1
00:00:10,040 --> 00:00:11,580
BOY: Yo, man,
something ain't right about this.

2
00:00:11,580 --> 00:00:13,420
-It's right.
-You know who leaves a ride like this

3
00:00:13,420 --> 00:00:15,170
in the middle of this street
at this time of night, man?

4
00:00:15,170 --> 00:00:16,460
Downtown Detroit
MICHIGAN

5
00:00:16,460 --> 00:00:17,880
-Cops. Let's go!
-Car's too nice to be cops.

6
00:00:17,880 --> 00:00:19,920
-Man, like you know.
-I know more than you.

7
00:00:19,920 --> 00:00:21,330
Let's go.

8
00:00:25,420 --> 00:00:26,960
Hey, hold up, hold up.

9
00:00:28,330 --> 00:00:30,120
(CHUCKLING)

10
00:00:30,120 --> 00:00:31,920
-Askin' for it.
-Let me drive.

11
00:00:33,000 --> 00:00:34,330
Whatever, dawg.

12
00:00:37,000 --> 00:00:38,210
Damn, it's keyless.

13
00:00:39,170 --> 00:00:40,880
That clicker thing
must be in here somewhere.

14
00:00:40,880 --> 00:00:42,830
-You see it?
-I'll look for it.

15
00:00:42,830 --> 00:00:45,420
I don't see it, man.
Try it anyway. Come on.

16
00:00:46,620 --> 00:00:47,960
(CAR ENGINE STARTS)

17
00:00:47,960 --> 00:00:49,080
(BOYS LAUGH)

18
00:00:49,080 --> 00:00:51,080
-Oh, yeah!
-Whoo!

19
00:00:52,250 --> 00:00:53,420
(THUDS)

20
00:00:55,210 --> 00:00:57,170
Yo, you hear that? What was that?

21
00:01:05,580 --> 00:01:07,210
-Oh, my gosh, man.
-Hell, no.

22
00:01:07,210 --> 00:01:08,670
Come on, man, we gotta go!

23
00:01:08,670 --> 00:01:10,830
-Shut up, let me think.
-No, we gotta go, man.

24
00:01:10,830 --> 00:01:12,080
If we get stopped, I'm not explainin'

25
00:01:12,080 --> 00:01:14,000
why there's two dead white people
in the trunk. Let's go!

26
00:01:14,000 --> 00:01:15,880
All right!

27
00:01:15,880 --> 00:01:18,170
Here's what we're gonna do.

28
00:01:18,170 --> 00:01:19,420
We're gonna dump the bodies,

29
00:01:19,420 --> 00:01:21,080
wipe down the trunk,
and no one will ever know.

30
00:01:21,080 --> 00:01:24,040
-Nuh-uh, man, we gotta go. Come on!
-Will you look! Look!

31
00:01:24,790 --> 00:01:26,670
Whoever did this
left the key in her hand.

32
00:01:26,670 --> 00:01:28,040
Now, they dead
and I'm sorry about that,

33
00:01:28,040 --> 00:01:29,960
but they ain't gettin' in my way.

34
00:01:29,960 --> 00:01:31,120
Are you down?

35
00:01:31,120 --> 00:01:34,040
-Eddie! You down?
-Yeah, I'm down.

36
00:01:34,040 --> 00:01:36,620
Good. Now grab that thing
out of her hand.

37
00:01:36,960 --> 00:01:38,580
Me? Why I gotta grab it?

38
00:01:38,580 --> 00:01:40,540
Because I'm your big brother
and driving is my job,

39
00:01:40,540 --> 00:01:42,750
and taking stuff off of
dead bodies is yours.

40
00:01:47,120 --> 00:01:48,250
Hurry up.

41
00:01:50,750 --> 00:01:52,080
(SCREAMING)

42
00:01:52,080 --> 00:01:53,250
-Brendon! Brendon!
-Let go!

43
00:01:53,250 --> 00:01:54,580
Help me...

44
00:01:54,580 --> 00:01:56,080
-Brendon!
-Help me!

45
00:01:56,080 --> 00:01:57,620
-Brendon!
-Let go of her hand! Let go!

46
00:01:57,620 --> 00:01:58,710
No...

47
00:01:59,000 --> 00:02:00,040
(GROANS)

48
00:02:00,710 --> 00:02:02,040
Run!

49
00:02:09,210 --> 00:02:11,460
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)

50
00:02:13,380 --> 00:02:14,670
(CELL PHONE CHIMING)

51
00:02:22,120 --> 00:02:23,540
Hey, you.

52
00:02:23,540 --> 00:02:27,040
JAMES: Hey.
Next time I decide if I want to keep

53
00:02:27,040 --> 00:02:29,080
working at Doctors Without Borders,

54
00:02:29,080 --> 00:02:30,380
please shoot me.

55
00:02:30,380 --> 00:02:32,210
What country are you in right now?

56
00:02:32,210 --> 00:02:34,290
Right now, all I see is sand.

57
00:02:34,290 --> 00:02:36,880
So, south...

58
00:02:36,880 --> 00:02:38,330
Sandistan, I think.

59
00:02:40,710 --> 00:02:42,250
When are you gonna get home?

60
00:02:42,250 --> 00:02:45,420
They kept me out here
for 10 months. Who knows?

61
00:02:46,500 --> 00:02:48,000
(DOORBELL RINGS)

62
00:02:48,000 --> 00:02:49,500
Do you need to get that?

63
00:02:49,500 --> 00:02:51,670
Mmm-mmm, no, not right now.

64
00:02:52,000 --> 00:02:53,880
-(DOORBELL RINGS)-You sure?

65
00:02:53,880 --> 00:02:56,330
Maybe you have to sign for something.

66
00:03:08,670 --> 00:03:09,920
Special delivery.

67
00:03:11,380 --> 00:03:12,670
Hey.

68
00:03:13,250 --> 00:03:14,580
Oh.

69
00:03:16,540 --> 00:03:18,080
ALEX: This is a treat.

70
00:03:18,080 --> 00:03:20,920
You never surprise me at home.

71
00:03:20,920 --> 00:03:22,620
How'd you get the time off?

72
00:03:35,710 --> 00:03:36,880
James?

73
00:03:38,080 --> 00:03:39,540
(CELL PHONE BEEPING)

74
00:03:43,580 --> 00:03:45,250
You can stop faking.

75
00:03:45,250 --> 00:03:48,040
When you're really asleep,
you do that leg twitch thing.

76
00:03:48,670 --> 00:03:49,750
No, I don't.

77
00:03:50,790 --> 00:03:51,830
Hmm.

78
00:03:56,460 --> 00:03:57,960
Hmm.

79
00:03:59,170 --> 00:04:00,580
What's going on?

80
00:04:01,790 --> 00:04:04,920
-'Cause there's something.
-Why does there have to be something?

81
00:04:06,040 --> 00:04:08,580
Can't I just want to
make my wife happy?

82
00:04:09,080 --> 00:04:12,290
(CHUCKLING)
It's nothing. It's a good thing.

83
00:04:12,290 --> 00:04:14,580
-So there is a thing.
-Yes.

84
00:04:14,580 --> 00:04:16,830
But I've been in an airplane
for 20 hours,

85
00:04:16,830 --> 00:04:18,580
and we're not gonna
talk about this right now.

86
00:04:19,580 --> 00:04:21,920
And I also just heard your phone go off.

87
00:04:21,920 --> 00:04:24,920
That means you've got
a psycho killer to catch.

88
00:04:25,500 --> 00:04:27,290
We aren't done talking about this.

89
00:04:27,290 --> 00:04:29,750
Shh, I'm sleeping.

90
00:04:29,750 --> 00:04:31,080
Look.

91
00:04:38,120 --> 00:04:42,000
It looks like someone is taking
the term "Motor City" too literally.

92
00:04:42,000 --> 00:04:43,120
In the last month,

93
00:04:43,120 --> 00:04:45,710
Detroit P.D. has found
two different crime scenes

94
00:04:45,710 --> 00:04:47,380
in the trunks of two different cars.

95
00:04:47,380 --> 00:04:49,120
Married couples in each trunk?

96
00:04:49,120 --> 00:04:51,080
Yeah. Brian and Melissa Cain
in car number one,

97
00:04:51,080 --> 00:04:52,960
Paul and Elizabeth Garrett
in car number two.

98
00:04:52,960 --> 00:04:55,670
Elizabeth was found alive
by a couple of kids,

99
00:04:55,670 --> 00:04:58,210
but by the time the paramedics
got there, she had lost too much blood.

