1
00:00:18,710 --> 00:00:19,960
Please.

2
00:00:20,750 --> 00:00:24,380
Please, I'll do...
I'll do whatever you want.

3
00:00:24,380 --> 00:00:27,830
Please, I won't tell.
I won't tell anyone what you do.

4
00:00:27,830 --> 00:00:29,000
Please.

5
00:00:38,540 --> 00:00:40,170
Please, just let me go. I can...

6
00:00:40,170 --> 00:00:43,830
I can get... I can get home.
I can get home from here.

7
00:00:48,670 --> 00:00:50,790
I'll do whatever you want.

8
00:00:55,040 --> 00:00:56,620
Please.

9
00:01:04,500 --> 00:01:06,210
Please.

10
00:01:06,210 --> 00:01:09,330
No, please! No! No!

11
00:01:31,000 --> 00:01:32,500
This again?

12
00:01:32,500 --> 00:01:34,080
Did you miss another flight to see James?

13
00:01:34,080 --> 00:01:35,710
Worse. He came here.

14
00:01:35,710 --> 00:01:39,120
He's cooking and watchingHouse Hunters without me.

15
00:01:39,120 --> 00:01:41,920
You know, he'd better not try
to make an offer again.

16
00:01:41,920 --> 00:01:45,000
So, we get Henry to bed,

17
00:01:45,000 --> 00:01:48,880
and, you know, we're
about to finally have some alone time

18
00:01:48,880 --> 00:01:51,250
with Mommy and Daddy, and...

19
00:01:51,790 --> 00:01:53,080
You guys know the rest.

20
00:01:53,080 --> 00:01:55,000
Ah, trying to dust off the old cobwebs.

21
00:01:55,000 --> 00:01:56,210
Inappropriate.

22
00:01:56,210 --> 00:01:57,460
What?

23
00:01:57,460 --> 00:01:58,960
Seriously, though, how long has it been?

24
00:01:58,960 --> 00:02:00,330
Too long.

25
00:02:00,330 --> 00:02:01,790
Do we know what the case is?

26
00:02:01,790 --> 00:02:05,080
Not yet. Hotch just said
to drop everything and get back here.

27
00:02:05,420 --> 00:02:07,500
You need some private adult time.

28
00:02:07,500 --> 00:02:10,880
I'll watch Henry.
No bad guys, no kids, in that order.

29
00:02:10,880 --> 00:02:13,210
Go to Mexico. Or the Maldives, maybe.

30
00:02:13,210 --> 00:02:15,170
-Cruz?
-Yes! Exactly.

31
00:02:15,170 --> 00:02:17,540
-A cruise would be perfect.
-No, no, no. Matt Cruz.

32
00:02:18,500 --> 00:02:19,670
Let's get started.

33
00:02:20,750 --> 00:02:22,330
Thanks for taking this case, Aaron.

34
00:02:22,330 --> 00:02:24,000
You guys are on quite a streak.

35
00:02:24,000 --> 00:02:25,420
It had been so long
since I'd heard from you,

36
00:02:25,420 --> 00:02:27,500
I wasn't sure
if you were getting my reports.

37
00:02:27,500 --> 00:02:29,210
I was putting out other fires
in the bureau.

38
00:02:29,210 --> 00:02:31,040
Domestic terrorism
needs my full attention.

39
00:02:31,040 --> 00:02:33,880
But when it comes to you guys,
why mess with success?

40
00:02:39,170 --> 00:02:40,790
How are those ribs?

41
00:02:40,790 --> 00:02:42,920
It still hurts when I laugh. You?

42
00:02:43,290 --> 00:02:44,960
The scars impress the ladies.

43
00:02:45,330 --> 00:02:48,210
I hope you don't mind,
Ms. Garcia, if I took the liberty

44
00:02:48,210 --> 00:02:50,500
of having the much less
talented version of you in my office

45
00:02:50,500 --> 00:02:51,790
load the case details.

46
00:02:52,330 --> 00:02:54,750
Oh, yeah. Sure, no problem.

47
00:02:55,210 --> 00:02:56,540
A good friend of mine,

48
00:02:56,540 --> 00:02:58,960
Sheriff Peter Coleman,
down in Briscoe County, Texas,

49
00:02:58,960 --> 00:03:00,710
reached out to me about a possible case.

50
00:03:00,710 --> 00:03:02,960
He's a former Texas Ranger,
he's a good guy.

51
00:03:02,960 --> 00:03:05,120
He read about our work on
The Silencer case two years ago.

52
00:03:05,120 --> 00:03:06,880
-He asked for a consult.
-What do we have?

53
00:03:06,880 --> 00:03:10,040
Abigail Jones. Prostitute.

54
00:03:10,290 --> 00:03:12,380
She was found in a dumpster last night.

55
00:03:13,170 --> 00:03:14,920
What's that on her wrists?

56
00:03:14,920 --> 00:03:16,540
It's, uh...

57
00:03:17,000 --> 00:03:18,040
It's...

58
00:03:18,710 --> 00:03:19,790
It's...

59
00:03:20,540 --> 00:03:21,580
Uh...

60
00:03:22,540 --> 00:03:23,790
Would you mind?

61
00:03:23,790 --> 00:03:26,040
Thank you, Jesus, Buddha, and Allah.

