1
00:00:13,290 --> 00:00:17,120
Everyone says that love
happens when you least expect it.

2
00:00:18,620 --> 00:00:21,460
I guess it's true,
because when I met you,

3
00:00:22,540 --> 00:00:24,960
love was the last thing on my mind.

4
00:00:27,540 --> 00:00:30,250
I'd find myself sneaking out to see you.

5
00:00:34,290 --> 00:00:37,380
I'd put fancy makeup on
just to make you smile.

6
00:00:40,080 --> 00:00:42,580
I still feel the touch of your skin.

7
00:00:47,620 --> 00:00:51,120
You help me get through every night.

8
00:00:55,380 --> 00:00:57,380
You give my life purpose.

9
00:00:58,040 --> 00:01:01,000
That's why no matter
what people try to do...

10
00:01:05,420 --> 00:01:07,790
Nothing is going to keep us apart.

11
00:01:28,460 --> 00:01:29,500
- -

12
00:02:01,500 --> 00:02:03,080
- -

13
00:02:15,000 --> 00:02:16,250
Just the guy I'm looking for.

14
00:02:16,250 --> 00:02:17,830
Hey, what's up, Kevin?

15
00:02:17,830 --> 00:02:19,830
Can we talk?

16
00:02:20,920 --> 00:02:22,330
Is Penelope okay?

17
00:02:22,330 --> 00:02:25,120
Oh, yeah, yeah. Yeah, she's perfect.
In fact, that's why I'm here.

18
00:02:25,120 --> 00:02:28,250
Look, I know you're Penelope's
boo and she's your baby girl.

19
00:02:28,250 --> 00:02:30,330
And what I'm about to embark on
involves the keen insight

20
00:02:30,330 --> 00:02:31,540
of somebody who knows
her inside and out.

21
00:02:31,540 --> 00:02:33,380
And no matter how much
therapy I've gone through

22
00:02:33,380 --> 00:02:35,620
trying to understand your relationship,
I know you're that person.

23
00:02:35,620 --> 00:02:37,420
Okay, Kevin, land your plane.

24
00:02:41,380 --> 00:02:43,880
I want to propose to Penelope,
and I need your help.

25
00:02:51,710 --> 00:02:55,000
Please, I'm not asking for your blessing,
I'm asking for your advice.

26
00:02:55,000 --> 00:02:58,830
Okay, should I do it over a couple tacos
and a nice can of Red Bull?

27
00:02:59,580 --> 00:03:02,880
All right. Should I take her to New York
and do it at the Statue of Liberty?

28
00:03:04,380 --> 00:03:06,040
Maybe I should serenade
her at the roundtable

29
00:03:06,040 --> 00:03:07,420
right before you guys present a case.

30
00:03:08,670 --> 00:03:12,000
No, actually, that may not work,
given the gruesome nature of your job.

31
00:03:13,080 --> 00:03:16,830
Oh, uh... How about the high tech room,
and I pop up on an HD mainframe?

32
00:03:16,830 --> 00:03:19,920
Kevin, seriously,
I got a meeting I gotta get to.

33
00:03:22,380 --> 00:03:25,250
Derek, please.
Come on, bro, this is important.

34
00:03:27,460 --> 00:03:28,960
Hi, yeah, what was that about?

35
00:03:29,750 --> 00:03:31,460
You know, he just wanted to talk.

36
00:03:31,460 --> 00:03:32,880
About what?

37
00:03:32,880 --> 00:03:34,120
Just guy stuff.

38
00:03:34,710 --> 00:03:36,420
-Me?
-I didn't say that.

39
00:03:36,420 --> 00:03:37,920
Garcia, I'd like to get started.

40
00:03:37,920 --> 00:03:39,210
Yes, sorry.

41
00:03:39,540 --> 00:03:43,500
Two couples were found shot to death

42
00:03:43,500 --> 00:03:45,920
in the Delridge neighborhood
of Seattle, Washington.

43
00:03:45,920 --> 00:03:48,580
The first was Mark Daniel
and Ben Priestly.

44
00:03:48,580 --> 00:03:49,830
They were found dead
in their living room.

45
00:03:49,830 --> 00:03:52,620
The second was John and Heather
Miller, they lived four miles away,

46
00:03:52,620 --> 00:03:55,080
and they were found last
night dead in their hallway.

47
00:03:55,080 --> 00:03:56,540
-Their daughter found them?
-Yeah.

48
00:03:56,540 --> 00:03:58,120
She had snuck out
to see her boyfriend.

49
00:03:58,120 --> 00:04:00,040
When she got back, they were dead.

50
00:04:00,040 --> 00:04:02,750
Two double homicides
must be rare in that area.

51
00:04:02,750 --> 00:04:06,120
What makes it weirder is that there was
no sign of robbery or sexual assault.

52
00:04:06,120 --> 00:04:08,880
-The shooter used a .22.
-Shot them execution-style.

53
00:04:08,880 --> 00:04:11,040
He's experienced,
he used a pillow as a silencer.

54
00:04:11,040 --> 00:04:12,330
You don't want to wake the neighbors.

55
00:04:12,330 --> 00:04:14,710
You know, these crimes
seem to lack the emotionality

56
00:04:14,710 --> 00:04:16,670
that we typically see
in personal cause homicides.

57
00:04:16,670 --> 00:04:19,000
Most executions
are criminal enterprise-related.

58
00:04:19,000 --> 00:04:21,170
The probability of these couples
being involved in the exact same

59
00:04:21,170 --> 00:04:22,380
illegal activity is kind of low.

60
00:04:22,380 --> 00:04:24,620
There's no way these were random
victims of opportunity.

61
00:04:24,620 --> 00:04:26,000
Garcia, no sign of forced entry?

62
00:04:26,000 --> 00:04:27,330
None that the authorities
have found, no.

63
00:04:27,330 --> 00:04:28,620
So it's a home invasion.

64
00:04:28,620 --> 00:04:30,710
Or our UnSub is using
some kind of ruse.

65
00:04:30,710 --> 00:04:32,880
Either way,
they're calculating and dispassionate.

66
00:04:33,250 --> 00:04:35,420
And no appreciation
for chenille throw pillows.

67
00:04:36,040 --> 00:04:38,080
Well, the violent and targeted
nature of these crimes

68
00:04:38,080 --> 00:04:39,170
suggests that there could be more.

69
00:04:39,580 --> 00:04:40,710
Wheels up in 30.

70
00:04:42,250 --> 00:04:44,460
When people look back
and talk about us,

71
00:04:46,040 --> 00:04:48,000
they're gonna say what I did was right.

72
00:04:48,830 --> 00:04:52,120
That we were ahead of our time,
we were pioneers.

73
00:04:52,120 --> 00:04:54,170
I get to pick the movie next time.

74
00:04:55,460 --> 00:04:58,380
Well, it's better than the last 3D thing
we saw at the Imax.

75
00:04:58,830 --> 00:05:01,170
Come on, Gayle.
You look cute in those glasses.

76
00:05:01,620 --> 00:05:04,040
Am I any less cute
when I have a migraine?

77
00:05:07,290 --> 00:05:08,460
Brian?

78
00:05:10,080 --> 00:05:12,960
Who are you

79
00:05:13,210 --> 00:05:14,710
Please don't hurt us.

80
00:05:16,040 --> 00:05:18,210
There's money and jewelry upstairs.

81
00:05:19,040 --> 00:05:20,710
And when they ask me
why I did it...

82
00:05:22,540 --> 00:05:23,880
I'll tell them the truth.

83
00:05:25,000 --> 00:05:26,080
It's because I love you.

84
00:05:31,380 --> 00:05:33,380
I love you, Tommy Brown.

85
00:06:11,330 --> 00:06:13,710
It was once said
that love is giving someone

86
00:06:13,710 --> 00:06:16,920
the ability to destroy you
but trusting them not to.

87
00:06:17,580 --> 00:06:20,670
All right, let's go over victimology.
Each of the victims was a professional.

88
00:06:20,670 --> 00:06:22,380
The domestic partners
were lawyers,

89
00:06:22,380 --> 00:06:23,960
and the Millers worked
at a tech company.

90
00:06:23,960 --> 00:06:25,710
But P.D. couldn't find any overlap.

91
00:06:25,710 --> 00:06:27,960
Both couples were really
enjoyed by their peers,

92
00:06:27,960 --> 00:06:30,210
neighborhood watch, volunteered in
community groups, you name it.

93
00:06:30,210 --> 00:06:32,210
This was a straight-up execution.

94
00:06:32,210 --> 00:06:34,250
Kneeling on the ground,
placing a pillow behind the head.