100
00:04:58,210 --> 00:05:00,540
Well, it takes a lot of skill
to force a couple into their own car,

101
00:05:00,540 --> 00:05:01,710
even with a gun.

102
00:05:01,710 --> 00:05:03,920
But once he does,
it's one-stop shopping for this guy.

103
00:05:03,920 --> 00:05:07,250
This car becomes an abduction vehicle
and a dumping site.

104
00:05:07,250 --> 00:05:09,710
According to missing persons reports,
he holds on to them for about a week.

105
00:05:09,710 --> 00:05:11,120
Do we know what he does
with them during that time?

106
00:05:11,120 --> 00:05:12,750
Yes, unfortunately we do,

107
00:05:12,750 --> 00:05:15,210
and that information is on
your tablets in picture form.

108
00:05:15,210 --> 00:05:17,420
And if you'll excuse me,
I'm going to go to my happy place.

109
00:05:18,790 --> 00:05:19,960
Huh?

110
00:05:19,960 --> 00:05:22,040
Wow, this guy sure likes
to cut, doesn't he?

111
00:05:22,040 --> 00:05:24,170
Mostly shallow. They could almost

112
00:05:24,170 --> 00:05:27,540
be considered hesitation marks,
except for the sheer number.

113
00:05:27,540 --> 00:05:30,210
M.E. puts the count
at nearly 50 per victim,

114
00:05:30,210 --> 00:05:33,330
and the cause of death
is one final stab that's fatal.

115
00:05:33,330 --> 00:05:35,330
ALEX: Physical
and psychological sadism.

116
00:05:35,330 --> 00:05:38,290
They never know if the next cut
is the one that will kill them.

117
00:05:38,290 --> 00:05:39,920
And the amount
of urban decay in Detroit

118
00:05:39,920 --> 00:05:41,290
gives him a lot of room to maneuver.

119
00:05:41,290 --> 00:05:43,120
We need to stop him before
he takes another couple.

120
00:05:45,380 --> 00:05:47,670
(PANTING) Oh, God.

121
00:05:47,670 --> 00:05:49,250
Oh, God.

122
00:05:49,250 --> 00:05:52,250
It's okay. It's okay.
It's all right. Just hang on.

123
00:05:52,250 --> 00:05:56,460
-Why is he doing this to us?
-I don't know, I don't. (SHUSHING)

124
00:05:56,830 --> 00:05:58,000
It's okay.

125
00:06:06,330 --> 00:06:09,170
Mary, how can I help you?

126
00:06:11,170 --> 00:06:13,500
You have to take it out.

127
00:06:13,500 --> 00:06:15,670
No, no. No, you'll die.

128
00:06:15,670 --> 00:06:16,710
Phillip...

129
00:06:19,710 --> 00:06:21,040
It's time.

130
00:06:26,040 --> 00:06:27,420
(SOBBING)

131
00:06:37,750 --> 00:06:39,330
-(REMOVES KNIFE)
-(GASPS)

132
00:06:42,500 --> 00:06:43,710
Thank you.

133
00:06:47,250 --> 00:06:48,750
Thank you.

134
00:06:49,290 --> 00:06:50,790
Oh, Phillip...

135
00:06:51,210 --> 00:06:53,380
(MARY SHUDDERING)

136
00:06:55,540 --> 00:06:57,540
(SOBBING) Mary... No.

137
00:07:01,540 --> 00:07:04,210
No!

138
00:07:08,120 --> 00:07:09,830
(SCREAMS)

139
00:07:44,120 --> 00:07:47,580
ALEX: "We are not the same persons
this year as last,

140
00:07:47,580 --> 00:07:49,540
"nor are those we love.

141
00:07:49,540 --> 00:07:52,920
"It is a happy chance if we, changing,

142
00:07:52,920 --> 00:07:55,750
"continue to love a changed person."

143
00:07:55,750 --> 00:07:57,670
W. Somerset Maugham.

144
00:07:57,670 --> 00:08:03,330
So, we know this UnSub uses the
victims' own cars as his dumpsite.

145
00:08:03,330 --> 00:08:06,830
Technically, it's not a dumpsite,
it's a transportation disposal modality.

146
00:08:06,830 --> 00:08:10,460
The point is, what does he do once
he abandons the car? Walk?

147
00:08:11,040 --> 00:08:13,960
Well, both cars were found about
500 feet from public transportation.

148
00:08:13,960 --> 00:08:16,960
He could catch a bus
or a train, but back to where?

149
00:08:16,960 --> 00:08:19,460
His secondary location
is most likely in Detroit.

150
00:08:19,460 --> 00:08:21,790
Both the couples he kidnapped
are from Grosse Pointe,

151
00:08:21,790 --> 00:08:24,170
which is one of the most
affluent communities in all of America,

152
00:08:24,170 --> 00:08:25,790
and it's only eight miles from downtown.

153
00:08:25,790 --> 00:08:27,380
Well, then he's probably
from Grosse Pointe, too.

154
00:08:27,380 --> 00:08:30,000
To overwhelm two people
at once, he has to blend in.

155
00:08:30,000 --> 00:08:32,330
It feels like the real question is,
why married couples?

156
00:08:32,790 --> 00:08:34,330
ALEX: If he's a sadist,

157
00:08:34,330 --> 00:08:37,830
having a witness to his torture
heightens his pleasure.

158
00:08:37,830 --> 00:08:40,170
Israel Keyes kidnapped
a husband and wife at gunpoint,

159
00:08:40,170 --> 00:08:41,830
got them in a car,
took them to a remote location,

160
00:08:41,830 --> 00:08:43,960
and then killed the husband
in front of the wife.

161
00:08:43,960 --> 00:08:45,920
Keyes was a sexual sadist, though.

162
00:08:45,920 --> 00:08:47,080
This guy, I don't know.

163
00:08:48,500 --> 00:08:51,210
Cutting a husband and wife to death,

164
00:08:51,210 --> 00:08:53,620
it's more like
he's mocking their marriage bond.

165
00:08:53,620 --> 00:08:55,000
ROSSI: That's where my head's at.

166
00:08:55,000 --> 00:08:56,880
"You took each other
for better or worse,

167
00:08:56,880 --> 00:08:58,670
"now I'm going to show you worse."

168
00:08:58,670 --> 00:09:00,920
So his home life's probably a wreck.

169
00:09:00,920 --> 00:09:03,500
At least one ex-wife,
not to mention his mom and dad.

170
00:09:03,500 --> 00:09:05,000
All right, we need to
hit the ground running.

171
00:09:05,000 --> 00:09:06,880
Reid, I want you working
on a geographic profile.

172
00:09:06,880 --> 00:09:08,880
Blake, you and Rossi go to the morgue,
cover victimology.

173
00:09:08,880 --> 00:09:10,670
JJ and Morgan, go look at the cars.

174
00:09:10,670 --> 00:09:13,500
We need to understand
how he's gaining control of the victims.

175
00:09:14,170 --> 00:09:16,790
Near as I can tell,
your guy cuts in a mirror pattern.

176
00:09:16,790 --> 00:09:18,750
What he does to the husband
he matches with the wife.

177
00:09:18,750 --> 00:09:21,500
Except the wife
had diagonal cuts downward,

178
00:09:21,500 --> 00:09:22,830
and the husband's were horizontal.

179
00:09:22,830 --> 00:09:24,290
In their chest and torso, yeah.

180
00:09:24,290 --> 00:09:26,170
That gives me a sense of
the attacker's height.

181
00:09:26,170 --> 00:09:29,420
If the attacker's taller than the victim,
the knife will go down.

182
00:09:29,420 --> 00:09:31,670
But if he's shorter, it'll go in straight.

183
00:09:31,670 --> 00:09:34,380
So the UnSub's taller than the wife
but shorter than the husband.

184
00:09:34,920 --> 00:09:39,960
Wife's 5'4", husband's 5'8",
so the UnSub's about 5'7".

185
00:09:39,960 --> 00:09:41,210
Shrimpy guy.

186
00:09:41,210 --> 00:09:43,330
Wait a minute. Look at the first couple.

187
00:09:43,330 --> 00:09:45,380
She was 5'11", he was 6'2".

188
00:09:45,380 --> 00:09:48,920
But the cutting angle is the same.
Down on her, straight on him.

189
00:09:49,750 --> 00:09:53,420
Well, it doesn't work if the UnSub's 5'7".
The geometry's off.

190
00:09:53,420 --> 00:09:55,710
I couldn't account for it.
Frankly, I was hoping you could.

191
00:09:56,330 --> 00:09:58,040
Right. Face me.

192
00:09:59,250 --> 00:10:00,580
Put your right hand up.