62
00:03:26,040 --> 00:03:28,500
I like to cover my bases.
You have to squeeze it.

63
00:03:30,580 --> 00:03:31,710
Rope burns.

64
00:03:31,710 --> 00:03:34,000
Which goes hand in hand
with lacerations on her back.

65
00:03:34,000 --> 00:03:36,750
There's also a gunshot wound
to the back of her head,

66
00:03:36,750 --> 00:03:38,120
execution style.

67
00:03:38,120 --> 00:03:39,500
It's a conflict in MO.

68
00:03:39,500 --> 00:03:41,750
The cutting and restraints
points to sexual sadism,

69
00:03:41,750 --> 00:03:44,880
but the gunshot wound
ends the torture too quickly for a sadist.

70
00:03:45,620 --> 00:03:47,170
Is that the only victim?

71
00:03:47,750 --> 00:03:49,500
There's Hannah Kelly,

72
00:03:49,500 --> 00:03:53,170
another prostitute, killed six months
ago, dumped one jurisdiction over.

73
00:03:53,170 --> 00:03:55,210
Forensic countermeasure.

74
00:03:55,210 --> 00:03:58,540
Smart enough to separate the victims
so we won't tie them together.

75
00:03:58,540 --> 00:04:00,620
And practical, too.
The body was left in hooker row,

76
00:04:00,620 --> 00:04:04,420
where they pick up their johns,
which brings us to our first victim,

77
00:04:04,420 --> 00:04:06,170
Lucas Wagner.

78
00:04:06,170 --> 00:04:08,170
Killed 11 months ago.

79
00:04:08,170 --> 00:04:10,830
Multiple arrests
for soliciting a prostitute.

80
00:04:10,830 --> 00:04:12,790
He was found outside of a crack house

81
00:04:12,790 --> 00:04:14,000
where some of them lived.

82
00:04:14,000 --> 00:04:16,380
He takes a paying customer
and drops them where the girls live.

83
00:04:16,380 --> 00:04:18,210
That sends a message that nobody's safe.

84
00:04:18,960 --> 00:04:20,960
Tell Sheriff Coleman we're on our way.

85
00:04:40,670 --> 00:04:43,420
First they get Hannah
and now they get Abigail?

86
00:04:43,420 --> 00:04:44,830
I don't want to go out tonight.

87
00:04:44,830 --> 00:04:47,250
Look, I'll come and look out for you.

88
00:04:47,250 --> 00:04:48,620
You'll be okay.

89
00:04:48,620 --> 00:04:51,170
Watching us get in a car
isn't gonna help.

90
00:04:51,170 --> 00:04:53,710
What if some man jams the doors
and takes us out far and...

91
00:04:53,710 --> 00:04:55,380
Wait, you think it's some serial killer?

92
00:04:55,380 --> 00:04:59,170
Honey, we ain't got
serial killers around here.

93
00:04:59,170 --> 00:05:01,500
Abigail did her own thing.

94
00:05:01,500 --> 00:05:02,960
You all know that.

95
00:05:02,960 --> 00:05:04,960
Who knows who she knew?

96
00:05:04,960 --> 00:05:07,500
Well, I ain't goin' out there
until this cools down.

97
00:05:07,500 --> 00:05:10,670
No. No, mama's gotta eat, girl.

98
00:05:10,670 --> 00:05:13,250
Couldn't mama fast for one night?

99
00:05:18,790 --> 00:05:21,380
Are my ears hearing me right?

100
00:05:22,420 --> 00:05:25,380
You want to tell
that to the man upstairs, honey?

101
00:05:27,380 --> 00:05:28,500
Please, Dinah.

102
00:05:28,500 --> 00:05:30,580
No. Let me tell you how this works.

103
00:05:31,210 --> 00:05:35,080
You're gonna go out there
and shake that money-maker.

104
00:05:35,080 --> 00:05:38,460
And if you come back here
with less than 200,

105
00:05:39,000 --> 00:05:42,000
it ain't the bogeyman
you'll have to be worried about.

106
00:05:42,000 --> 00:05:43,620
You hear me, sugar?

107
00:05:45,580 --> 00:05:47,790
You're working the day shift, too.

108
00:05:48,330 --> 00:05:49,380
Chop-chop.

109
00:05:52,170 --> 00:05:53,380
Hi, Ben.

110
00:05:58,170 --> 00:05:59,620
You okay, Tabitha?

111
00:05:59,620 --> 00:06:02,080
Why won't
whoever's doing this just kill her?

112
00:06:02,330 --> 00:06:05,040
Don't say that, Tab. We'll be all right.

113
00:06:05,040 --> 00:06:06,500
We always are.

114
00:06:07,380 --> 00:06:09,000
Did she pull your hair?

115
00:06:57,120 --> 00:07:00,120
"The name written on
her forehead was a mystery.

116
00:07:00,120 --> 00:07:03,210
"Babylon the Great,
the mother of prostitutes

117
00:07:03,210 --> 00:07:05,540
"and of the abominations of the earth."

118
00:07:05,540 --> 00:07:07,920
5.

119
00:07:10,540 --> 00:07:13,880
Ballistics matched one gun
to all three shootings.

120
00:07:13,880 --> 00:07:17,790
So, the same UnSub
killed one john and two prostitutes.

