicate the accident

599
00:34:18,620 --> 00:34:20,420
that made Jeff a paraplegic.

600
00:34:20,420 --> 00:34:22,330
This was his ultimate penance.

601
00:34:22,330 --> 00:34:23,830
Is this their endgame?

602
00:34:23,830 --> 00:34:25,210
If he was trying
to replicate the accident,

603
00:34:25,210 --> 00:34:27,040
Jeff and Linda would have
both been in the car.

604
00:34:27,040 --> 00:34:29,000
So, where are they?

605
00:34:29,830 --> 00:34:32,080
When someone invites you over,

606
00:34:32,380 --> 00:34:35,580
you come in, you eat, you smile,
but then you leave.

607
00:34:35,920 --> 00:34:38,170
The flowers were a really nice touch.

608
00:34:38,170 --> 00:34:40,790
But obviously the rest
of your manners are lacking.

609
00:34:40,790 --> 00:34:42,000
What the hell are you doing?

610
00:34:42,000 --> 00:34:43,290
I gotta get her out of here.

611
00:34:43,290 --> 00:34:44,670
She has nothing to do with this.

612
00:34:57,920 --> 00:35:01,250
She found out, and I'm not about
to let her ruin everything.

613
00:35:01,250 --> 00:35:04,920
I'm sorry. I know you really liked her.
I'll find you someone else, okay?

614
00:35:06,420 --> 00:35:08,250
-FBI!
-Help me!

615
00:35:08,250 --> 00:35:09,460
Put the gun down.

616
00:35:09,460 --> 00:35:11,960
Listen, Mrs. Collins, we need you
to put down your weapon.

617
00:35:11,960 --> 00:35:13,290
Get the hell out of my house!

618
00:35:13,290 --> 00:35:15,580
Get my dad. He'll tell you she's crazy.

619
00:35:15,580 --> 00:35:18,000
-Your father was killed in a car accident.
-What?

620
00:35:18,000 --> 00:35:19,710
Did he tell you what he did?

621
00:35:19,710 --> 00:35:21,920
He killed all those girls,
that sick son of a bitch.

622
00:35:21,920 --> 00:35:24,080
Linda, this is over.
Jeff is coming with us.

623
00:35:24,080 --> 00:35:26,250
-He's not going anywhere.
-Your dad took his own life

624
00:35:26,250 --> 00:35:28,330
because he couldn't stand
to be a part of this any more.

625
00:35:28,330 --> 00:35:29,540
He couldn't stand the guilt.

626
00:35:29,540 --> 00:35:31,460
He's a drunk.
Look what he did to my son!

627
00:35:31,460 --> 00:35:32,880
Look what he did to my boy!

628
00:35:32,880 --> 00:35:35,710
You did this. She's lying.

629
00:35:35,710 --> 00:35:37,750
You need to
let him take responsibility.

630
00:35:37,750 --> 00:35:40,460
We know that
Jeff hurt those girls.

631
00:35:40,460 --> 00:35:43,960
You people.
You think you're gonna come in here,

632
00:35:43,960 --> 00:35:45,790
and you're just gonna take my son,

633
00:35:45,790 --> 00:35:48,170
and you're gonna lock him up
like some animal!

634
00:35:48,170 --> 00:35:50,580
Linda, put it down.

635
00:35:54,500 --> 00:35:55,580
Mom.

636
00:36:00,040 --> 00:36:02,420
I always told you

637
00:36:02,920 --> 00:36:05,460
that Mommy would
take care of everything.

638
00:36:18,120 --> 00:36:19,330
It's okay.

639
00:36:38,210 --> 00:36:41,620
"Live so that when your children
think of fairness and integrity,

640
00:36:41,620 --> 00:36:43,250
"they think of you."

641
00:36:43,250 --> 00:36:45,120
H. Jackson Brown Jr.

642
00:36:52,540 --> 00:36:54,540
I know there's no handbook,

643
00:36:54,540 --> 00:36:58,250
but what kind of parents
do that for their kid?

644
00:36:59,040 --> 00:37:01,880
Well, the Collins obviously
had issues before Jeffrey,

645
00:37:01,880 --> 00:37:04,290
but the accident and his paralysis

646
00:37:05,670 --> 00:37:07,120
pushed it over the edge.

647
00:37:08,500 --> 00:37:09,880
I guess so.

648
00:37:11,710 --> 00:37:14,920
So, what time should I
pick up Jack tomorrow?

649
00:37:15,210 --> 00:37:17,420
00 a.m.

650
00:37:19,080 --> 00:37:21,750
Okay. Well, I tell you what.

651
00:37:21,750 --> 00:37:24,420
You put on the coffee and I'll be there.

652
00:37:24,790 --> 00:37:26,000
Thanks.

653
00:37:27,830 --> 00:37:29,500
So, you nervous?

654
00:37:29,500 --> 00:37:32,080
I mean, it's not too late to back out.

655
00:37:34,420 --> 00:37:35,750
I'm ready.

656
00:37:37,040 --> 00:37:38,210
Maybe.

