1
00:00:08,580 --> 00:00:10,670
(MUSIC PLAYING ON RADIO)

2
00:00:18,580 --> 00:00:20,040
No. No.

3
00:00:20,040 --> 00:00:22,120
-Come on.
-No, stop, no.

4
00:00:22,120 --> 00:00:24,080
-Relax.
-Please. Please, stop.

5
00:00:24,620 --> 00:00:26,120
Stop! I said stop!

6
00:00:26,380 --> 00:00:27,790
-(BOY GRUNTS)
-(GIRL PANTING)

7
00:00:28,170 --> 00:00:30,120
-You little bitch.
-(SCREAMS)

8
00:00:33,170 --> 00:00:34,920
-(GRUNTING)
-(GIRL SCREAMS)

9
00:00:35,420 --> 00:00:37,460
Oh, my God! (SCREAMING)

10
00:00:39,710 --> 00:00:40,960
Please, stop! You're hurting him!

11
00:00:42,040 --> 00:00:43,920
Please, stop!

12
00:00:43,920 --> 00:00:44,960
Dad?

13
00:00:56,000 --> 00:00:57,380
(GASPS) No.

14
00:01:01,540 --> 00:01:03,170
(CELL PHONE DIALING)

15
00:01:06,170 --> 00:01:08,500
Hey, Jessica, it's me.
I'm sorry, I dozed off.

16
00:01:08,500 --> 00:01:10,170
Um, is everything all right?

17
00:01:11,250 --> 00:01:12,880
Okay. Jack's all right?

18
00:01:14,710 --> 00:01:16,210
Great. Um...

19
00:01:16,710 --> 00:01:18,460
I should be there
in about a half an hour, okay?

20
00:01:19,670 --> 00:01:21,830
-Yeah, sorry. Thanks.
-(BEEPS)

21
00:01:22,210 --> 00:01:24,080
(CELL PHONE CHIMES)

22
00:01:31,620 --> 00:01:33,210
(DIALING)

23
00:01:33,880 --> 00:01:34,920
(EXHALES)

24
00:01:36,120 --> 00:01:38,880
Hey, it's me again.
I'm... I'm not gonna make it.

25
00:01:40,250 --> 00:01:43,000
-Yeah. I'm sorry. I'll call you later.
-(BEEPS)

26
00:01:43,000 --> 00:01:45,920
ROSSI: I just put in new brakes.
She's running like a dream.

27
00:01:45,920 --> 00:01:48,330
I always admired the aesthetic
of the classic Torpedo C-body,

28
00:01:48,330 --> 00:01:49,580
especially in the 1947.

29
00:01:49,580 --> 00:01:51,380
They just don't make them
like that anymore.

30
00:01:51,380 --> 00:01:53,920
Yeah, well, I'm lucky to have found it.

31
00:01:53,920 --> 00:01:55,750
Uncle Sal would be proud.

32
00:01:55,750 --> 00:01:57,790
Thank you for coming in, everyone.
We can get started.

33
00:01:57,790 --> 00:02:02,170
Okay. Guys, meet Samantha Wilcox,
16-year-old Junior in Wichita, Kansas.

34
00:02:02,170 --> 00:02:04,540
Last night, she snuck out
with her boyfriend,

35
00:02:04,540 --> 00:02:06,750
they were attacked,
she hasn't been seen since.

36
00:02:06,750 --> 00:02:08,710
Boyfriend got a broken
jaw and a concussion.

37
00:02:08,710 --> 00:02:11,420
And the description of the attacker
matches her father, Eddie Lee Wilcox.

38
00:02:11,960 --> 00:02:13,120
Ex-con.

39
00:02:13,120 --> 00:02:14,830
Oh, is he ever. Still on parole.

40
00:02:14,830 --> 00:02:17,670
Eddie is a car thief
and wheel man extraordinaire.

41
00:02:17,670 --> 00:02:19,120
String of assault charges, too.

42
00:02:19,120 --> 00:02:21,210
Been in and out of jail
since he was a kid.

43
00:02:21,210 --> 00:02:23,670
We don't usually work
parental abduction cases.

44
00:02:23,670 --> 00:02:26,750
We do when the abduction's violent
and dad's a former convict.

45
00:02:26,750 --> 00:02:29,170
He hasn't been incarcerated
in over three years.

46
00:02:29,170 --> 00:02:32,420
I mean, he's had ample opportunity.
Why pick yesterday to kidnap her?

47
00:02:32,420 --> 00:02:34,670
Well, he beat the boyfriend
within an inch of his life to do it,

48
00:02:34,670 --> 00:02:36,460
so taking her had to be real important.

49
00:02:36,460 --> 00:02:38,580
Apparently, Eddie was none
too pleased

50
00:02:38,580 --> 00:02:40,960
that Samantha's mom Melody
had decided to remarry

51
00:02:40,960 --> 00:02:43,500
and then move
from Chicago to Wichita.

52
00:02:43,500 --> 00:02:46,330
He lost visitation rights
the last time he got locked up.

53
00:02:46,330 --> 00:02:49,330
So the anger about that is the stressor
that builds up over the years.

54
00:02:49,330 --> 00:02:51,210
Last night, he decides
to do something about it.

55
00:02:51,210 --> 00:02:53,580
This could be vengeance
for taking his daughter away.

56
00:02:53,580 --> 00:02:54,830
If it's revenge against the mother,

57
00:02:54,830 --> 00:02:57,170
he'll either hurt Samantha
or disappear with her.

58
00:02:57,170 --> 00:02:58,790
She's been missing for over five hours,

59
00:02:58,790 --> 00:03:00,960
and we know how time sensitive
these cases are.

60
00:03:00,960 --> 00:03:03,750
The, uh, AMBER Alert is expanding...

61
00:03:03,750 --> 00:03:05,960
Every hour. (GASPING FOR BREATH)

62
00:03:06,460 --> 00:03:08,000
Excuse me.

63
00:03:08,000 --> 00:03:09,540
ROSSI: Hotch?
MORGAN: Aaron!

64
00:03:09,540 --> 00:03:11,670
(GRUNTING)

65
00:03:11,670 --> 00:03:12,670
(PANTS)

66
00:03:13,250 --> 00:03:15,460
CRIMINAL
MINDS

67
00:03:15,830 --> 00:03:17,830
(THEME MUSIC OPENING)

68
00:03:46,920 --> 00:03:48,460
(SIREN WAILING)

69
00:03:49,250 --> 00:03:52,580
FEMALE MEDIC: (ECHOING) Mr. Hotchner?
Mr. Hotchner, can you hear me?

70
00:03:52,580 --> 00:03:54,830
MALE MEDIC: Pulse is thready.
FEMALE MEDIC: He's not responding.

71
00:03:54,830 --> 00:03:56,290
Starting lactated ringers, wide open.

72
00:03:56,290 --> 00:03:58,250
MALE MEDIC: Systolic dropping.
BP's 90 over 60.

73
00:03:58,250 --> 00:04:00,080
You stay with me, Mr. Hotchner. Okay?

74
00:04:00,620 --> 00:04:01,880
(ECHOING) Stay with me.

75
00:04:01,880 --> 00:04:03,290
(SIRENS WAILING)

76
00:04:10,000 --> 00:04:11,620
JJ: Bleeding internally from what?

77
00:04:11,620 --> 00:04:13,670
ROSSI: They think it's probably
all the scar tissue.

78
00:04:13,670 --> 00:04:15,250
Torn adhesions from the stab wounds.

79
00:04:15,250 --> 00:04:17,460
George Foyet returns from the grave.

80
00:04:17,460 --> 00:04:18,830
What's the prognosis?

81
00:04:18,830 --> 00:04:20,920
He's stable right now.
They did an ultrasound,

82
00:04:20,920 --> 00:04:23,670
but can't seem to see exactly
where the bleeding was coming from.

83
00:04:23,670 --> 00:04:26,250
-He'll need an exploratory laparotomy.
-Does Jack know?

84
00:04:26,250 --> 00:04:27,920
Not yet.
I talked to Haley's sister, Jessica.

85
00:04:27,920 --> 00:04:30,500
-We didn't want to worry the little guy.-What about Beth?

86
00:04:31,380 --> 00:04:34,080
I left a message,
but she's on a business trip in Milan.

87
00:04:34,080 --> 00:04:36,380
Look, I know you're all worried.
So am I.

88
00:04:36,380 --> 00:04:38,380
But a teenage girl's been abducted,

89
00:04:38,380 --> 00:04:41,290
and Hotch would want us to focus
on the case, not on him.

90
00:04:41,290 --> 00:04:43,250
And that's exactly what we're gonna do.

91
00:04:43,250 --> 00:04:45,830
Now, when the plane lands,
Morgan, JJ,

92
00:04:45,830 --> 00:04:48,620
I want you to interview
Samantha Wilcox's mother.

93
00:04:48,620 --> 00:04:51,170
Reid, Blake, you go check out
the abduction site.

94
00:04:51,170 --> 00:04:53,420
I'm catching the next flight to Wichita
and I'll meet you there.

95
00:04:53,420 --> 00:04:54,750
What about Hotch?

96
00:04:55,120 --> 00:04:57,330
Garcia's here.
She's not going anywhere.

97
00:04:57,330 --> 00:04:59,580
Now, let's go find this girl.

