1
00:00:07,460 --> 00:00:09,120
(WOMAN SOBBING)

2
00:00:18,750 --> 00:00:21,710
(WHIMPERING) Please...

3
00:00:21,710 --> 00:00:25,040
Just tell me what the Doctor wants.

4
00:00:25,040 --> 00:00:26,420
I'll do anything.

5
00:00:26,420 --> 00:00:27,790
MAN: It's too late for that.

6
00:00:29,750 --> 00:00:31,040
(GASPING)

7
00:00:31,830 --> 00:00:33,250
Uh! Ah!

8
00:00:35,620 --> 00:00:37,460
(WHIMPERING AND GASPING)

9
00:00:48,580 --> 00:00:50,880
LAS VEGAS, NEVADA

10
00:00:50,880 --> 00:00:53,750
-No rush, hon. Take your time.
-All right, dear.

11
00:00:54,670 --> 00:00:56,580
Is the, uh, is the manager in?

12
00:00:56,580 --> 00:00:58,540
I was just hoping to get
a job application.

13
00:00:58,540 --> 00:01:02,670
Honey, that's the third time
you've been in this week.

14
00:01:02,670 --> 00:01:04,460
I'm sorry, he's not hiring.

15
00:01:08,080 --> 00:01:11,620
Uh, try down at The Nugget.
I think they're looking for someone.

16
00:01:11,620 --> 00:01:13,000
They're not.

17
00:01:15,670 --> 00:01:17,000
Ooh! Sorry.

18
00:01:17,000 --> 00:01:18,500
Excuse me.

19
00:01:21,330 --> 00:01:24,750
What are you gonna do?
Times are tough for everyone.

20
00:01:24,750 --> 00:01:26,210
Tell me about it.

21
00:01:26,210 --> 00:01:28,670
I'm barely getting one booking a month.

22
00:01:28,670 --> 00:01:31,040
Well, if Frida doesn't show up soon,

23
00:01:31,040 --> 00:01:33,120
Ed can fire her and hire the kid.

24
00:01:33,120 --> 00:01:34,330
-(LAUGHING)
-There you go.

25
00:01:34,620 --> 00:01:36,210
Thanks, dear.

26
00:01:45,540 --> 00:01:48,420
you want to lift someone's wallet,
don't kiss the dog.

27
00:01:49,210 --> 00:01:50,420
What?

28
00:01:50,420 --> 00:01:52,380
Don't let him see your face.

29
00:01:52,380 --> 00:01:54,000
You almost had it,

30
00:01:54,000 --> 00:01:56,500
then you looked him in the eye
and lost your nerve.

31
00:01:56,500 --> 00:01:57,880
What do you know about it?

32
00:01:57,880 --> 00:02:02,670
What you tried, a Keystone Kop
would have spotted.

33
00:02:02,670 --> 00:02:04,460
Cigarette?

34
00:02:07,620 --> 00:02:09,000
You know my name.

35
00:02:10,790 --> 00:02:12,380
What's yours?

36
00:02:15,330 --> 00:02:16,830
Finn.

37
00:02:18,290 --> 00:02:22,170
When's the last time you've slept
without keeping one eye open, Finn?

38
00:02:23,420 --> 00:02:25,960
What's it matter to you?

39
00:02:25,960 --> 00:02:28,040
It doesn't, really.

40
00:02:28,040 --> 00:02:30,880
I've seen you milling around.
Maybe I could help.

41
00:02:33,330 --> 00:02:35,880
Look, man, I don't care what you pay.

42
00:02:35,880 --> 00:02:38,120
I don't sleep with dudes.

43
00:02:38,120 --> 00:02:43,290
Believe me, if I were gonna pay for that,
I wouldn't pick you.

44
00:02:44,330 --> 00:02:45,540
So, um,

45
00:02:46,670 --> 00:02:48,120
why do you want to help me?

46
00:02:48,960 --> 00:02:51,880
You remind me of someone.

47
00:02:51,880 --> 00:02:55,540
Ah, gotcha. I remind you of you
when you were young

48
00:02:55,540 --> 00:02:58,080
and just starting out or some crap
like that, right?

49
00:02:58,080 --> 00:03:00,790
Word of advice, Finn.

50
00:03:00,790 --> 00:03:03,880
If someone offers to help you...

51
00:03:03,880 --> 00:03:06,830
Don't step on him
before you know the terms.

52
00:03:06,830 --> 00:03:08,040
Have a nice life.

53
00:03:09,920 --> 00:03:11,290
Hey, Marvin!

54
00:03:12,620 --> 00:03:15,040
You, um...

55
00:03:15,040 --> 00:03:16,790
You want your lighter back?

56
00:03:18,620 --> 00:03:20,960
(ENGINES REVVING)

57
00:03:20,960 --> 00:03:23,170
MAN: Hey!
Hey, there's something over here.

58
00:03:24,790 --> 00:03:26,080
Oh, my god.

59
00:03:30,040 --> 00:03:33,790
GARCIA: The bodies of two unidentified
women were found in the desert

60
00:03:33,790 --> 00:03:36,040
uh, just outside of the
good doctor's hometown, Las Vegas.

61
00:03:36,040 --> 00:03:37,580
They were stripped of their ID.

62
00:03:37,580 --> 00:03:39,580
One looks like she was killed yesterday,

63
00:03:39,580 --> 00:03:41,500
the other a couple of weeks ago.

64
00:03:41,500 --> 00:03:44,170
According to the M.E. report,
both women were in their 30s, and...

65
00:03:45,170 --> 00:03:46,750
Is this cause of death right?

66
00:03:46,750 --> 00:03:48,380
Yes, and I have confirmed it.

67
00:03:48,380 --> 00:03:50,500
Both women drowned.

68
00:03:50,500 --> 00:03:52,420
How far is the nearest body of water?

69
00:03:52,420 --> 00:03:54,670
The Hoover dam, Lake Mead,
like 60 miles.

70
00:03:54,670 --> 00:03:57,120
So we're looking at a disposal site.

71
00:03:57,120 --> 00:03:59,120
Were they sexually assaulted?

72
00:03:59,120 --> 00:04:01,000
No, but they did both suffer
blunt force trauma

73
00:04:01,000 --> 00:04:03,830
and severe antemortem
abrasions to their wrists and ankles.

74
00:04:03,830 --> 00:04:06,830
That means they were most likely held
somewhere before they were killed.

75
00:04:06,830 --> 00:04:09,540
Or maybe they were bound so they
could be tortured with water.

76
00:04:09,540 --> 00:04:12,000
She's right.
We can't rule out waterboarding

77
00:04:12,000 --> 00:04:14,710
or being held underwater
in a pool or a bathtub,

78
00:04:14,710 --> 00:04:16,670
it's possible this UnSub's a sadist.

79
00:04:16,670 --> 00:04:18,290
The woman killed yesterday
was wearing a uniform.

80
00:04:18,290 --> 00:04:19,880
She could have been
a waitress or a maid.

81
00:04:19,880 --> 00:04:23,330
There are 93 hotels in Las Vegas,
260 motels and inns,

82
00:04:23,330 --> 00:04:26,670
1,510 bars, and 2,996 restaurants.

83
00:04:26,670 --> 00:04:29,170
Not to mention nearby Summerlin,
which is growing in popularity.

84
00:04:29,170 --> 00:04:32,000
Well, the local P.D.
has ruled out the major establishments.

85
00:04:32,000 --> 00:04:33,420
They're combing through
the smaller ones now

86
00:04:33,420 --> 00:04:34,710
to see if they can find a match.

87
00:04:34,710 --> 00:04:37,170
The other Jane Doe
was pretty decomposed.

88
00:04:37,170 --> 00:04:40,040
Clothing looks ordinary.

89
00:04:40,040 --> 00:04:41,580
Is that a fanny pack she's wearing?

90
00:04:41,580 --> 00:04:42,620
Yes, and it was empty.

91
00:04:43,290 --> 00:04:45,250
It means she was probably
a tourist, though.

92
00:04:45,250 --> 00:04:49,920
Last year Las Vegas documented
39,727,022 visitors.

93
00:04:49,920 --> 00:04:52,540
No other place has better
surveillance software.

94
00:04:52,540 --> 00:04:54,670
Garcia, contact Vegas P.D.
and ask them to start going through

95
00:04:54,670 --> 00:04:56,920
hotel and casino surveillance
video from three weeks ago,

96
00:04:56,920 --> 00:04:59,000
and tell them we'll be there
in four hours. Let's go.

97
00:04:59,000 --> 00:05:00,670
Yes, sir.

98
00:05:03,120 --> 00:05:04,880
(MUSIC PLAYING)

99
00:05:08,790 --> 00:05:10,880
(LOUD STREET NOISES)

100
00:05:15,960 --> 00:05:18,210
MAN: No! Get away from me.

101
00:05:18,210 --> 00:05:21,170
-Help! Help! Please!
-(STREET NOISE CONTINUES)

102
00:05:21,170 --> 00:05:22,620
Sir, please!

103
00:05:22,620 --> 00:05:24,210
Can you hear me, anybody?

104
00:05:24,210 --> 00:05:25,960
Somebody help me!

105
00:05:25,960 --> 00:05:27,790
Please! Help! (SCREAMS)

106
00:06:01,170 --> 00:06:02,830
REID: "The secret of my influence

107
00:06:02,830 --> 00:06:05,830
"has always been
that it remained secret."

108
00:06:05,830 --> 00:06:07,920
Salvador Dali.

109
00:06:07,920 --> 00:06:09,420
Hi, Mom, it's me again.

110
00:06:09,420 --> 00:06:12,580
I'm on a plane to Las Vegas,
and I can't wait to see you.

111
00:06:12,580 --> 00:06:14,420
You know, I've been thinking,
it's been a really long time

112
00:06:14,420 --> 00:06:15,920
since I've had chicken fried lobster,

113
00:06:15,920 --> 00:06:18,750
so I was hoping maybe
when the case is done,

114
00:06:18,750 --> 00:06:22,000
that we can go to Binion's.