657
00:37:44,620 --> 00:37:46,080
Still no sitter?

658
00:37:46,080 --> 00:37:47,880
My sitter is not available.

659
00:37:47,880 --> 00:37:50,620
Apparently I have
a better chance of winning the lottery

660
00:37:50,620 --> 00:37:52,460
than getting a sitter on a Saturday night.

661
00:37:52,460 --> 00:37:55,420
-What's going on tonight?
-Oh, it was ladies night, but...

662
00:37:55,420 --> 00:37:57,170
I forgot to book a sitter.

663
00:37:57,170 --> 00:37:58,420
I'll do it.

664
00:37:58,960 --> 00:38:00,120
-Spence.
-What?

665
00:38:00,120 --> 00:38:01,290
I've seen an episode of Mr. Belvedere.

666
00:38:04,460 --> 00:38:06,620
You've never babysat by yourself before.

667
00:38:06,620 --> 00:38:10,170
You know,
he could do a couple of hours.

668
00:38:10,170 --> 00:38:11,580
What could possibly go wrong?

669
00:38:35,290 --> 00:38:38,750
"A couple hours. A couple hours."
You guys didn't come home till sunrise.

670
00:38:38,750 --> 00:38:41,080
-Why are you yelling?
-Make him stop.

671
00:38:41,500 --> 00:38:43,790
Okay, hey. Jack, Jack.
Earmuffs for a minute. Earmuffs.

672
00:38:44,750 --> 00:38:46,330
What did you guys drink last night?

673
00:38:46,330 --> 00:38:48,330
The Green Fairy. You're in the FBI.

674
00:38:48,330 --> 00:38:51,080
Could you get the entire crowd
to stop cheering?

675
00:38:51,080 --> 00:38:53,330
By my estimates,
Hotch will be finishing any minute.

676
00:38:53,330 --> 00:38:56,420
-Do you see him, Uncle Dave?
-I think I do, kiddo.

677
00:38:56,420 --> 00:38:57,750
Right there! There he is!

678
00:39:02,000 --> 00:39:03,620
There he is! Come on!

679
00:39:04,830 --> 00:39:06,290
Yeah! Come on!

680
00:39:07,330 --> 00:39:08,670
Get in there! Attaboy!

681
00:39:10,830 --> 00:39:11,960
Come on, Jack. Come on, Jack!

682
00:39:12,670 --> 00:39:14,790
Let's go see your dad, Jack. Come on.

683
00:39:20,380 --> 00:39:23,040
Go get him, Jack! Go get him!
Go, go, go!

684
00:39:24,290 --> 00:39:25,380
Thank you.

685
00:39:26,830 --> 00:39:29,750
-You did it!
-I did, buddy, I did. Can you believe it?

686
00:39:29,750 --> 00:39:32,290
-Did you see my sign?
-I did. That's for you, buddy.

687
00:39:32,290 --> 00:39:33,540
Your sign's fantastic.

688
00:39:33,540 --> 00:39:35,210
Look at you. How do you feel?

689
00:39:35,210 --> 00:39:36,620
I think I'm gonna live.

690
00:39:36,620 --> 00:39:39,620
Pretty impressive.
I had money on the swim killing you.

691
00:39:39,620 --> 00:39:41,960
-I practiced.
-And it paid off. Good job.

692
00:39:41,960 --> 00:39:43,710
-Thank you.
-Hey, you guys want something to eat?

693
00:39:43,710 --> 00:39:46,040
-Yeah, something greasy please.
-Oh, yeah.

694
00:39:46,040 --> 00:39:47,710
Hotchner!

695
00:39:47,710 --> 00:39:50,210
Beth! Jack, there's someone
I want you to meet.

696
00:39:50,210 --> 00:39:51,330
Come here.

697
00:39:52,710 --> 00:39:54,420
You were amazing, congratulations!

698
00:39:54,420 --> 00:39:55,620
Thanks.

699
00:39:59,540 --> 00:40:01,250
Beth, I'd like you to meet my son Jack.

700
00:40:01,250 --> 00:40:02,960
-Hi.
-Jack, this is my friend Beth.

701
00:40:02,960 --> 00:40:04,500
Hey there, Jack.

702
00:40:04,880 --> 00:40:07,620
-It's nice to meet you.
-Do you work with my dad, too?

703
00:40:08,250 --> 00:40:10,250
No. We're just friends.

704
00:40:10,250 --> 00:40:12,750
Hey, don't tell me you made that.

705
00:40:12,750 --> 00:40:16,460
Yep. I colored it myself
and put the sparkles on, too.

706
00:40:16,460 --> 00:40:17,620
You know what?

707
00:40:17,620 --> 00:40:20,920
I look at art all day long,
and that, my friend, is pretty good.

708
00:40:21,210 --> 00:40:23,330
-Thank you.
-You're welcome.

709
00:40:23,330 --> 00:40:25,670
We were gonna go get something to eat.
You want to come?

710
00:40:25,670 --> 00:40:27,000
-Sure.
-Okay. Great.

711
00:40:27,000 --> 00:40:28,540
Come on, buddy.