95
00:06:34,250 --> 00:06:35,420
It seems ritualistic.

96
00:06:35,420 --> 00:06:36,790
Or he's simply
taking precautions.

97
00:06:37,170 --> 00:06:38,880
Some of the vics were shot in the leg.

98
00:06:39,250 --> 00:06:41,460
They probably were trying
to defend themselves,

99
00:06:41,460 --> 00:06:44,000
and this was the only way our UnSub
could get them to the floor.

100
00:06:44,000 --> 00:06:47,120
Well, the scene's pretty clean, except
what's left on the floor and the pillows.

101
00:06:47,120 --> 00:06:48,880
Garcia, how are each of the
couples' financials?

102
00:06:48,880 --> 00:06:50,330
Yo. I wish mine were this good.

103
00:06:51,000 --> 00:06:53,080
What about the Millers'
daughter, Abby?

104
00:06:53,080 --> 00:06:55,920
She sneaks out to see her boyfriend?
That's kind of convenient.

105
00:06:55,920 --> 00:06:57,080
The P.D. confirms her story.

106
00:06:57,080 --> 00:06:58,750
A neighbor saw her
kissing her boyfriend

107
00:06:58,750 --> 00:07:00,250
in his backyard
during the time of the kills.

108
00:07:00,250 --> 00:07:02,710
You guys, something just happened.
Another couple, the same area,

109
00:07:02,710 --> 00:07:03,960
shot to death in their house.

110
00:07:03,960 --> 00:07:05,250
This is turning into a spree.

111
00:07:05,250 --> 00:07:07,420
Targeting potentially unrelated couples.

112
00:07:07,420 --> 00:07:09,460
And the time between
the murders is accelerating.

113
00:07:09,460 --> 00:07:11,290
Prentiss, you and JJ go talk to Abby.

114
00:07:11,290 --> 00:07:13,080
Dave and I will go to
yesterday's crime scene.

115
00:07:13,080 --> 00:07:14,420
Morgan and Reid,
you go to the new one.

116
00:07:14,750 --> 00:07:17,460
SEATTLE, WASHINGTON

117
00:07:18,670 --> 00:07:21,080
I mean, we get our occasional DWI,

118
00:07:21,330 --> 00:07:23,790
a few kids egging a house
on Halloween.

119
00:07:23,790 --> 00:07:25,750
But people shot like this...

120
00:07:27,120 --> 00:07:28,920
It looks like one of those cable shows.

121
00:07:28,920 --> 00:07:30,500
Well, again, there's no sign of break-in.

122
00:07:30,500 --> 00:07:32,460
But all the windows were unlocked,
so who knows?

123
00:07:33,120 --> 00:07:34,540
They got it right there.

124
00:07:34,790 --> 00:07:36,120
They still had their keys out.

125
00:07:36,120 --> 00:07:37,670
So they were
caught off guard.

126
00:07:39,460 --> 00:07:41,080
The house is childproofed.

127
00:07:41,080 --> 00:07:43,750
It must have been a relative
or a neighbour's kids.

128
00:07:43,750 --> 00:07:45,080
They didn't have any children.

129
00:07:51,040 --> 00:07:52,790
The UnSub probably sat right here.

130
00:07:52,790 --> 00:07:55,290
Had a soda.
We should pull the cans for prints.

131
00:07:55,290 --> 00:07:57,710
The reading light's still on, so the
UnSub was looking for something.

132
00:07:57,710 --> 00:07:59,790
But there aren't any magazines
or newspapers around,

133
00:07:59,790 --> 00:08:02,040
which means it was important enough
to take him out of killing mode.

134
00:08:02,540 --> 00:08:05,330
For someone on a spree,
this UnSub sure is patient.

135
00:08:05,330 --> 00:08:07,750
If he's so patient,
what is it that he's waiting for?

136
00:08:08,380 --> 00:08:10,830
Hello?
Do not put me on hold again.

137
00:08:10,830 --> 00:08:13,500
All I need you to do
is confirm an address for me, please.

138
00:08:14,080 --> 00:08:16,710
-Miss

139
00:08:16,710 --> 00:08:18,170
Want to stand up for me?

140
00:08:18,170 --> 00:08:20,620
Stand up. Get up.
Let's get your jacket up.

141
00:08:21,040 --> 00:08:22,750
-I'm wet.
-I know.

142
00:08:22,750 --> 00:08:24,040
Can I touch it?

143
00:08:24,040 --> 00:08:25,380
I'd rather you didn't.

144
00:08:25,830 --> 00:08:27,040
You're so lucky.

145
00:08:27,290 --> 00:08:30,170
A child's the greatest
gift of love anyone can ask for.

146
00:08:31,830 --> 00:08:33,040
Excuse me.

147
00:08:34,880 --> 00:08:36,500
Are you okay, sweetie?

148
00:08:39,580 --> 00:08:42,040
I keep running it over in my head.

149
00:08:43,580 --> 00:08:47,290
Maybe if I were at home, I...
I would have heard something.

150
00:08:47,960 --> 00:08:49,920
There's nothing you could have done.

151
00:08:52,250 --> 00:08:54,120
They'd just finished watching TV.

152
00:08:55,710 --> 00:08:59,420
Listen, did your parents
have any problems with anyone?

153
00:08:59,880 --> 00:09:02,000
Were there people
who didn't like them?

154
00:09:02,750 --> 00:09:04,710
No. Everyone loved them.

155
00:09:07,620 --> 00:09:11,920
They'd have these get-togethers
and there'd be,

156
00:09:11,920 --> 00:09:13,750
you know, a hundred
people in the living room.

157
00:09:14,000 --> 00:09:15,670
And where did they meet
all of these people?

158
00:09:15,960 --> 00:09:17,420
Community groups

159
00:09:17,420 --> 00:09:18,580
At church.

160
00:09:19,210 --> 00:09:20,540
Which one?

161
00:09:20,540 --> 00:09:21,790
Holy Worship?

162
00:09:21,790 --> 00:09:24,330
They went twice a week,
and the wife taught Sunday school.

163
00:09:24,330 --> 00:09:26,380
That's where Garcia said
last night's victims went as well.

164
00:09:26,380 --> 00:09:27,620
What about the first victims?

165
00:09:27,620 --> 00:09:29,670
No. But they volunteered
at a community center.

166
00:09:29,670 --> 00:09:32,540
So we've got two couples
from the same congregation killed.

167
00:09:32,540 --> 00:09:33,830
That may be where
they met the UnSub.

168
00:09:33,830 --> 00:09:35,120
And he turned on them.

169
00:09:35,120 --> 00:09:37,170
I'll send Reid and Rossi to the church,
see what they can find.

170
00:09:40,460 --> 00:09:41,670
No.

171
00:09:43,380 --> 00:09:46,960
No, Mom, I didn't put it in
too much light or overwater it.

172
00:09:47,620 --> 00:09:48,920
Listen, I gotta go.

173
00:09:49,500 --> 00:09:52,460
Well, don't call me an orchid killer.
I didn't kill it.

174
00:09:53,120 --> 00:09:54,380
Bye.

175
00:09:54,620 --> 00:09:56,120
-Excuse me.
-Hi.

176
00:09:56,620 --> 00:09:58,750
Oh, my, what a pretty dress.

177
00:09:59,290 --> 00:10:01,120
Thanks. I just got this.

178
00:10:01,420 --> 00:10:04,670
I didn't know if it was too much for me,
but who cares, right?

179
00:10:04,670 --> 00:10:06,000
Yeah, who cares?

180
00:10:07,460 --> 00:10:08,540
What can I do for you?

181
00:10:08,790 --> 00:10:12,170
The Millers and the Gilberts both
participated in our foster program.

182
00:10:12,170 --> 00:10:15,120
It's a local joint venture we have
with the community center.

183
00:10:15,420 --> 00:10:18,080
Maybe it's the same one where
our first victims volunteered.

184
00:10:18,420 --> 00:10:20,620
Well, I'm with social services
and I was in the neighborhood,

185
00:10:20,620 --> 00:10:21,960
so I figured I'd come by.

186
00:10:22,750 --> 00:10:24,710
I usually get a call
ahead of time for that.

187
00:10:24,710 --> 00:10:26,580
Well, that explains why
their homes were childproofed.

188
00:10:26,580 --> 00:10:28,080
They sometimes had kids
in their custody.

189
00:10:28,080 --> 00:10:29,380
But if they were foster parents,

190
00:10:29,380 --> 00:10:32,040
it would have come up when Garcia
checked their backgrounds.

191
00:10:32,580 --> 00:10:35,710
Oh. If this is a problem,
I'll just set up a time to see you later.