98
00:05:07,580 --> 00:05:09,290
Hey.

99
00:05:09,290 --> 00:05:10,330
Breakfast.

100
00:05:10,960 --> 00:05:12,540
(COUNTRY MUSIC PLAYING
ON RADIO)

101
00:05:13,960 --> 00:05:16,460
-(SIGHS)
-Come on, I know you're not sleeping.

102
00:05:17,290 --> 00:05:18,670
What, are you gonna
ignore me forever?

103
00:05:18,670 --> 00:05:20,460
I said I was sorry.

104
00:05:20,460 --> 00:05:22,120
Oh, come on, Sammy.

105
00:05:23,170 --> 00:05:24,790
Don't call me that.

106
00:05:28,210 --> 00:05:29,330
Where are we?

107
00:05:29,330 --> 00:05:30,710
Texas.

108
00:05:31,290 --> 00:05:32,380
Granola bar?

109
00:05:32,380 --> 00:05:34,620
Can we stop and get
a McMuffin or something?

110
00:05:34,620 --> 00:05:36,460
Maybe later when we stop for gas.

111
00:05:36,460 --> 00:05:38,500
When's that? I need coffee.

112
00:05:38,500 --> 00:05:40,040
A couple of hours.
You drink coffee now?

113
00:05:40,420 --> 00:05:42,620
Yes. And I hate granola.

114
00:05:44,250 --> 00:05:45,290
You gonna talk to me?

115
00:05:48,040 --> 00:05:50,380
I cannot believe you did that.

116
00:05:51,420 --> 00:05:53,960
I know. I'm sorry. I lost my temper.

117
00:05:53,960 --> 00:05:56,290
You just showed up.
You should've called or something.

118
00:05:56,290 --> 00:05:58,540
I didn't even have time
to say goodbye to my friends.

119
00:05:58,540 --> 00:06:01,040
How many times
you want me to apologize?

120
00:06:01,040 --> 00:06:03,790
I am sorry.

121
00:06:03,790 --> 00:06:06,960
But there's nothing I can do
to change it now. Okay?

122
00:06:10,120 --> 00:06:12,120
No? All right, then.

123
00:06:16,960 --> 00:06:18,000
We had a deal.

124
00:06:18,380 --> 00:06:21,000
You wanted out of Wichita?
Here we are.

125
00:06:21,000 --> 00:06:23,920
But you got to lose the 'tude
or we're never gonna make it.

126
00:06:26,330 --> 00:06:27,500
(SIGHS)

127
00:06:27,500 --> 00:06:28,540
Angel,

128
00:06:28,880 --> 00:06:31,790
I swear, you are gonna love it
down there.

129
00:06:31,790 --> 00:06:33,460
Ocean breezes.

130
00:06:34,080 --> 00:06:35,880
Sunny every day.

131
00:06:37,620 --> 00:06:39,710
Nowhere near Wichita.

132
00:06:48,000 --> 00:06:49,750
That's my girl.

133
00:06:49,750 --> 00:06:50,830
Melody Grimes' House
WICHITA, KANSAS

134
00:06:50,830 --> 00:06:52,670
MELODY: He's just
one of those guys, you know?

135
00:06:52,670 --> 00:06:53,920
He makes you feel special.

136
00:06:54,540 --> 00:06:56,960
You think you can change him,
but he never does.

137
00:06:57,670 --> 00:06:59,960
Were you aware of Eddie's
criminal background?

138
00:06:59,960 --> 00:07:01,880
(SCOFFS) He told me
he was a mechanic.

139
00:07:01,880 --> 00:07:04,880
I thought all those new cars
were part of his job.

140
00:07:04,880 --> 00:07:07,040
But after a while, I noticed things.

141
00:07:07,040 --> 00:07:09,500
-Like what?
-His sketchy friends. Um...

142
00:07:10,290 --> 00:07:11,540
Sometimes he'd be gone for days

143
00:07:11,540 --> 00:07:13,750
and then suddenly
he'd have all this cash.

144
00:07:14,500 --> 00:07:16,580
Was he ever violent with you?

145
00:07:17,710 --> 00:07:19,500
He's got a bad temper.

146
00:07:20,080 --> 00:07:22,000
What about with Samantha?

147
00:07:22,000 --> 00:07:23,250
MELODY: He wasn't around enough.

148
00:07:23,250 --> 00:07:25,960
He got locked up when she was six
and didn't get out until she was 13.

149
00:07:25,960 --> 00:07:27,880
And after that, I moved.

150
00:07:28,330 --> 00:07:30,040
But I wasn't the one who told him.

151
00:07:30,040 --> 00:07:31,380
Sam was.

152
00:07:31,380 --> 00:07:32,790
So they were in touch.

153
00:07:32,790 --> 00:07:34,500
How often were they in contact?

154
00:07:34,500 --> 00:07:35,710
I don't know.

155
00:07:35,710 --> 00:07:37,120
She doesn't tell me anything.

156
00:07:37,710 --> 00:07:39,500
We fight all the time.

157
00:07:39,500 --> 00:07:42,330
I... I thought it was because
she's a teenager, but...

158
00:07:42,330 --> 00:07:43,710
You can't blame yourself.

159
00:07:43,710 --> 00:07:46,460
You did everything you could
to try to keep her safe.

160
00:07:46,460 --> 00:07:48,120
I did all that

161
00:07:48,120 --> 00:07:51,380
because I've always been scared
she's too much like him.

162
00:08:00,670 --> 00:08:01,670
(ELEVATOR BELL DINGS)

163
00:08:03,920 --> 00:08:05,460
DOCTOR: Get him into OR Two.
Right away.

164
00:08:05,460 --> 00:08:06,500
NURSE: Yes, Doctor.

165
00:08:06,790 --> 00:08:08,830
-(CELL PHONE RINGS)
-(BEEPS)

166
00:08:08,830 --> 00:08:10,670
-Hey, Morgan.
-MORGAN: How is he?

167
00:08:11,460 --> 00:08:13,170
He's still out.
They're taking him to surgery now.

168
00:08:13,170 --> 00:08:15,040
Well, listen, we need those
big old brains of yours

169
00:08:15,040 --> 00:08:16,420
-if you're ready.-Born ready.

170
00:08:16,420 --> 00:08:19,210
All right, we need you to check out
all of Samantha Wilcox's texts

171
00:08:19,210 --> 00:08:21,080
-and email correspondence.-Okay.

172
00:08:21,080 --> 00:08:23,290
Uh, what am I looking for?
Anything in particular?

173
00:08:23,290 --> 00:08:25,250
She's been in touch
with her dad on the DL.

174
00:08:25,250 --> 00:08:26,420
There might be something in there.

175
00:08:26,420 --> 00:08:29,960
Oh, and check ViCAP for any recent
armed robberies between Wichita

176
00:08:29,960 --> 00:08:32,580
and Eddie Lee Wilcox's
last known address from Chicago.

177
00:08:32,580 --> 00:08:33,710
GARCIA: Why?

178
00:08:33,710 --> 00:08:35,000
MORGAN: Well, according to Samantha's mom,

179
00:08:35,000 --> 00:08:36,710
Eddie may have been more than a car thief.

180
00:08:36,710 --> 00:08:39,120
GARCIA: How much more?
MORGAN: Armed robber more.

181
00:08:39,120 --> 00:08:41,080
He may be running
from something work related.

182
00:08:41,080 --> 00:08:44,120
Got you. Uh... They just wheeled
Hotch into the surgery right now.

183
00:08:44,120 --> 00:08:45,710
-MORGAN: All right, keep us posted.-You know I will.

184
00:08:47,750 --> 00:08:49,420
We should swing east
and hit New Orleans.

185
00:08:49,420 --> 00:08:50,460
It's supposed to be awesome.

186
00:08:50,960 --> 00:08:53,080
-Yeah, it's overrated.
-Come on,

187
00:08:53,080 --> 00:08:54,580
it'll be so much fun.

188
00:08:54,580 --> 00:08:56,290
And I can help drive
'cause I'm in drivers ed.

189
00:08:56,290 --> 00:08:57,330
No time.

190
00:08:57,790 --> 00:08:59,880
Job starts in two days
with or without me.

191
00:09:03,540 --> 00:09:05,250
Then how about Padre Island?

192
00:09:05,250 --> 00:09:07,040
It looks pretty and it's on the way.

193
00:09:09,710 --> 00:09:10,710
What?

194
00:09:13,420 --> 00:09:15,290
Nothin'.

195
00:09:15,290 --> 00:09:17,250
I just can't believe
how grown up you got.

196
00:09:18,920 --> 00:09:20,500
I missed you, too.

197
00:09:28,670 --> 00:09:30,290
What? What's wrong?

198
00:09:30,290 --> 00:09:32,210
No, no, no, no, no.

199
00:09:32,210 --> 00:09:33,420
Don't turn around

200
00:09:33,420 --> 00:09:36,540
and don't slouch.
Just sit up and act normal.

201
00:09:36,540 --> 00:09:38,500
I told you shouldn't
have beaten him up so bad.

202
00:09:38,500 --> 00:09:40,170
Now you're probably wanted.

203
00:09:40,170 --> 00:09:41,960
-Oh, my God, Dad, what are you doing?
-Relax.

204
00:09:41,960 --> 00:09:43,460
Everything's gonna be okay.