121
00:07:17,790 --> 00:07:19,420
At least he keeps it in the family.

122
00:07:19,420 --> 00:07:21,250
Maybe the john's a friend of the UnSub,

123
00:07:21,250 --> 00:07:23,170
someone he picked up prostitutes with.

124
00:07:23,170 --> 00:07:25,920
Well, once he kills his friend, it makes
it easier to kill the prostitutes.

125
00:07:25,920 --> 00:07:28,210
That would explain why
there's no sexual assault on the victims.

126
00:07:28,210 --> 00:07:30,790
It's not about rape
for this UnSub, it's about torture.

127
00:07:30,790 --> 00:07:32,000
I mean, that fits, kind of,

128
00:07:32,000 --> 00:07:34,250
but it just feels like
we're missing something.

129
00:07:34,250 --> 00:07:37,080
What we're missing is whether
this guy's a sadist or not.

130
00:07:37,080 --> 00:07:40,040
A gunshot to the back of
the head throws everything off.

131
00:07:40,040 --> 00:07:42,000
We're presuming he's using
the gun to end things,

132
00:07:42,000 --> 00:07:43,880
but it could be part of
the psychological torture.

133
00:07:43,880 --> 00:07:45,920
I'm gonna cut you,
and if you flinch, bang.

134
00:07:45,920 --> 00:07:47,710
Okay, so let's go
with that for a second.

135
00:07:47,710 --> 00:07:49,710
There were five cuts on Lucas Wagner,

136
00:07:49,710 --> 00:07:51,920
nine on Hannah, 12 on Abigail.

137
00:07:51,920 --> 00:07:54,830
He's escalating his torture.
Sadists definitely do that.

138
00:07:54,830 --> 00:07:57,040
And they get deeper with each victim.

139
00:07:57,040 --> 00:07:59,420
That's right. The first cuts were
experimental in nature,

140
00:07:59,420 --> 00:08:02,170
and the latter ones were about
maximum infliction of pain.

141
00:08:02,170 --> 00:08:03,880
What if this is vigilantism?

142
00:08:03,880 --> 00:08:07,170
He's punishing these women
and their johns to clean up the streets.

143
00:08:07,170 --> 00:08:08,460
But why take so long to do it?

144
00:08:08,790 --> 00:08:10,620
Three victims in 11 months?

145
00:08:10,620 --> 00:08:12,710
That's a substantial cooling-off period.

146
00:08:12,710 --> 00:08:15,460
Morgan, you and Reid talk to
anyone working the streets last night

147
00:08:15,460 --> 00:08:17,080
and see if they saw something useful.

148
00:08:17,080 --> 00:08:18,460
Dave and Blake,
go to the coroner's office,

149
00:08:18,460 --> 00:08:19,750
see what you can learn there,

150
00:08:19,750 --> 00:08:21,250
and JJ and I will go to the station
with the sheriff

151
00:08:21,250 --> 00:08:23,420
and start interviewing friends and family.

152
00:08:29,960 --> 00:08:31,330
How do you know Matt Cruz, Sheriff?

153
00:08:31,330 --> 00:08:32,830
He and I worked a few cases when
he was working

154
00:08:32,830 --> 00:08:34,290
out of the Dallas field office.

155
00:08:34,290 --> 00:08:37,120
So which serial killers
that you guys caught was the scariest?

156
00:08:37,120 --> 00:08:39,080
It's okay.

157
00:08:39,080 --> 00:08:41,580
Uh, cases involving kids are the toughest.

158
00:08:41,580 --> 00:08:42,830
Oh. Oh, sure. Of course.

159
00:08:42,830 --> 00:08:44,620
-Where would you like us to set up?
-Uh, right here.

160
00:08:44,620 --> 00:08:46,830
And we got the boards right over here.

161
00:08:46,830 --> 00:08:48,750
Oh, that's... That's full.

162
00:08:48,750 --> 00:08:50,620
Well, the whole force
wanted to work on it.

163
00:08:50,620 --> 00:08:52,580
We've had bad people down here,

164
00:08:52,580 --> 00:08:55,420
but we've never seen anything like this.

165
00:08:55,420 --> 00:08:57,500
But we'll be following
your lead on this one.

166
00:08:57,500 --> 00:08:59,080
You have our best men, Agent Hotchner.

167
00:08:59,080 --> 00:09:00,580
How can we help?

168
00:09:00,580 --> 00:09:02,000
Have any of the family members
come in yet?

169
00:09:02,250 --> 00:09:04,540
Uh, Carrie Lawson, Abigail's sister.

170
00:09:04,540 --> 00:09:07,040
I told her to come
at noon, but she got here at 8:00.

171
00:09:07,040 --> 00:09:08,830
Hasn't budged for hours.

172
00:09:08,830 --> 00:09:10,880
Not even to go to the bathroom.

173
00:09:10,880 --> 00:09:12,380
I'll talk to her.

174
00:09:12,380 --> 00:09:14,670
Oh, can I sit in? I won't say a word.

175
00:09:15,540 --> 00:09:18,080
Um, you know, it might be
more comfortable for her

176
00:09:18,080 --> 00:09:20,250
if it's just one on one.

177
00:09:20,250 --> 00:09:22,210
Let me show you to the interview room.