115
00:06:22,000 --> 00:06:24,960
Um, I have to go. Call me back. Bye.
Love you.

116
00:06:26,000 --> 00:06:28,670
The two women were
brunettes in their 30s.

117
00:06:28,670 --> 00:06:29,790
The UnSub has a type.

118
00:06:29,790 --> 00:06:32,620
If that's the case, were they targeted,
or were they victims of opportunity?

119
00:06:32,620 --> 00:06:35,000
There's something strange
about the disposal site.

120
00:06:35,000 --> 00:06:38,000
It would seem like he took the bodies
into the desert to hide them,

121
00:06:38,000 --> 00:06:41,500
but he chose a spot next to an old
construction site that's for sale.

122
00:06:42,000 --> 00:06:44,380
He had to imagine that someone would
show up eventually.

123
00:06:44,380 --> 00:06:46,750
So was he hiding the bodies
or displaying them?

124
00:06:46,750 --> 00:06:49,290
It could be both. He might be
hiding them from law enforcement

125
00:06:49,290 --> 00:06:51,000
but displaying them to another group.

126
00:06:51,000 --> 00:06:52,170
GARCIA: Hello, American heroes.

127
00:06:52,170 --> 00:06:54,710
I just got an ID
on the most recently deceased victim,

128
00:06:54,710 --> 00:06:57,210
Frida Bancroft, 34.
She was working as a waitress

129
00:06:57,210 --> 00:06:58,880
at Della Rosa's Grill downtown.

130
00:06:58,880 --> 00:07:00,500
Manager said she'd been there
for two months,

131
00:07:00,500 --> 00:07:02,250
and I just sent you a picture.

132
00:07:02,250 --> 00:07:04,580
Did she exhibit unusual
behavior recently,

133
00:07:04,580 --> 00:07:06,960
or was she involved
with anyone suspicious?

134
00:07:06,960 --> 00:07:09,330
Well. The manager said
he took a chance by hiring her

135
00:07:09,330 --> 00:07:11,500
because she's a former drug addict
with a spotty work history,

136
00:07:11,500 --> 00:07:13,790
and when she didn't show up
to work for the last three days,

137
00:07:13,790 --> 00:07:15,960
he figured she had started using again.

138
00:07:15,960 --> 00:07:17,170
But we know she didn't,
because the M.E. report

139
00:07:17,170 --> 00:07:18,330
says the tox screen was negative.

140
00:07:19,210 --> 00:07:21,080
JJ, you and Reid go to the disposal site.

141
00:07:21,080 --> 00:07:22,500
Dave and Morgan, go to the diner

142
00:07:22,500 --> 00:07:23,880
and find out what you can
about the waitress,

143
00:07:23,880 --> 00:07:26,080
and Blake and I will go
to the Vegas P.D.

144
00:07:26,080 --> 00:07:28,040
WAITRESS: I can't believe she's dead.

145
00:07:28,040 --> 00:07:30,750
I was joking earlier that
Ed I should just fire her.

146
00:07:30,750 --> 00:07:31,960
Oh, I feel awful.

147
00:07:31,960 --> 00:07:34,500
Don't. You didn't mean anything by it.

148
00:07:34,830 --> 00:07:36,960
Were there any recent
changes in Frida's life?

149
00:07:37,670 --> 00:07:42,620
No. Other than signing
a new apartment lease a week ago.

150
00:07:42,620 --> 00:07:44,790
She'd been saving up
all the money she made here

151
00:07:44,790 --> 00:07:47,960
for the last couple of months
to pay for the security deposit.

152
00:07:47,960 --> 00:07:50,670
It takes a lot of discipline
to do that so quickly.

153
00:07:50,670 --> 00:07:53,790
What about friends and family?
Was she in a relationship?

154
00:07:53,790 --> 00:07:57,540
She never talked about
her past or her personal life.

155
00:07:57,540 --> 00:08:01,420
It's almost like she wanted
to wipe the slate clean.

156
00:08:01,420 --> 00:08:03,710
-Okay, thanks.
-Thank you.

157
00:08:05,710 --> 00:08:08,000
Frida seemed determined
to start a new life for herself,

158
00:08:08,000 --> 00:08:09,580
and we know she wasn't using.

159
00:08:09,580 --> 00:08:11,920
She had to be hiding
or running away from something.

160
00:08:11,920 --> 00:08:14,330
I agree.
Maybe she owed her dealer money

161
00:08:14,330 --> 00:08:16,790
and was pulled back
into the drug world.

162
00:08:19,500 --> 00:08:23,170
The owners don't like it, but there's
not much they can do about it.

163
00:08:23,170 --> 00:08:25,750
Bored teenagers party and drink here.

164
00:08:25,750 --> 00:08:28,580
Vagrants come out to collect the empty
beer bottles and cans.

165
00:08:28,580 --> 00:08:31,250
So this location actually
gets a lot of visitors.

166
00:08:31,250 --> 00:08:33,380
More than you'd expect
in the middle of the desert.

167
00:08:33,380 --> 00:08:34,790
It's probably because this is here.

168
00:08:34,790 --> 00:08:36,540
People like to have a landmark to go to.

169
00:08:36,540 --> 00:08:38,790
Where exactly were the bodies found?

170
00:08:38,790 --> 00:08:41,290
The waitress was about
five yards from the main sign.

171
00:08:41,290 --> 00:08:43,920
The tourist was 200 yards that way.

172
00:08:50,120 --> 00:08:51,830
This isn't completely dry.

173
00:08:51,830 --> 00:08:54,040
There are drops of paint on the ground.
This was done recently.

174
00:08:54,040 --> 00:08:55,710
Whoever it was
must have seen the body.

175
00:08:55,710 --> 00:08:57,750
It'd be hard to miss here.

176
00:08:57,750 --> 00:09:00,080
It was probably some kid
too scared to report it.

177
00:09:00,080 --> 00:09:01,830
2/10 could be a tagger name
or a gang sign.

178
00:09:01,830 --> 00:09:04,540
-Does it look familiar to you?
-No.

179
00:09:04,540 --> 00:09:06,920
Two out of 10.

180
00:09:06,920 --> 00:09:10,170
It's possible the UnSub wrote this.
There were two victims here.

181
00:09:10,170 --> 00:09:11,620
Which means there could be
eight more.

182
00:09:11,620 --> 00:09:13,420
He might be operating off a hit list.

183
00:09:14,830 --> 00:09:17,670
You're not local.
What are you doing in Vegas?

184
00:09:17,670 --> 00:09:19,670
Just looking for a girl.

185
00:09:20,620 --> 00:09:23,420
My sister. She moved here a while ago

186
00:09:23,420 --> 00:09:26,380
-and no one's heard from her in a year.
-(SIREN WAILING)

187
00:09:27,750 --> 00:09:30,460
-What kind of trouble are you in?
-I'm not.

188
00:09:30,460 --> 00:09:33,540
-Whoa, whoa, whoa. Okay, okay.
-Don't lie to me, Finn.

189
00:09:33,540 --> 00:09:35,120
What did you do?

190
00:09:35,120 --> 00:09:36,710
I got into a bar fight, okay?

191
00:09:36,710 --> 00:09:40,250
I beat up a guy pretty bad
and it turns out his brother was a cop.

192
00:09:40,250 --> 00:09:43,790
I'll help you, but you gotta be truthful.

193
00:09:43,790 --> 00:09:46,040
The one thing I can't abide are lies.

194
00:09:47,500 --> 00:09:50,790
You're giving me tips on stealing
and you can't abide lies?

195
00:09:50,790 --> 00:09:53,620
This isn't about ethics.
It's about a relationship.

196
00:09:53,620 --> 00:09:57,670
If I invite you into my world,
it's because I trust you,

197
00:09:57,670 --> 00:09:59,290
and you can trust me.

198
00:10:01,120 --> 00:10:02,920
Honor among thieves?

199
00:10:02,920 --> 00:10:05,460
You got an innocent face.
That's worth a lot.

200
00:10:05,460 --> 00:10:08,120
And you got grift sense.
It just needs to be honed.

201
00:10:08,500 --> 00:10:11,170
I'm helping you
because you can help me.

202
00:10:12,460 --> 00:10:14,330
Those are the terms.

203
00:10:18,500 --> 00:10:20,580
Hey, we've been walking forever.

204
00:10:20,580 --> 00:10:21,960
Where is your place, anyway?

205
00:10:22,830 --> 00:10:25,170
Right here.

206
00:10:29,380 --> 00:10:31,380
Toss me your bag.

207
00:10:41,290 --> 00:10:42,580
FINN: You live down here?

208
00:10:42,580 --> 00:10:44,500
MARVIN: For now,
until my plan works out.

209
00:10:45,380 --> 00:10:47,670
-How long you been here?
-A couple years.

210
00:10:47,670 --> 00:10:50,000
Most of these folks have been
living here longer.

211
00:10:50,000 --> 00:10:51,580
This is Mary. Terrific steer.

212
00:10:51,580 --> 00:10:52,920
She chooses the targets.

213
00:10:52,920 --> 00:10:55,750
Gladys is the stall.

214
00:10:55,750 --> 00:10:59,540
And Olsen is a damn good wire.

215
00:10:59,540 --> 00:11:03,120
The guy who actually lifts the goods.

216
00:11:03,120 --> 00:11:04,960
So you all steal together.

217
00:11:04,960 --> 00:11:06,790
Sometimes.

218
00:11:06,790 --> 00:11:08,290
Home sweet home.

219
00:11:09,500 --> 00:11:12,500
You can stay next door.

220
00:11:12,500 --> 00:11:15,000
This was Frida's place. She moved out.

221
00:11:15,000 --> 00:11:16,040
Hey!