205
00:09:44,460 --> 00:09:46,000
(SIRENS BLARING)

206
00:09:53,500 --> 00:09:54,540
-(SIGHS)
-What?

207
00:09:55,250 --> 00:09:56,580
You were gonna shoot a cop?

208
00:09:57,500 --> 00:09:59,500
No. Of course not.

209
00:09:59,500 --> 00:10:01,000
Glove box is the first place they check.

210
00:10:02,460 --> 00:10:03,880
Can I see it?

211
00:10:04,960 --> 00:10:06,960
-You ever handle a gun?
-No.

212
00:10:07,250 --> 00:10:09,500
Then there's your answer.

213
00:10:09,500 --> 00:10:11,620
This place is off the beaten path.

214
00:10:11,620 --> 00:10:13,620
Her mother said she snuck out late.

215
00:10:13,620 --> 00:10:15,330
He must have followed her here
from her house.

216
00:10:15,960 --> 00:10:18,790
Which suggests he may not
have planned the abduction.

217
00:10:18,790 --> 00:10:21,250
He just waited for the right opportunity.

218
00:10:21,790 --> 00:10:23,080
REID: Look at this.

219
00:10:24,040 --> 00:10:25,750
She left her cell phone behind.

220
00:10:25,750 --> 00:10:28,880
Odd for a teenage girl.
Maybe she lost it in the struggle.

221
00:10:28,880 --> 00:10:31,920
Or it's a forensic countermeasure
so they can't be tracked with the GPS.

222
00:10:31,920 --> 00:10:33,540
Garcia got a hit on ViCAP. (SIGHS)

223
00:10:33,540 --> 00:10:36,750
Day before yesterday two masked gunman
robbed a pawn shop in Chicago.

224
00:10:36,750 --> 00:10:38,670
25K in cash and jewels were stolen.

225
00:10:38,670 --> 00:10:40,500
The owner and a customer
were shot dead.

226
00:10:40,500 --> 00:10:42,830
And so was one of the gunmen,
except he was shot eight times

227
00:10:42,830 --> 00:10:44,500
-with a 45.
-REID: Emptied the magazine.

228
00:10:44,500 --> 00:10:46,790
-Overkill?
-ALEX: You think our guy's the shooter?

229
00:10:47,170 --> 00:10:49,380
The dead gunman
was one Christopher Corbone.

230
00:10:49,380 --> 00:10:51,880
Spent six years in the same cell block
as Eddie Lee Wilcox.

231
00:10:51,880 --> 00:10:54,500
-They were partners.
-And Corbone was heavily connected

232
00:10:54,500 --> 00:10:57,880
to the Riggio family in Chicago.
Mid-level mafioso thug.

233
00:10:57,880 --> 00:10:59,040
Sounds like a double-cross.

234
00:10:59,040 --> 00:11:00,290
You know,
if he double-crossed his partner,

235
00:11:00,290 --> 00:11:01,500
he's not just on the run from the law,

236
00:11:01,500 --> 00:11:03,210
he could also be running from the mob.

237
00:11:03,210 --> 00:11:05,670
That explains why the need
to grab his daughter was so urgent.

238
00:11:05,670 --> 00:11:07,170
With good guys and bad guys
on his tail,

239
00:11:07,170 --> 00:11:08,500
he has to know
that this doesn't end well.

240
00:11:08,500 --> 00:11:09,620
It doesn't make sense.

241
00:11:09,620 --> 00:11:12,170
If he loves her so much,
why put her in this type of jeopardy?

242
00:11:12,170 --> 00:11:13,960
His desperation's making him irrational.

243
00:11:13,960 --> 00:11:16,330
MORGAN: He's gonna get dangerous
if he gets cornered.

244
00:11:20,710 --> 00:11:22,420
MAN 1: I can't tell for sure,

245
00:11:22,790 --> 00:11:25,790
but I'm almost positive
it's that fella on the news.

246
00:11:25,790 --> 00:11:28,960
MAN 2: (OVER PHONE) Yes, sir.
Can you describe the vehicle he's driving?

247
00:11:35,120 --> 00:11:37,420
How much longer till we get there?

248
00:11:38,000 --> 00:11:40,080
Uh, not long. A few more hours.

249
00:11:41,830 --> 00:11:43,670
A few as in, like three or like seven?

250
00:11:45,420 --> 00:11:47,420
Yeah. Yeah, he sure is.

251
00:11:52,540 --> 00:11:53,580
(SNIFFING)

252
00:11:55,620 --> 00:11:57,290
I need a shower. I stink.

253
00:11:57,960 --> 00:12:00,670
It would've been nice if I could
have packed a change of clothes.

254
00:12:00,670 --> 00:12:02,670
I want you to take a walk
to that diner up the road.

255
00:12:02,670 --> 00:12:04,960
Grab us some sandwiches,
a couple slices of pie.

256
00:12:04,960 --> 00:12:06,750
Can't we just drive there
when we get done?

257
00:12:07,080 --> 00:12:08,330
We shouldn't be seen together.

258
00:12:08,330 --> 00:12:10,170
Plus, I gotta hit the head, number two.

259
00:12:10,170 --> 00:12:12,000
-Might take a little while.
-Okay, okay.

260
00:12:12,000 --> 00:12:13,710
Way too much information.

261
00:12:17,250 --> 00:12:18,330
What do you want?

262
00:12:19,500 --> 00:12:20,670
Surprise me.

263
00:12:25,920 --> 00:12:27,620
Hey, the girl just went and walked off.

264
00:12:28,460 --> 00:12:29,960
MAN 2: Is he leaving with her?

265
00:12:31,540 --> 00:12:34,620
He looks like he's going
around back the bathroom.

266
00:12:34,620 --> 00:12:36,380
All right, sir. You sit tight.

267
00:12:36,380 --> 00:12:38,420
We have state patrol units
en route to you.

268
00:12:38,420 --> 00:12:40,120
-Don't try any...-(LINE DISCONNECTS)

269
00:12:41,500 --> 00:12:42,580
Hello?

270
00:12:43,830 --> 00:12:45,460
Hello?

271
00:12:45,460 --> 00:12:47,170
Hey. Hey, are you there?

272
00:12:47,170 --> 00:12:48,420
(DOOR CHIMES OPEN)

273
00:12:49,670 --> 00:12:51,250
-(SIGHS)
-(DOOR CLOSES)

274
00:12:51,830 --> 00:12:53,420
Hotter than hell out there.

275
00:12:54,000 --> 00:12:56,290
Yeah, that time of year.

276
00:12:56,290 --> 00:12:57,380
Yeah.

277
00:12:59,250 --> 00:13:00,420
(SIGHS)

278
00:13:04,920 --> 00:13:07,170
-(CASH REGISTER BEEPING)
-(EDDIE SIGHS)

279
00:13:09,250 --> 00:13:10,330
(EDDIE SNIFFS)

280
00:13:17,250 --> 00:13:18,750
Comes to six dollars even.

281
00:13:20,000 --> 00:13:21,460
(GUNSHOTS)

282
00:13:33,580 --> 00:13:35,040
(DOOR CHIMES OPEN)

283
00:13:48,210 --> 00:13:49,670
(MACHINE BEEPING)

284
00:13:51,290 --> 00:13:53,120
DOCTOR 1: Pulse is stable at 86.

285
00:13:53,120 --> 00:13:54,210
Retractor, please.

286
00:13:55,750 --> 00:13:58,080
DOCTOR 2: Is it true
what I heard about this guy?

287
00:13:58,080 --> 00:14:01,290
DOCTOR 1: Yeah. Serial killer
almost stabbed him to death.

288
00:14:02,040 --> 00:14:03,170
(ECHOING) Crazy, huh?

289
00:14:03,170 --> 00:14:05,460
Let's have four units of O-neg on hold.

290
00:15:11,290 --> 00:15:12,830
Hi, honey.

291
00:15:12,830 --> 00:15:13,920
I saved you a seat.

292
00:15:22,710 --> 00:15:24,170
(INDISTINCT CHATTER)

293
00:15:25,250 --> 00:15:26,920
(DOOR CHIMES OPEN)

294
00:15:27,790 --> 00:15:29,290
No news on Hotch yet.

295
00:15:29,290 --> 00:15:31,920
But Samantha Wilcox
was in touch with her dad a lot.

296
00:15:32,250 --> 00:15:34,960
-I got their texts right here.
-May I?

297
00:15:34,960 --> 00:15:36,620
-Yeah.
-Thanks.

298
00:15:37,710 --> 00:15:39,170
"I hate my life. Mom's a bitch.

299
00:15:39,170 --> 00:15:42,330
"Hubby's a tool and Wichita blows.
Why can't I live with you?"

300
00:15:42,330 --> 00:15:43,790
Then dad responds in kind,

301
00:15:43,790 --> 00:15:46,000
"Love you lots. We'll be together soon."

302
00:15:46,000 --> 00:15:47,380
She wanted him to come get her.

303
00:15:47,380 --> 00:15:49,330
-Yeah, what if they planned it?
-ALEX: I don't know. I'm not seeing

304
00:15:49,330 --> 00:15:51,380
anything logistical in nature here.

305
00:15:51,380 --> 00:15:53,580
It's all emotional outbursts at her mom

306
00:15:53,580 --> 00:15:55,710
and little loving missives to her dad.