178
00:09:24,330 --> 00:09:25,620
She's enthusiastic.

179
00:09:25,620 --> 00:09:26,750
But she means well.

180
00:09:26,750 --> 00:09:28,040
-They all do.
-Of course.

181
00:09:28,040 --> 00:09:31,330
I've only been sheriff here a year,
but it's the biggest case we've ever had.

182
00:09:31,330 --> 00:09:33,210
-Let's get to work.
-You bet.

183
00:09:47,540 --> 00:09:49,790
Not too many spots
for working girls to go to,

184
00:09:49,790 --> 00:09:51,250
so this'll be your best shot.

185
00:09:51,250 --> 00:09:53,120
And you turn a blind eye
to what goes on in here?

186
00:09:53,120 --> 00:09:55,670
Agent, we only got one bar around here.

187
00:09:55,670 --> 00:09:57,710
Monday night's karaoke,
Tuesday's line dancing,

188
00:09:57,710 --> 00:09:59,420
and the girls are discreet.

189
00:09:59,420 --> 00:10:01,540
Can't hardly tell
the professionals from the locals

190
00:10:01,540 --> 00:10:03,210
who just want to get their drink on.

191
00:10:03,210 --> 00:10:05,620
Not to mention,
we shut this place down, then what?

192
00:10:05,620 --> 00:10:07,580
The devil you know kind of thing.

193
00:10:07,580 --> 00:10:08,620
Exactly.

194
00:10:19,880 --> 00:10:21,580
Deputy.

195
00:10:21,580 --> 00:10:23,830
Dinah, these two are agents from the FBI.

196
00:10:23,830 --> 00:10:26,040
You mind answering some questions?

197
00:10:26,040 --> 00:10:27,710
Don't know much, but sure.

198
00:10:27,710 --> 00:10:30,920
We're trying to find out more about
a woman named Abigail Jones.

199
00:10:30,920 --> 00:10:32,710
Did you know her?

200
00:10:32,710 --> 00:10:33,920
Why you all asking about Abby?

201
00:10:34,880 --> 00:10:36,420
When was the last time you saw her?

202
00:10:36,420 --> 00:10:39,540
Last week.
Same bat time, same bat station.

203
00:10:39,540 --> 00:10:41,000
She's all right, ain't she?

204
00:10:41,580 --> 00:10:44,380
No. She was killed a couple of nights ago.

205
00:10:44,380 --> 00:10:45,620
Killed?

206
00:10:47,420 --> 00:10:48,620
God almighty.

207
00:10:48,620 --> 00:10:50,290
How well did you know her?

208
00:10:50,290 --> 00:10:51,460
Used to flirt.

209
00:10:52,250 --> 00:10:54,750
You know.
She always said I couldn't handle her.

210
00:10:54,750 --> 00:10:56,170
She was right.

211
00:10:56,170 --> 00:10:59,000
So I'd buy her drinks.
She liked when I buy her drinks.

212
00:10:59,330 --> 00:11:00,830
Was she that kind of girl?

213
00:11:00,830 --> 00:11:02,420
Party girl, maybe?

214
00:11:03,790 --> 00:11:06,790
It was hard to tell
when she was loaded or not.

215
00:11:06,790 --> 00:11:09,000
I mean, she was always off.

216
00:11:09,670 --> 00:11:12,290
Like she had her own song
goin' on in her head.

217
00:11:13,080 --> 00:11:14,420
Mack the knife.

218
00:11:22,580 --> 00:11:24,920
Let me ask you,
did Abigail come in often?

219
00:11:24,920 --> 00:11:26,420
Was she a regular customer?

220
00:11:26,420 --> 00:11:27,830
What was that?

221
00:11:28,670 --> 00:11:31,040
Mack the knife.

222
00:11:31,040 --> 00:11:33,380
Was that the song in her head?

223
00:11:34,040 --> 00:11:37,500
No. It was the name of her last date.

224
00:11:37,830 --> 00:11:39,170
You know what I mean?

225
00:11:39,170 --> 00:11:40,670
Yes, I do.

226
00:11:40,670 --> 00:11:42,420
Have you ever met this Mack the knife?

227
00:11:43,580 --> 00:11:44,790
No.

228
00:11:45,290 --> 00:11:46,670
She told me about him,

229
00:11:46,670 --> 00:11:48,540
said he was a good tipper.

230
00:11:48,540 --> 00:11:50,040
Do you know where we could talk to him?

231
00:12:01,170 --> 00:12:03,120
Would you prefer to chat privately?

232
00:12:04,040 --> 00:12:05,290
I can't.

233
00:12:06,790 --> 00:12:08,080
Okay.

234
00:12:11,250 --> 00:12:13,250
Why don't we just have a little chat,

235
00:12:13,250 --> 00:12:15,080
right here. You don't have to look at me.

236
00:12:15,080 --> 00:12:17,420
Don't move your head.
Just keep looking down.

237
00:12:18,540 --> 00:12:21,750
Just doing my best
to be charming, if you don't mind.

238
00:12:24,500 --> 00:12:26,250
Could you lean over

239
00:12:26,250 --> 00:12:28,040
and take this card from me?

240
00:12:31,080 --> 00:12:34,620
See? I'm not so bad.

241
00:12:35,170 --> 00:12:38,040
Come on, we're just talkin' it up,
havin' some fun, right?