222
00:11:17,500 --> 00:11:19,670
The Doctor wanted this cleaned up.

223
00:11:19,670 --> 00:11:25,670
Actually, I was hoping my friend
could use it, Cesar. This is Finn.

224
00:11:25,670 --> 00:11:28,040
I'm vouching for him.

225
00:11:30,460 --> 00:11:32,460
Okay, then. Welcome to paradise.

226
00:11:35,210 --> 00:11:37,120
These tunnels used to be dangerous.

227
00:11:37,120 --> 00:11:38,540
About a year ago,

228
00:11:38,540 --> 00:11:41,210
Cesar cleaned up this whole section.

229
00:11:41,210 --> 00:11:42,750
How?

230
00:11:42,750 --> 00:11:46,460
By establishing
some much needed order.

231
00:11:46,460 --> 00:11:48,080
Why'd you have to vouch for me?

232
00:11:48,080 --> 00:11:50,330
Every good system needs its rules.

233
00:11:50,330 --> 00:11:55,330
The first rule is, you don't join us
unless someone vouches for you.

234
00:11:57,210 --> 00:11:59,710
He said the Doctor
wanted this cleaned up.

235
00:11:59,710 --> 00:12:01,000
Who's that?

236
00:12:03,880 --> 00:12:05,120
The Doctor

237
00:12:05,120 --> 00:12:07,000
is someone Cesar works for.

238
00:12:07,000 --> 00:12:08,540
No one's ever met him, though.

239
00:12:08,540 --> 00:12:14,080
Cesar's a little off, but we let him go
considering all the good he's done.

240
00:12:14,080 --> 00:12:15,960
Just don't cross him.

241
00:12:21,460 --> 00:12:23,250
DETECTIVE RAMIREZ:
This is from 16 days ago.

242
00:12:23,250 --> 00:12:25,750
You can see she's wearing the same
clothing as the first victim.

243
00:12:25,750 --> 00:12:27,330
Yeah, it's definitely her.

244
00:12:27,330 --> 00:12:29,670
DETECTIVE RAMIREZ: Casino ID'd her
as Renee Sheffield of Omaha.

245
00:12:29,670 --> 00:12:33,330
She applied for a job three years ago
as a hostess but didn't make the cut.

246
00:12:33,330 --> 00:12:35,000
There's no known address for her.

247
00:12:35,000 --> 00:12:37,380
Any ID on the boyfriend
or husband who's with her?

248
00:12:37,380 --> 00:12:39,830
DETECTIVE RAMIREZ: There's no hits
on the facial recognition system.

249
00:12:39,830 --> 00:12:43,750
Does anyone at the casino remember
seeing or talking to them in person?

250
00:12:43,750 --> 00:12:47,250
Good luck with that.
They get thousands of guests a week.

251
00:12:47,250 --> 00:12:49,750
Hold on. Can you rewind that
about five seconds?

252
00:12:50,210 --> 00:12:51,460
Take a look at Renee.

253
00:12:52,790 --> 00:12:54,040
ALEX: She's stealing.

254
00:12:54,710 --> 00:12:56,580
She's a strip-miner.

255
00:12:56,920 --> 00:12:59,290
I can't believe I missed that.

256
00:12:59,290 --> 00:13:01,580
Strip-miners take money or chips
left behind

257
00:13:01,580 --> 00:13:03,710
or unwatched by careless tourists.

258
00:13:03,710 --> 00:13:05,460
They dress to look like
tourists themselves

259
00:13:05,460 --> 00:13:07,540
so that they're not spotted
by casino security.

260
00:13:07,540 --> 00:13:10,380
So the fanny pack is a prop.

261
00:13:10,380 --> 00:13:11,830
How many strip-miners are there?

262
00:13:11,830 --> 00:13:14,170
Hard to say. Hundreds at least.

263
00:13:14,170 --> 00:13:16,040
There's no shortage
of desperate people here.

264
00:13:16,040 --> 00:13:17,290
HOTCH: A lot of grifters work in teams.

265
00:13:17,290 --> 00:13:20,710
It's possible
the man with her is just a partner.

266
00:13:20,710 --> 00:13:23,290
Maybe the partnership went bad
and he killed her.

267
00:13:23,290 --> 00:13:25,380
The dead waitress could be
part of the team as well,

268
00:13:25,380 --> 00:13:26,710
if they all stole together.

269
00:13:26,710 --> 00:13:28,120
We need to get an I.D. on the man.

270
00:13:28,120 --> 00:13:30,880
Please tell your team
that's our top priority.

271
00:13:31,460 --> 00:13:33,380
(MUSIC PLAYING)

272
00:13:37,290 --> 00:13:38,750
(PEOPLE CHATTERING)

273
00:13:46,670 --> 00:13:47,830
Pay attention tonight.

274
00:13:47,830 --> 00:13:49,540
I'm gonna teach you a few things.

275
00:13:49,540 --> 00:13:51,540
The first is called a pattern interrupt.

276
00:13:51,540 --> 00:13:53,290
The brain has learned certain actions

277
00:13:53,290 --> 00:13:57,330
like shaking hands or tying a shoe
as one single motion.

278
00:13:57,330 --> 00:13:58,620
If you interrupt it in the middle,

279
00:13:58,620 --> 00:14:00,880
the brain can't pick up where it left off.

280
00:14:00,880 --> 00:14:03,420
It's a moment where
suggestion can enter.

281
00:14:05,290 --> 00:14:06,880
Good evening, ladies and gentlemen.

282
00:14:06,880 --> 00:14:08,880
My name is Marvin Caul.

283
00:14:08,880 --> 00:14:12,210
Many of you may know me
as the Master of Deception

284
00:14:12,210 --> 00:14:15,670
with the power of suggestion.

285
00:14:15,670 --> 00:14:18,170
And what is your name, sir?

286
00:14:18,170 --> 00:14:19,330
Bill.

287
00:14:19,330 --> 00:14:20,620
Bill.

288
00:14:20,620 --> 00:14:23,330
Hey, Dale, check it out.
I'm getting hypnotized.

289
00:14:23,330 --> 00:14:25,710
A pleasure to meet you, Bill.

290
00:14:25,710 --> 00:14:28,620
Close your eyes and sleep.

291
00:14:31,330 --> 00:14:33,120
Focus on the sound of my voice.

292
00:14:33,120 --> 00:14:35,120
When I snap my fingers,

293
00:14:35,120 --> 00:14:37,420
you're gonna open your eyes

294
00:14:37,420 --> 00:14:40,000
and forget about the number four.

295
00:14:40,000 --> 00:14:43,000
The number four will no longer exist.

296
00:14:44,880 --> 00:14:46,540
-Can you see me, Bill?
-Yeah.

297
00:14:46,540 --> 00:14:48,710
Just to be sure, how many fingers
am I holding up?

298
00:14:48,710 --> 00:14:51,080
Count them for me.

299
00:14:51,080 --> 00:14:54,580
-1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11.
-(PEOPLE GASPING)

300
00:14:54,580 --> 00:14:55,790
MARVIN: Hmm.

301
00:14:57,580 --> 00:14:59,960
-I don't get it.
-It's okay, Bill.

302
00:14:59,960 --> 00:15:01,670
Now, close your eyes again.

303
00:15:02,330 --> 00:15:06,580
When I clap my hands,
you're going to wake up

304
00:15:06,580 --> 00:15:08,540
and everything will be back to normal.

305
00:15:10,620 --> 00:15:11,880
What's going on?

306
00:15:13,330 --> 00:15:14,420
How many fingers?

307
00:15:15,540 --> 00:15:16,790
Four.

308
00:15:16,790 --> 00:15:19,250
-Excellent.
-(PEOPLE CHEERING)

309
00:15:19,830 --> 00:15:21,960
You were terrific, Bill.

310
00:15:21,960 --> 00:15:24,380
Okay, now, who's next?

311
00:15:24,880 --> 00:15:26,500
(MUSIC BOOMING)

312
00:15:26,500 --> 00:15:31,330
ANNOUNCER: Ladies and gentlemen,
the one and only Romeo...

313
00:15:31,750 --> 00:15:33,420
That was great, man.

314
00:15:33,420 --> 00:15:37,620
That handshake thing,
that was incredible.

315
00:15:37,620 --> 00:15:39,920
-She's amazing, right?
-(AUDIENCE AGREEING)

316
00:15:41,170 --> 00:15:44,120
Yet, every day,

317
00:15:44,120 --> 00:15:46,420
we witness...

318
00:15:46,420 --> 00:15:48,000
The impossible.

319
00:15:48,500 --> 00:15:50,170
(CROWD GASPING)

320
00:15:56,710 --> 00:15:58,120
MAN: Romeo!

321
00:15:59,710 --> 00:16:01,880
I can't believe that Romeo's
doing a private party.

322
00:16:01,880 --> 00:16:03,750
My sister thinks he's a genius.

323
00:16:03,750 --> 00:16:05,920
She applied for a job as his assistant.

324
00:16:05,920 --> 00:16:08,500
He's a cocky little punk.

325
00:16:08,500 --> 00:16:11,580
Cesar worked security for him once.

326
00:16:11,580 --> 00:16:14,000
-He's no genius.
-ROMEO: Now, I'll need a volunteer.

327
00:16:14,000 --> 00:16:15,920
He just got lucky.

328
00:16:18,790 --> 00:16:21,920
Okay, well, thank you.

329
00:16:21,920 --> 00:16:25,210
-What's wrong?
-My mom's not even here.

330
00:16:25,210 --> 00:16:28,420
Her psychiatrist said that she's doing
really well on some new medication,

331
00:16:28,420 --> 00:16:32,290
so she decided to go on a supervised
field trip to the Grand Canyon.

332
00:16:32,290 --> 00:16:34,460
That's great. Isn't it?

333
00:16:34,460 --> 00:16:37,580
No, it is great. It's just...
I guess I kind of can't believe

334
00:16:37,580 --> 00:16:39,500
that she didn't tell me
about it, you know?