307
00:15:55,710 --> 00:15:57,960
I doubt if she had anything
to do with this, though.

308
00:15:58,250 --> 00:16:00,960
Name's Damon Turner,
54-year-old widower, father of three,

309
00:16:00,960 --> 00:16:03,670
and apparently, he was expecting
his first grandchild.

310
00:16:03,670 --> 00:16:05,250
No security cameras.

311
00:16:05,250 --> 00:16:07,000
He had a shotgun stashed back there.

312
00:16:07,000 --> 00:16:08,380
I wonder why he didn't use it.

313
00:16:08,380 --> 00:16:10,330
Eddie must have gotten
the jump on him before he could.

314
00:16:10,580 --> 00:16:12,330
JJ: Guy recognizes Eddie, calls 911.

315
00:16:12,750 --> 00:16:14,750
Eddie clocks it,
caps him to shut him up.

316
00:16:14,750 --> 00:16:16,000
ROSSI: But the damage is already done.

317
00:16:16,330 --> 00:16:18,460
He already made the call.
Why kill him?

318
00:16:18,460 --> 00:16:19,750
Why didn't Eddie just take off?

319
00:16:19,750 --> 00:16:21,040
MORGAN: Well, he's in survival mode.

320
00:16:21,040 --> 00:16:23,080
He'll try to eliminate
any perceived threats.

321
00:16:23,080 --> 00:16:24,580
He didn't rob the place.

322
00:16:24,580 --> 00:16:26,290
He left all the cash in the register.

323
00:16:26,290 --> 00:16:28,960
He didn't have to. He had money
from the Chicago robberies.

324
00:16:28,960 --> 00:16:30,710
Actually, I think he may have.
Look at this.

325
00:16:30,710 --> 00:16:33,420
Several items were rung up
after the 911 call.

326
00:16:33,420 --> 00:16:36,710
A bag of chips, a pack of gum,
and six post cards.

327
00:16:37,540 --> 00:16:40,080
Post cards?
What does he want, a souvenir?

328
00:16:40,080 --> 00:16:41,290
It's possible.
He knows if he gets caught,

329
00:16:41,290 --> 00:16:43,380
he's going away for a long time
and being with his daughter

330
00:16:43,380 --> 00:16:45,080
may have evoke a need
to commemorate the event.

331
00:16:45,080 --> 00:16:47,080
ALEX: But post cards are old school.

332
00:16:47,080 --> 00:16:50,420
Being with his daughter might actually
make him nostalgic in some way.

333
00:16:50,420 --> 00:16:52,830
Well, he's headed due south,
most likely straight to Mexico.

334
00:16:52,830 --> 00:16:54,000
He'll stick to side roads

335
00:16:54,000 --> 00:16:56,080
and he won't cross the border
anywhere busy.

336
00:16:56,080 --> 00:16:59,540
I'll extend the AMBER Alert and have
highway patrol set up roadblocks.

337
00:17:01,210 --> 00:17:03,460
DOCTOR 1: Pulse is stable at 86.
DOCTOR 2: Mmm-hmm.

338
00:17:04,000 --> 00:17:06,250
DOCTOR 1: More suction, please.
NURSE: Yes, Doctor.

339
00:17:06,250 --> 00:17:08,040
(MACHINES BEEPING)

340
00:17:21,880 --> 00:17:24,330
-You look so beautiful.
-(CHUCKLES)

341
00:17:24,960 --> 00:17:26,920
You're not so bad yourself.

342
00:17:29,000 --> 00:17:30,290
(HOTCH SNIFFLES)

343
00:17:31,920 --> 00:17:33,380
(SOFTLY) I miss you.

344
00:17:34,080 --> 00:17:35,500
I know.

345
00:17:37,080 --> 00:17:38,210
(FILM REEL WHIRRING)

346
00:17:38,210 --> 00:17:39,960
Oh! It's starting.

347
00:17:42,330 --> 00:17:44,880
(SIGHS) Oh, look how happy he is.

348
00:17:49,000 --> 00:17:50,040
Who's that?

349
00:17:50,960 --> 00:17:52,170
Her name is Beth.

350
00:17:57,120 --> 00:17:58,920
HALEY: He's gotten so big.

351
00:17:59,420 --> 00:18:00,460
Hmm.

352
00:18:03,500 --> 00:18:06,000
Oh, she's really good with him. (SNIFFLES)

353
00:18:06,420 --> 00:18:07,750
She's not you.

354
00:18:08,500 --> 00:18:11,250
(SIGHS) And I'm not enough.

355
00:18:11,250 --> 00:18:12,750
Oh, stop beating yourself up.

356
00:18:13,380 --> 00:18:15,330
-You're a great dad.
-(SNIFFLES)

357
00:18:16,250 --> 00:18:18,420
You always have been.

358
00:18:20,250 --> 00:18:21,790
It gets hard.

359
00:18:22,380 --> 00:18:23,960
(SIGHS) And I'm alone.

360
00:18:23,960 --> 00:18:25,000
No, you're not.

361
00:18:26,540 --> 00:18:27,620
HOTCH: Jack misses you, too.

362
00:18:28,790 --> 00:18:31,170
Well, then you should
talk about me more.

363
00:18:31,920 --> 00:18:33,580
You should talk more, period.

364
00:18:36,170 --> 00:18:37,670
He's not like you.

365
00:18:39,880 --> 00:18:41,880
He needs to hear the words.

366
00:18:45,330 --> 00:18:47,540
(GASPS) Go! Go.

367
00:18:47,960 --> 00:18:49,330
Go! Go!

368
00:18:49,330 --> 00:18:50,830
Goal!

369
00:18:52,540 --> 00:18:53,580
(SIGHING)

370
00:18:57,540 --> 00:19:00,670
As you all know, Eddie Lee Wilcox
is armed and dangerous.

371
00:19:00,670 --> 00:19:01,920
He's also smart

372
00:19:01,920 --> 00:19:03,080
and criminally sophisticated.

373
00:19:03,080 --> 00:19:05,080
He knows police procedure
and how to use it.

374
00:19:05,080 --> 00:19:07,330
REID: He's flush with cash
from his robbery in Chicago,

375
00:19:07,330 --> 00:19:08,920
but he'll try to maintain a low profile,

376
00:19:08,920 --> 00:19:11,540
so he may resort
to his robbery skills at some point.

377
00:19:11,540 --> 00:19:13,580
Eddie's a car thief and he's a good one.

378
00:19:13,580 --> 00:19:15,250
So he'll switch vehicles often.

379
00:19:15,250 --> 00:19:17,500
He was last seen in a Chevy minivan,

380
00:19:17,500 --> 00:19:19,790
but we do not count on him
being in it for long.

381
00:19:19,790 --> 00:19:21,710
MORGAN: So, canvass crowded
parking lots and malls.

382
00:19:21,710 --> 00:19:24,170
That's most likely where he'll ditch cars
and find new ones.

383
00:19:24,170 --> 00:19:26,960
We've been calling this a child abduction,
but Eddie's daughter Samantha

384
00:19:26,960 --> 00:19:29,620
may actually be
an unwitting participant.

385
00:19:29,620 --> 00:19:31,500
ALEX: We know she wanted
to run away from home,

386
00:19:31,500 --> 00:19:33,710
and her father's somehow
taking advantage of that.

387
00:19:33,710 --> 00:19:35,960
MORGAN: This guy's evolved
into a sociopathic spree killer,

388
00:19:35,960 --> 00:19:37,670
and he's got the ego
of a career criminal,

389
00:19:37,670 --> 00:19:40,000
so, there's no telling
how far he'll go to save himself.

390
00:19:40,000 --> 00:19:42,580
ROSSI: That ego may be feeding
a sort of pipe dream,

391
00:19:42,580 --> 00:19:44,380
that if he does escape,

392
00:19:44,380 --> 00:19:47,580
he may actually get to have
a healthy relationship with his daughter.

393
00:19:47,580 --> 00:19:50,170
JJ: A relationship he believes
was taken from him.

394
00:19:50,170 --> 00:19:53,080
But when reality sets in,
his dream will be shattered,

395
00:19:53,080 --> 00:19:55,290
and that's when Samantha
will be in the most danger.

396
00:19:55,290 --> 00:19:57,920
The majority of these cases
end in either murder/suicide

397
00:19:57,920 --> 00:19:59,380
or suicide by cop.

398
00:19:59,380 --> 00:20:02,000
JJ: Up to this point,
we've been reacting to him,

399
00:20:02,000 --> 00:20:05,620
but the roadblocks and the media blitz
are set up to make him react to us.

400
00:20:05,620 --> 00:20:06,880
So if you spot him,

401
00:20:06,880 --> 00:20:09,540
call for backup and proceed
with extreme caution.

402
00:20:09,540 --> 00:20:12,000
He's probably sleep deprived
and irrational.

403
00:20:12,000 --> 00:20:13,120
ROSSI: The closer we get,

404
00:20:13,120 --> 00:20:14,380
the more dangerous he becomes.

405
00:20:21,170 --> 00:20:23,920
-(ENGINE REVVING)
-(WOMAN NARRATING ON TV)

406
00:20:23,920 --> 00:20:27,120
REPORTER: (ON TV) We have an AMBER Alert
for 16-year-old, Samantha Renee Wilcox

407
00:20:27,120 --> 00:20:28,380
of Wichita.