192
00:10:35,710 --> 00:10:36,920
Great.

193
00:10:36,920 --> 00:10:38,960
I'll have to report
denial of entry, of course.

194
00:10:41,460 --> 00:10:43,790
No, just come on. It's fine.

195
00:10:46,420 --> 00:10:48,710
What if you get a child
who needs a home immediately

196
00:10:48,710 --> 00:10:50,460
but no foster families are available?

197
00:10:50,460 --> 00:10:52,460
Is there some sort of
emergency list or something?

198
00:10:52,460 --> 00:10:55,380
Yeah. They could take the kids
for just a night or a weekend.

199
00:10:55,380 --> 00:10:58,040
And both couples were on that list, too.

200
00:10:58,420 --> 00:10:59,670
We'll need a copy of that.

201
00:10:59,670 --> 00:11:00,790
We also need the names of

202
00:11:00,790 --> 00:11:02,080
anyone who would have had access to it.

203
00:11:02,380 --> 00:11:03,920
Our UnSub's following that list.

204
00:11:04,420 --> 00:11:07,460
Our last couple had a baby
in their possession two days ago.

205
00:11:07,460 --> 00:11:10,080
That sheds some light on the .22.
That gun is easy to handle.

206
00:11:10,080 --> 00:11:11,290
And not very loud.

207
00:11:11,290 --> 00:11:13,330
You know, add that to no forced entry,

208
00:11:13,330 --> 00:11:15,830
I don't think the pillows
were used to minimize sound.

209
00:11:15,830 --> 00:11:17,000
They were used to stay clean.

210
00:11:17,000 --> 00:11:18,460
Which means this UnSub
might be a woman.

211
00:11:18,460 --> 00:11:20,790
Who's most likely had a connection
to the foster system.

212
00:11:20,790 --> 00:11:22,000
Or she simply wants a kid.

213
00:11:22,000 --> 00:11:24,210
Then why not just
snatch one off the street?

214
00:11:24,210 --> 00:11:27,290
This is maternal desire.
These couples took in babies.

215
00:11:27,290 --> 00:11:29,380
Maybe she lost her own
or can't conceive.

216
00:11:29,380 --> 00:11:32,830
So she probably killed those people
because when she got to their home,

217
00:11:32,830 --> 00:11:34,670
they didn't have a child
in their possession.

218
00:11:34,670 --> 00:11:36,790
She'll keep killing until she finds one.

219
00:11:40,330 --> 00:11:42,330
So when was Johnny
last in your house?

220
00:11:43,830 --> 00:11:45,880
He was moved a couple days ago.

221
00:11:45,880 --> 00:11:47,880
I almost cried.
You should have seen me.

222
00:11:49,170 --> 00:11:50,500
Where was he placed?

223
00:11:50,500 --> 00:11:52,170
It should be in the file.

224
00:11:53,330 --> 00:11:55,540
But I don't have that information here.

225
00:11:55,540 --> 00:11:57,420
I'm sure my social worker must have it.

226
00:12:01,750 --> 00:12:02,920
What are you doing?

227
00:12:02,920 --> 00:12:06,000
Well, this is a gun,
and inside of it are what we call bullets.

228
00:12:06,420 --> 00:12:07,580
What do you want?

229
00:12:07,580 --> 00:12:09,580
I want to know where Johnny is.

230
00:12:09,880 --> 00:12:12,790
Well, I just told you.
They put him in a home.

231
00:12:12,790 --> 00:12:13,830
Which home?

232
00:12:16,000 --> 00:12:17,250
- -

233
00:12:18,750 --> 00:12:20,250
It's probably on the desk.

234
00:12:20,250 --> 00:12:21,750
Then hurry up.

235
00:12:30,380 --> 00:12:33,080
Where is it

236
00:12:33,420 --> 00:12:35,170
It's on the last page.

237
00:12:38,120 --> 00:12:39,460
Do you want me to call her for you?

238
00:12:40,960 --> 00:12:43,080
No. I want you
to take off your necklace.

239
00:12:43,080 --> 00:12:44,540
-My what?
-Your necklace.

240
00:12:48,830 --> 00:12:50,120
Now take off your dress.

241
00:12:52,750 --> 00:12:53,790
Take it off!

242
00:12:55,290 --> 00:12:56,620
Please don't hurt me.

243
00:12:57,000 --> 00:12:58,830
I've never hurt anybody in my life.

244
00:13:01,500 --> 00:13:02,750
Kneel on the ground.

245
00:13:08,880 --> 00:13:10,620
I was raped once before.

246
00:13:11,210 --> 00:13:12,830
Oh, for God's sake, shut up.

247
00:13:16,750 --> 00:13:18,500
Our Father who art in heaven...

248
00:13:18,500 --> 00:13:20,040
-Stop that.
-Hallowed be thy name...

249
00:13:20,040 --> 00:13:21,250
-Stop that!
-Thy kingdom come...

250
00:13:21,250 --> 00:13:23,250
-Stop that!
-Thy will be done,

251
00:13:23,250 --> 00:13:24,960
-on Earth as it is in heaven.
-I'm warning you.

252
00:13:24,960 --> 00:13:28,080
Give us this day our daily bread,
and forgive us our trespasses,

253
00:13:28,080 --> 00:13:30,380
as we forgive those
who trespass against us.

254
00:13:30,380 --> 00:13:31,670
Shut up!

255
00:13:31,670 --> 00:13:34,290
Lead us not into temptation,
but deliver us from evil.

256
00:13:34,290 --> 00:13:35,880
That's enough!

257
00:13:46,830 --> 00:13:49,290
She was on
the emergency foster family list, too.

258
00:13:49,620 --> 00:13:51,420
But she hadn't had a kid for 48 hours.

259
00:13:51,420 --> 00:13:53,420
The UnSub must have
some kind of ruse.

260
00:13:53,420 --> 00:13:54,790
She gets in pretty easily.

261
00:13:54,790 --> 00:13:56,580
Well, she's definitely
an organized spree killer.

262
00:13:56,580 --> 00:13:59,290
She changed her MO. She stripped
the woman down to her underwear

263
00:13:59,290 --> 00:14:00,710
and took her clothes.

264
00:14:00,710 --> 00:14:02,290
We'll check
for sexual assault.

265
00:14:02,290 --> 00:14:04,290
I wouldn't waste too much time.

266
00:14:04,290 --> 00:14:07,580
Female serial killers are agenda driven,
not sexually compulsive.

267
00:14:07,580 --> 00:14:08,710
What's the agenda here?

268
00:14:08,710 --> 00:14:11,920
She left the woman in her heels and
her slip. It could be humiliation.

269
00:14:11,920 --> 00:14:13,620
Why didn't she do this
to any of the others?

270
00:14:15,580 --> 00:14:17,540
Well,
she's definitely escalating.

271
00:14:17,540 --> 00:14:19,880
When she found out the woman didn't
have a child, she got mad.

272
00:14:19,880 --> 00:14:22,710
Look at this. She gave up on the pillow,
then sprayed the body with bullets.

273
00:14:22,710 --> 00:14:25,330
So her maternal desire
is causing her to unravel.

274
00:14:25,330 --> 00:14:26,920
What started all this?

275
00:14:26,920 --> 00:14:28,960
She's killing this frequently
because she's desperate.

276
00:14:29,290 --> 00:14:30,790
She may have told somebody
that she's pregnant

277
00:14:30,790 --> 00:14:32,170
and now she's got to produce a kid.

278
00:14:34,380 --> 00:14:35,790
Come on.

279
00:14:35,790 --> 00:14:37,710
Is it Garcia?
-Yep.

280
00:14:37,710 --> 00:14:39,170
Why aren't you answering it?

281
00:14:40,540 --> 00:14:41,880
Complicated.

282
00:14:41,880 --> 00:14:46,250
Derek Morgan, this is the 67th message
that I have left you,

283
00:14:46,250 --> 00:14:50,120
and if you do not call me back, I will
have no choice but to show everyone

284
00:14:50,120 --> 00:14:53,170
that nude photo of you from art class,
and not the good one, either.

285
00:14:53,170 --> 00:14:54,460
I'm being serious.

286
00:14:54,460 --> 00:14:56,920
What were you and Kevin
talking about yesterday?

287
00:14:56,920 --> 00:14:59,460
I'm freaking out here.
Please, call me back. Bye.

288
00:14:59,460 --> 00:15:00,830
-Penelope?
-Hey!

289
00:15:01,120 --> 00:15:02,710
-You okay?
-Yes, okay.

290
00:15:02,710 --> 00:15:04,880
Yes, I am okay. I am fine.