242
00:12:39,080 --> 00:12:42,460
Why don't you flash me
that pretty little smile of yours.

243
00:12:42,460 --> 00:12:44,000
And then maybe slap me on the shoulder

244
00:12:44,000 --> 00:12:46,380
like maybe I'm trying
to get fresh or something, huh?

245
00:12:46,380 --> 00:12:48,290
-No Yeah.
-

246
00:12:48,290 --> 00:12:50,830
Dirty boy. You wish.

247
00:12:50,830 --> 00:12:53,540
All right, well,
you can't blame a guy for trying.

248
00:12:53,540 --> 00:12:54,620
Nice to meet you.

249
00:12:57,210 --> 00:12:58,420
One last question.

250
00:12:58,420 --> 00:13:01,000
Do either of these
two people look familiar to you?

251
00:13:02,210 --> 00:13:04,040
The boy looks familiar.

252
00:13:04,040 --> 00:13:05,830
The girl, I never seen.

253
00:13:05,830 --> 00:13:07,420
Well, thank you for your time.

254
00:13:07,750 --> 00:13:09,750
Would you mind
if we came back a little later?

255
00:13:09,750 --> 00:13:12,620
Oh, anytime. Got nothin' to hide.

256
00:13:12,620 --> 00:13:13,790
Thanks.

257
00:13:18,500 --> 00:13:20,710
Sorry, I couldn't help you none.

258
00:13:30,880 --> 00:13:34,290
You told the police you spoke
to Abby the night before she died.

259
00:13:34,290 --> 00:13:37,920
She called out of the blue,
so I knew something was up.

260
00:13:38,170 --> 00:13:40,000
You two didn't talk regularly?

261
00:13:40,000 --> 00:13:41,460
We had

262
00:13:42,500 --> 00:13:44,540
different lives.

263
00:13:44,540 --> 00:13:46,120
I went to church,

264
00:13:46,120 --> 00:13:48,500
married the guy I went to prom with,

265
00:13:48,500 --> 00:13:49,750
had a kid.

266
00:13:49,750 --> 00:13:51,380
And she

267
00:13:52,500 --> 00:13:53,920
did what she did.

268
00:13:55,120 --> 00:13:58,620
And what did she call about
two nights ago?

269
00:13:58,620 --> 00:14:00,250
It was hard to follow her.

270
00:14:01,040 --> 00:14:02,460
She was high.

271
00:14:02,460 --> 00:14:04,790
And when she got high, she got paranoid.

272
00:14:04,790 --> 00:14:05,880
About what?

273
00:14:06,580 --> 00:14:10,080
Cameras in the light sockets,
black helicopters following her.

274
00:14:10,080 --> 00:14:12,460
Those are common drug-induced delusions.

275
00:14:12,460 --> 00:14:14,330
I know.

276
00:14:15,710 --> 00:14:18,040
But she did something different
on the last call.

277
00:14:22,210 --> 00:14:24,040
She apologized.

278
00:14:25,170 --> 00:14:26,420
For what?

279
00:14:26,710 --> 00:14:28,080
Everything.

280
00:14:29,170 --> 00:14:30,750
Every mistake she ever made,

281
00:14:30,750 --> 00:14:34,000
every sleepless night
that she put my parents through.

282
00:14:34,420 --> 00:14:36,250
And she said she had to say these things

283
00:14:36,250 --> 00:14:37,790
because this was her last...

284
00:14:39,960 --> 00:14:43,620
This was her last chance
to set things right

285
00:14:43,620 --> 00:14:45,790
because they were comin' to get her.

286
00:14:48,710 --> 00:14:52,710
We got one of the names of her clients,
Mack the knife.

287
00:14:52,710 --> 00:14:56,330
Considering everything
that happened to her, did she mention...

288
00:14:56,330 --> 00:14:58,210
No. Uh-uh.

289
00:14:58,210 --> 00:15:00,080
It wasn't "he's" coming to get me.

290
00:15:00,080 --> 00:15:02,080
It's "they" were coming to get me.

291
00:15:05,500 --> 00:15:07,960
Could we be looking at a team doing this?

292
00:15:07,960 --> 00:15:10,290
The signature
of the cutting is too specific.

293
00:15:10,290 --> 00:15:12,460
And nothing about
the crime scene indicates a partner.

294
00:15:12,460 --> 00:15:15,040
There is a fear
plaguing this community,

295
00:15:15,040 --> 00:15:16,960
seeping into their souls,
making them meek.

296
00:15:16,960 --> 00:15:19,330
Well, aren't the meek
inheriting the earth, preacher?

297
00:15:19,330 --> 00:15:21,210
Yes, but not until their time.

298
00:15:21,920 --> 00:15:23,960
Uh, Agent Jareau, SSA Hotchner,

299
00:15:23,960 --> 00:15:25,880
I'd like you to meet Preacher Mills.

300
00:15:25,880 --> 00:15:27,880
-He runs the local...
-Ministry.

301
00:15:27,880 --> 00:15:30,790
If you're in town long,
you should come hear His word.

302
00:15:30,790 --> 00:15:31,920
Oh, thank you.

303
00:15:31,920 --> 00:15:35,120
Preacher has some information
that he thinks might help the case.