408
00:20:28,380 --> 00:20:30,210
Samantha was allegedly
abducted by her father,

409
00:20:30,790 --> 00:20:32,080
Eddie Lee Wilcox,

410
00:20:32,080 --> 00:20:34,120
who is wanted in connection
with a robbery in Chicago

411
00:20:34,120 --> 00:20:36,170
that claimed the lives of three victims.

412
00:20:51,250 --> 00:20:52,540
Sam!

413
00:20:52,540 --> 00:20:53,790
What are you doing?

414
00:20:53,790 --> 00:20:55,460
I was calling Mom.
They don't think that I ran away.

415
00:20:55,460 --> 00:20:57,580
-They think you kidnapped me.
-No, no, no, no, no.

416
00:20:57,580 --> 00:20:58,830
We talked about this.
You can't call anybody.

417
00:20:58,830 --> 00:21:00,670
I just wanted to let her know I was okay.

418
00:21:00,670 --> 00:21:01,790
How long were you on the phone?

419
00:21:02,830 --> 00:21:04,750
-Is it true?
-Did you tell her where we were?

420
00:21:05,120 --> 00:21:06,580
Did you kill those people?

421
00:21:07,420 --> 00:21:08,750
What?

422
00:21:08,750 --> 00:21:10,040
I saw it on the news.

423
00:21:10,620 --> 00:21:12,250
-Get dressed.
-No, no, answer my question!

424
00:21:12,250 --> 00:21:14,120
I'll explain everything in the car,
but we gotta go.

425
00:21:14,120 --> 00:21:15,250
Come on, please, just tell me the truth.

426
00:21:15,250 --> 00:21:17,120
Now, Sam! Now!

427
00:21:17,120 --> 00:21:18,170
Go!

428
00:21:20,330 --> 00:21:22,210
-(EDDIE SIGHS)
-(DOOR SLAMS)

429
00:21:26,170 --> 00:21:27,960
This guy's not coming.

430
00:21:27,960 --> 00:21:29,880
Mmm. We really haven't
been here that long.

431
00:21:29,880 --> 00:21:31,500
Yeah, but if he wanted
to make a run for the border,

432
00:21:31,500 --> 00:21:33,420
he'd have been caught
in the net by now.

433
00:21:33,420 --> 00:21:35,000
Maybe we made him switch directions.

434
00:21:35,000 --> 00:21:36,920
Well, we can't cover everything.
Texas is huge.

435
00:21:36,920 --> 00:21:39,880
268,581 square miles, to be exact.

436
00:21:39,880 --> 00:21:41,250
Largest state in the contiguous 48

437
00:21:41,250 --> 00:21:42,960
and the second-most populous.
Don't mess with Texas.

438
00:21:43,540 --> 00:21:45,460
Hey, you want to read?
I always do when I'm anxious.

439
00:21:46,960 --> 00:21:49,580
The Magical Mathematics
of Quantum Physics.

440
00:21:49,580 --> 00:21:52,080
Oh. Nope. (SIGHS)

441
00:21:52,080 --> 00:21:53,880
I'm good. I'll wait for the movie.

442
00:21:58,210 --> 00:21:59,380
Here. Put your hair up.

443
00:22:00,420 --> 00:22:02,210
You said you would explain
when we got in the car.

444
00:22:02,210 --> 00:22:04,880
We're in the car.
(STUTTERS) Whoever's car this is.

445
00:22:04,880 --> 00:22:06,460
I didn't do what they said that I did.

446
00:22:06,460 --> 00:22:08,420
-Then what did you do?
-(SIGHS)

447
00:22:08,420 --> 00:22:10,500
I, uh... My partner went crazy.

448
00:22:10,500 --> 00:22:12,170
I was lucky to get out alive.

449
00:22:12,170 --> 00:22:14,830
-What happened?
-It all went down so quick

450
00:22:14,830 --> 00:22:17,580
and didn't have a choice,
but I never should have trusted him.

451
00:22:17,580 --> 00:22:19,290
-Did you kill anyone?
-Sam.

452
00:22:19,290 --> 00:22:20,790
-Did you kill anyone?
-Sam!

453
00:22:21,620 --> 00:22:22,880
Look...

454
00:22:23,960 --> 00:22:26,540
Everything that I am doing
I am doing for us.

455
00:22:27,580 --> 00:22:30,040
Everything's gonna be okay
when we get to Mexico.

456
00:22:30,040 --> 00:22:31,620
You just got to trust me.

457
00:22:32,120 --> 00:22:33,920
Can you do that?

458
00:22:33,920 --> 00:22:35,620
-Yes.
-That's my girl.

459
00:22:35,620 --> 00:22:37,670
-Now, please, put the hat on, okay?
-(RADIO BEEPS)

460
00:22:37,670 --> 00:22:39,710
MAN 1: (ON RADIO) Break One-Nine.
Anybody with their ears on,

461
00:22:39,710 --> 00:22:43,210
we got 1043s
on every boulevard due south.

462
00:22:43,210 --> 00:22:45,540
Smokeys are checkin' brakes.
Be advised.

463
00:22:45,540 --> 00:22:47,170
MAN 2: Ten-Four, neighbor,
thanks for the holler.

464
00:22:48,080 --> 00:22:49,120
Damn it!

465
00:22:49,420 --> 00:22:52,040
-What?
-(EDDIE SIGHS) Change of plan.

466
00:22:54,120 --> 00:22:55,790
(INDISTINCT CHATTER ON RADIO)

467
00:22:59,420 --> 00:23:01,380
-Thanks so much.
-(CELL PHONE RINGS)

468
00:23:01,920 --> 00:23:03,210
(BEEPS)

469
00:23:03,210 --> 00:23:04,580
Hey, what you got, good-lookin'?

470
00:23:04,580 --> 00:23:05,710
Still nothing on Hotch.

471
00:23:05,710 --> 00:23:07,960
I, I have a sort of something
on Samantha Wilcox.

472
00:23:07,960 --> 00:23:10,380
She just called her mom
from a motel in Odessa,

473
00:23:10,380 --> 00:23:12,170
-but they weren't...-That's only 103 miles west of here.

474
00:23:12,170 --> 00:23:13,290
Alert local PD.

475
00:23:13,290 --> 00:23:15,080
-We're on our way.-Wait, wait, wait. I already did that.

476
00:23:15,080 --> 00:23:17,670
I called the police and Samantha
and her dad are nowhere to be seen.

477
00:23:17,670 --> 00:23:18,920
-Sorry, sugar.-He won't like the idea

478
00:23:18,920 --> 00:23:20,420
of her calling home.
That phone call will probably

479
00:23:20,420 --> 00:23:21,880
drive a wedge between the two of them.

480
00:23:21,880 --> 00:23:23,960
But we're close and he knows it.
Maybe he'll make a mistake.

481
00:23:28,500 --> 00:23:29,540
What are we doing?

482
00:23:30,290 --> 00:23:32,040
EDDIE: We need a new car.

483
00:23:33,500 --> 00:23:34,580
Sit tight.

484
00:23:35,830 --> 00:23:36,920
Okay.

485
00:23:51,290 --> 00:23:52,420
Hey!

486
00:23:53,170 --> 00:23:54,540
-What the hell you doing?
-(GRUNTING)

487
00:23:55,380 --> 00:23:56,420
(BOTH GRUNTING)

488
00:24:00,250 --> 00:24:02,420
MAN: What do you think you're doing?
SAMANTHA: Dad!

489
00:24:03,080 --> 00:24:04,250
(SAMANTHA SCREAMS)

490
00:24:06,120 --> 00:24:07,170
(GUNSHOT)

491
00:24:09,290 --> 00:24:10,710
(PANTING)

492
00:24:13,290 --> 00:24:14,330
(STUTTERS) Sam!

493
00:24:15,120 --> 00:24:16,290
Sam!

494
00:24:17,290 --> 00:24:18,420
Sam.

495
00:24:19,330 --> 00:24:20,540
Get the bag.

496
00:24:20,540 --> 00:24:22,460
Get the bag. Go!

497
00:24:22,460 --> 00:24:23,500
Uh-huh.

498
00:24:24,830 --> 00:24:26,210
(EDDIE GRUNTING)

499
00:24:29,960 --> 00:24:31,500
(EDDIE GROANING)

500
00:24:34,670 --> 00:24:35,830
Get in the truck.

501
00:24:35,830 --> 00:24:37,170
-You drive.
-Okay.

502
00:24:37,170 --> 00:24:38,790
Drive. Go, go.

503
00:24:41,120 --> 00:24:42,380
(EDDIE GRUNTING)

504
00:24:47,540 --> 00:24:49,040
DOCTOR: Look at this.

505
00:24:49,460 --> 00:24:51,460
It's messier than we thought.

506
00:24:51,460 --> 00:24:53,460
-Bovie catheter.
-NURSE: Yes, Doctor.

507
00:24:53,960 --> 00:24:55,710
(MACHINE BEEPING RAPIDLY)

508
00:24:56,460 --> 00:24:58,120
DOCTOR: Oh, pressure's dropping.
80 over 50.

509
00:25:18,620 --> 00:25:20,290
HALEY: She's cute.