335
00:16:39,500 --> 00:16:42,830
This is someone that used to literally
write me a letter daily at one point.

336
00:16:42,830 --> 00:16:44,040
I see.

337
00:16:44,670 --> 00:16:47,080
You think she forgot about you?

338
00:16:47,080 --> 00:16:50,040
Spence, you should be happy.
This means she's getting better.

339
00:16:50,040 --> 00:16:53,000
-She's not constantly checking in.
-You're right, I know.

340
00:16:53,000 --> 00:16:55,920
Grifters, hustlers, scammers...
Call them what you will.

341
00:16:55,920 --> 00:16:58,210
This town has always been
a mecca for con artists.

342
00:16:58,210 --> 00:17:00,960
Yeah, but nobody comes here
with the intent of being a strip-miner.

343
00:17:00,960 --> 00:17:02,880
It's just people with bigger dreams
that didn't pan out.

344
00:17:02,880 --> 00:17:04,330
(CELL PHONE RINGING)

345
00:17:07,210 --> 00:17:08,710
Hey, baby girl. What you got, mama?

346
00:17:08,710 --> 00:17:10,830
GARCIA: Props to the Federal BI.

347
00:17:10,830 --> 00:17:13,620
Our next generation database
is usually a miss,

348
00:17:13,620 --> 00:17:16,750
but today I got a big hit.
I've ID'd our mystery man.

349
00:17:16,750 --> 00:17:19,250
His name is Elijah Hall,
and 10 years ago

350
00:17:19,250 --> 00:17:21,120
Elijah served time in San Diego

351
00:17:21,120 --> 00:17:22,920
for assault and possession of PCP.

352
00:17:23,290 --> 00:17:25,080
Any connection to Renee Sheffield?

353
00:17:25,080 --> 00:17:26,250
No, not that I can see.

354
00:17:26,250 --> 00:17:27,670
When did he move to Las Vegas?

355
00:17:27,670 --> 00:17:29,540
Seven years ago.
I don't have a current address yet,

356
00:17:29,540 --> 00:17:30,790
but fret not, my chickens,

357
00:17:30,790 --> 00:17:32,380
as soon as I do, I'll hit you back.

358
00:17:32,380 --> 00:17:33,670
Do your thing.

359
00:17:34,330 --> 00:17:35,380
Hmm.

360
00:17:37,460 --> 00:17:39,380
Frida kind of reminds me of my sister.

361
00:17:42,460 --> 00:17:45,580
I wonder if Romeo knows anything
about Carrie.

362
00:17:45,580 --> 00:17:48,380
Do you know how to get
in touch with him?

363
00:17:48,380 --> 00:17:51,330
Why would I be in contact
with that fraud?

364
00:17:51,920 --> 00:17:53,620
Okay.

365
00:17:53,620 --> 00:17:55,210
Sorry I asked.

366
00:17:57,380 --> 00:17:59,960
Frida sure left a lot of
her personal stuff behind.

367
00:17:59,960 --> 00:18:02,500
She didn't want any reminders
of the tunnels.

368
00:18:02,920 --> 00:18:05,460
It was temporary for her,
just like it is for me.

369
00:18:06,080 --> 00:18:07,120
Uh-huh.

370
00:18:08,330 --> 00:18:10,500
I could blow all my money on rent

371
00:18:10,500 --> 00:18:14,210
or I could save it up like I'm doing
and use it for my plan.

372
00:18:14,210 --> 00:18:16,620
What exactly is your plan?

373
00:18:18,120 --> 00:18:20,210
I'm going to book a stage at the Rio.

374
00:18:20,210 --> 00:18:21,790
Headliner performance.

375
00:18:21,790 --> 00:18:23,960
Once a real audience
sees what I can do,

376
00:18:23,960 --> 00:18:27,080
I'll be famous.
I'll get past all the corporate cronies

377
00:18:27,080 --> 00:18:29,920
who keep the genuine talent
from getting out there.

378
00:18:32,420 --> 00:18:34,580
(MUTED SCREAMING)

379
00:18:34,580 --> 00:18:35,790
What was that?

380
00:18:36,750 --> 00:18:39,000
I don't know.

381
00:18:39,000 --> 00:18:40,960
Cesar will take care of it.

382
00:18:42,750 --> 00:18:45,330
If you'd just admit
you've been hiding money...

383
00:18:46,580 --> 00:18:48,500
The Doctor will be lenient.

384
00:18:48,500 --> 00:18:51,790
I haven't. I swear.

385
00:18:51,790 --> 00:18:54,620
Don't do this, Cesar.

386
00:18:54,620 --> 00:18:56,290
We're friends.

387
00:19:07,580 --> 00:19:10,040
Doctor.

388
00:19:10,040 --> 00:19:11,620
It's you.

389
00:19:13,380 --> 00:19:16,540
I know he's still alive,
but I've been waiting for...

390
00:19:19,880 --> 00:19:22,500
I understand.

391
00:19:22,500 --> 00:19:24,670
I'll kill him now.

392
00:19:31,040 --> 00:19:32,710
ELIJAH: No. No. Uh!

393
00:19:32,710 --> 00:19:33,750
(MUFFLED SCREAMING)

394
00:19:38,250 --> 00:19:40,420
The abrasions on Elijah's
hands and ankles

395
00:19:40,420 --> 00:19:42,460
are like the other victims.

396
00:19:42,460 --> 00:19:43,960
This is a populated area.

397
00:19:43,960 --> 00:19:45,750
We compromised his original
disposal site,

398
00:19:45,750 --> 00:19:47,920
but this is a far cry from the desert.

399
00:19:47,920 --> 00:19:49,880
It means the UnSub's growing bolder.

400
00:19:49,880 --> 00:19:52,290
He's certainly less concerned about
concealing his crime.

401
00:19:52,290 --> 00:19:53,830
Look at this.

402
00:19:57,420 --> 00:20:00,460
Two out of 10 again.

403
00:20:00,460 --> 00:20:03,040
But this is the third
victim that we know about,

404
00:20:03,040 --> 00:20:05,210
so it can't be about a hit list.

405
00:20:05,210 --> 00:20:07,210
Two out of 10 isn't a countdown at all.

406
00:20:07,210 --> 00:20:09,330
I think he might be referring
to a hobo code.

407
00:20:09,710 --> 00:20:10,960
From the Great Depression.

408
00:20:10,960 --> 00:20:14,790
Exactly. It means two eyes on 10
fingers because thieves are present.

409
00:20:14,790 --> 00:20:16,620
The code was devised
during the Great Depression

410
00:20:16,620 --> 00:20:18,790
by hobos to help each other out.

411
00:20:18,790 --> 00:20:20,670
By placing the codes near the victims,
who's being helped?

412
00:20:20,670 --> 00:20:22,830
No one. It's a threat. If you steal,

413
00:20:22,830 --> 00:20:24,580
this is what will happen to you.

414
00:20:24,580 --> 00:20:26,580
We're ready to give the profile.

415
00:20:29,960 --> 00:20:31,670
We're looking for a sociopath

416
00:20:31,670 --> 00:20:34,210
who is taking revenge on people
he believes stole from him.

417
00:20:34,210 --> 00:20:35,960
None of the victims
had a documented address,

418
00:20:35,960 --> 00:20:37,500
so it's likely they were homeless.

419
00:20:37,500 --> 00:20:40,210
They may have known each other
from the street or from a shelter.

420
00:20:40,210 --> 00:20:43,120
The disposal site of the first two victims
served a dual purpose.

421
00:20:43,120 --> 00:20:44,880
It was meant to hide
the bodies from law enforcement

422
00:20:44,880 --> 00:20:46,460
but at the same time
put them on display

423
00:20:46,460 --> 00:20:49,210
for the people that
the message was intended for.

424
00:20:49,210 --> 00:20:52,040
All of this suggests a group
or organization at work,

425
00:20:52,040 --> 00:20:54,830
but it doesn't have the hallmarks
of organized crime.

426
00:20:54,830 --> 00:20:57,210
ALEX: The victims seen
on surveillance video

427
00:20:57,210 --> 00:20:59,460
weren't stealing large sums of money,

428
00:20:59,460 --> 00:21:02,120
so we're dealing with
a much smaller community.

429
00:21:02,120 --> 00:21:04,210
But this group operates by a strict code,

430
00:21:04,210 --> 00:21:06,330
and any violation of that code
can result in death.

431
00:21:06,330 --> 00:21:08,250
JJ: You should be
on the lookout for groups

432
00:21:08,250 --> 00:21:10,330
that operate
robberies and cons together.

433
00:21:10,330 --> 00:21:13,580
ALEX: The group has a strong leader
who does not tolerate dissent.

434
00:21:13,580 --> 00:21:16,670
This leader appears normal
and comfortable in social situations.

435
00:21:16,670 --> 00:21:19,750
He may even be extroverted
and charismatic like a cult leader.

436
00:21:19,750 --> 00:21:22,620
He'll have grandiose delusions
and believe that he is special.

437
00:21:22,620 --> 00:21:24,500
He may even believe that
he can communicate with God

438
00:21:24,500 --> 00:21:25,920
or some other higher powers.

439
00:21:25,920 --> 00:21:28,790
He will attempt to surround himself
with people who are subservient,

440
00:21:28,790 --> 00:21:30,420
either sycophantic followers

441
00:21:30,420 --> 00:21:32,580
or people who are trapped
by financial constraints.

442
00:21:32,580 --> 00:21:33,960
How's he recruiting these people?

443
00:21:33,960 --> 00:21:37,120
It's likely he attracts followers
by offering some assistance.

444
00:21:37,120 --> 00:21:40,380
But as his power grows,
so will his narcissism.

445
00:21:40,380 --> 00:21:42,920
He'll begin to make
increasingly extreme demands.