304
00:15:35,120 --> 00:15:37,290
It's about Lucas Wagner, the male victim.

305
00:15:40,830 --> 00:15:44,080
My congregation started
as a thought, or...

306
00:15:44,080 --> 00:15:45,290
Or rather a dream.

307
00:15:45,920 --> 00:15:48,380
I imagined a place
where everyone could come

308
00:15:48,380 --> 00:15:50,000
to hear the truth without being judged,

309
00:15:50,000 --> 00:15:51,540
and I didn't care whether you subscribed

310
00:15:51,540 --> 00:15:53,250
to the Old Testament or the New Testament.

311
00:15:53,250 --> 00:15:56,420
All that I required
was that there was love in your heart.

312
00:15:57,000 --> 00:15:58,040
That's noble.

313
00:15:59,790 --> 00:16:02,880
Look, I neither judge nor devalue.

314
00:16:02,880 --> 00:16:07,000
I embrace. And when I hug my flock,

315
00:16:07,000 --> 00:16:08,250
they whisper.

316
00:16:08,500 --> 00:16:10,380
What do they whisper?
-Secrets.

317
00:16:10,380 --> 00:16:13,210
They tell me about the things
that are rotting their souls.

318
00:16:13,210 --> 00:16:16,330
The affairs they've had,
the money they've stolen,

319
00:16:16,330 --> 00:16:19,330
the lascivious thoughts that
permeate their sick minds.

320
00:16:19,330 --> 00:16:21,670
-Did Lucas Wagner have secrets?
-Yes.

321
00:16:22,420 --> 00:16:24,330
And it weighs heavily on my heart.

322
00:16:25,290 --> 00:16:27,210
See, his daddy lost his job.

323
00:16:27,620 --> 00:16:30,290
His mama took gravely ill.

324
00:16:30,290 --> 00:16:32,250
So in order to help out,

325
00:16:32,250 --> 00:16:35,500
he took to the streets,

326
00:16:35,500 --> 00:16:37,380
with the other girls, so to speak.

327
00:16:37,920 --> 00:16:39,500
Lucas was a male prostitute.

328
00:16:39,500 --> 00:16:42,170
And he didn't discriminate
with his clientele.

329
00:16:42,170 --> 00:16:44,000
Then why was he arrested for solicitation?

330
00:16:44,000 --> 00:16:45,290
The judge liked his parents.

331
00:16:45,290 --> 00:16:47,500
He wanted to save them the embarrassment.

332
00:16:48,500 --> 00:16:51,960
You see, we walk through life
pretending to be one thing

333
00:16:51,960 --> 00:16:53,670
when we're really another.

334
00:16:54,040 --> 00:16:57,120
And like the opposing sides,
truth is a magnet

335
00:16:57,120 --> 00:16:59,420
and it sticks to you.

336
00:16:59,420 --> 00:17:02,290
There's no steering clear of His law.

337
00:17:02,290 --> 00:17:04,290
Have you by any chance heard a whisper

338
00:17:04,290 --> 00:17:05,960
about Mack the knife?

339
00:17:07,210 --> 00:17:09,420
No, that name means nothing to me.

340
00:17:11,790 --> 00:17:15,080
Okay. Well, thank you.
That info is very helpful.

341
00:17:15,080 --> 00:17:18,040
You know, I had to counsel Lucas' mother.

342
00:17:19,250 --> 00:17:24,710
She felt terrible guilt about his death,
and she said his wounds ran very deep.

343
00:17:25,000 --> 00:17:26,920
Indeed, they did.

344
00:17:26,920 --> 00:17:28,790
Can you tell me what they look like?

345
00:17:29,500 --> 00:17:31,670
Only that they were very deep.

346
00:17:31,670 --> 00:17:33,540
If you hear anything
that may pertain to the case,

347
00:17:33,540 --> 00:17:35,500
we'd appreciate it if you'd let us know.

348
00:17:35,500 --> 00:17:36,710
Of course.

349
00:17:37,080 --> 00:17:40,750
If we can't find the answers, trust me,

350
00:17:40,750 --> 00:17:42,710
He will.

351
00:17:46,620 --> 00:17:50,080
Look, if we get any breaks,
I promise, I will call you.

352
00:17:50,080 --> 00:17:51,380
-Preacher.
-Carrie.

353
00:17:52,080 --> 00:17:53,420
I heard what happened.

354
00:17:53,790 --> 00:17:55,960
If you need to talk,
my door's always open.

355
00:17:56,710 --> 00:17:57,960
God bless.

356
00:17:58,960 --> 00:18:00,120
God bless.

357
00:18:05,500 --> 00:18:09,000
The cuts on the back
run underneath the scapula.

358
00:18:09,000 --> 00:18:10,620
What kind of knife did he use?

359
00:18:11,210 --> 00:18:12,250
Sharp one.

360
00:18:15,500 --> 00:18:17,540
Well, we've ruled out rape,

361
00:18:17,540 --> 00:18:20,670
but you still needed
to run a rape kit on her.

362
00:18:20,670 --> 00:18:22,040
Why didn't you?

363
00:18:22,040 --> 00:18:24,540
She was a hooker. This was easy math.

364
00:18:25,000 --> 00:18:26,170
Well, how about this?

365
00:18:26,170 --> 00:18:30,080
If this were torture,
the victim would be flailing about.