510
00:25:21,420 --> 00:25:23,750
FOYET: Excuse me. (SIGHS)

511
00:25:23,750 --> 00:25:26,500
Sorry. Ooh, ooh. Pardon me.

512
00:25:27,210 --> 00:25:28,710
Oh.

513
00:25:28,710 --> 00:25:29,960
Ah.

514
00:25:29,960 --> 00:25:31,540
I hope I didn't miss anything.

515
00:25:32,500 --> 00:25:34,790
-What's he doing here?
-Oh, it's okay.

516
00:25:34,790 --> 00:25:36,500
I invited him.

517
00:25:36,500 --> 00:25:37,540
Wowza!

518
00:25:37,960 --> 00:25:40,830
-She is hot.
-HALEY: Hmm. Isn't she?

519
00:25:40,830 --> 00:25:42,790
I would tear that up. (LAUGHING)

520
00:25:43,330 --> 00:25:45,830
Hey, I bet she's a real tiger
in the sack, huh?

521
00:25:47,210 --> 00:25:48,710
-Ooh, popcorn?
-No.

522
00:25:48,710 --> 00:25:51,750
-Would you like some?
-Ooh. Yes, thank you.

523
00:25:54,710 --> 00:25:55,960
Oh.

524
00:25:55,960 --> 00:25:57,080
(GUNSHOT)

525
00:25:58,170 --> 00:25:59,210
-(GRUNTING)
-(GUNSHOT)

526
00:26:04,210 --> 00:26:05,960
(DEFIBRILLATOR CHARGING)

527
00:26:09,000 --> 00:26:10,580
-(MACHINE BEEPING RAPIDLY)
-DOCTOR: Yeah. He's in v-fib.

528
00:26:14,290 --> 00:26:16,880
Pressure's still dropping.
Get the paddles ready.

529
00:26:16,880 --> 00:26:19,250
-Charge to 150.
-NURSE: Charging to 150.

530
00:26:19,250 --> 00:26:21,460
-(DEFIBRILLATOR CHARGING)
-DOCTOR: Clear.

531
00:26:21,790 --> 00:26:22,920
Haley!

532
00:26:22,920 --> 00:26:24,420
No, no, no, no. I need more pressure.

533
00:26:24,420 --> 00:26:26,500
Somebody help me! Help me, please!

534
00:26:26,500 --> 00:26:28,250
Would you pipe down a little bit?

535
00:26:28,250 --> 00:26:29,920
Haley, I'm sorry. This is all my fault.

536
00:26:29,920 --> 00:26:31,620
Oh, my God. Come on.

537
00:26:31,620 --> 00:26:34,210
I can't stop the bleeding.
I can't stop the bleeding!

538
00:26:34,670 --> 00:26:37,170
It's okay. You're not supposed to.

539
00:26:37,170 --> 00:26:38,620
She's right.

540
00:26:39,040 --> 00:26:40,920
So can we watch the show? Thank you.

541
00:26:45,580 --> 00:26:47,080
Well, they left in a hurry.

542
00:26:47,080 --> 00:26:48,540
Owner says they were here
less than an hour.

543
00:26:48,540 --> 00:26:50,580
And none of the motel guests
saw anything.

544
00:26:50,580 --> 00:26:54,920
-Take a look at this robbery footage.
-JJ: Chicago PD apologized for the delay.

545
00:26:59,540 --> 00:27:01,790
ROSSI: Clearly not the first time
they've done this.

546
00:27:01,790 --> 00:27:03,790
-This the only angle we got?
-Cameras inside weren't working.

547
00:27:06,620 --> 00:27:08,080
Muzzle flashes.

548
00:27:10,670 --> 00:27:12,080
JJ: And they argue.

549
00:27:12,080 --> 00:27:13,210
What about, though?

550
00:27:13,210 --> 00:27:15,170
Shooting the people inside
wasn't part of the plan.

551
00:27:15,710 --> 00:27:17,670
JJ: This is where it gets good.

552
00:27:19,620 --> 00:27:20,880
The gun jammed.

553
00:27:27,080 --> 00:27:29,000
-That explains the overkill.
-(CELL PHONE RINGS)

554
00:27:29,000 --> 00:27:32,460
He didn't double-cross his partner,
his partner double-crossed him.

555
00:27:32,460 --> 00:27:34,170
Hey, girl. Got you on speaker.
What's up?

556
00:27:34,170 --> 00:27:36,710
GARCIA: Hey, an unidentified male
was just found shot and killed

557
00:27:36,710 --> 00:27:38,500
at a truck stop parking lot
outside of El Paso.

558
00:27:38,500 --> 00:27:39,620
JJ: Sure that's our guy?

559
00:27:39,880 --> 00:27:42,210
GARCIA: Well, a Mustang was reported
stolen less than a mile

560
00:27:42,210 --> 00:27:44,000
from your current location.
It's in the same lot.

561
00:27:44,460 --> 00:27:46,620
El Paso. He's on the border.

562
00:27:46,620 --> 00:27:48,250
He wouldn't cross there, though.
It's too busy.

563
00:27:48,620 --> 00:27:50,670
Go back through his life again, Garcia.
He's feeling the heat,

564
00:27:50,670 --> 00:27:52,500
so, he's gonna default
to something familiar.

565
00:27:52,500 --> 00:27:53,620
The answer's in there somewhere.

566
00:27:53,620 --> 00:27:55,170
-Done and done.
-ROSSI: Penelope.

567
00:27:55,170 --> 00:27:56,710
Any word on Hotch?

568
00:27:56,710 --> 00:27:58,710
Still no news, but I'm about to

569
00:27:58,710 --> 00:28:00,540
rouse the nurses for some intel.

570
00:28:00,540 --> 00:28:02,210
ROSSI: You go get 'em, girl.

571
00:28:09,250 --> 00:28:10,710
(EDDIE SIGHS)

572
00:28:12,670 --> 00:28:14,290
Sam, are you okay?

573
00:28:15,750 --> 00:28:18,250
I just keeping seeing
that guy that you shot.

574
00:28:20,880 --> 00:28:24,290
He probably would have killed me
if I hadn't had done that.

575
00:28:24,290 --> 00:28:27,120
And then I'd be on ice
and you would be halfway home.

576
00:28:29,460 --> 00:28:32,290
Everything is gonna be okay, kiddo.

577
00:28:32,290 --> 00:28:34,330
Hey, hey, hey, hey.

578
00:28:34,880 --> 00:28:36,960
I promised I would
always take care of you.

579
00:28:36,960 --> 00:28:38,080
I meant it.

580
00:28:38,080 --> 00:28:41,170
I will never leave you again.

581
00:28:41,750 --> 00:28:43,170
Okay.

582
00:28:44,620 --> 00:28:46,420
(INDISTINCT CHATTER ON RADIO)

583
00:28:47,460 --> 00:28:48,790
ROSSI: Okay.

584
00:28:49,210 --> 00:28:52,920
My money says this guy
caught Eddie trying to steal his car.

585
00:28:52,920 --> 00:28:54,620
There's a struggle,
but Eddie gets the upper hand,

586
00:28:54,620 --> 00:28:56,830
shoots him in the gut,
and then drags him over there.

587
00:28:56,830 --> 00:28:59,120
And he takes his wallet,
not because he needs money

588
00:28:59,120 --> 00:29:01,080
but so we can't ID him as quickly.

589
00:29:01,080 --> 00:29:02,460
'Cause the minute we do,
we know exactly

590
00:29:02,460 --> 00:29:04,250
-what kind of car they're driving.
-(CELL PHONE RINGS)

591
00:29:05,380 --> 00:29:06,880
Hey, break it down, baby girl.

592
00:29:06,880 --> 00:29:09,750
Okay, here we go. Eddie's story
is way more tragic than we thought.

593
00:29:09,750 --> 00:29:11,290
We know his mom died in childbirth

594
00:29:11,290 --> 00:29:13,250
and his dad committed suicide.
What we didn't know

595
00:29:13,250 --> 00:29:16,210
was that he's the one
who found his father's dead body.

596
00:29:16,210 --> 00:29:17,920
-He was only five.-Yeah.

597
00:29:17,920 --> 00:29:20,750
The postman called the cops
when he smelled something horrible.

598
00:29:20,750 --> 00:29:22,920
Turns out that little
kindergarten-sized Eddie

599
00:29:22,920 --> 00:29:27,080
was in the house
with the corpse for two days.

600
00:29:27,080 --> 00:29:29,290
And it was in the middle
of a crazy heat wave, so...

601
00:29:29,290 --> 00:29:31,920
Wait a minute, Garcia.
Eddie's father died February second.

602
00:29:32,460 --> 00:29:33,750
Uh, correctamundo.

603
00:29:33,750 --> 00:29:37,000
The average temperature in Chicago
in February is 26 degrees Fahrenheit.

604
00:29:37,000 --> 00:29:38,460
Oh! No, they weren't in Chicago.

605
00:29:38,460 --> 00:29:41,710
They were in Los Angeles because
his father had a job opportunity

606
00:29:41,710 --> 00:29:44,210
that fell through, which he apologized
for in his suicide note

607
00:29:44,210 --> 00:29:46,250
that he wrote on a stack of post cards.

608
00:29:46,250 --> 00:29:48,250
-REID: Are you sure they drove?-Yeah.