446
00:21:42,920 --> 00:21:45,170
He'll want more attention,
which could be why

447
00:21:45,170 --> 00:21:46,960
his latest victim
was found in a very public place.

448
00:21:46,960 --> 00:21:49,460
With the choice of this
latest disposal site,

449
00:21:49,460 --> 00:21:52,290
it indicates that he's growing bolder
and more careless.

450
00:21:52,290 --> 00:21:54,540
He has lost three followers.
He's gonna need new recruits.

451
00:21:54,540 --> 00:21:58,000
So, we should step up patrols in areas
where the homeless population gathers.

452
00:21:58,000 --> 00:21:59,420
Thank you.

453
00:22:00,830 --> 00:22:04,880
I used to have 10, well,
maybe 15 cats at one point.

454
00:22:04,880 --> 00:22:07,750
Now all I got is Noodle.
His mom was Nipsey.

455
00:22:07,750 --> 00:22:09,580
Uh, have you seen Marvin?

456
00:22:09,580 --> 00:22:12,250
Marvin? No, not since last night.

457
00:22:12,250 --> 00:22:13,460
(BELL CLANGING)

458
00:22:14,170 --> 00:22:15,290
What's going on?

459
00:22:15,290 --> 00:22:17,250
It's tax day. I gotta go.

460
00:22:33,670 --> 00:22:36,420
Hmm. 45.

461
00:22:36,420 --> 00:22:37,540
Very good, Gladys.

462
00:22:38,040 --> 00:22:40,250
I'll be sure and tell the Doctor.

463
00:22:47,170 --> 00:22:48,500
12 dollars?

464
00:22:49,750 --> 00:22:52,170
-Is that it?
-Yeah, that's all, Cesar.

465
00:22:52,170 --> 00:22:53,830
You sure about that?

466
00:22:53,830 --> 00:22:55,920
Cesar, I swear.

467
00:22:55,920 --> 00:22:57,750
Because someone
with the initials Mary Carter

468
00:22:57,750 --> 00:22:59,620
told me you cleaned up
at the Luxor Friday night.

469
00:22:59,620 --> 00:23:00,960
No, that's not true.

470
00:23:00,960 --> 00:23:04,960
You know, I'd really hate
to tell the Doctor about any of this.

471
00:23:05,290 --> 00:23:07,790
You know how he gets.

472
00:23:07,790 --> 00:23:11,540
You remember what happened
to Frida, Renee and Elijah?

473
00:23:11,540 --> 00:23:12,750
That's because they tried to leave.

474
00:23:12,750 --> 00:23:15,330
Without paying their taxes.
That makes them thieves.

475
00:23:17,290 --> 00:23:19,000
I sure do miss them.

476
00:23:21,620 --> 00:23:23,710
Here, take it all. Go ahead.

477
00:23:27,750 --> 00:23:29,460
Doctor only wants his fair share.

478
00:23:33,460 --> 00:23:34,710
Who are you?

479
00:23:34,710 --> 00:23:37,540
Uh, my name is Sarah.

480
00:23:38,040 --> 00:23:41,080
-Someone invite you?
-No. I'm new.

481
00:23:41,080 --> 00:23:44,000
I just need a place to stay for a while
until I can buy a bus ticket

482
00:23:44,000 --> 00:23:46,920
back home to Minnesota.

483
00:23:46,920 --> 00:23:48,120
Can anyone vouch for you?

484
00:23:50,290 --> 00:23:51,460
Look, if no one can vouch for you...

485
00:23:51,460 --> 00:23:54,170
I can.

486
00:23:54,170 --> 00:23:55,210
I know her.

487
00:23:57,620 --> 00:23:58,670
Huh.

488
00:24:01,040 --> 00:24:02,080
All right.

489
00:24:02,920 --> 00:24:04,710
Tax day's over.

490
00:24:08,330 --> 00:24:11,000
Well, other than gender, one other
thing's different about this victim.

491
00:24:11,000 --> 00:24:12,880
These fresh abrasion
marks on the neck.

492
00:24:12,880 --> 00:24:14,000
Strangulation?

493
00:24:14,000 --> 00:24:17,000
That's your cause of death.
No sign of drowning here.

494
00:24:17,000 --> 00:24:18,460
Drowning his victims
was a unique signature.

495
00:24:18,460 --> 00:24:19,620
Why change it now?

496
00:24:19,620 --> 00:24:21,500
Maybe he didn't have
the time or means to drown him,

497
00:24:21,500 --> 00:24:23,380
or the UnSub could be devolving.

498
00:24:23,380 --> 00:24:24,670
The diatom results are back

499
00:24:24,670 --> 00:24:26,790
on the water in the lungs
of the first two victims.

500
00:24:26,790 --> 00:24:28,580
This is interesting.

501
00:24:28,580 --> 00:24:30,830
1,900 milligrams of lead,
320 milligrams of...

502
00:24:30,830 --> 00:24:34,250
Do you mind if I just take a peek at this?
It'll be quicker.

503
00:24:34,250 --> 00:24:35,380
This isn't drinking water.

504
00:24:35,380 --> 00:24:37,040
It's contaminated
with ground pollutants.

505
00:24:37,040 --> 00:24:38,750
It's like storm-water runoff.

506
00:24:38,750 --> 00:24:41,210
So did the UnSub kill them in a gutter?

507
00:24:41,210 --> 00:24:45,620
My guess would be the flood control
tunnels beneath the city.

508
00:24:45,620 --> 00:24:47,040
Thanks for saying you know me.

509
00:24:47,040 --> 00:24:50,210
Yeah, no problem.
I'm new here, too.

510
00:24:50,210 --> 00:24:51,880
So, who vouched for you?

511
00:24:51,880 --> 00:24:54,500
This guy Marvin.
He actually lives right there.

512
00:24:54,500 --> 00:24:57,670
He's really cool.
He's been helping me out.

513
00:24:57,670 --> 00:24:59,210
So, what's up with Cesar?

514
00:24:59,210 --> 00:25:01,710
Is he some kind of enforcer?

515
00:25:01,710 --> 00:25:03,500
Uh, I guess so.

516
00:25:03,500 --> 00:25:06,210
He apparently is a little psycho, but I...

517
00:25:06,620 --> 00:25:09,290
Oh, hey, Marvin. Here you are.

518
00:25:09,290 --> 00:25:10,420
I've been wondering where you were.

519
00:25:10,420 --> 00:25:11,620
Who's your friend?

520
00:25:11,620 --> 00:25:14,290
Oh, uh, this is Sarah.
She's new down here.

521
00:25:14,290 --> 00:25:17,580
I'm just here until I can get
a bus ticket back home to Minnesota.

522
00:25:18,250 --> 00:25:20,210
You're rather put together

523
00:25:20,210 --> 00:25:23,290
for a girl who needs
a bus ticket back home to Minnesota.

524
00:25:24,120 --> 00:25:27,880
I was staying at a friend's apartment,
but then I got kicked out.

525
00:25:27,880 --> 00:25:29,830
Well, that is unfortunate.

526
00:25:29,830 --> 00:25:33,540
Here, this is for you.
I found it in a used bookstore.

527
00:25:33,540 --> 00:25:36,750
Wow. This is fantastic. Thanks, man.

528
00:25:36,750 --> 00:25:38,210
Marvin, he's a magician.

529
00:25:38,750 --> 00:25:40,120
Show her something.

530
00:25:40,120 --> 00:25:43,790
Well, let me think. Um...

531
00:25:43,790 --> 00:25:44,880
If I may.

532
00:25:46,460 --> 00:25:49,000
I could hypnotize her,

533
00:25:49,000 --> 00:25:53,330
but part of successful hypnosis
is knowing who's susceptible.

534
00:25:53,330 --> 00:25:56,170
People who can shut out reality.

535
00:25:56,170 --> 00:25:59,790
Who get sidetracked by a sunset.

536
00:25:59,790 --> 00:26:03,500
Who lose track of time,
are good candidates.

537
00:26:03,500 --> 00:26:07,170
Those who aren't
tend to be judgmental,

538
00:26:07,170 --> 00:26:09,000
fastidious, and...

539
00:26:09,920 --> 00:26:11,580
Less trusting of others.

540
00:26:12,120 --> 00:26:14,170
Which I think describes Sarah.

541
00:26:14,170 --> 00:26:19,290
So perhaps
I'll just lift her watch instead.

542
00:26:19,290 --> 00:26:20,420
(CHUCKLING)

543
00:26:24,830 --> 00:26:28,290
There are at least 1,500 people
who live in the flood control tunnels.

544
00:26:28,290 --> 00:26:29,710
It's a crossroads of the destitute.

545
00:26:29,710 --> 00:26:31,960
Ex-cons, drug addicts,
hard core gamblers.

546
00:26:31,960 --> 00:26:33,960
Plus there's always the threat
that the tunnels will flood

547
00:26:33,960 --> 00:26:36,790
like they did last week when there was
a flash thunderstorm in the desert.

548
00:26:36,790 --> 00:26:39,460
We try to warn the residents
to evacuate, but there isn't always time.

549
00:26:39,460 --> 00:26:40,830
Some of the tunnels will flood
when there's just

550
00:26:40,830 --> 00:26:43,040
a 15-minute storm up in the mountains.

551
00:26:43,040 --> 00:26:45,080
So, if the UnSub knew
about a coming storm,

552
00:26:45,080 --> 00:26:48,040
he could have just tied up the victims
and left them in the tunnel to drown.

553
00:26:48,040 --> 00:26:51,670
Then afterwards he just took the bodies
to the desert to dump them.

554
00:26:51,670 --> 00:26:54,380
With the third victim,
it hadn't rained in the last 24 hours,

555
00:26:54,380 --> 00:26:56,250
so he had to just strangle them.

556
00:26:56,250 --> 00:26:58,460
Frida Bancroft
was a former drug addict.

557
00:26:58,460 --> 00:27:00,080
Renee and Elijah
were both strip-miners.