193
00:10:00,960 --> 00:10:04,250
I'm the wife, I'm 5'4".
Stab me in the chest.

194
00:10:05,040 --> 00:10:06,210
Bam.

195
00:10:06,210 --> 00:10:07,620
But I do the same to you.

196
00:10:09,750 --> 00:10:11,620
This is why he takes couples.

197
00:10:11,620 --> 00:10:13,580
He wants them to hurt each other.

198
00:10:15,540 --> 00:10:18,000
I posted extra patrols around the
transit stops like you requested.

199
00:10:18,000 --> 00:10:19,120
Good.

200
00:10:19,120 --> 00:10:23,080
And I gave Dr. Reid as detailed a map
of Detroit and Grosse Pointe as I could.

201
00:10:23,080 --> 00:10:25,250
So, he should be all right there.

202
00:10:25,750 --> 00:10:26,920
Wow.

203
00:10:26,920 --> 00:10:28,080
What'd you find?

204
00:10:28,080 --> 00:10:29,790
Well, date night
is very important to this UnSub.

205
00:10:29,790 --> 00:10:30,920
He goes on dates?

206
00:10:30,920 --> 00:10:32,920
No, but his victims do,
and the UnSub knows that.

207
00:10:32,920 --> 00:10:35,250
Brian and Melissa Cain
were abducted on a Saturday night.

208
00:10:35,250 --> 00:10:36,580
Their last known credit card purchase

209
00:10:36,580 --> 00:10:38,750
was at an ice cream shop
they regularly frequent.

210
00:10:38,750 --> 00:10:40,960
Paul and Elizabeth Garrett
had a standing matinee

211
00:10:40,960 --> 00:10:43,210
they went to every Sunday. They were
abducted in the early evening,

212
00:10:43,210 --> 00:10:44,580
most likely on the way to their car.

213
00:10:44,580 --> 00:10:46,040
He stalks them
and learns their routines.

214
00:10:46,040 --> 00:10:48,960
Picks couples-oriented
activities as his moment to strike.

215
00:10:48,960 --> 00:10:50,500
Seeing them happy could enrage him.

216
00:10:50,500 --> 00:10:51,880
It gives him the upper hand.

217
00:10:51,880 --> 00:10:53,790
They're focused on each other.
They don't see him coming.

218
00:10:53,790 --> 00:10:56,080
Okay, then, but how does he
get them both into the car?

219
00:10:56,500 --> 00:10:58,710
Get in the car or I'll kill your wife.

220
00:10:58,710 --> 00:11:00,250
I could see that once, but twice?

221
00:11:00,620 --> 00:11:02,750
Well, let's play it out.

222
00:11:03,420 --> 00:11:04,750
-All right.
-(CAR LOCK BEEPS)

223
00:11:05,540 --> 00:11:06,790
I would sit in the front seat.

224
00:11:07,460 --> 00:11:11,830
The UnSub would
get in the back with the wife.

225
00:11:11,830 --> 00:11:15,380
He'd make the wife get in first.

226
00:11:17,620 --> 00:11:19,290
It's just awkward.

227
00:11:19,580 --> 00:11:21,120
There's too many variables.

228
00:11:21,120 --> 00:11:22,790
He could lose control at any minute.

229
00:11:22,790 --> 00:11:25,250
Somebody fights back or the husband
just waits for the wife to get in

230
00:11:25,250 --> 00:11:26,960
and then locks the UnSub out.

231
00:11:26,960 --> 00:11:29,290
Well, what if he was waiting
inside the car?

232
00:11:29,290 --> 00:11:31,710
It's dark, they're not paying attention.

233
00:11:31,710 --> 00:11:33,000
He jimmies a door.

234
00:11:33,000 --> 00:11:34,500
But that would leave a mark.

235
00:11:34,500 --> 00:11:36,000
He didn't leave any marks.

236
00:11:36,000 --> 00:11:38,960
All right, well,
let's go look at the other car.

237
00:11:43,420 --> 00:11:44,880
(SIGHS)

238
00:11:44,880 --> 00:11:46,250
(CAR LOCK BEEPS)

239
00:11:46,500 --> 00:11:48,290
Hey, JJ, wait a minute.

240
00:11:48,290 --> 00:11:49,750
-(CAR LOCK BEEPS)
-What?

241
00:11:52,750 --> 00:11:54,500
The car didn't lock.

242
00:11:55,120 --> 00:11:57,080
It beeped.

243
00:11:57,080 --> 00:11:59,290
Yeah, it beeped...

244
00:11:59,290 --> 00:12:01,380
But it's not making that locking sound.

245
00:12:02,880 --> 00:12:05,540
He's hacking the cars.
That's how he's getting in.

246
00:12:06,120 --> 00:12:07,790
-(SIGHS)
-(CELL PHONE RINGING)

247
00:12:10,330 --> 00:12:12,040
MORGAN: How we doing, baby girl?

248
00:12:12,040 --> 00:12:14,250
We are doing terrible.
We have another one.

249
00:12:15,920 --> 00:12:18,170
My guys found the car 90 minutes ago.

250
00:12:18,170 --> 00:12:20,750
Make and model tells me
it doesn't belong in the neighbourhood.

251
00:12:20,750 --> 00:12:23,290
ROSSI: What are we, five miles
from the last crime scene?

252
00:12:23,290 --> 00:12:24,460
Less.

253
00:12:24,460 --> 00:12:26,000
What do you know about the victim?

254
00:12:26,000 --> 00:12:28,290
Well, the car is registered
to Dennis Hammond.

255
00:12:29,500 --> 00:12:31,330
This is his wife, Mary.

256
00:12:31,330 --> 00:12:33,460
She was dumped alone.
He's off pattern.

257
00:12:33,460 --> 00:12:36,120
What about the husband?
Did the UnSub have a shot at him?

258
00:12:36,120 --> 00:12:38,330
Actually, your agents
are talking to him now.

259
00:12:39,960 --> 00:12:41,330
Oh, God.

260
00:12:41,580 --> 00:12:44,830
Mr. Hammond, if you want,
we can do this at the station.

261
00:12:46,170 --> 00:12:47,210
No.

262
00:12:48,080 --> 00:12:49,830
No, what do you need to know?

263
00:12:49,830 --> 00:12:51,710
Can you explain why
it took you two days

264
00:12:51,710 --> 00:12:53,380
to file a missing persons report
on Mary?

265
00:12:54,540 --> 00:12:56,330
I was travelling. I didn't know.

266
00:12:56,330 --> 00:12:58,210
You didn't check in with your wife?

267
00:13:00,040 --> 00:13:02,120
-We'd been fighting.
-About what?

268
00:13:02,920 --> 00:13:05,710
We have a standing Thursday night
dinner at our favourite restaurant.

269
00:13:07,210 --> 00:13:08,880
Last Thursday,
my boss told me I had to stay

270
00:13:08,880 --> 00:13:10,710
in Cleveland through the weekend.

271
00:13:11,710 --> 00:13:13,710
But I didn't get around
to telling her that...

272
00:13:14,880 --> 00:13:16,420
Till later that night.

273
00:13:16,830 --> 00:13:19,670
When she went to
the restaurant by herself.

274
00:13:20,880 --> 00:13:22,080
Yeah.

275
00:13:26,710 --> 00:13:30,540
So, the victim was supposed to
meet her husband for date night

276
00:13:30,540 --> 00:13:31,790
and he never showed up.

277
00:13:32,250 --> 00:13:34,920
So the UnSub wanted both,
but only got one.

278
00:13:34,920 --> 00:13:37,710
He's been patient and organized
up to now. Why wouldn't he wait?

279
00:13:37,710 --> 00:13:39,580
Maybe one was enough?

280
00:13:39,580 --> 00:13:42,080
No. He gets off on watching couples.

281
00:13:42,080 --> 00:13:44,960
This UnSub wouldn't change
his MO without a reason.

282
00:13:44,960 --> 00:13:46,290
We're missing a male victim.

283
00:13:52,500 --> 00:13:55,170
Hi, honey, it's me.
I picked up your prescription

284
00:13:55,170 --> 00:13:58,420
and now I'm on my way home.
I'll see you soon. (KISSES)

285
00:14:03,040 --> 00:14:04,540
(CAR LOCK BEEPS)

286
00:14:07,920 --> 00:14:09,000
(DINGS)

287
00:14:09,750 --> 00:14:11,960
(LOUD MUSIC BLARING
ON CAR STEREO)

288
00:14:22,000 --> 00:14:23,790
(SCREAMING)

289
00:14:37,580 --> 00:14:39,750
(CELL PHONE RINGING)

290
00:14:45,670 --> 00:14:46,790
Hi.