291
00:15:04,880 --> 00:15:06,290
-Are you sure?
-No!

292
00:15:06,290 --> 00:15:07,960
What were you and Morgan
talking about?

293
00:15:10,420 --> 00:15:12,670
-When Yesterday.

294
00:15:14,290 --> 00:15:15,460
Um...

295
00:15:16,580 --> 00:15:17,880
I don't remember.

296
00:15:17,880 --> 00:15:19,580
That's funny,
'cause you guys never talk.

297
00:15:19,830 --> 00:15:22,170
Well, now, that, that is untrue.

298
00:15:22,170 --> 00:15:23,210
That's totally true.

299
00:15:23,620 --> 00:15:25,960
Morgan is my friend. You are my friend.

300
00:15:26,250 --> 00:15:27,710
You and Morgan are not friends.

301
00:15:28,710 --> 00:15:30,540
-It's complicated.
-Mmm-hmm.

302
00:15:30,540 --> 00:15:32,210
You know, we were just
talking about guy stuff.

303
00:15:32,210 --> 00:15:33,580
Yeah

304
00:15:33,580 --> 00:15:34,710
Um...

305
00:15:37,040 --> 00:15:38,670
We were talking about basketball.

306
00:15:40,170 --> 00:15:42,670
Morgan hates watching basketball.
He's a hockey fan.

307
00:15:42,670 --> 00:15:44,460
Yes. Yes, yes.

308
00:15:45,080 --> 00:15:46,170
Yes, I know.

309
00:15:46,460 --> 00:15:48,080
In fact, he was just telling me

310
00:15:48,080 --> 00:15:50,420
about how one of the first
professional hockey leagues

311
00:15:50,420 --> 00:15:52,960
was started by black players
in Nova Scotia in 1895.

312
00:15:53,920 --> 00:15:55,540
I know. Who knew?

313
00:15:56,460 --> 00:15:57,580
Do you want to get some dinner?

314
00:15:58,290 --> 00:15:59,500
No.

315
00:15:59,500 --> 00:16:02,000
We're about to deliver the profile
and I have to stay here.

316
00:16:10,830 --> 00:16:13,170
We believe the UnSub we're looking for
is a white female,

317
00:16:13,170 --> 00:16:15,620
who, based upon the organizational
level of the crimes,

318
00:16:15,620 --> 00:16:17,420
is in her late 30s to early 40s.

319
00:16:17,420 --> 00:16:20,000
We also believe that
something in the last few days

320
00:16:20,000 --> 00:16:22,750
has triggered her to think
that killing was the only way

321
00:16:22,750 --> 00:16:24,670
she was gonna be able
to obtain a child.

322
00:16:24,960 --> 00:16:28,960
Consequently, the foster families that
did not have a child in their care

323
00:16:28,960 --> 00:16:30,790
when she visited, became her victims.

324
00:16:31,380 --> 00:16:34,460
Because all of these families recently
had children in their homes,

325
00:16:34,460 --> 00:16:37,330
we believe our UnSub
is motivated by maternal desire.

326
00:16:37,330 --> 00:16:41,830
Maternal desire is the profound
emotional need to mother a baby.

327
00:16:41,830 --> 00:16:44,380
This stems from either
the tragic loss of her own child

328
00:16:44,380 --> 00:16:46,330
or the inability to have one at all.

329
00:16:46,330 --> 00:16:49,620
This UnSub may also fantasize that
someone else's baby belongs to her,

330
00:16:49,880 --> 00:16:52,120
and this emotion feels
beyond her control.

331
00:16:52,120 --> 00:16:55,290
A woman who miscarries sometimes
projects onto someone else's baby

332
00:16:55,290 --> 00:16:57,120
and then sets out to take that child.

333
00:16:57,120 --> 00:16:59,460
This may cause our UnSub
to do something drastic.

334
00:17:01,290 --> 00:17:04,250
Like commit a cesarean abduction
or kidnap a random kid.

335
00:17:09,330 --> 00:17:11,000
The speed at which
the kills are occurring

336
00:17:11,000 --> 00:17:13,290
suggests that our UnSub
is frustrated and devolving.

337
00:17:13,290 --> 00:17:15,500
This is causing her to go on a spree,

338
00:17:15,500 --> 00:17:19,080
which usually ends in a very high
body count and suicide by cop.

339
00:17:19,080 --> 00:17:21,080
So we should look at anyone
who is pregnant

340
00:17:21,080 --> 00:17:22,960
and suffering from
postpartum psychosis.

341
00:17:22,960 --> 00:17:25,500
We also need to check
those who worked for

342
00:17:25,500 --> 00:17:28,000
or had access to
the local foster system.

343
00:17:28,380 --> 00:17:29,460
Thank you. Any questions?

344
00:17:39,750 --> 00:17:43,500
Okay, here we go.
There you are, my big guy.

345
00:17:47,210 --> 00:17:49,040
Get in the car
or I will shoot you right here.

346
00:17:49,040 --> 00:17:50,580
Oh, my God. Okay.

347
00:17:51,040 --> 00:17:52,080
Okay.

348
00:17:54,380 --> 00:17:55,710
Hi.

349
00:17:55,710 --> 00:17:57,460
Okay, now, start the car, Karen.

350
00:17:57,880 --> 00:17:59,250
How do you know my name?

351
00:18:00,170 --> 00:18:01,710
Oh, I know everything about you.

352
00:18:02,250 --> 00:18:04,540
You're single,
you made six figures last year.

353
00:18:04,790 --> 00:18:08,040
Decided to adopt a baby because
everything in your life had worked out

354
00:18:08,040 --> 00:18:09,540
except for your broken ovaries.

355
00:18:09,540 --> 00:18:10,710
What do you want?

356
00:18:10,710 --> 00:18:13,380
You'll see.
This'll be over sooner than you think.

357
00:18:14,080 --> 00:18:15,290
Don't worry, it's okay.

358
00:18:15,290 --> 00:18:18,170
It's okay.
Everything's gonna be all right. Yeah.

359
00:18:18,170 --> 00:18:19,380
Drive, Karen.

360
00:18:22,120 --> 00:18:24,620
So I checked the pregnant employees
working with the foster program.

361
00:18:24,620 --> 00:18:27,250
No indication of maternal desire
or postpartum psychosis.

362
00:18:27,250 --> 00:18:28,620
What about those
who were fired or quit?

363
00:18:28,620 --> 00:18:30,500
Only two were pregnant,
but they also had healthy children.

364
00:18:30,500 --> 00:18:31,750
The rest didn't fit the profile.

365
00:18:31,750 --> 00:18:33,830
Okay, we need to warn other parents
in the foster system.

366
00:18:33,830 --> 00:18:35,750
The police department's
already making phone calls.

367
00:18:35,750 --> 00:18:38,250
This woman is erratic and unstable.

368
00:18:38,250 --> 00:18:40,750
What about someone who was recently
released from a mental institution?

369
00:18:40,750 --> 00:18:43,540
That would explain taking
the last victim's clothes.

370
00:18:43,540 --> 00:18:45,830
When you enter a facility,
they strip you of your identity.

371
00:18:45,830 --> 00:18:47,210
And when you get out
of an institution,

372
00:18:47,210 --> 00:18:48,880
the first thing you do
is try to get your identity back.

373
00:18:48,880 --> 00:18:50,080
I'll get Garcia.

374
00:18:50,080 --> 00:18:53,380
Please, whatever you want
I will give you.

375
00:18:53,380 --> 00:18:56,080
Is he still drinking formula,
or is he on to milk?

376
00:18:56,080 --> 00:18:58,040
I have stocks, and I have money.

377
00:18:58,040 --> 00:19:00,710
I wanted to breast-feed him,
but they took him away.

378
00:19:01,000 --> 00:19:03,460
You know what happens when
a mommy can't get rid of her milk?

379
00:19:03,880 --> 00:19:08,380
The pain is excruciating.
They give you this pill that dries you up.

380
00:19:08,960 --> 00:19:12,210
That's the most unnatural thing
in the whole world, little Johnny.

381
00:19:12,460 --> 00:19:13,750
His name is Ben.

382
00:19:13,750 --> 00:19:15,120
It's Johnny!

383
00:19:15,540 --> 00:19:17,080
You changed it.

384
00:19:18,460 --> 00:19:21,080
Can he eat peanuts?
Because his dad is highly allergic.

385
00:19:21,080 --> 00:19:22,290
His dad?

386
00:19:23,210 --> 00:19:24,290
Who are you?

387
00:19:24,620 --> 00:19:27,250
I'm his mother,
and I'm here to take him back.