366
00:18:30,580 --> 00:18:33,170
You'd see a jagged
cutting pattern as a result.

367
00:18:33,170 --> 00:18:34,380
So?

368
00:18:34,380 --> 00:18:37,330
The marks on Abigail Jones are clean.

369
00:18:37,670 --> 00:18:39,380
How do you account for that?

370
00:18:39,380 --> 00:18:40,540
Drugs.

371
00:18:40,540 --> 00:18:43,580
Well, did you find drugs in
the autopsy or tox screen?

372
00:18:43,580 --> 00:18:45,830
-Oh, I didn't order any of that.
-Why not?

373
00:18:45,830 --> 00:18:49,170
COD was a gunshot
wound to the head. Hello.

374
00:18:50,330 --> 00:18:52,880
Doctor, where did you
go to medical school?

375
00:18:52,880 --> 00:18:55,920
Oh, I ain't a doctor.
I was elected to this position.

376
00:18:55,920 --> 00:18:57,170
Ah!

377
00:18:57,170 --> 00:18:59,120
Democracy in action.

378
00:18:59,120 --> 00:19:01,210
You know, I call up MEs when I need 'em.

379
00:19:02,210 --> 00:19:05,420
Well, then, uh,
why don't you call up the bodies, then,

380
00:19:05,420 --> 00:19:08,210
of Hannah Kelly and Lucas Wagner for us.

381
00:19:08,210 --> 00:19:09,920
You want to dig up those bodies?

382
00:19:10,670 --> 00:19:12,170
Why?

383
00:19:12,170 --> 00:19:15,250
I'm gonna need a reason
if I'm gonna submit the request.

384
00:19:15,250 --> 00:19:19,120
We need to do the work you didn't do
in the first place to confirm our theory.

385
00:19:19,120 --> 00:19:21,580
Now that we know that Lucas Wagner
was a male prostitute,

386
00:19:21,580 --> 00:19:23,460
the UnSub's MO makes more sense.

387
00:19:23,460 --> 00:19:25,040
This probably wasn't torture.

388
00:19:25,040 --> 00:19:26,500
Then what was it?

389
00:19:26,750 --> 00:19:29,710
It was consensual S&M
that ended with a gunshot.

390
00:19:41,620 --> 00:19:43,460
Yeah, I'm all good.

391
00:19:45,710 --> 00:19:47,580
Tired. You?

392
00:19:54,210 --> 00:19:56,080
Well, Dinah's been paid in full,

393
00:19:56,080 --> 00:19:58,710
which means the man upstairs is happy.

394
00:19:58,710 --> 00:19:59,960
So...

395
00:20:02,120 --> 00:20:04,500
All right, Belinda.
We'll talk tomorrow, okay?

396
00:20:06,120 --> 00:20:07,170
All right.

397
00:20:45,710 --> 00:20:47,620
I am beautiful.

398
00:20:50,250 --> 00:20:52,540
I am beautiful.

399
00:20:55,290 --> 00:20:56,500
I am.

400
00:20:57,880 --> 00:20:59,120
I am.

401
00:21:25,710 --> 00:21:28,330
All right, guys, I'll cut the binds

402
00:21:28,330 --> 00:21:30,500
and then we can let her down carefully.

403
00:21:30,500 --> 00:21:32,000
On three.

404
00:21:32,540 --> 00:21:34,210
One, two.

405
00:21:34,210 --> 00:21:35,830
Whoa, whoa, whoa! What are you doing?

406
00:21:35,830 --> 00:21:37,420
Do not disturb the crime scene.

407
00:21:37,420 --> 00:21:39,920
Well, we took a bunch
of pictures just like you ordered us to.

408
00:21:39,920 --> 00:21:41,500
I ordered you not to touch a damn thing.

409
00:21:41,500 --> 00:21:43,000
We need to look
at this crime scene undisturbed.

410
00:21:43,000 --> 00:21:44,380
Do you mind not standing there?

411
00:21:44,380 --> 00:21:45,420
Thanks.

412
00:21:46,040 --> 00:21:47,540
He's escalated his cuts.

413
00:21:47,880 --> 00:21:49,080
They're not only bigger...

414
00:21:49,080 --> 00:21:51,710
Cutting was done post-mortem.
It was the gunshot that killed her.

415
00:21:51,710 --> 00:21:52,830
How can you tell?

416
00:21:52,830 --> 00:21:54,620
Based on the lack of blood flow
and scar tissue.

417
00:21:54,620 --> 00:21:55,790
If she were alive when this was done,

418
00:21:55,790 --> 00:21:57,210
there would be
a lot more blood on her back.

419
00:21:57,210 --> 00:21:58,670
Which means this wasn't S&M.

420
00:21:58,670 --> 00:22:01,290
-This was symbolic.
-Symbolic of what?

421
00:22:02,290 --> 00:22:03,420
We're not sure.

422
00:22:03,960 --> 00:22:05,250
Can you smell that?

423
00:22:06,540 --> 00:22:07,670
Lavender.

424
00:22:07,670 --> 00:22:09,460
That doesn't grow in these parts.

425
00:22:09,460 --> 00:22:11,880
It's mainly around her legs.
-Why would he do that?

426
00:22:11,880 --> 00:22:13,040
Reid, can you look into it?