291
00:14:46,790 --> 00:14:47,920
ALEX: Hi.

292
00:14:47,920 --> 00:14:50,500
Just calling to check in.

293
00:14:50,500 --> 00:14:51,620
JAMES: What are you talking about?

294
00:14:51,620 --> 00:14:53,170
You never check in.
You're always too busy

295
00:14:53,170 --> 00:14:55,040
when you're on a case to do anything.

296
00:14:55,040 --> 00:14:56,210
Well, today I am.

297
00:14:56,210 --> 00:14:57,330
So...

298
00:14:58,960 --> 00:15:00,000
How are you?

299
00:15:01,500 --> 00:15:02,960
I'm fine.

300
00:15:05,750 --> 00:15:07,670
You quit Doctors Without Borders,
didn't you?

301
00:15:08,420 --> 00:15:11,540
-I did not. I did not quit.-Just say it.

302
00:15:11,540 --> 00:15:12,670
Well, then what?

303
00:15:12,670 --> 00:15:14,880
Come on, you're killing me here.

304
00:15:14,880 --> 00:15:18,210
The worst thing you can do
to a linguist is not communicate.

305
00:15:18,210 --> 00:15:20,790
-Alex...-You knew that when we got engaged.

306
00:15:20,790 --> 00:15:24,250
Alex, they offered me
the position at Harvard.

307
00:15:25,670 --> 00:15:27,250
They did?

308
00:15:27,250 --> 00:15:30,880
JAMES: Yeah.
Decent hours. Better pay.

309
00:15:31,750 --> 00:15:33,460
What did you tell them?

310
00:15:33,460 --> 00:15:35,790
I told them that I would only consider it

311
00:15:35,790 --> 00:15:38,960
if they gave you a position
in the Linguistics Department,

312
00:15:38,960 --> 00:15:41,330
and they said okay.

313
00:15:45,380 --> 00:15:46,670
They did?

314
00:15:47,330 --> 00:15:48,500
They did.

315
00:15:48,500 --> 00:15:51,920
(CHUCKLES) Now do you understand
why I was waiting for you to come home

316
00:15:51,920 --> 00:15:54,880
so we could, you know,
celebrate this thing together?

317
00:15:54,880 --> 00:15:57,120
This good thing.

318
00:15:57,120 --> 00:16:00,170
It is. It's a very good thing.
It's just...

319
00:16:01,330 --> 00:16:03,000
Not what you want.

320
00:16:03,420 --> 00:16:04,750
Not right now.

321
00:16:05,080 --> 00:16:07,120
It's taken me 10 years to get here.

322
00:16:07,120 --> 00:16:09,000
Not just to get to the BAU,

323
00:16:09,000 --> 00:16:12,710
but to restore
my reputation inside the bureau.

324
00:16:12,710 --> 00:16:13,830
I know.

325
00:16:13,830 --> 00:16:18,420
And the job comes first for both of us.

326
00:16:18,420 --> 00:16:20,250
That was the deal.

327
00:16:20,250 --> 00:16:22,710
Yeah, well, the deal
also came with veto power.

328
00:16:22,710 --> 00:16:24,500
Remember?

329
00:16:24,500 --> 00:16:27,500
One of us could always say,
"I want to be a couple again."

330
00:16:30,420 --> 00:16:31,620
Alex...

331
00:16:33,000 --> 00:16:34,500
I want to be a couple again.

332
00:16:35,790 --> 00:16:36,960
Blake.

333
00:16:39,540 --> 00:16:41,380
I gotta go. Let me think about it.

334
00:16:41,960 --> 00:16:43,120
That means no.

335
00:16:43,580 --> 00:16:47,120
No. No, it means let me think about it.

336
00:16:47,120 --> 00:16:48,170
Love you.

337
00:16:54,460 --> 00:16:56,790
(SIGHS) What do you have?

338
00:16:56,790 --> 00:16:59,000
Grosse Pointe P.D. got
another missing persons report.

339
00:16:59,000 --> 00:17:00,170
Emma Churchill.

340
00:17:00,170 --> 00:17:01,290
Married?

341
00:17:01,290 --> 00:17:03,120
Her husband called it in.

342
00:17:03,120 --> 00:17:05,830
Why doesn't this UnSub
want men any more?

343
00:17:06,830 --> 00:17:09,920
M.E.: The condition of Mary Hammond
is drastically different than the couples.

344
00:17:09,920 --> 00:17:12,670
Fewer cuts on her, but he held her
for a shorter period of time.

345
00:17:12,670 --> 00:17:15,500
It's not just quantity, it's quality.
The cuts are more superficial.

346
00:17:15,500 --> 00:17:17,380
Like he's trying not to hurt her.

347
00:17:17,380 --> 00:17:19,080
Until the one final stab in the sternum.

348
00:17:19,080 --> 00:17:20,210
She died quickly.

349
00:17:21,040 --> 00:17:23,040
That doesn't make sense.

350
00:17:23,040 --> 00:17:25,500
The UnSub doesn't
want to kill her quickly.

351
00:17:25,500 --> 00:17:26,750
He's a sadist.

352
00:17:27,170 --> 00:17:29,210
-Why would he do that?
-He wouldn't.

353
00:17:29,210 --> 00:17:31,250
But whoever she was
locked up with would.

354
00:17:31,580 --> 00:17:34,710
You think there's another victim,
one that we didn't account for?

355
00:17:34,710 --> 00:17:36,670
You asked why this UnSub
doesn't want men.

356
00:17:36,670 --> 00:17:38,330
It could be because he still has one.

357
00:17:38,580 --> 00:17:40,920
Based on the ages of the victims,
we believe that the UnSub

358
00:17:40,920 --> 00:17:43,790
is a 30 to 40-year-old
white male from Grosse Pointe.

359
00:17:43,790 --> 00:17:47,290
Up until now, he's been an equal
opportunity, anger retaliatory sadist.

360
00:17:47,290 --> 00:17:50,880
Which is fancy talk for he hates
the husbands as much as the wives.

361
00:17:50,880 --> 00:17:53,920
Most likely because his own marriage
failed in a humiliating way,

362
00:17:53,920 --> 00:17:55,040
his wife left him for a man

363
00:17:55,040 --> 00:17:57,000
she may be engaged
or even already married to.

364
00:17:57,250 --> 00:17:59,460
But a major shift happened
with Mary Hammond.

365
00:17:59,460 --> 00:18:02,460
He wasn't able to kidnap the husband,
but he needed someone to cut her.

366
00:18:02,460 --> 00:18:04,710
So his MO was forced to evolve.

367
00:18:04,710 --> 00:18:08,040
We believe he's abducted
the sixth victim, a man,

368
00:18:08,040 --> 00:18:10,460
probably someone who reminds him
of his own failed marriage.

369
00:18:10,460 --> 00:18:13,460
And he's keeping number six alive
so he can repeat the process

370
00:18:13,460 --> 00:18:15,330
with Emma Churchill.

371
00:18:15,330 --> 00:18:17,830
Number six could be a surrogate
for the ex-wife's new husband

372
00:18:17,830 --> 00:18:20,620
or actually be the new husband.

373
00:18:20,620 --> 00:18:22,620
Which is why the fastest way
to find this UnSub

374
00:18:22,620 --> 00:18:25,000
is through this most recent
unknown victim.

375
00:18:25,420 --> 00:18:27,040
We need missing person reports
for all men

376
00:18:27,040 --> 00:18:29,960
in Grosse Pointe and Detroit
as soon as possible.

377
00:18:29,960 --> 00:18:32,080
Even though number six
was forced to kill Mary Hammond,

378
00:18:32,080 --> 00:18:34,500
he may find it easier
to cross that line with Emma Churchill.

379
00:18:36,000 --> 00:18:37,790
(ALARM BLARING)

380
00:18:42,750 --> 00:18:44,380
(PANTING)

381
00:18:56,330 --> 00:18:57,380
Hey!

382
00:18:59,830 --> 00:19:00,920
Hey!

383
00:19:02,500 --> 00:19:04,000
Hey!

384
00:19:14,500 --> 00:19:15,830
I don't belong in here!

385
00:19:17,380 --> 00:19:18,960
Is there anybody in there?

386
00:19:19,750 --> 00:19:20,920
-Hello!
-Shut up.

387
00:19:20,920 --> 00:19:22,830
-Hello!
-Shut up!

388
00:19:26,000 --> 00:19:27,710
Do you want him to come in here?

389
00:19:28,120 --> 00:19:29,380
Him, who?