609
00:29:48,250 --> 00:29:50,380
Because the post cards were
from stops they made along the way.

610
00:29:50,380 --> 00:29:52,210
I think I know where
they might be headed.

611
00:29:52,670 --> 00:29:54,210
DOCTOR: I can't get his pressure up.

612
00:29:54,210 --> 00:29:55,620
It's 80 over 40.

613
00:29:55,620 --> 00:29:57,540
One more mg of EPI
and we need that O-neg.

614
00:29:58,120 --> 00:30:00,420
-Haley, I'm sorry. This is all my fault.
-(HALEY GIGGLES)

615
00:30:06,540 --> 00:30:08,380
Oh. (CHUCKLING)

616
00:30:14,960 --> 00:30:16,620
(BOTH SIGH)

617
00:30:17,080 --> 00:30:19,790
-That was awesome.
-Mmm.

618
00:30:21,380 --> 00:30:23,420
Well, it's time to go.

619
00:30:28,000 --> 00:30:30,710
I gotta go take a leak.
I'll meet you guys in the lobby.

620
00:30:30,710 --> 00:30:32,080
-All right?
-Okay.

621
00:30:33,920 --> 00:30:35,040
HALEY: Well, this was fun.

622
00:30:36,460 --> 00:30:38,250
-I don't want you to go.
-(CHUCKLES)

623
00:30:38,250 --> 00:30:39,500
What about Jack?

624
00:30:39,500 --> 00:30:41,710
And Beth?
They need you now more than ever.

625
00:30:41,710 --> 00:30:43,170
Just a little while longer?

626
00:30:43,170 --> 00:30:45,290
-There's no time. (CHUCKLES)
-Please?

627
00:30:45,290 --> 00:30:47,170
You have to go back now.

628
00:30:48,380 --> 00:30:49,960
-I want to stay with you.
-(SIGHS)

629
00:30:51,000 --> 00:30:52,580
I know you're the big boss man,

630
00:30:52,580 --> 00:30:54,540
but you can't always have your way,
you know.

631
00:30:54,540 --> 00:30:56,790
Sometimes you just have to roll with it.

632
00:30:58,540 --> 00:30:59,920
I don't know how.

633
00:31:00,380 --> 00:31:01,750
Happiness is a choice.

634
00:31:02,170 --> 00:31:03,420
So choose.

635
00:31:06,210 --> 00:31:08,500
But how? How do I choose?

636
00:31:09,750 --> 00:31:11,210
Get out of your head.

637
00:31:11,500 --> 00:31:14,210
The heart is the one that knows,
so follow it.

638
00:31:15,210 --> 00:31:16,920
-Nice car.
-FOYET: Hey.

639
00:31:17,330 --> 00:31:19,880
What gives? I thought
we were gonna meet in the lobby?

640
00:31:20,460 --> 00:31:22,420
Oh, anybody gonna catch
the subway downtown?

641
00:31:22,420 --> 00:31:24,120
I hear it's gonna be a hot one.

642
00:31:25,330 --> 00:31:26,880
(CHUCKLES) No?

643
00:31:26,880 --> 00:31:28,170
All right, then.

644
00:31:28,540 --> 00:31:30,580
Hey. This was great. Huh?

645
00:31:31,170 --> 00:31:32,620
We gotta do this again.

646
00:31:32,620 --> 00:31:33,620
(FOYET SIGHS)

647
00:31:34,540 --> 00:31:35,750
Come here, big guy.

648
00:31:36,420 --> 00:31:37,460
(FOYET GRUNTS)

649
00:31:37,710 --> 00:31:40,040
Take care of yourself, all right?

650
00:31:40,040 --> 00:31:41,750
Jeez Louise, loosen up a little bit.

651
00:31:42,000 --> 00:31:44,670
Would it kill you to smile? Seriously.

652
00:31:55,500 --> 00:31:56,960
Beth's a keeper.

653
00:31:56,960 --> 00:31:59,290
And Jack really likes her.

654
00:32:00,040 --> 00:32:01,620
So don't screw it up.

655
00:32:19,960 --> 00:32:21,420
Goodbye, Aaron.

656
00:32:22,330 --> 00:32:23,790
And, yes,

657
00:32:23,790 --> 00:32:26,080
I still love you, too.

658
00:33:24,420 --> 00:33:26,000
(MUSIC PLAYING)

659
00:33:27,580 --> 00:33:28,710
Sam.

660
00:33:28,710 --> 00:33:29,790
Wake up.

661
00:33:30,080 --> 00:33:31,830
Sam.

662
00:33:31,830 --> 00:33:33,540
Check it out.

663
00:33:34,420 --> 00:33:37,750
It looks just like it did when my dad
took me here when I was a kid.

664
00:33:39,710 --> 00:33:41,710
It's beautiful.

665
00:33:47,620 --> 00:33:48,830
EDDIE: Oh, no.

666
00:33:49,960 --> 00:33:51,210
No, no, no, no, no, no.

667
00:33:53,580 --> 00:33:55,920
-(SIRENS BLARING)
-Hang on.

668
00:34:09,080 --> 00:34:10,380
(TIRES SCREECHING)

669
00:34:10,380 --> 00:34:12,290
Get out of the car, Sam.
Get out of the car.

670
00:34:12,290 --> 00:34:14,000
Get out of the car! Here.

671
00:34:14,000 --> 00:34:15,170
(TIRES SCREECHING)

672
00:34:15,170 --> 00:34:17,120
-Stay back! Get back!
-What are you doing?

673
00:34:17,120 --> 00:34:18,960
-Dad, you're crazy!
-I said get back. I'll shoot!

674
00:34:18,960 --> 00:34:20,250
-Stay back!
-Dad!

675
00:34:20,250 --> 00:34:22,960
-I'll blow her brains out! I swear to God!
-(SCREAMING INDISTINCTLY)

676
00:34:22,960 --> 00:34:24,420
-Stay back! Stay back.
-Stop it!

677
00:34:24,420 --> 00:34:26,210
Go! Go! Go!

678
00:34:26,210 --> 00:34:28,170
-I said, get back! I'll shoot!
-Dad, stop!

679
00:34:28,170 --> 00:34:29,920
Get back or I'll shoot her!

680
00:34:29,920 --> 00:34:31,620
(SAMANTHA GASPING AND SOBBING)

681
00:34:34,380 --> 00:34:36,620
(MACHINE BEEPING STEADILY)

682
00:34:36,620 --> 00:34:38,670
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA)

683
00:34:45,710 --> 00:34:48,120
GARCIA: Hi, sir. Welcome back.

684
00:34:48,420 --> 00:34:49,920
Do you feel okay?
Do you need anything?

685
00:34:50,580 --> 00:34:51,830
-What happened?
-Uh...

686
00:34:51,830 --> 00:34:55,210
(STUTTERS) You collapsed
and they performed emergency surgery

687
00:34:55,210 --> 00:34:56,540
because you were bleeding internally.

688
00:34:56,540 --> 00:34:58,750
The doctor said it had something to do
with the stabbing.

689
00:34:58,750 --> 00:35:00,920
But you're fine.
There were some complications

690
00:35:00,920 --> 00:35:03,540
with the operation, but you're...
(INHALES DEEPLY) You're okay.

691
00:35:03,540 --> 00:35:05,580
I mean, you're like
as healthy as a puma,

692
00:35:05,580 --> 00:35:07,670
a bedridden puma.
But my point is you're gonna be fine.

693
00:35:08,670 --> 00:35:09,920
Where's Jack?

694
00:35:09,920 --> 00:35:11,540
He's at home with Jessica.
Shall I send for him?

695
00:35:11,540 --> 00:35:12,920
-Please.
-Okay.

696
00:35:12,920 --> 00:35:15,330
Uh, and I need my phone.

697
00:35:15,330 --> 00:35:16,830
Thank you.

698
00:35:16,830 --> 00:35:18,120
I need to call Beth.

699
00:35:18,120 --> 00:35:20,330
Okay. Uh, so, I'm gonna...

700
00:35:20,330 --> 00:35:24,210
Call Jessica
and let the team know you're okay.

701
00:35:25,170 --> 00:35:28,380
-(SIGHS) I'm sorry. Sir, I'm sorry.
-Oh! It's okay.

702
00:35:28,380 --> 00:35:29,580
(STUTTERS) I'm just...

703
00:35:29,580 --> 00:35:32,380
I'm really happy you're back.
You had us worried sick.

704
00:35:32,380 --> 00:35:33,420
Garcia,

705
00:35:35,120 --> 00:35:36,540
thank you for staying.

706
00:35:37,500 --> 00:35:39,120
Oh. (CHUCKLES SOFTLY)

707
00:35:39,120 --> 00:35:40,670
Wild horses, sir.

708
00:35:41,710 --> 00:35:44,170
Just... Wild horses.

709
00:35:48,710 --> 00:35:50,040
(DIALING)

710
00:35:51,580 --> 00:35:53,290
I'm so sorry, I'm so sorry.
I would never...

711
00:35:53,290 --> 00:35:56,170
-I would never hurt you.
-(SOBBING) Why did you do that?

712
00:35:56,170 --> 00:35:58,620
I'm so sorry.
I did not mean to scare you.

713
00:35:58,620 --> 00:36:01,380
You said you were gonna
blow my brains out!