388
00:19:28,620 --> 00:19:30,960
Hi, baby. Mommy's here.

389
00:19:30,960 --> 00:19:32,210
Yeah.

390
00:19:34,380 --> 00:19:35,580
Pull over.

391
00:19:37,080 --> 00:19:39,960
Penny G has checked
all local mental institutions

392
00:19:39,960 --> 00:19:41,920
and there are no women
that fit that description

393
00:19:41,920 --> 00:19:43,380
that have been released
in the last two weeks.

394
00:19:43,380 --> 00:19:45,880
All right, check Oregon,
Idaho, even Montana.

395
00:19:45,880 --> 00:19:49,380
Okay, there are four women
that match the profile,

396
00:19:49,380 --> 00:19:50,620
and none of them are preggers.

397
00:19:50,620 --> 00:19:53,420
Another woman's been shot,
three blocks from here.

398
00:19:53,420 --> 00:19:54,750
She has a fairly limited comfort zone.

399
00:19:54,750 --> 00:19:57,170
All right, Reid, work the list.
I'll take Rossi and Prentiss with me.

400
00:19:59,710 --> 00:20:02,710
Since you couldn't go out to dinner,
I thought I would bring dinner to you.

401
00:20:03,000 --> 00:20:04,250
You never bring me dinner.

402
00:20:04,250 --> 00:20:06,380
Vegan pad thai, your favorite.

403
00:20:09,000 --> 00:20:11,790
You had to go all the way
to Adams Morgan to get me that.

404
00:20:12,500 --> 00:20:14,170
I thought I would just
do something special.

405
00:20:14,460 --> 00:20:15,880
-And you're sweating.
-No, I'm not.

406
00:20:16,170 --> 00:20:17,710
Why are you acting so weird?

407
00:20:17,710 --> 00:20:19,380
I'm not acting weird,
you're acting weird.

408
00:20:19,380 --> 00:20:20,420
I'm acting weird because you're...

409
00:20:20,750 --> 00:20:23,000
I don't have time for this, okay?
I need to get to work.

410
00:20:23,330 --> 00:20:24,670
Okay, I'll just stand in the back.

411
00:20:25,000 --> 00:20:27,330
No! No, I can't concentrate
if you're here.

412
00:20:27,830 --> 00:20:29,000
Well...okay.

413
00:20:30,210 --> 00:20:31,580
I'll put the food in the fridge,

414
00:20:31,580 --> 00:20:34,120
but maybe you have time
to take a nibble on this?

415
00:20:37,040 --> 00:20:38,540
This is a red velvet cupcake,

416
00:20:38,540 --> 00:20:41,000
and you only give them to me
on special occasions.

417
00:20:43,080 --> 00:20:44,710
We'll talk later.

418
00:20:53,330 --> 00:20:55,000
BP's 90 over 60.

419
00:20:55,000 --> 00:20:57,330
-Can she talk?
-No. Her pressure's falling.

420
00:20:57,670 --> 00:20:59,170
Check the car. I'll go with her.

421
00:20:59,170 --> 00:21:01,960
We'll put out an APB on our UnSub.
She might be on foot.

422
00:21:04,500 --> 00:21:05,880
- -It's okay, Johnny.

423
00:21:06,580 --> 00:21:08,500
Mommy's gonna take care
of everything.

424
00:21:09,380 --> 00:21:11,710
No, no. Shh, shh.

425
00:21:11,710 --> 00:21:16,710
Relax. We're almost there, honey.
Almost there. Promise.

426
00:21:19,540 --> 00:21:22,040
That's the first time
she shot someone in public.

427
00:21:22,380 --> 00:21:25,120
She also didn't kill her.
Maybe she panicked and ran off.

428
00:21:25,120 --> 00:21:28,120
Oh. Or she intentionally spared her

429
00:21:28,120 --> 00:21:29,710
because she had what she wanted,
a kid.

430
00:21:29,960 --> 00:21:31,960
Rossi, look at all this. The baby mirror.

431
00:21:32,380 --> 00:21:33,710
And the stains.

432
00:21:33,710 --> 00:21:35,250
Yeah, that could be formula.

433
00:21:35,540 --> 00:21:38,290
Our UnSub most likely
transferred the child

434
00:21:38,290 --> 00:21:40,420
into her own car
right here on the street.

435
00:21:40,420 --> 00:21:41,710
So that means she fits in,

436
00:21:41,710 --> 00:21:43,830
but the question is, where
did the carjacking happen?

437
00:21:44,710 --> 00:21:47,040
Well, she was coming
from the doctor's office.

438
00:21:47,040 --> 00:21:48,380
The kid was sick.

439
00:21:48,750 --> 00:21:51,380
Okay, but why leave the victim
so close to the police station?

440
00:21:51,380 --> 00:21:52,670
Well, she might not have known.

441
00:21:52,670 --> 00:21:54,790
She's erratic and probably
on a schedule.

442
00:21:54,790 --> 00:21:57,000
So her desperation
outweighed rationale.

443
00:22:20,790 --> 00:22:21,920
Here.

444
00:22:41,080 --> 00:22:42,290
Maggie.

445
00:22:46,380 --> 00:22:47,920
What are you doing here?

446
00:22:47,920 --> 00:22:49,000
I got out.

447
00:22:51,620 --> 00:22:53,620
It wasn't supposed to happen
for another six months.

448
00:22:55,880 --> 00:22:57,120
Who's this?

449
00:22:57,380 --> 00:22:58,790
It's Johnny, honey.

450
00:22:59,420 --> 00:23:00,580
Our Johnny.

451
00:23:00,880 --> 00:23:02,080
Yeah.

452
00:23:02,790 --> 00:23:04,960
We're gonna be a family, honey.

453
00:23:05,460 --> 00:23:07,120
No one can stop us now.

454
00:23:25,000 --> 00:23:26,830
Hey, let me look at you.

455
00:23:29,330 --> 00:23:30,830
Did you buy this for me?

456
00:23:30,830 --> 00:23:33,330
Yeah. It took me a long time to find it.

457
00:23:34,250 --> 00:23:35,380
We have to hurry.

458
00:23:36,920 --> 00:23:39,330
Where are we going?
We could just go upstairs.

459
00:23:39,330 --> 00:23:41,420
My mom won't be home for hours.

460
00:23:41,420 --> 00:23:43,000
No, we're getting out of town, Tommy.

461
00:23:44,080 --> 00:23:45,380
What are you talking about?

462
00:23:45,380 --> 00:23:47,670
We're leaving here. Is there anything
else you're gonna need?

463
00:23:48,830 --> 00:23:50,500
Well, I can't just take off.

464
00:23:50,500 --> 00:23:51,710
Sure you can.

465
00:23:52,830 --> 00:23:55,330
I've spent the last four days
getting everything ready.

466
00:23:55,330 --> 00:23:59,790
I got us a house that has a yard
and a Jacuzzi tub,

467
00:23:59,790 --> 00:24:02,170
just like that hotel we used to go to.

468
00:24:07,040 --> 00:24:08,290
What about my mom?

469
00:24:08,290 --> 00:24:12,830
Your mom is the reason that we're
in this position in the first place.

470
00:24:12,830 --> 00:24:15,420
She sent me to jail, Tommy.
Remember?

471
00:24:15,420 --> 00:24:18,120
She's sick! Remember what she said
about me on the television?

472
00:24:18,120 --> 00:24:21,040
She said I was a predator.
Am I an animal, Tommy?

473
00:24:21,040 --> 00:24:22,380
-No.
-No.

474
00:24:22,380 --> 00:24:25,830
Come on, baby.
I'm tired of writing letters.

475
00:24:25,830 --> 00:24:29,380
We can't go back to
sneaking around anymore. Okay?

476
00:24:29,830 --> 00:24:31,120
Okay.

477
00:24:33,580 --> 00:24:34,790
Ignore that.

478
00:24:34,790 --> 00:24:36,000
Tommy, it's Julie!

479
00:24:38,330 --> 00:24:40,420
-Who's Julie?
-A friend.

480
00:24:40,420 --> 00:24:41,580
Are you doing her?

481
00:24:41,920 --> 00:24:43,040
What?

482
00:24:46,750 --> 00:24:48,290
What's that for?

483
00:24:48,290 --> 00:24:50,540
No one is gonna
come between us again, Tommy.

484
00:24:52,250 --> 00:24:53,380
What...

485
00:24:57,670 --> 00:24:59,080
Did you get anything
from Karen?

486
00:24:59,080 --> 00:25:01,080
She's in surgery for two more hours.
What about you?