390
00:19:29,710 --> 00:19:32,040
(FOOTSTEPS APPROACHING)

391
00:19:36,380 --> 00:19:37,500
Him.

392
00:19:39,290 --> 00:19:42,620
So we didn't see the pattern until
we inspected Mary Hammond's car.

393
00:19:42,620 --> 00:19:44,960
We know he hacks the remote.
It's not hard.

394
00:19:44,960 --> 00:19:46,790
It runs on a radio frequency.

395
00:19:46,790 --> 00:19:50,210
Pretty easy to jam.
20 bucks at your local electronics store.

396
00:19:50,710 --> 00:19:53,080
All right, so the victim
thinks she's locked her car.

397
00:19:53,080 --> 00:19:54,210
(CAR LOCK BEEPS)

398
00:19:55,120 --> 00:19:56,880
But she hasn't.

399
00:19:57,290 --> 00:19:59,710
We thought that explained
his entire abduction MO,

400
00:19:59,710 --> 00:20:02,960
then Garcia ran a diagnostic
on this car's onboard computer.

401
00:20:03,330 --> 00:20:05,540
Hey, baby girl. Take it away, mama.

402
00:20:05,540 --> 00:20:09,210
Sir, this guy is creepy clever.
If I may direct your attention to the GPS.

403
00:20:10,540 --> 00:20:12,330
Yeah, I'm looking at it right now.

404
00:20:14,080 --> 00:20:16,080
All right, the map
seems to be working fine.

405
00:20:16,080 --> 00:20:18,750
When you drive,
the map moves with you.

406
00:20:18,750 --> 00:20:22,580
Let's see what happens
if you look at the driving history.

407
00:20:23,000 --> 00:20:25,830
He covers his tracks
so we can't find a secondary location.

408
00:20:26,120 --> 00:20:27,500
GARCIA: Yeah.
Like I said, creepy clever.

409
00:20:27,500 --> 00:20:28,920
And here is the diabolical part.

410
00:20:28,920 --> 00:20:31,290
When I checked
the software's internal time stamp

411
00:20:31,290 --> 00:20:34,120
to see when he turned it off,
it's the same on every car.

412
00:20:34,120 --> 00:20:35,920
Three days before date night.

413
00:20:35,920 --> 00:20:37,960
-HOTCH: All right, thanks, Garcia.-Of course, of course.

414
00:20:37,960 --> 00:20:40,080
So he breaks into the car
before the abductions.

415
00:20:40,080 --> 00:20:41,830
Even his stalking's organized.

416
00:20:41,830 --> 00:20:42,960
But in order to pull that off,

417
00:20:42,960 --> 00:20:45,500
he needs access to their cars
without attracting attention.

418
00:20:45,500 --> 00:20:47,830
We've already checked
garages and dealerships.

419
00:20:47,830 --> 00:20:50,170
Nothing matched the service records.

420
00:20:50,170 --> 00:20:52,540
Which means there's some target-rich
location where all the victims go.

421
00:20:52,960 --> 00:20:55,460
They park, he hacks in.
We just don't know where.

422
00:20:55,460 --> 00:20:57,080
Yes, this is SSA Aaron Hotchner.

423
00:20:57,080 --> 00:20:58,830
I need to speak to the AG,
please, as soon as possible.

424
00:21:00,580 --> 00:21:03,790
Yes, sir, the BAU needs a favour.
And we need it fast.

425
00:21:07,540 --> 00:21:10,670
No. There's been some kind of mistake.

426
00:21:10,670 --> 00:21:12,330
I didn't do anything wrong!

427
00:21:12,330 --> 00:21:14,710
You can call my husband.
He's waiting for me.

428
00:21:14,710 --> 00:21:16,580
Did he attack you in your car?

429
00:21:17,500 --> 00:21:19,080
There was no mistake.

430
00:21:19,880 --> 00:21:23,000
I've been in here long enough to realize
he doesn't make mistakes.

431
00:21:23,540 --> 00:21:24,920
How long have you been in here?

432
00:21:25,830 --> 00:21:27,250
Is it still April?

433
00:21:29,750 --> 00:21:30,790
No.

434
00:21:31,500 --> 00:21:32,750
It's May.

435
00:21:33,580 --> 00:21:34,880
May.

436
00:21:36,790 --> 00:21:38,080
(EXHALES)

437
00:21:43,830 --> 00:21:46,170
He gives me clean clothes
and food, but...

438
00:21:48,000 --> 00:21:50,500
There's no schedule to it.
I can't keep track of the days.

439
00:21:51,790 --> 00:21:54,040
-Oh, my God.
-What's your name?

440
00:21:56,920 --> 00:21:58,420
Emma.

441
00:21:59,000 --> 00:22:00,500
Hi, Emma.

442
00:22:01,250 --> 00:22:02,460
I'm Phillip.

443
00:22:02,460 --> 00:22:04,000
-(LOUD THUD)
-(GASPS)

444
00:22:04,750 --> 00:22:05,880
Begin.

445
00:22:08,750 --> 00:22:09,960
What does that mean?

446
00:22:09,960 --> 00:22:11,330
I just want you to know...

447
00:22:15,000 --> 00:22:16,670
I'm really sorry we have to do this.

448
00:22:17,080 --> 00:22:18,460
Oh, my God.

449
00:22:20,040 --> 00:22:23,380
Agent Hotchner, what you're asking for
is extremely sensitive.

450
00:22:23,380 --> 00:22:25,960
We're asking for you to cooperate
with a federal investigation.

451
00:22:25,960 --> 00:22:27,460
You're presuming

452
00:22:27,460 --> 00:22:30,540
that the three different car companies
represented in this room

453
00:22:30,540 --> 00:22:33,330
track our drivers via their GPS.

454
00:22:33,330 --> 00:22:34,920
That's a bold presumption.

455
00:22:34,920 --> 00:22:37,830
Actually, it's not bold,
and we're presuming nothing.

456
00:22:37,830 --> 00:22:40,250
When customers access
their GPS for the first time,

457
00:22:40,250 --> 00:22:42,210
they go to a
"Terms and Conditions" screen.

458
00:22:42,210 --> 00:22:44,620
They scroll to the bottom,
they click the box that says "Agree"

459
00:22:44,620 --> 00:22:46,000
so they can start using it.

460
00:22:46,000 --> 00:22:47,540
They don't realize they've just agreed

461
00:22:47,540 --> 00:22:50,420
to allowing their car
to communicate its entire driving history

462
00:22:50,420 --> 00:22:52,290
with your corporate headquarters.

463
00:22:52,290 --> 00:22:53,880
For research purposes only, of course.

464
00:22:53,880 --> 00:22:57,750
The only reason these people
agree to share this information with you

465
00:22:57,750 --> 00:23:00,460
is because they don't take the time
to read the fine print.

466
00:23:00,460 --> 00:23:01,540
But I do.

467
00:23:03,960 --> 00:23:06,080
CEO: (CLEARS THROAT) We'll...

468
00:23:06,080 --> 00:23:08,080
We'll need to consult
with Risk Management.

469
00:23:08,080 --> 00:23:09,420
HOTCH: We don't have time for lawyers.

470
00:23:09,420 --> 00:23:12,170
A woman's life is on the line
and we need an answer now.

471
00:23:18,920 --> 00:23:21,080
-(ALARM BLARING)
-(GASPING)

472
00:23:21,500 --> 00:23:24,250
I said, begin.

473
00:23:27,120 --> 00:23:28,540
Emma, I have to come in there.

474
00:23:28,540 --> 00:23:30,670
No.

475
00:23:30,670 --> 00:23:31,790
No!

476
00:23:31,790 --> 00:23:33,170
Get away from me!

477
00:23:33,170 --> 00:23:34,960
-Get away!
-Then calm down.

478
00:23:35,920 --> 00:23:37,830
-Calm down.
-(BUZZER SOUNDS)

479
00:23:40,540 --> 00:23:42,790
It's not your turn. It's my turn.

480
00:23:50,080 --> 00:23:51,330
ROSSI: Garcia, I don't get it.

481
00:23:51,330 --> 00:23:53,960
Didn't the car companies
give you the same GPS data?

482
00:23:53,960 --> 00:23:56,210
Yes, they did. But the meta-data

483
00:23:56,210 --> 00:23:58,040
has to be translated
into latitude and longitude,

484
00:23:58,040 --> 00:24:00,830
which is like looking for a needle in
a needlestack in a field of needles.

485
00:24:00,830 --> 00:24:02,000
ALEX: Can you match the date?

486
00:24:02,000 --> 00:24:04,460
We know he breaks into the cars
three days beforehand.