558
00:27:00,620 --> 00:27:02,960
It's more than likely
they were all residents underground.

559
00:27:02,960 --> 00:27:04,670
So we need to
start searching these tunnels.

560
00:27:04,670 --> 00:27:08,170
That's the tricky part.
There are 413 miles of them.

561
00:27:09,920 --> 00:27:12,000
It's unbelievable.
It's gonna make a great story.

562
00:27:12,000 --> 00:27:14,790
Okay. I gotta go. I'll talk to you later.

563
00:27:14,790 --> 00:27:15,920
You going somewhere?

564
00:27:16,460 --> 00:27:19,170
Oh! You scared the bejesus out of me.

565
00:27:19,170 --> 00:27:21,880
I was just heading out
to go get some things

566
00:27:21,880 --> 00:27:24,330
I left at the bus station in a locker.

567
00:27:24,330 --> 00:27:25,830
Anything I can do to help?

568
00:27:25,830 --> 00:27:28,500
No, I'm good. Thanks.

569
00:27:28,500 --> 00:27:30,210
You've all been very nice.

570
00:27:30,210 --> 00:27:31,330
All right, then.

571
00:27:31,710 --> 00:27:32,750
Have a good night.

572
00:27:33,670 --> 00:27:34,960
You, too.

573
00:27:37,420 --> 00:27:38,460
(GRUNTING)

574
00:27:43,670 --> 00:27:45,170
Based on where the victims
were last seen alive,

575
00:27:45,170 --> 00:27:47,080
plus the most accessible
locations in the tunnels,

576
00:27:47,080 --> 00:27:49,250
I've narrowed down the two
most likely sections they stayed in.

577
00:27:49,250 --> 00:27:50,460
They're 22 miles apart.

578
00:27:50,460 --> 00:27:52,420
Just got a call about a missing person.

579
00:27:52,420 --> 00:27:53,830
A journalist for theLas Vegas Chronicle

580
00:27:53,830 --> 00:27:55,830
by the name of Sarah Renfield.

581
00:27:55,830 --> 00:27:57,380
You think
this is connected to our case?

582
00:27:57,380 --> 00:27:59,960
She's been working on a story about
the homeless people in the tunnels.

583
00:27:59,960 --> 00:28:01,540
Has anyone tried
tracking her cell phone?

584
00:28:01,540 --> 00:28:03,000
It was found in a dumpster
on Beekman Street

585
00:28:03,000 --> 00:28:04,250
on the south side of town.

586
00:28:04,250 --> 00:28:07,040
That's around here.
Nearest tunnel access point is C-16.

587
00:28:07,040 --> 00:28:08,540
That's 30 miles
from our other locations.

588
00:28:08,540 --> 00:28:10,080
All right, we should split up.

589
00:28:10,080 --> 00:28:11,250
(CELL PHONE RINGING)

590
00:28:11,250 --> 00:28:12,620
ROSSI: What'd you find, Garcia?

591
00:28:12,620 --> 00:28:14,750
Could someone let
the Pope know about me,

592
00:28:14,750 --> 00:28:17,330
because what I do is kind of a miracle.

593
00:28:17,330 --> 00:28:21,290
I recovered a text from
Renee Sheffield's cell phone

594
00:28:21,290 --> 00:28:24,170
sent six months ago
before her service was cut off.

595
00:28:24,170 --> 00:28:26,670
It reads, "Met E in tunnel. Great guy.

596
00:28:26,670 --> 00:28:28,750
"Planning to leave together soon."

597
00:28:28,750 --> 00:28:30,880
Any chance "E" stands for Elijah Hall?

598
00:28:30,880 --> 00:28:32,500
In my limited research
of the tunnels,

599
00:28:32,500 --> 00:28:35,170
it appears that people
meet and fall in love there.

600
00:28:35,170 --> 00:28:37,500
I've heard about entire families
that live down there.

601
00:28:37,500 --> 00:28:39,420
So in addition of being
accused of stealing,

602
00:28:39,420 --> 00:28:41,790
it seems all three victims wanted
to move out of the tunnels.

603
00:28:42,120 --> 00:28:44,080
HOTCH: Well, Frida
the waitress had just left.

604
00:28:44,080 --> 00:28:45,880
If Renee and Elijah were
about to do the same,

605
00:28:45,880 --> 00:28:48,080
that could have triggered
the UnSub's rage.

606
00:28:48,080 --> 00:28:50,620
You can't have a cult
if everyone tries to leave.

607
00:28:50,620 --> 00:28:53,120
Who knew living in
the tunnels came at such a high price?

608
00:28:57,920 --> 00:29:00,000
Hey, uh, have you seen Sarah,

609
00:29:00,000 --> 00:29:02,750
the new girl?

610
00:29:04,790 --> 00:29:06,330
Okay, thanks.

611
00:29:16,170 --> 00:29:17,290
Sarah!

612
00:29:18,920 --> 00:29:20,080
Sarah?

613
00:29:20,580 --> 00:29:21,620
Sarah!

614
00:29:24,620 --> 00:29:27,330
Hey. I was looking for Sarah, and I...

615
00:29:28,620 --> 00:29:31,000
Oh, my God!

616
00:29:32,250 --> 00:29:33,670
What happened to her?

617
00:29:33,670 --> 00:29:35,500
She's a reporter.

618
00:29:35,500 --> 00:29:38,580
She was gonna write about us,
which would not be a good thing.

619
00:29:38,580 --> 00:29:40,830
-So you killed her?
-She's not dead.

620
00:29:40,830 --> 00:29:41,880
Yet.

621
00:29:45,830 --> 00:29:47,120
Back away!

622
00:29:47,120 --> 00:29:48,460
Hey, what's going on?

623
00:29:48,460 --> 00:29:49,670
-She's a reporter.
-He's crazy, man.

624
00:29:49,670 --> 00:29:51,120
-He hurt Sarah.
-The water's over the bridge!

625
00:29:51,120 --> 00:29:52,830
-What does that even mean?
-The Doctor knows!

626
00:29:52,830 --> 00:29:55,000
Can we all just calm down?

627
00:29:55,000 --> 00:29:56,880
Everyone wants to do what's best.

628
00:29:56,880 --> 00:29:59,000
Since Finn vouched for her,

629
00:29:59,000 --> 00:30:03,000
perhaps he should be
the one to handle this.

630
00:30:07,330 --> 00:30:08,790
HOTCH OVER RADIO:We're at a locked entrance.

631
00:30:08,790 --> 00:30:10,420
No one's been here in a long time.

632
00:30:10,420 --> 00:30:11,710
ROSSI: Copy that.

633
00:30:12,500 --> 00:30:13,540
Oh.

634
00:30:14,380 --> 00:30:15,920
Remind me to call my shoemaker.

635
00:30:15,920 --> 00:30:17,460
I'm gonna need a new pair of boots.

636
00:30:17,460 --> 00:30:19,540
You have a shoemaker?

637
00:30:19,540 --> 00:30:21,250
Well, one thing I've learned in life...

638
00:30:21,250 --> 00:30:24,750
A good pair of shoes
can last longer than a marriage.

639
00:30:24,750 --> 00:30:27,120
You only have to pay for them once.

640
00:30:27,460 --> 00:30:29,250
(PEOPLE COUGHING)

641
00:30:30,330 --> 00:30:31,670
(CAT MEOWING)

642
00:30:45,960 --> 00:30:48,620
MORGAN: Sir, we're with the FBI.

643
00:30:50,710 --> 00:30:52,500
We're looking for information
on these people.

644
00:30:53,710 --> 00:30:56,460
Do you recognize any of them?

645
00:30:56,460 --> 00:30:58,620
No, I don't.

646
00:31:01,080 --> 00:31:04,420
Are you afraid of something?

647
00:31:04,420 --> 00:31:06,000
Whoever it is, we'll protect you.

648
00:31:13,420 --> 00:31:16,040
Cesar's a very bad man.

649
00:31:16,040 --> 00:31:17,830
Where can we find him?

650
00:31:29,250 --> 00:31:31,330
JJ: FBI! We just want to talk.

651
00:31:31,330 --> 00:31:32,380
(GUN FIRING)

652
00:31:34,420 --> 00:31:36,250
Go! Go, go, go!

653
00:31:39,080 --> 00:31:41,120
JJ, go left.

654
00:32:04,120 --> 00:32:05,920
Drop it!

655
00:32:06,290 --> 00:32:10,620
Keep your hands where I can see them
and get down on your knees.

656
00:32:11,080 --> 00:32:12,380
(METAL CLANGING)

657
00:32:21,330 --> 00:32:23,080
Where is Sarah?

658
00:32:24,250 --> 00:32:26,920
The police are still looking,
but there's no sign of her.

659
00:32:28,040 --> 00:32:32,000
Cesar, we have a witness
who says you killed these people.

660
00:32:33,670 --> 00:32:35,460
Did you murder Sarah, too?

661
00:32:36,460 --> 00:32:38,120
The water's over the bridge.

662
00:32:40,000 --> 00:32:41,380
What does that mean?

663
00:32:42,540 --> 00:32:44,250
The Doctor knows.

664
00:32:44,250 --> 00:32:46,500
Is that someone who lives
in the tunnels, too?

665
00:32:46,500 --> 00:32:50,790
He's more than someone.
Dr Aja Mesbi is a magic man.

666
00:32:50,790 --> 00:32:52,880
Magic man?

667
00:32:52,880 --> 00:32:55,880
Yeah, he's like a sorcerer.

668
00:32:58,040 --> 00:33:00,710
He's got powers.

669
00:33:00,710 --> 00:33:02,620
What sort of powers?

670
00:33:03,210 --> 00:33:04,540
He controls words,

671
00:33:04,540 --> 00:33:06,120
thoughts.

672
00:33:07,670 --> 00:33:10,540
He can do whatever...