487
00:25:01,080 --> 00:25:03,250
We think the UnSub carjacked Karen

488
00:25:03,250 --> 00:25:05,710
at a paediatrician's office
two blocks from where she was shot.

489
00:25:05,710 --> 00:25:08,540
Witnesses said that a woman
with blond hair, early 40s,

490
00:25:08,540 --> 00:25:10,330
was waiting on a bench for an hour

491
00:25:10,330 --> 00:25:12,210
around the same time
Karen took her kid there.

492
00:25:12,210 --> 00:25:13,790
We're working up
a composite now.

493
00:25:13,790 --> 00:25:15,380
Dozens of women and their children

494
00:25:15,380 --> 00:25:17,210
were in and out
of the building in the morning,

495
00:25:17,210 --> 00:25:18,880
but her only focus was Karen.

496
00:25:18,880 --> 00:25:21,880
So it's not just about maternal desire.
It's about a specific child.

497
00:25:21,880 --> 00:25:24,420
Karen was in the process
of becoming the kid's adoptive mom.

498
00:25:24,420 --> 00:25:27,120
The boy's name is Ben.
What if he's our UnSub's baby?

499
00:25:27,120 --> 00:25:29,420
Then he was probably
fostered by all of our victims.

500
00:25:29,420 --> 00:25:30,620
Do we know the birth parents' names?

501
00:25:30,620 --> 00:25:31,960
Sealed with the State.

502
00:25:31,960 --> 00:25:33,000
Time to unseal it.

503
00:25:35,250 --> 00:25:36,920
Julie,
what are you doing here?

504
00:25:37,330 --> 00:25:38,620
I missed you at lunch today.

505
00:25:38,960 --> 00:25:40,500
Yeah, I had band practice.

506
00:25:40,500 --> 00:25:42,120
You know, I was thinking about
taking up the flute.

507
00:25:42,710 --> 00:25:43,830
-Cool.
-Yeah.

508
00:25:44,620 --> 00:25:46,290
Maybe we could talk about this later.

509
00:25:46,290 --> 00:25:49,500
Oh, listen. Everyone's going
to this dance in a few weeks,

510
00:25:49,500 --> 00:25:53,920
and I was thinking maybe
you and I could go together?

511
00:25:54,920 --> 00:25:56,670
I'm not really into dances.

512
00:25:56,670 --> 00:25:58,460
But it'll be fun.

513
00:25:58,880 --> 00:26:02,580
Look, I know you haven't dated anyone
since the whole Ms. Hallman thing.

514
00:26:02,880 --> 00:26:06,750
But I know I'm not
as old as her or experienced,

515
00:26:06,750 --> 00:26:08,540
but I know what to do.

516
00:26:10,080 --> 00:26:11,460
What's that?

517
00:26:11,460 --> 00:26:13,540
It was, I'm just watching TV.

518
00:26:13,540 --> 00:26:14,830
Was that a baby?

519
00:26:14,830 --> 00:26:16,460
No, no, it's not a baby. It...

520
00:26:19,830 --> 00:26:21,000
Ms. Hallman.

521
00:26:22,170 --> 00:26:23,420
I thought you were in jail.

522
00:26:23,420 --> 00:26:25,830
Let me give you a little lesson
on the prison system, sweetie.

523
00:26:25,830 --> 00:26:27,750
It's overcrowded, so I'm out.

524
00:26:28,170 --> 00:26:30,460
Yeah, well, you're not
supposed to be here.

525
00:26:30,460 --> 00:26:31,830
-You raped him.
-Julie!

526
00:26:32,420 --> 00:26:34,670
You think what we did was rape?

527
00:26:35,290 --> 00:26:36,750
We made love.

528
00:26:38,540 --> 00:26:40,170
Tell her, Tommy.

529
00:26:42,710 --> 00:26:44,330
It's true, Julie.

530
00:26:45,580 --> 00:26:46,750
This is my girl.

531
00:26:47,250 --> 00:26:49,330
Your mom has a
restraining order against her.

532
00:26:49,330 --> 00:26:52,210
Lesson number two, Julie,
restraining orders can be broken.

533
00:26:55,420 --> 00:26:57,040
Take the baby to the car.

534
00:26:57,040 --> 00:26:58,380
Maggie, we...

535
00:26:58,380 --> 00:27:00,670
Tommy, take the baby to the car!

536
00:27:03,120 --> 00:27:04,670
Tommy, what are you doing?

537
00:27:08,170 --> 00:27:09,460
I'm calling the police.

538
00:27:09,460 --> 00:27:11,380
-Put the phone down.
-He's 16!

539
00:27:11,620 --> 00:27:12,880
So what?

540
00:27:21,880 --> 00:27:26,540
This is your final lesson, Julie.
Do not mess with the teacher.

541
00:27:47,750 --> 00:27:49,920
Okay, here's the dealio,
and stay with me.

542
00:27:50,880 --> 00:27:55,420
Ben, formerly known as Johnny,
was born to Margaret Hallman.

543
00:27:55,420 --> 00:27:56,670
Where is she now?

544
00:27:56,670 --> 00:28:00,380
Well, she should be at the Fallbrook
Women's Correctional Facility,

545
00:28:00,380 --> 00:28:04,290
but she was released four days ago
due to overcrowding.

546
00:28:04,290 --> 00:28:06,040
We thought it was a mental institution.

547
00:28:06,040 --> 00:28:08,580
But if she was released,
why kill to get your own kid?

548
00:28:08,580 --> 00:28:10,380
Her maternal rights
must have been terminated.

549
00:28:10,380 --> 00:28:12,120
Yeah. That happens when you have sex

550
00:28:12,120 --> 00:28:13,920
with one of your high school
students two years ago.

551
00:28:13,920 --> 00:28:16,330
His name is Thomas Brown,
aka Tommy Brown,

552
00:28:16,330 --> 00:28:18,080
and he is little Johnny's baby daddy,

553
00:28:18,080 --> 00:28:19,420
like, for real.

554
00:28:19,420 --> 00:28:20,670
Teacher love syndrome.

555
00:28:20,670 --> 00:28:22,880
She gave birth to Tommy's baby in jail,

556
00:28:22,880 --> 00:28:24,500
and then when Tommy's mom
refused to raise it,

557
00:28:24,500 --> 00:28:25,710
the baby was put in foster care.

558
00:28:25,710 --> 00:28:26,830
Okay, so we were right.

559
00:28:26,830 --> 00:28:28,710
The baby did spend time
in each of the victims' homes.

560
00:28:28,710 --> 00:28:29,920
You betcha.

561
00:28:29,920 --> 00:28:31,960
That would explain the spree
and the maternal desire.

562
00:28:31,960 --> 00:28:33,710
She's trying to put
her family back together.

563
00:28:33,710 --> 00:28:35,000
Garcia, we need the Browns' address.

564
00:28:38,790 --> 00:28:41,330
Maggie... What'd you do to her?

565
00:28:48,790 --> 00:28:49,960
I just scared her.

566
00:28:49,960 --> 00:28:51,120
You didn't shoot her?

567
00:29:00,670 --> 00:29:02,290
Maggie, she can't die.

568
00:29:02,290 --> 00:29:03,710
What if I died, Tommy?

569
00:29:04,170 --> 00:29:06,170
Do you know what
they did to me in jail?

570
00:29:06,540 --> 00:29:07,750
God...

571
00:29:07,750 --> 00:29:10,880
Ever since I met you, people have
been trying to keep us apart.

572
00:29:18,170 --> 00:29:20,420
The teachers at the school tried to.

573
00:29:21,580 --> 00:29:23,000
Did you hear...

574
00:29:29,750 --> 00:29:31,170
So did the students.

575
00:29:35,040 --> 00:29:36,580
Maggie, that's not the point.

576
00:29:36,580 --> 00:29:40,330
You know, in medieval times,
you could be 12 and get married.

577
00:29:47,580 --> 00:29:51,460
Henry VIII's first wife was
much older than he was.

578
00:29:56,540 --> 00:29:59,960
Romeo and Juliet were 13.

579
00:30:23,040 --> 00:30:26,620
Look, no one understands that
you and I were meant for each other.

580
00:30:26,620 --> 00:30:28,880
That time and age have no meaning.

581
00:30:31,290 --> 00:30:33,580
Now, you're the love of my life.

582
00:30:35,540 --> 00:30:37,380
But if I'm not yours, then get out.

583
00:30:40,920 --> 00:30:42,170
Get out!

584
00:30:51,710 --> 00:30:52,750
Drive.

585
00:31:25,580 --> 00:31:27,580
Please... Please help!

586
00:31:27,580 --> 00:31:28,790
Female down.