487
00:24:05,540 --> 00:24:08,170
Well, that would imply that there is
a time stamp on each of the numbers,

488
00:24:08,170 --> 00:24:09,580
which there is not,
thank you very much.

489
00:24:09,580 --> 00:24:12,330
And forgive my tone,
but I am frustrated!

490
00:24:12,330 --> 00:24:14,670
Wait. My mood is changing.

491
00:24:14,670 --> 00:24:16,250
We may have a lotto here.

492
00:24:16,250 --> 00:24:18,330
Ding. There is exactly
one point of common intersection

493
00:24:18,330 --> 00:24:19,790
for each of the four cars,

494
00:24:19,790 --> 00:24:21,170
and I am sending it to you now.

495
00:24:21,830 --> 00:24:23,880
Want to take a field trip?

496
00:24:24,790 --> 00:24:26,330
ALEX: I don't get it.

497
00:24:27,500 --> 00:24:28,790
Why here?

498
00:24:29,540 --> 00:24:31,380
Access, maybe. He knows the victims

499
00:24:31,380 --> 00:24:34,330
will be away from their cars
while they work out.

500
00:24:35,710 --> 00:24:38,170
Hey, what if it's a stressor for him?

501
00:24:38,170 --> 00:24:39,330
How so?

502
00:24:40,290 --> 00:24:44,210
Maybe... Maybe she left him
for a guy like that.

503
00:24:44,880 --> 00:24:47,540
He comes here to blow off steam,
sees that, it only makes him angrier.

504
00:24:47,540 --> 00:24:50,620
When the UnSub takes a closer look,
he sees she's wearing a ring.

505
00:24:52,290 --> 00:24:55,960
So he follows her back to her car,
and he's picked his next victim.

506
00:24:55,960 --> 00:24:58,420
He's gotten to the point
where any husband and wife will do.

507
00:24:58,880 --> 00:25:00,880
That's a lot of anger.

508
00:25:01,710 --> 00:25:03,330
What do you mean, it's your turn?

509
00:25:03,830 --> 00:25:06,170
I mean, you have...
You have to stab me.

510
00:25:06,170 --> 00:25:08,830
-What? I'm not gonna do that.
-Then he'll kill us both.

511
00:25:10,420 --> 00:25:13,880
Now, I'm gonna go sit down on your cot.

512
00:25:17,290 --> 00:25:18,460
This is some sort of trick.

513
00:25:19,380 --> 00:25:22,330
No. It's better if I sit.

514
00:25:22,330 --> 00:25:24,710
In case I pass out.

515
00:25:30,920 --> 00:25:32,920
You have until I count to three.

516
00:25:32,920 --> 00:25:34,290
Ignore him and do what I say.

517
00:25:34,580 --> 00:25:36,380
-One.-Just do it, right here.

518
00:25:36,380 --> 00:25:37,920
-This is...
-It won't even hurt.

519
00:25:37,920 --> 00:25:39,080
-Two...-Just do it, okay?

520
00:25:39,080 --> 00:25:40,210
Just right here, Emma.

521
00:25:40,210 --> 00:25:41,380
-Oh, God!-Three.

522
00:25:41,380 --> 00:25:42,790
Please.
(GROANS)

523
00:25:43,290 --> 00:25:44,750
(EMMA SOBBING)

524
00:25:45,920 --> 00:25:47,790
There, see? You did it.

525
00:25:51,080 --> 00:25:53,210
-Do it again.-What? No!

526
00:25:53,210 --> 00:25:54,580
-Again.-No!

527
00:25:55,880 --> 00:25:57,790
No, please.

528
00:25:57,790 --> 00:25:59,210
What's your husband's name?

529
00:25:59,210 --> 00:26:01,210
Let go! Let go!

530
00:26:01,210 --> 00:26:02,830
My wife's name is Maya.

531
00:26:02,830 --> 00:26:06,620
I say her name to remind myself
why I'm still alive.

532
00:26:06,620 --> 00:26:08,620
-Stop, please, don't!
-What's his name, Emma?

533
00:26:09,120 --> 00:26:10,420
Please, what's his name?

534
00:26:10,750 --> 00:26:11,790
Say his name.

535
00:26:12,330 --> 00:26:14,170
His name is John.

536
00:26:14,170 --> 00:26:15,960
You're doing this for John.

537
00:26:15,960 --> 00:26:17,330
(GRUNTS)

538
00:26:22,460 --> 00:26:24,250
(WEEPING)

539
00:26:35,750 --> 00:26:38,290
All right, so the UnSub's
using the track as his hunting ground,

540
00:26:38,290 --> 00:26:40,080
which means he found
number six there, too.

541
00:26:40,080 --> 00:26:43,620
And that victim would have
pushed his button in a special way.

542
00:26:43,620 --> 00:26:45,620
You think he could be
one of the trainers?

543
00:26:45,620 --> 00:26:48,580
None of the missing men
are particularly athletic.

544
00:26:48,580 --> 00:26:50,330
MORGAN: So a regular old
fitness buff, then.

545
00:26:50,330 --> 00:26:53,000
Worked out at the track, just
happened to talk to the wrong UnSub.

546
00:26:53,000 --> 00:26:54,670
Well, JJ and I like Phillip Connor.

547
00:26:56,960 --> 00:26:59,460
This guy. How come?

548
00:26:59,460 --> 00:27:01,580
Well, for starters,
his mother reported him missing

549
00:27:01,580 --> 00:27:03,290
just after Mary Hammond disappeared.

550
00:27:03,620 --> 00:27:05,170
And when I spoke to his mom,

551
00:27:05,170 --> 00:27:07,000
she told me that
he and his wife Maya got engaged

552
00:27:07,000 --> 00:27:08,670
while she was still married
to another man.

553
00:27:08,670 --> 00:27:10,920
That would push
the UnSub's buttons, all right.

554
00:27:10,920 --> 00:27:12,250
Keep digging into Phillip Connor.

555
00:27:12,250 --> 00:27:14,750
If he is number six,
then he'll lead us to the UnSub.

556
00:27:18,500 --> 00:27:19,960
I'm gonna need one more.

557
00:27:21,920 --> 00:27:23,170
Oh, yes.

558
00:27:32,540 --> 00:27:35,620
So you and John,
how'd you guys meet?

559
00:27:36,380 --> 00:27:39,290
Hmm, I'd rather not say.

560
00:27:39,290 --> 00:27:40,380
Yeah.

561
00:27:41,000 --> 00:27:43,000
Might as well.
We're gonna be here a while.

562
00:27:44,380 --> 00:27:46,040
Okay. You first.

563
00:27:46,880 --> 00:27:48,540
When I started dating Maya,

564
00:27:50,500 --> 00:27:52,040
she was already...

565
00:27:52,920 --> 00:27:54,710
-You know.
-With somebody.

566
00:27:55,920 --> 00:27:57,620
Married to somebody.

567
00:27:58,290 --> 00:27:59,620
Oh.

568
00:28:01,040 --> 00:28:04,880
It was awkward when we did
the whole round of Meet the Friends.

569
00:28:04,880 --> 00:28:07,210
They'd ask,
"So how did you guys meet?"

570
00:28:07,210 --> 00:28:08,710
We'd be like...

571
00:28:09,620 --> 00:28:10,830
Well...

572
00:28:11,710 --> 00:28:13,580
It was a Christian dating website.

573
00:28:14,710 --> 00:28:16,170
So you met online. What's the big...

574
00:28:16,170 --> 00:28:18,540
I'm not Christian. I'm Jewish.

575
00:28:19,460 --> 00:28:22,170
-Technically.
-Technically?

576
00:28:22,170 --> 00:28:24,960
Genetically. But I've never
set foot in a synagogue.

577
00:28:26,290 --> 00:28:28,000
How'd you break that to John?

578
00:28:29,080 --> 00:28:30,210
I haven't.

579
00:28:32,750 --> 00:28:33,920
Yet.

580
00:28:33,920 --> 00:28:36,000
-(GASPS)
-MAN: Get back in your cell.

581
00:28:36,000 --> 00:28:37,540
(DOOR BUZZES)

582
00:28:41,540 --> 00:28:43,250
Don't. Don't go.

583
00:28:44,040 --> 00:28:47,580
It's okay.
We can still talk through the glass.

584
00:28:48,960 --> 00:28:50,000
Come here.

585
00:28:53,460 --> 00:28:54,710
Listen carefully.

586
00:28:55,620 --> 00:28:57,120
There's a way out of here.

587
00:29:03,040 --> 00:29:04,540
(WHISPERING INDISTINCTLY)

588
00:29:04,540 --> 00:29:06,710
(CELL PHONE CHIMING)

589
00:29:07,290 --> 00:29:09,210
-You want me to...
-No.