673
00:33:12,250 --> 00:33:14,500
He can do whatever he wants in here,

674
00:33:14,500 --> 00:33:16,170
just by thinking it.

675
00:33:16,170 --> 00:33:19,880
If he's not delusional
and this is an act, he's quite good.

676
00:33:19,880 --> 00:33:23,500
The water is over the bridge.

677
00:33:23,500 --> 00:33:26,420
It could be the opposite
of water under the bridge.

678
00:33:26,420 --> 00:33:28,080
It would mean something's
not forgiven,

679
00:33:28,080 --> 00:33:29,500
which is consistent

680
00:33:29,500 --> 00:33:30,790
-with revenge as a motive.
-(CELL PHONE RINGING)

681
00:33:30,790 --> 00:33:33,250
The drowning of the first two victims
could be symbolic of that.

682
00:33:33,250 --> 00:33:34,710
Go ahead, Garcia.

683
00:33:34,710 --> 00:33:36,750
GARCIA: Coming at you with the skinny
on Cesar Jones.

684
00:33:36,750 --> 00:33:40,290
He's an ex-con who served time
eight years ago for armed robbery.

685
00:33:40,290 --> 00:33:41,920
According to prison incident reports,

686
00:33:41,920 --> 00:33:44,880
he is known for his volatile temper
and extreme brutality.

687
00:33:44,880 --> 00:33:46,380
Any history of mental illness?

688
00:33:46,380 --> 00:33:48,790
Any psychotic or delusional disorders?

689
00:33:48,790 --> 00:33:51,540
I am not finding it.
I think he's just an angry person.

690
00:33:51,540 --> 00:33:53,080
Okay. Thanks.

691
00:33:53,080 --> 00:33:55,670
I don't think Cesar could have
pulled off all these murders

692
00:33:55,670 --> 00:33:57,290
or the kidnapping of the reporter.

693
00:33:57,290 --> 00:34:00,670
It would take patience,
planning, and organization.

694
00:34:00,670 --> 00:34:03,120
He doesn't have
the concentration or skill set.

695
00:34:03,120 --> 00:34:05,330
"Pay no attention
to the man behind the curtain."

696
00:34:07,000 --> 00:34:08,670
The Wizard of Oz?

697
00:34:08,670 --> 00:34:10,460
The Doctor could be real.

698
00:34:11,670 --> 00:34:16,500
Cesar would be the kind of person
vulnerable to manipulation.

699
00:34:16,500 --> 00:34:18,080
And Dr Aja Mesbi...

700
00:34:18,540 --> 00:34:19,920
-That's an odd name.
-(MOUTHING SILENTLY)

701
00:34:19,920 --> 00:34:23,330
It sounds vaguely African or Indian.

702
00:34:23,330 --> 00:34:25,000
Or made up.

703
00:34:25,000 --> 00:34:26,420
It's an anagram,

704
00:34:26,420 --> 00:34:28,040
for James Braid.

705
00:34:28,040 --> 00:34:29,880
He was a Scottish surgeon
in the 1800s,

706
00:34:29,880 --> 00:34:31,670
considered to be the father of hypnosis.

707
00:34:32,790 --> 00:34:34,040
I'm gonna try something.

708
00:34:35,080 --> 00:34:36,620
Cesar's a lunatic.

709
00:34:36,620 --> 00:34:39,040
I'm pretty sure he killed Frida
and some other people, too.

710
00:34:39,040 --> 00:34:40,250
Uh-huh.

711
00:34:40,250 --> 00:34:41,540
Where are we?

712
00:34:41,540 --> 00:34:43,540
Aboveground, like you wanted.

713
00:34:43,540 --> 00:34:45,290
Yeah, but we're
in the middle of the desert.

714
00:34:45,290 --> 00:34:47,580
We were supposed to
bring her to the hospital.

715
00:34:47,580 --> 00:34:50,540
It's easy to get lost in the tunnels.

716
00:34:50,540 --> 00:34:52,170
Cesar, hi.

717
00:34:52,170 --> 00:34:53,750
My name is Dr Spencer Reid,

718
00:34:53,750 --> 00:34:55,670
and I'm an FBI agent.

719
00:34:57,080 --> 00:34:58,830
But, really, I work for Dr Mesbi.

720
00:35:01,040 --> 00:35:02,670
He sent me here to help you.

721
00:35:03,750 --> 00:35:05,620
How do I know you're telling the truth?

722
00:35:07,540 --> 00:35:08,880
I'll turn the camera off.

723
00:35:11,620 --> 00:35:14,580
I think you know the Doctor's
very powerful, and you can imagine

724
00:35:14,580 --> 00:35:17,080
he has many people
in many places to help him.

725
00:35:17,080 --> 00:35:19,040
Do you believe that?

726
00:35:20,210 --> 00:35:22,880
Finn, I know you care about this girl.

727
00:35:23,290 --> 00:35:26,000
You're smart and you're
able to think ahead,

728
00:35:26,000 --> 00:35:28,120
so you can imagine what will happen

729
00:35:28,120 --> 00:35:31,380
when she wakes up, tied up,
with us here.

730
00:35:31,380 --> 00:35:32,620
She'll think we did it.

731
00:35:32,620 --> 00:35:34,330
No, no, we'll explain to her
how we rescued her...

732
00:35:34,330 --> 00:35:36,960
And she won't believe it. No one would.

733
00:35:36,960 --> 00:35:38,580
Play it out.

734
00:35:38,580 --> 00:35:40,710
-I don't know, man.
-If she goes to the police,

735
00:35:40,710 --> 00:35:43,710
all of us in the tunnels will be arrested,
including you.

736
00:35:43,710 --> 00:35:48,500
She will ruin a very good thing
for a lot of people.

737
00:35:48,500 --> 00:35:49,790
What am I supposed to do?

738
00:35:49,790 --> 00:35:51,540
You already know the answer, Finn.

739
00:35:51,540 --> 00:35:53,750
She cannot live.

740
00:35:53,750 --> 00:35:56,210
You have to kill her.

741
00:36:00,290 --> 00:36:01,920
The Doctor values you, Cesar.

742
00:36:01,920 --> 00:36:04,000
He trusts you, and you know that.

743
00:36:04,540 --> 00:36:07,330
You're very important and we need
to get you out of here,

744
00:36:07,330 --> 00:36:09,790
but in order for me to help you,
I need to know about

745
00:36:09,790 --> 00:36:11,880
the last conversation
you had with the Doctor.

746
00:36:16,420 --> 00:36:18,250
I can't remember it.

747
00:36:18,250 --> 00:36:20,040
I'm going to help you
try to remember, okay?

748
00:36:20,670 --> 00:36:23,540
Do me a favor and close your eyes.

749
00:36:26,460 --> 00:36:28,290
Imagine you're back in the tunnels.

750
00:36:28,710 --> 00:36:30,580
It's chilly.

751
00:36:30,580 --> 00:36:33,500
The air smells damp.

752
00:36:33,500 --> 00:36:35,000
Do you see anything?

753
00:36:35,000 --> 00:36:36,080
ELIJAH: Don't do this.

754
00:36:36,670 --> 00:36:38,040
CESAR: I see Elijah.

755
00:36:38,040 --> 00:36:40,330
He's begging for his life.

756
00:36:40,330 --> 00:36:44,830
I hear the Doctor and I go to him.

757
00:36:44,830 --> 00:36:46,120
Doctor.

758
00:36:46,120 --> 00:36:47,960
-REID: What happens next?
-He's...

759
00:36:47,960 --> 00:36:49,080
I'll kill him now.

760
00:36:57,380 --> 00:36:58,960
The reporter's still alive.

761
00:36:58,960 --> 00:37:01,290
The Doctor's real name is Marvin Caul.

762
00:37:01,290 --> 00:37:02,710
He and someone named Finn Bailey

763
00:37:02,710 --> 00:37:04,460
took her into one of the tunnels
heading into the desert.

764
00:37:04,750 --> 00:37:05,960
How'd you get him to talk?

765
00:37:05,960 --> 00:37:07,880
Neuro-linguistic programming.
I used sensory predicates

766
00:37:07,880 --> 00:37:09,710
and key words to tap into
his unconscious mind.

767
00:37:09,710 --> 00:37:11,460
Marvin Caul must have done
the exact same thing.

768
00:37:12,710 --> 00:37:13,880
You've lost me.

769
00:37:13,880 --> 00:37:15,580
NLP is a way of thinking
and communicating

770
00:37:15,580 --> 00:37:16,920
based on linguistic modeling.

771
00:37:16,920 --> 00:37:18,830
For example,
key words like know and imagine

772
00:37:18,830 --> 00:37:20,290
open someone up to suggestion.

773
00:37:20,290 --> 00:37:23,000
It's behind a lot of persuasion
and sales techniques.

774
00:37:23,000 --> 00:37:24,790
There are two different
exits into the desert.

775
00:37:24,790 --> 00:37:26,460
One's on the north end
and the other's on the west.

776
00:37:26,460 --> 00:37:28,120
All right, let's go.

777
00:37:29,080 --> 00:37:30,750
-What have you got, Garcia?-Marvin Caul,

778
00:37:30,750 --> 00:37:32,000
known as the Master of Deception.

779
00:37:32,000 --> 00:37:35,250
He's a low-level entertainer
who performs at private parties.

780
00:37:36,000 --> 00:37:38,040
He hasn't filed a tax return
in five years.

781
00:37:38,040 --> 00:37:39,210
The IRS is after him.

782
00:37:39,210 --> 00:37:41,580
No known address.
He does have a PO box.

783
00:37:41,580 --> 00:37:43,000
ALEX: No tax returns?

784
00:37:43,000 --> 00:37:46,580
He's either not doing so well
or doing really well.

785
00:37:46,580 --> 00:37:47,880
I'd guess the former.

786
00:37:47,880 --> 00:37:49,790
Someone who feels trivial
in the regular world

787
00:37:49,790 --> 00:37:51,460
would look for power elsewhere.