587
00:31:28,790 --> 00:31:31,290
We need an ambulance
at 1986 Homer Street.

588
00:31:31,880 --> 00:31:33,170
Is Margaret Hallman in the house?

589
00:31:33,620 --> 00:31:34,790
She took Tommy.

590
00:31:35,040 --> 00:31:37,040
Okay, you're gonna be okay.
What's your name?

591
00:31:37,040 --> 00:31:38,380
Julie Parker.

592
00:31:38,380 --> 00:31:39,540
Julie, do you know where they went?

593
00:31:39,830 --> 00:31:41,830
No. It hurts.

594
00:31:42,330 --> 00:31:43,580
Let's put this on it, okay?

595
00:31:43,880 --> 00:31:45,170
Are you Tommy's neighbor?

596
00:31:45,170 --> 00:31:48,210
Yes. Ms. Hallman
had their baby with her.

597
00:31:48,540 --> 00:31:49,880
Tommy took all his stuff.

598
00:31:49,880 --> 00:31:51,580
-The place is empty.
-It's clear here, too.

599
00:31:51,580 --> 00:31:53,960
We need to find out everything
we can about Margaret Hallman.

600
00:31:53,960 --> 00:31:55,330
There are probably
other victims in her past.

601
00:32:04,790 --> 00:32:06,120
Whose house is this?

602
00:32:06,120 --> 00:32:07,460
It's ours.

603
00:32:08,880 --> 00:32:09,960
Wow.

604
00:32:10,920 --> 00:32:12,500
This is awesome.

605
00:32:13,210 --> 00:32:15,830
You should see inside. It's beautiful.

606
00:32:18,210 --> 00:32:20,040
Maggie, I don't know what to say.

607
00:32:22,040 --> 00:32:23,170
I love you.

608
00:32:24,710 --> 00:32:28,210
I told you it wasn't over.
We're gonna do this, baby.

609
00:32:29,790 --> 00:32:32,420
Everyone said you were gonna forget
about me when you went to jail.

610
00:32:32,420 --> 00:32:34,710
No way. How could I?

611
00:32:34,710 --> 00:32:38,080
I wanted to show people the letters,
but I didn't want to get in trouble.

612
00:32:38,080 --> 00:32:40,170
That was very, very smart.

613
00:32:41,000 --> 00:32:42,750
You know, I was just
writing you this morning.

614
00:32:42,750 --> 00:32:45,540
Yeah? Well, you should read it to me.

615
00:32:45,540 --> 00:32:47,830
Why don't you go inside,
take a shower, and I'll freshen up.

616
00:32:47,830 --> 00:32:50,960
We have a lot of catching up to do.

617
00:32:58,580 --> 00:33:01,250
Ms. Hallman had
an exemplary record in jail.

618
00:33:01,250 --> 00:33:03,080
What was her correspondence
like with the outside world?

619
00:33:03,670 --> 00:33:05,250
Well, she had limited computer use,

620
00:33:05,250 --> 00:33:08,250
and she used all of that time
searching for a...

621
00:33:08,920 --> 00:33:10,420
Johnny Lewis.

622
00:33:10,420 --> 00:33:11,620
Her baby?

623
00:33:12,250 --> 00:33:13,420
No.

624
00:33:14,580 --> 00:33:17,330
Johnny Lewis is one of
her former students

625
00:33:17,330 --> 00:33:19,250
from Lake Forrest School.

626
00:33:19,790 --> 00:33:21,500
His parents charged her with
molestation,

627
00:33:21,500 --> 00:33:22,790
and then they dropped the charges.

628
00:33:22,790 --> 00:33:23,920
When was this?

629
00:33:23,920 --> 00:33:25,620
Three years prior to meeting Tommy.

630
00:33:26,080 --> 00:33:27,960
So she has a baby with Tommy,

631
00:33:27,960 --> 00:33:30,380
and names it after
the first kid she assaulted.

632
00:33:30,380 --> 00:33:32,250
Yeah. And according to
the prison's hard drive,

633
00:33:32,250 --> 00:33:34,540
she wrote dozens of emails
to this Johnny Lewis.

634
00:33:35,120 --> 00:33:36,880
Maybe Tommy's a surrogate for him.

635
00:33:36,880 --> 00:33:38,500
Garcia, we need to talk to the Lewises.

636
00:33:42,080 --> 00:33:43,750
Their phone is disconnected.

637
00:33:43,750 --> 00:33:44,960
What about an address?

638
00:33:44,960 --> 00:33:48,290
They've moved around a lot.
Wow, okay, it's like they're off the grid.

639
00:33:48,290 --> 00:33:50,880
Well, who lives in their old house now?
Maybe they can help us get info.

640
00:33:51,540 --> 00:33:56,790
It's changed hands a lot.
Snap, crackle and pop,

641
00:33:56,790 --> 00:33:58,460
goes the lady weasel.
You'll never guess who bought it.

642
00:33:58,460 --> 00:33:59,710
Ms. Hallman.

643
00:33:59,710 --> 00:34:01,290
Mmm-hmm. It was picked up
by her sister a year ago,

644
00:34:01,290 --> 00:34:03,500
and then it was transferred
to Maggie's name yesterday.

645
00:34:06,330 --> 00:34:10,120
Every day I think about
your touch, your smell...

646
00:34:12,380 --> 00:34:16,170
I wonder when we'll be back together
again, winter, summer, or fall?

647
00:34:16,960 --> 00:34:19,790
The metal bars that separate us
are just temporary, Maggie.

648
00:34:21,670 --> 00:34:24,830
Instead of keeping us apart,
they've made us closer.

649
00:34:26,330 --> 00:34:28,120
I didn't know life could be so good.

650
00:34:30,960 --> 00:34:32,960
You have the prettiest eyes.

651
00:34:32,960 --> 00:34:35,040
I think I'm gonna want
another kid, Tommy.

652
00:34:35,710 --> 00:34:37,460
Have a big family.

653
00:34:38,040 --> 00:34:39,790
Then we'll do that.

654
00:34:42,080 --> 00:34:44,380
I didn't know they tried to hurt you
while you were in there.

655
00:34:44,380 --> 00:34:45,960
Why didn't you tell me
about that in your letters?

656
00:34:46,210 --> 00:34:48,170
Well, I didn't want to scare you.

657
00:34:48,170 --> 00:34:49,330
I would have done something.

658
00:34:49,330 --> 00:34:50,960
Well, there's nothing
you could have done.

659
00:34:51,210 --> 00:34:53,170
All that's important
is that we're here now.

660
00:34:56,500 --> 00:34:57,960
What is it?

661
00:35:05,040 --> 00:35:06,210
It's the police.

662
00:35:06,210 --> 00:35:07,540
Did you call them?

663
00:35:07,540 --> 00:35:08,670
Why would I do that?

664
00:35:08,670 --> 00:35:09,920
Let me see your phone.

665
00:35:09,920 --> 00:35:11,620
I didn't call anyone.

666
00:35:12,290 --> 00:35:13,540
Maybe Julie did. I...

667
00:35:13,540 --> 00:35:15,080
If you're lying to me...

668
00:35:15,080 --> 00:35:17,710
I would never...
I would never lie to you.

669
00:35:18,040 --> 00:35:19,500
Yeah? Then...

670
00:35:20,000 --> 00:35:21,500
Then prove it.

671
00:35:24,960 --> 00:35:26,670
What do you want me to do?

672
00:35:27,250 --> 00:35:29,290
Protect your family, honey.

673
00:35:31,460 --> 00:35:32,920
Come here, sweet pea.

674
00:35:49,250 --> 00:35:51,250
Take the front.
Prentiss and I will take the back.

675
00:35:57,420 --> 00:35:58,750
FBI! Drop it!

676
00:35:58,750 --> 00:36:00,750
Just... Just move.

677
00:36:00,750 --> 00:36:01,880
Move, move back.

678
00:36:01,880 --> 00:36:03,620
Tommy, drop the gun.

679
00:36:04,120 --> 00:36:06,290
Just... Just get off our yard.

680
00:36:06,620 --> 00:36:08,250
You don't want to do this.

681
00:36:08,920 --> 00:36:11,880
You don't know me.
My girl and kid are in there.

682
00:36:11,880 --> 00:36:13,460
She's a predator, Tommy.

683
00:36:13,460 --> 00:36:15,790
No, she's not an animal.

684
00:36:16,710 --> 00:36:18,000
We love each other.

685
00:36:18,000 --> 00:36:19,920
No. No, Tommy, this isn't love.

686
00:36:19,920 --> 00:36:21,830
This is a woman who's been
taking advantage of you.