590
00:29:12,960 --> 00:29:14,790
You want to talk about
what's bothering you?

591
00:29:14,790 --> 00:29:16,920
No. Nothing's bothering me.

592
00:29:16,920 --> 00:29:19,040
Something's bothering you.
I can always tell when you're bothered

593
00:29:19,040 --> 00:29:20,920
because you whisper lyrics to yourself.

594
00:29:20,920 --> 00:29:22,120
Hip-hop, specifically.

595
00:29:22,120 --> 00:29:23,540
I thought it was odd at first,
but then I remembered

596
00:29:23,540 --> 00:29:25,960
your dissertation was on
the fluidity of metaphor.

597
00:29:25,960 --> 00:29:28,170
You seem to have
a particular fondness for Nas.

598
00:29:28,170 --> 00:29:29,670
Wow.

599
00:29:29,670 --> 00:29:31,120
How did you know?

600
00:29:31,120 --> 00:29:33,250
Morgan made me listen to him
when we started working together.

601
00:29:33,250 --> 00:29:37,040
He said anybody that can't
quote Illmatic is ignorant.

602
00:29:37,040 --> 00:29:39,380
So, do you want to talk about it?

603
00:29:39,380 --> 00:29:42,670
Uh, the text, it's from my husband.

604
00:29:43,500 --> 00:29:45,290
Is that a bad thing?

605
00:29:45,670 --> 00:29:48,210
He just wants to know
if I've thought about his offer.

606
00:29:48,210 --> 00:29:49,580
What offer?

607
00:29:51,540 --> 00:29:54,790
(SIGHS) To teach with him at Harvard.

608
00:29:54,790 --> 00:29:56,460
How would you...

609
00:29:58,170 --> 00:29:59,710
Oh.

610
00:29:59,710 --> 00:30:01,290
Yeah.

611
00:30:01,290 --> 00:30:03,710
Tough call. What do you
think you're gonna do?

612
00:30:05,670 --> 00:30:07,620
When we got married,
part of the attraction

613
00:30:07,620 --> 00:30:09,790
was that we were both
obsessed with our work,

614
00:30:09,790 --> 00:30:11,830
and for a while that was okay.

615
00:30:11,830 --> 00:30:14,500
Yeah, the last time we talked about it,
you seemed to prefer it.

616
00:30:14,500 --> 00:30:15,880
Oh, not any more.

617
00:30:17,040 --> 00:30:21,380
I don't like going home
to an empty house.

618
00:30:23,040 --> 00:30:25,120
-Can I offer some advice?
-Sure.

619
00:30:25,460 --> 00:30:27,210
We need to turn around.
You just passed the house.

620
00:30:27,830 --> 00:30:28,880
Oh.

621
00:30:39,170 --> 00:30:40,460
REID: That's not the advice, though.

622
00:30:41,710 --> 00:30:45,120
Blake, for the last 10 years,
this job has been my life.

623
00:30:45,920 --> 00:30:50,290
And then, for a few months,
I had a taste of what you have.

624
00:30:51,830 --> 00:30:54,000
So, work.

625
00:30:55,120 --> 00:30:58,210
There's always work,
and there'll always be work.

626
00:30:59,670 --> 00:31:02,000
What's rare is finding someone
who makes us happy.

627
00:31:05,540 --> 00:31:08,290
(FOOTSTEPS RECEDING)

628
00:31:38,580 --> 00:31:41,120
Yes, my son went to that track.

629
00:31:41,500 --> 00:31:43,250
Did he ever talk about
who he met there,

630
00:31:43,250 --> 00:31:46,170
maybe someone who took
a particular interest in him and Maya?

631
00:31:49,750 --> 00:31:50,790
(SIGHS)

632
00:31:51,120 --> 00:31:52,880
Mrs. Connor?

633
00:31:53,170 --> 00:31:56,290
He didn't go there to exercise.

634
00:31:56,830 --> 00:31:58,540
He went there to watch Maya.

635
00:31:59,290 --> 00:32:00,960
Why would he watch his own wife?

636
00:32:04,210 --> 00:32:07,330
After they married,
Phillip started to get...

637
00:32:08,540 --> 00:32:09,620
Funny.

638
00:32:10,120 --> 00:32:11,580
He kept saying to me,

639
00:32:12,120 --> 00:32:16,290
"If she cheated with me,
she'll cheat on me, Mom."

640
00:32:16,620 --> 00:32:18,790
-Did she cheat on him?
-No.

641
00:32:18,790 --> 00:32:20,710
But she had had enough.

642
00:32:21,710 --> 00:32:25,000
They're not divorced,
but they are separated.

643
00:32:25,000 --> 00:32:26,580
And I can't say I blame her.

644
00:32:30,290 --> 00:32:32,040
My son is sick.

645
00:32:33,460 --> 00:32:34,880
He enjoys being sick.

646
00:32:36,710 --> 00:32:39,170
It makes people pay attention to him.

647
00:32:40,120 --> 00:32:42,210
We need to talk to Maya
as soon as possible.

648
00:32:42,210 --> 00:32:43,420
Do you have her phone number?

649
00:32:44,710 --> 00:32:48,420
-Uh, yeah. I'll go get my cell phone.
-Wait.

650
00:32:52,420 --> 00:32:54,210
Your son's sickness...

651
00:32:54,960 --> 00:32:56,290
Does he cut himself?

652
00:32:58,460 --> 00:33:00,000
How did you know?

653
00:33:04,000 --> 00:33:05,790
(GRUNTS)

654
00:33:14,710 --> 00:33:15,830
(GRUNTS)

655
00:33:15,830 --> 00:33:17,620
(GROANING)

656
00:33:20,710 --> 00:33:22,080
(GASPS)

657
00:33:44,880 --> 00:33:46,580
(GROANING)

658
00:33:48,830 --> 00:33:50,040
Emma.

659
00:33:50,710 --> 00:33:52,210
-Help me.
-(GASPS)

660
00:33:53,670 --> 00:33:55,710
Let me in there.

661
00:33:55,710 --> 00:33:57,250
-Let me in!
-(DOOR BUZZES)

662
00:33:58,880 --> 00:34:00,710
Oh, God. What did he do to you?

663
00:34:01,170 --> 00:34:03,040
Punished me for helping you.

664
00:34:03,290 --> 00:34:05,460
I'm sorry. I'm so sorry.

665
00:34:05,460 --> 00:34:07,380
It's not your fault.

666
00:34:07,380 --> 00:34:09,120
Okay? It's not...

667
00:34:10,420 --> 00:34:11,540
Cut him.

668
00:34:11,540 --> 00:34:12,580
Leave him alone!

669
00:34:13,380 --> 00:34:15,710
Cut him or I'll kill you.

670
00:34:20,040 --> 00:34:22,120
How can number six be the UnSub?

671
00:34:22,120 --> 00:34:23,710
We profiled a sadist.

672
00:34:23,710 --> 00:34:26,250
That all changed when
he had Mary Hammond alone.

673
00:34:26,250 --> 00:34:29,330
He found something else
that worked for him.

674
00:34:29,330 --> 00:34:31,420
The guy's wife left him
because he was a cutter.

675
00:34:31,420 --> 00:34:33,040
So he took those women
not because of sex

676
00:34:33,040 --> 00:34:34,250
but because of something better.

677
00:34:34,250 --> 00:34:36,960
They validate his
obsessive-compulsive disorder,

678
00:34:36,960 --> 00:34:38,790
turn it into a shared
bonding experience.

679
00:34:38,790 --> 00:34:40,420
HOTCH: Then he got to play two roles,

680
00:34:40,420 --> 00:34:43,080
the UnSub who tortures
and the sympathetic prisoner.

681
00:34:43,080 --> 00:34:45,540
So I just spoke with
Phillip's soon-to-be ex-wife.

682
00:34:45,540 --> 00:34:47,500
According to her, he lives
in a day-rate motel.

683
00:34:47,500 --> 00:34:49,830
He'd need more space
and privacy than that.

684
00:34:49,830 --> 00:34:50,960
GARCIA: I'm here, sir.

685
00:34:50,960 --> 00:34:53,330
What do we know about
Phillip Connor's work history?

686
00:34:53,330 --> 00:34:55,540
Uh, he freelanced in the area,
mostly computer stuff

687
00:34:55,540 --> 00:34:57,670
that the car companies
subcontracted out to.

688
00:34:57,670 --> 00:35:00,710
He needs infrastructure.
Something he could convert.