788
00:37:51,460 --> 00:37:53,330
Well, the homeless would be
an easy population

789
00:37:53,330 --> 00:37:55,670
for him to exploit
and give him a sense of importance.

790
00:37:55,670 --> 00:37:57,210
What did you find out
about Finn Bailey?

791
00:37:57,210 --> 00:37:59,170
Finn Bailey, 26.

792
00:37:59,170 --> 00:38:01,330
He was picked up in Reno
two months ago for shoplifting.

793
00:38:01,330 --> 00:38:04,380
According to the police reports,
he was on his way to Vegas

794
00:38:04,380 --> 00:38:06,080
to look for his sister Carrie.

795
00:38:06,080 --> 00:38:08,620
She was about to start a job
with a magician named Romeo,

796
00:38:08,620 --> 00:38:09,790
but the day before
she was supposed to start,

797
00:38:09,790 --> 00:38:13,500
she called her brother, sounding scared
and babbling about some doctor.

798
00:38:13,500 --> 00:38:14,880
That was the last he heard from her.

799
00:38:14,880 --> 00:38:16,620
Did the Reno police follow up?

800
00:38:16,620 --> 00:38:19,790
No, because there was no proof
that Carrie was actually missing.

801
00:38:19,790 --> 00:38:21,790
Well, we know Marvin's enraged
by people trying to leave.

802
00:38:21,790 --> 00:38:23,670
What if Carrie was the original trigger?

803
00:38:23,670 --> 00:38:24,960
That means she's probably dead.

804
00:38:28,380 --> 00:38:30,830
You know what has to be done, Finn.

805
00:38:40,580 --> 00:38:41,920
Where did you get that?

806
00:38:43,250 --> 00:38:45,210
I stole it from the cab of a semi
last month.

807
00:38:50,790 --> 00:38:52,460
Before I do this,
I want to know something.

808
00:38:53,380 --> 00:38:55,710
The whole time
I was in the tunnel,

809
00:38:55,710 --> 00:39:00,210
you're the only one
that didn't seem scared of Cesar.

810
00:39:00,210 --> 00:39:01,790
And you were gone on tax day.

811
00:39:05,330 --> 00:39:06,960
What's this about, Finn?

812
00:39:06,960 --> 00:39:09,080
My sister told me all about you.

813
00:39:09,080 --> 00:39:10,210
How you liked to eat

814
00:39:10,210 --> 00:39:11,250
-at Della Rosa's Grill.
-(SIREN WAILING)

815
00:39:11,750 --> 00:39:14,830
How you met her there
and brought her down to the tunnels.

816
00:39:14,830 --> 00:39:16,710
You killed her, didn't you?

817
00:39:16,710 --> 00:39:18,500
She said if anything
ever happened to her,

818
00:39:18,500 --> 00:39:20,420
the Doctor was responsible.

819
00:39:20,420 --> 00:39:21,920
You're the Doctor, aren't you?

820
00:39:21,920 --> 00:39:23,170
FBI! Drop your weapon!

821
00:39:23,170 --> 00:39:25,210
Not until he tells me
what he did to my sister.

822
00:39:25,210 --> 00:39:27,040
You're mistaken, Finn. I never met her.

823
00:39:27,040 --> 00:39:28,750
-Liar!
-Put the gun down!

824
00:39:28,750 --> 00:39:30,330
He told me to kill Sarah, too.

825
00:39:30,330 --> 00:39:31,670
The boy's quite mad.

826
00:39:31,670 --> 00:39:33,750
Finn, let us go to Sarah.

827
00:39:33,750 --> 00:39:36,420
She needs our help.
Will you let us do that?

828
00:39:47,210 --> 00:39:48,460
Copy that.

829
00:39:49,040 --> 00:39:52,830
The police just confirmed
your sister's dead, Finn. I'm sorry.

830
00:39:54,120 --> 00:39:56,000
Because he killed her.

831
00:39:56,000 --> 00:39:58,290
She was found in a crack den.
She died of an overdose.

832
00:39:58,290 --> 00:39:59,880
No, no, no.

833
00:39:59,880 --> 00:40:01,920
He convinced her to do it.
He's very persuasive.

834
00:40:01,920 --> 00:40:04,750
It was in Phoenix, Finn.
This man had nothing to do with it.

835
00:40:04,750 --> 00:40:07,170
-You have the wrong guy.
-ALEX: Put the gun down.

836
00:40:07,170 --> 00:40:08,420
There's no point to this.

837
00:40:28,540 --> 00:40:30,460
Thank God you showed up.

838
00:40:30,460 --> 00:40:33,620
Marvin Caul,
can I just that say I'm a huge fan.

839
00:40:33,620 --> 00:40:37,290
I saw you perform at the Lotus Inn
back in 1977 when I was a little kid

840
00:40:37,290 --> 00:40:39,170
and I always wondered
what happened to you.

841
00:40:39,170 --> 00:40:40,500
Time.

842
00:40:40,500 --> 00:40:42,750
Time has not been kind.

843
00:40:42,750 --> 00:40:44,920
Here, let me give you
a ride back to the station.

844
00:40:44,920 --> 00:40:46,080
Oh.

845
00:40:46,080 --> 00:40:48,250
I can't imagine how hard
it must have been

846
00:40:48,250 --> 00:40:50,620
for someone of your talent
to stay hidden for so long.

847
00:40:51,040 --> 00:40:52,790
I mean, weren't you dying
to get back out there?

848
00:40:52,790 --> 00:40:55,580
Of course. And I have a plan.

849
00:40:55,580 --> 00:40:58,500
I am going to book a stage at the Rio.

850
00:40:58,500 --> 00:41:00,040
So, that's what the money was for.

851
00:41:00,040 --> 00:41:02,880
You know, I have to say,
it's absolutely brilliant.

852
00:41:02,880 --> 00:41:05,000
You found the perfect
population to steal from

853
00:41:05,000 --> 00:41:07,420
and someone else
to do your dirty work.

854
00:41:07,420 --> 00:41:09,210
I tip my hat to you.

855
00:41:09,210 --> 00:41:12,080
I have no idea what you're saying.

856
00:41:12,080 --> 00:41:14,210
What I'm saying is that you're
going to be charged with murder,

857
00:41:14,210 --> 00:41:15,540
and the first one will be Carrie's.

858
00:41:15,540 --> 00:41:17,670
I'm assuming you killed her
because your ego got in the way

859
00:41:17,670 --> 00:41:20,960
when she left you to work
for another magician. Am I right?

860
00:41:20,960 --> 00:41:22,460
Look, Marvin, there's no place to go.

861
00:41:22,460 --> 00:41:24,290
You're a very clever man

862
00:41:24,290 --> 00:41:26,170
and you know how to read a situation.

863
00:41:26,170 --> 00:41:28,540
Tell me where Carrie's body is
and at least you'll get recognition

864
00:41:28,540 --> 00:41:30,210
for what you accomplished
in the tunnels.

865
00:41:32,500 --> 00:41:33,830
(SIGHING)

866
00:41:35,960 --> 00:41:39,500
She's buried
at the abandoned construction site.

867
00:41:42,040 --> 00:41:45,000
Did you really see me at the Lotus Inn?

868
00:41:45,000 --> 00:41:48,080
-The truth?
-I can't abide lies.

869
00:41:48,790 --> 00:41:49,960
I wasn't even born yet.

870
00:41:53,170 --> 00:41:57,170
ROSSI: "Illusion is needed
to disguise the emptiness within."

871
00:41:57,170 --> 00:41:59,210
Arthur Erickson.

872
00:41:59,210 --> 00:42:00,880
I'm sorry
you didn't get to see your mom.

873
00:42:00,880 --> 00:42:02,500
It's okay. I guess now I know

874
00:42:02,500 --> 00:42:04,500
what a parent feels like
when their kid grows up.

875
00:42:04,500 --> 00:42:06,330
Someone who's depended on you
for so long

876
00:42:06,330 --> 00:42:08,000
and then suddenly they're off
living their own life

877
00:42:08,000 --> 00:42:09,880
and they don't really
need you any more.

878
00:42:09,880 --> 00:42:13,210
Except she's the parent,
and that's how it should be.

879
00:42:13,210 --> 00:42:14,710
GARCIA: Oh, hi. Welcome back.

880
00:42:14,710 --> 00:42:17,080
-This came for you.
-No return address?

881
00:42:17,080 --> 00:42:18,920
No, and it's really heavy.
So what's inside it?

882
00:42:18,920 --> 00:42:20,330
Yes, that's me being nosy.

883
00:42:24,960 --> 00:42:26,210
That looks like a pile of...

884
00:42:26,210 --> 00:42:27,960
Shale, limestone, and sandstone.

885
00:42:27,960 --> 00:42:29,750
It's a sculpture of the Grand Canyon
from my mom.

886
00:42:29,750 --> 00:42:31,380
See? She didn't forget you.

887
00:42:33,920 --> 00:42:36,080
She said she was gonna
mail the postcards,

888
00:42:36,080 --> 00:42:39,000
but then she decided to send
the Grand Canyon instead.

889
00:42:39,000 --> 00:42:40,290
Here, listen to this.

890
00:42:40,290 --> 00:42:42,540
"You many have to
commit me twice, Spencer,

891
00:42:42,540 --> 00:42:46,420
"because not only did I ride a mule
on a tiny trail,

892
00:42:46,420 --> 00:42:48,210
"with a 1,000-foot vertical drop,

893
00:42:48,210 --> 00:42:50,920
"I paid for the privilege.
Now, that's crazy."

894
00:42:50,920 --> 00:42:52,290
Can you imagine my mom on a mule?

895
00:42:52,290 --> 00:42:54,830
-No.
-It's like Hotch at the beach.

896
00:42:54,830 --> 00:42:57,880
"The mules must do this all the time,
because the seem very..."