687
00:36:21,830 --> 00:36:23,170
She molested you.

688
00:36:23,170 --> 00:36:24,880
No, I knew what I was doing.

689
00:36:24,880 --> 00:36:29,540
Did you know that there was another kid
exactly like you from another school?

690
00:36:29,540 --> 00:36:30,750
Shut up!

691
00:36:30,750 --> 00:36:32,620
No, no! They're lying.

692
00:36:32,620 --> 00:36:34,750
Tommy,
she wrote letters to him, too.

693
00:36:34,750 --> 00:36:35,880
That's not true.

694
00:36:35,880 --> 00:36:37,040
And she'd tell him that

695
00:36:37,040 --> 00:36:38,790
-everything happens for a reason.
-Be quiet!

696
00:36:38,790 --> 00:36:40,880
She said that
he was the love of her life.

697
00:36:40,880 --> 00:36:42,290
That's it!

698
00:36:42,290 --> 00:36:44,540
That she loved
sneaking out to see him.

699
00:36:44,540 --> 00:36:47,210
I never thought I'd be
sneaking out to see you.

700
00:36:47,210 --> 00:36:48,460
You wrote that to me, Maggie.

701
00:36:48,460 --> 00:36:50,120
Tommy,
she wrote it to another boy.

702
00:36:50,120 --> 00:36:53,040
His name was Johnny Lewis,
and he lived in this exact house.

703
00:36:53,040 --> 00:36:56,880
I never thought I'd be putting
on fancy makeup just to see you smile.

704
00:36:57,540 --> 00:36:59,040
What are they talking about?

705
00:36:59,040 --> 00:37:01,460
She named
your kid after him.

706
00:37:01,830 --> 00:37:03,290
Is that true?

707
00:37:03,830 --> 00:37:05,120
I wasn't the only one.

708
00:37:05,120 --> 00:37:06,750
I still feel
the touch of your skin.

709
00:37:06,750 --> 00:37:09,380
-Answer me, damn it!
-

710
00:37:09,380 --> 00:37:14,500
Without you, my life would be empty.
Without you, I would go numb,

711
00:37:14,500 --> 00:37:16,920
and that's why nothing's
going to keep us apart,

712
00:37:16,920 --> 00:37:18,670
and I mean nothing.

713
00:37:44,080 --> 00:37:45,250
Maggie!

714
00:37:45,920 --> 00:37:47,420
We need paramedics
on the front porch.

715
00:37:47,420 --> 00:37:48,960
Maggie! Maggie!

716
00:37:50,080 --> 00:37:51,330
Maggie, stay with me.

717
00:37:54,000 --> 00:37:55,210
You were my light.

718
00:37:55,210 --> 00:37:56,790
Maggie, please don't go.

719
00:37:58,040 --> 00:37:59,920
You were my soul.

720
00:38:02,040 --> 00:38:04,040
I don't care what anybody says.

721
00:38:05,620 --> 00:38:07,080
I love you...

722
00:38:08,710 --> 00:38:10,710
I love you, Johnny Lewis.

723
00:38:25,710 --> 00:38:28,080
"For every good reason
there is to lie,

724
00:38:28,080 --> 00:38:29,920
"there is a better reason
to tell the truth."

725
00:38:30,710 --> 00:38:31,880
Bo Bennett.

726
00:38:32,670 --> 00:38:35,920
I will never understand
this whole teacher lover thing.

727
00:38:35,920 --> 00:38:38,330
I can barely deal with a grown man.

728
00:38:38,580 --> 00:38:41,750
What's interesting is, if it would
have been a male teacher

729
00:38:41,750 --> 00:38:44,170
and a female student,
he'd have gotten 20 years

730
00:38:44,170 --> 00:38:45,380
and none of this would have happened.

731
00:38:45,380 --> 00:38:48,420
Well, she could get life plus 20
for all those murders she committed.

732
00:38:48,420 --> 00:38:49,540
You know, it's funny.
If she wasn't so pretty,

733
00:38:49,540 --> 00:38:51,620
she probably would never have
been released in the first place.

734
00:38:51,620 --> 00:38:52,750
-What

735
00:38:52,750 --> 00:38:54,080
Unattractive female predators

736
00:38:54,080 --> 00:38:56,420
serve a longer prison sentence
than their attractive counterparts.

737
00:38:56,420 --> 00:38:57,750
Wow. That's ridiculous.

738
00:38:57,750 --> 00:39:00,710
It's primal. There's a hierarchy to
everything, including sex offenders.

739
00:39:01,460 --> 00:39:03,580
Okay, well, who's ready
to get breakfast?

740
00:39:04,210 --> 00:39:06,460
I can't.
There's something I gotta take care of.

741
00:39:06,460 --> 00:39:07,670
Okay.

742
00:39:10,920 --> 00:39:12,170
Hey, you.

743
00:39:12,880 --> 00:39:14,920
I'm sorry I didn't call you back.

744
00:39:14,920 --> 00:39:18,960
That's totally okay.
I have low-grade ESP,

745
00:39:18,960 --> 00:39:21,500
so I can pretty much
figure out what's going on.

746
00:39:21,500 --> 00:39:22,960
It works okay.

747
00:39:22,960 --> 00:39:25,830
Okay, I'll bite. What am I thinking?

748
00:39:25,830 --> 00:39:27,420
It's not what you're thinking.

749
00:39:27,420 --> 00:39:30,920
It's what Kevin and you
were talking about.

750
00:39:30,920 --> 00:39:32,330
I've been racking my brain

751
00:39:32,330 --> 00:39:34,120
over what it could be
for the last 48 hours.

752
00:39:34,120 --> 00:39:35,290
He's been sweaty,

753
00:39:35,290 --> 00:39:39,540
he's been reading my favorite books,
he's been getting my favorite foods.

754
00:39:40,120 --> 00:39:41,710
Derek, I hacked into his computer.

755
00:39:41,710 --> 00:39:42,830
Penelope...

756
00:39:42,830 --> 00:39:44,380
He's looking at rings.

757
00:39:45,290 --> 00:39:49,080
You know, the last time I checked,
Kevin is a pretty great guy.

758
00:39:50,080 --> 00:39:51,210
I knew it.

759
00:39:51,920 --> 00:39:52,960
-I knew it.
-Baby...

760
00:39:53,710 --> 00:39:55,170
This is a good thing, isn't it?

761
00:39:55,170 --> 00:39:57,080
Maybe to you it is, but not to me.

762
00:39:57,620 --> 00:40:00,460
What happened to your
standing Tuesday night date thing?

763
00:40:00,460 --> 00:40:02,500
That has nothing to do with this.

764
00:40:02,500 --> 00:40:05,830
When relationships get more official,
they get messy,

765
00:40:05,830 --> 00:40:09,330
and you give and you compromise,
and people change, and then...

766
00:40:10,040 --> 00:40:12,000
Somebody goes away,
and you're left empty.

767
00:40:12,000 --> 00:40:14,880
And I don't want that.
I don't... I don't want to be empty.

768
00:40:14,880 --> 00:40:17,330
Baby, I really don't think
that's going to happen.

769
00:40:17,330 --> 00:40:19,120
Yeah, that's what always happens.

770
00:40:19,120 --> 00:40:22,580
And, and I don't want any part of that.
I don't want any part of that at all.

771
00:40:27,170 --> 00:40:28,580
What's wrong, plum sauce?

772
00:40:29,120 --> 00:40:32,540
You know what? I'm gonna
let you guys do what you guys do.

773
00:40:37,040 --> 00:40:39,830
You... You know, don't you?

774
00:40:41,580 --> 00:40:42,670
Kevin...

775
00:40:43,330 --> 00:40:45,880
I like the way that things are now.

776
00:40:45,880 --> 00:40:48,830
I love how you have your space
and I have my space,

777
00:40:48,830 --> 00:40:53,000
and when we come together,
we're our own weird world

778
00:40:53,540 --> 00:40:55,000
unto ourselves, and...

779
00:40:56,040 --> 00:40:57,420
I don't want to ruin that.

780
00:40:57,420 --> 00:40:59,000
That's not what this would do.

781
00:40:59,000 --> 00:41:00,880
Yeah. It would.

782
00:41:05,080 --> 00:41:09,040
Penelope, are you,
are you against marriage,

783
00:41:09,620 --> 00:41:11,380
or are you just against marrying me?

784
00:41:11,380 --> 00:41:12,620
Kevin...

785
00:41:14,880 --> 00:41:16,500
I'm just not ready yet.

786
00:41:17,710 --> 00:41:18,790
Well, I am.

787
00:41:21,080 --> 00:41:22,250
Kevin.