689
00:35:00,710 --> 00:35:03,330
Garcia, what work site
sticks out as the biggest?

690
00:35:04,920 --> 00:35:06,750
There's a microprocessor
plant in foreclosure.

691
00:35:06,750 --> 00:35:07,960
Is that the kind of thing
you're looking for?

692
00:35:07,960 --> 00:35:09,920
The clean rooms.
He could seal his prisoners in there

693
00:35:09,920 --> 00:35:11,250
and no one could hear them scream.

694
00:35:11,250 --> 00:35:12,420
We're gonna need a strategy.

695
00:35:12,420 --> 00:35:14,750
If he's got abandonment issues,
he won't hesitate to kill Emma.

696
00:35:14,750 --> 00:35:17,540
Unless we give him something
he wants even more.

697
00:35:17,540 --> 00:35:18,880
Can you make that happen?

698
00:35:19,120 --> 00:35:22,500
If I can, it's gonna be
one hell of a bluff.

699
00:35:22,500 --> 00:35:23,960
I'm gonna need your help.

700
00:35:25,000 --> 00:35:26,120
What do we do?

701
00:35:26,620 --> 00:35:28,040
You have to.

702
00:35:29,460 --> 00:35:30,580
You'll die.

703
00:35:30,580 --> 00:35:32,040
We don't have a choice.

704
00:35:33,250 --> 00:35:34,790
No. No, we can fight.

705
00:35:34,790 --> 00:35:36,380
We have a knife.

706
00:35:36,380 --> 00:35:38,790
The woman before you tried that.

707
00:35:38,790 --> 00:35:40,580
He waited until
we were asleep and then...

708
00:35:40,580 --> 00:35:42,330
-Then there has to be something.
-There is.

709
00:35:43,960 --> 00:35:45,620
What?

710
00:35:45,620 --> 00:35:47,120
I've been here so long.

711
00:35:48,880 --> 00:35:50,790
I don't want to live like this any more.

712
00:36:03,380 --> 00:36:05,000
MAN: Go, go!

713
00:36:06,880 --> 00:36:08,250
Go!

714
00:36:08,250 --> 00:36:10,000
If you don't do it, he will.

715
00:36:10,000 --> 00:36:12,880
I don't want it to be him.

716
00:36:12,880 --> 00:36:14,790
If you're gone, what will he do to me?

717
00:36:22,790 --> 00:36:24,040
We could go together.

718
00:36:33,710 --> 00:36:34,750
SWAT OFFICER: Clear!

719
00:36:40,620 --> 00:36:43,080
-There has to be another way.
-No.

720
00:36:43,080 --> 00:36:45,880
-This guy thought of everything.-This is all we have left.

721
00:36:56,540 --> 00:36:57,960
I could do you first.

722
00:37:00,170 --> 00:37:01,830
I promise, I'll make it quick.

723
00:37:08,750 --> 00:37:10,000
FBI!

724
00:37:10,000 --> 00:37:11,120
-What?
-ALEX: We're coming in!

725
00:37:11,120 --> 00:37:12,750
Oh, my God, it's him, Emma.
Get me up.

726
00:37:12,750 --> 00:37:14,330
No, they said FBI.

727
00:37:15,830 --> 00:37:16,880
Emma!

728
00:37:17,290 --> 00:37:18,500
Oh, my God, they found us!

729
00:37:19,250 --> 00:37:20,540
It's gonna be...

730
00:37:22,460 --> 00:37:23,580
No...

731
00:37:24,290 --> 00:37:25,420
No.

732
00:37:25,420 --> 00:37:26,540
Hit it!

733
00:37:26,540 --> 00:37:28,170
Go, go, go!

734
00:37:28,170 --> 00:37:30,080
(BOTH SCREAMING)

735
00:37:30,420 --> 00:37:31,790
EMMA: No!

736
00:37:34,080 --> 00:37:35,580
-No!
-Shoot the glass!

737
00:37:41,420 --> 00:37:42,920
(SOBBING) Oh, God.

738
00:37:46,920 --> 00:37:47,960
Put down the knife.

739
00:37:48,420 --> 00:37:50,460
Drop your guns, or I'll gut her.

740
00:37:50,460 --> 00:37:53,670
-Oh, God, help me.
-Phillip, you don't want to do this.

741
00:37:53,670 --> 00:37:56,620
-You don't know what I want.
-Actually, I do.

742
00:37:57,290 --> 00:37:58,960
You want Maya, right?

743
00:37:58,960 --> 00:38:00,620
You want her back.

744
00:38:00,620 --> 00:38:02,040
I could arrange that.

745
00:38:02,670 --> 00:38:04,500
-You're lying.
-I'm not.

746
00:38:05,330 --> 00:38:07,000
She'll see you.

747
00:38:07,000 --> 00:38:11,120
But for that to happen,
you have to put down the knife.

748
00:38:14,040 --> 00:38:15,380
Bring her here.

749
00:38:18,790 --> 00:38:21,290
You... You want her here?

750
00:38:22,080 --> 00:38:23,830
If what you say is true,
I want to see her.

751
00:38:24,540 --> 00:38:27,120
Okay. I'm gonna check.

752
00:38:29,880 --> 00:38:31,040
JJ, you close?

753
00:38:31,460 --> 00:38:32,500
(ON RADIO) Yeah.

754
00:38:48,750 --> 00:38:50,250
Maya.

755
00:38:50,250 --> 00:38:51,380
(VOICE BREAKING) Oh, God.

756
00:38:51,380 --> 00:38:53,420
Phillip, what did you do?

757
00:38:53,670 --> 00:38:55,000
Maya, Maya.

758
00:38:56,670 --> 00:38:57,920
You came.

759
00:38:59,710 --> 00:39:02,920
Maya, is there something
you want to say to your husband?

760
00:39:08,540 --> 00:39:10,000
I'm willing to talk.

761
00:39:12,670 --> 00:39:14,710
But only if you let her go.

762
00:39:15,620 --> 00:39:17,330
Oh, God.

763
00:39:20,710 --> 00:39:22,040
Okay.

764
00:39:28,540 --> 00:39:30,120
Don't make me look at him again!

765
00:39:30,120 --> 00:39:31,790
Wait. No.

766
00:39:31,790 --> 00:39:33,830
Maya. Wait.

767
00:39:33,830 --> 00:39:35,120
Maya!

768
00:39:35,380 --> 00:39:38,750
Maya! I love you!

769
00:39:44,250 --> 00:39:45,920
(INDISTINCT CHATTER)

770
00:39:56,460 --> 00:39:57,880
There he is.

771
00:39:58,210 --> 00:39:59,290
John.

772
00:40:13,880 --> 00:40:15,790
You've made up your mind,
haven't you?

773
00:40:17,500 --> 00:40:19,000
I'm happy for you.

774
00:40:24,710 --> 00:40:25,750
(DOOR OPENS)

775
00:40:29,790 --> 00:40:31,420
I'm home.

776
00:40:35,040 --> 00:40:36,210
Honey?

777
00:40:54,330 --> 00:40:55,620
James.

778
00:40:56,290 --> 00:40:57,330
Hey.

779
00:41:05,170 --> 00:41:06,290
Well?

780
00:41:07,670 --> 00:41:09,000
Let's go visit Harvard.

781
00:41:10,620 --> 00:41:12,000
Really?

782
00:41:13,210 --> 00:41:14,330
You're gonna come?

783
00:41:15,460 --> 00:41:18,460
On holidays and weekends.

784
00:41:25,040 --> 00:41:27,880
Boston's closer than south Sandistan.

785
00:41:29,670 --> 00:41:31,960
What happened to our veto power?

786
00:41:33,710 --> 00:41:35,920
I know you want to be a couple again.

787
00:41:37,330 --> 00:41:39,000
I want that, too.

788
00:41:39,750 --> 00:41:40,920
But...

789
00:41:42,670 --> 00:41:44,670
I need this job.

790
00:41:45,670 --> 00:41:48,670
And one of the things
that made me fall in love with you

791
00:41:48,670 --> 00:41:50,830
is that you understood that about me.

792
00:41:52,920 --> 00:41:56,080
James, this is the hardest decision
I've ever had to make.

793
00:41:56,080 --> 00:41:57,540
Hey.

794
00:42:01,670 --> 00:42:02,710
Give me your hand.

795
00:42:11,880 --> 00:42:13,330
I took you

796
00:42:15,750 --> 00:42:17,380
for better or worse.

797
00:42:19,380 --> 00:42:23,580
And nothing is ever gonna change that.

798
00:42:25,210 --> 00:42:26,250
Right?

799
00:42:30,080 --> 00:42:31,170
Right.