714
00:36:01,380 --> 00:36:04,620
I just needed some time to think, baby.
I just needed some time.

715
00:36:04,620 --> 00:36:06,670
I'm... I'm so sorry.

716
00:36:06,670 --> 00:36:08,580
(OVER LOUDSPEAKER)Eddie Lee Wilcox, this is the FBI.

717
00:36:09,120 --> 00:36:11,920
We can work this out,
but you have to let Samantha go.

718
00:36:12,500 --> 00:36:14,790
Come on, she's your daughter.
Do the right thing, Eddie.

719
00:36:14,790 --> 00:36:16,120
Has he said anything yet?

720
00:36:16,120 --> 00:36:17,250
ROSSI: Not a word.

721
00:36:17,250 --> 00:36:18,880
Statistically speaking,
the longer this takes

722
00:36:18,880 --> 00:36:22,000
-the worse his daughter's chances get.
-I don't know.

723
00:36:22,000 --> 00:36:24,670
If he was gonna do something to her,
he would have done it by now.

724
00:36:24,670 --> 00:36:26,420
But now he's trapped.
The game's changed.

725
00:36:27,080 --> 00:36:28,880
I'm gonna try something.

726
00:36:32,000 --> 00:36:35,460
-What are you doing, Dad?
-I don't know. I don't know. (PANTING)

727
00:36:37,920 --> 00:36:38,960
(PHONE RINGING)

728
00:36:39,330 --> 00:36:41,120
MORGAN: (OVER LOUDSPEAKER)Eddie?

729
00:36:41,790 --> 00:36:44,830
Pick up the phone, man.
We only want to help you.

730
00:36:44,830 --> 00:36:46,620
Come on, think about Samantha.

731
00:36:46,620 --> 00:36:48,250
(PHONE CONTINUES RINGING)

732
00:36:51,750 --> 00:36:53,830
-What?
-JJ: Hi, Eddie?

733
00:36:53,830 --> 00:36:56,380
This is Agent Jareau with the FBI.

734
00:36:56,380 --> 00:36:58,290
-You can call me Jennifer.-What do you want?

735
00:36:58,290 --> 00:36:59,420
Same as you.

736
00:36:59,420 --> 00:37:02,420
-I want Samantha safe.-She's fine.

737
00:37:02,420 --> 00:37:05,670
Can you, uh, put her on the phone
so I can hear for myself?

738
00:37:07,330 --> 00:37:09,000
(BREATHING HEAVILY)

739
00:37:11,710 --> 00:37:13,040
Go ahead.

740
00:37:13,040 --> 00:37:15,040
-JJ: Samantha?-Yeah.

741
00:37:15,040 --> 00:37:16,210
You okay?

742
00:37:18,170 --> 00:37:19,330
Yeah.

743
00:37:19,330 --> 00:37:21,040
Is there anything you guys need?

744
00:37:21,040 --> 00:37:22,420
For you to get the hell out of here.

745
00:37:22,420 --> 00:37:24,290
You know I can't do that, Eddie.

746
00:37:24,290 --> 00:37:26,500
But I can help get
your daughter to safety.

747
00:37:27,330 --> 00:37:29,420
Look, Eddie, I know
all you've ever wanted

748
00:37:29,420 --> 00:37:31,290
is for her to be happy and safe.

749
00:37:32,040 --> 00:37:34,210
Does she look happy to you?

750
00:37:34,210 --> 00:37:36,830
And there's a bunch of police
out here with guns.

751
00:37:36,830 --> 00:37:39,000
Her safety's definitely an issue.

752
00:37:40,670 --> 00:37:43,000
Eddie, I know why
you took her to the ocean.

753
00:37:43,250 --> 00:37:45,750
You wanted one last trip.

754
00:37:45,750 --> 00:37:48,420
Same as you had with your dad.

755
00:37:48,420 --> 00:37:49,880
I know exactly how you feel.

756
00:37:50,960 --> 00:37:53,540
And how do I feel, Jennifer?

757
00:37:53,880 --> 00:37:55,120
What is she talking about?

758
00:37:56,880 --> 00:37:59,580
I lost someone, too, once,

759
00:37:59,880 --> 00:38:01,750
the same way you did.

760
00:38:02,710 --> 00:38:05,120
Don't talk like you know me.
You don't know me.

761
00:38:05,120 --> 00:38:06,290
My sister.

762
00:38:07,620 --> 00:38:10,120
When I was 11, she, uh...

763
00:38:10,120 --> 00:38:12,210
Cut her wrists with one
of my dad's razor blades.

764
00:38:13,080 --> 00:38:15,540
I found her in the bathtub
the next morning.

765
00:38:15,540 --> 00:38:16,830
-Shut up!-Don't

766
00:38:16,830 --> 00:38:19,750
make Samantha feel
the same way we did.

767
00:38:19,750 --> 00:38:20,920
It will change her,

768
00:38:20,920 --> 00:38:23,170
forever, the same way it did us.

769
00:38:23,170 --> 00:38:26,620
Shut up, damn it!
I said shut up, damn it!

770
00:38:26,920 --> 00:38:28,000
Eddie!

771
00:38:28,290 --> 00:38:29,670
ROSSI: He's not coming out.

772
00:38:30,500 --> 00:38:31,750
SWAT should get ready.

773
00:38:37,080 --> 00:38:38,210
(CRYING)

774
00:38:39,040 --> 00:38:40,620
Sam, you got to go.

775
00:38:41,170 --> 00:38:42,330
What?

776
00:38:43,420 --> 00:38:45,380
(CRYING) I love you so much.

777
00:38:45,380 --> 00:38:47,460
More than you will ever know.

778
00:38:47,460 --> 00:38:48,670
Dad...

779
00:38:48,670 --> 00:38:51,080
You're the only good thing I ever did.
(SIGHS)

780
00:38:51,080 --> 00:38:53,380
Dad, please...

781
00:38:53,380 --> 00:38:55,580
I am so sorry for this.

782
00:38:55,580 --> 00:38:57,000
But you got your whole life.

783
00:38:58,040 --> 00:39:00,120
So, baby, you gotta go.

784
00:39:01,080 --> 00:39:02,290
What are you gonna do?

785
00:39:02,540 --> 00:39:05,250
ROSSI: He lets her go,
he either shoots himself

786
00:39:05,250 --> 00:39:07,040
or shoots his way out.

787
00:39:08,330 --> 00:39:09,880
Baby, please.

788
00:39:10,250 --> 00:39:11,920
-You got to go.
-No...

789
00:39:12,330 --> 00:39:13,880
-Get out!
-(SAMANTHA SCREAMS)

790
00:39:14,670 --> 00:39:16,080
REID: There she is.

791
00:39:32,210 --> 00:39:34,750
-Sam. Sam.
-I am not leaving.

792
00:39:34,750 --> 00:39:36,290
-Sam.
-No, I'm not leaving.

793
00:39:36,290 --> 00:39:37,580
I know what you're gonna do.

794
00:39:37,580 --> 00:39:39,710
And you promised you would never
leave me again.

795
00:39:39,710 --> 00:39:42,620
They are gonna lock me up
and throw away the key.

796
00:39:42,620 --> 00:39:44,750
I don't care. At least, I can...
(SNIFFLES)

797
00:39:44,750 --> 00:39:47,710
At least, I can visit you
and I can write you letters.

798
00:39:48,000 --> 00:39:52,250
Why? All I ever do is lie and I screw up.

799
00:39:52,250 --> 00:39:55,250
-That is all... That is all I ever do.
-(CRYING) No.

800
00:39:55,250 --> 00:39:57,500
There was no job in Mexico.

801
00:39:58,040 --> 00:39:59,540
There was nothing.

802
00:40:00,290 --> 00:40:01,330
I'm nothing.

803
00:40:02,880 --> 00:40:04,750
I won't leave you.

804
00:40:04,750 --> 00:40:06,380
-(SIGHS)
-I won't.

805
00:40:06,380 --> 00:40:08,120
So, please...

806
00:40:08,830 --> 00:40:10,460
Don't leave me.

807
00:40:17,420 --> 00:40:18,580
JJ: Look.

808
00:40:28,420 --> 00:40:30,040
(CRYING)

809
00:40:35,460 --> 00:40:37,170
-No, no! No, no.
-EDDIE: It's okay, it's okay.

810
00:40:37,170 --> 00:40:39,500
-(SCREAMING) No! No! Dad!
-(SHUSHING)

811
00:40:39,500 --> 00:40:41,880
-It's okay, angel.
-Daddy!

812
00:40:58,500 --> 00:40:59,750
(DOOR OPENS)

813
00:40:59,750 --> 00:41:02,250
Excuse me. Sir, you have a visitor.

814
00:41:02,250 --> 00:41:04,080
-Dad!
-Hey.

815
00:41:04,420 --> 00:41:05,750
(GRUNTS) Oh, easy.

816
00:41:08,120 --> 00:41:09,670
You okay?

817
00:41:11,170 --> 00:41:12,750
I am now.

818
00:41:26,540 --> 00:41:27,920
HOTCH: "Life is a dream.

819
00:41:28,620 --> 00:41:30,000
"Realize it."

820
00:41:30,000 --> 00:41:31,790
Mother Teresa.

821
00:41:39,330 --> 00:41:41,330
(THEME MUSIC PLAYING)