427
00:22:13,040 --> 00:22:15,250
We can't trust the coroner
to follow through.

428
00:22:15,250 --> 00:22:16,460
Yeah.

429
00:22:16,460 --> 00:22:18,210
We need to deliver the profile.

430
00:22:20,290 --> 00:22:22,790
I just don't understand
why this has happened.

431
00:22:22,790 --> 00:22:24,330
You have to trust.

432
00:22:24,330 --> 00:22:26,290
How can I trust?

433
00:22:26,290 --> 00:22:28,580
She was my sister and now she's dead.

434
00:22:29,250 --> 00:22:31,500
Abigail is in a safe place now.

435
00:22:32,330 --> 00:22:33,790
How do you know that?

436
00:22:34,420 --> 00:22:37,210
If it's so safe, why aren't
any of us in a hurry to get there?

437
00:22:37,210 --> 00:22:40,420
I understand your doubts,
but we must have faith.

438
00:22:41,290 --> 00:22:44,380
I know that this
is just a path that we're on,

439
00:22:44,380 --> 00:22:47,170
a spiritual journey in a physical form,

440
00:22:47,170 --> 00:22:49,540
and just because your sister isn't with us

441
00:22:49,960 --> 00:22:52,040
-doesn't mean she isn't among us.
-

442
00:22:52,040 --> 00:22:53,580
They're coming for me!

443
00:22:53,580 --> 00:22:55,330
They're coming for me!

444
00:22:55,330 --> 00:22:56,620
Are you okay, dear?

445
00:22:56,620 --> 00:22:57,750
No, I see them.

446
00:22:57,750 --> 00:23:00,040
I saw someone watching me last night.

447
00:23:00,040 --> 00:23:01,170
Who?

448
00:23:01,170 --> 00:23:02,380
They.

449
00:23:02,710 --> 00:23:04,000
Them.

450
00:23:04,000 --> 00:23:05,830
They tied her to a tree, and...

451
00:23:05,830 --> 00:23:07,620
Who

452
00:23:07,620 --> 00:23:10,380
Tabitha. They killed her,

453
00:23:10,380 --> 00:23:13,170
and now all of the streets
are blocked off.

454
00:23:14,080 --> 00:23:15,500
Is this Armageddon?

455
00:23:15,500 --> 00:23:17,040
I don't want to die.

456
00:23:17,040 --> 00:23:18,210
You're not gonna die.

457
00:23:18,210 --> 00:23:21,210
You're gonna stay in my office
where you'll be safe from his evil wrath.

458
00:23:21,210 --> 00:23:23,380
Where are you going, preacher?

459
00:23:23,380 --> 00:23:25,790
Well, I'm going to go to the police.

460
00:23:25,790 --> 00:23:28,250
They need to know
this monster is still out there.

461
00:23:28,250 --> 00:23:30,460
And we need to know
what they're gonna do about it.

462
00:23:30,460 --> 00:23:31,670
Come with me, child.

463
00:23:41,670 --> 00:23:45,040
We believe the UnSub we're looking for
is a white male in his early 30s.

464
00:23:45,040 --> 00:23:46,500
While his MO is that of a sadist,

465
00:23:46,500 --> 00:23:47,880
we think there's an underlying pathology

466
00:23:47,880 --> 00:23:49,040
of what we call a wound collector.

467
00:23:49,290 --> 00:23:50,460
What's that?

468
00:23:50,460 --> 00:23:51,830
A wound collector is someone who uses

469
00:23:51,830 --> 00:23:54,330
a lifetime of sleights,
grievances and wrongs

470
00:23:54,330 --> 00:23:55,790
as justification for violence.

471
00:23:55,790 --> 00:23:57,620
Examples can be as large-scale as Hitler

472
00:23:57,620 --> 00:23:59,500
scapegoating the Jews for the Holocaust.

473
00:23:59,500 --> 00:24:02,080
Or as common as
an abusive husband blaming his wife

474
00:24:02,080 --> 00:24:03,460
as an excuse to beat her.

475
00:24:03,460 --> 00:24:06,290
This UnSub is low-key,
almost submissive in public.

476
00:24:06,290 --> 00:24:08,580
He has to be to attract the prostitutes.

477
00:24:08,580 --> 00:24:11,580
But his real nature will be revealed
in the safety of isolation.

478
00:24:11,580 --> 00:24:14,750
This is the type of man who would
anonymously express himself online

479
00:24:14,750 --> 00:24:18,170
by raging against how these women
are filled with disease and filth,

480
00:24:18,170 --> 00:24:20,580
how they deserve what's coming to
them, probably to cover for

481
00:24:20,580 --> 00:24:22,750
the rejection of a woman or spouse
who's wronged him.

482
00:24:22,750 --> 00:24:24,960
Which means the UnSub
probably has a working-class

483
00:24:24,960 --> 00:24:28,380
or part-time job. It gives him the time
to plan and execute the murders.

484
00:24:28,380 --> 00:24:30,210
He's strong and good with his hands

485
00:24:30,210 --> 00:24:33,210
and probably drives
a work truck or large vehicle.

486
00:24:33,210 --> 00:24:34,750
This allows him to move the bodies

487
00:24:34,750 --> 00:24:36,750
and carry to tools for posing his victims.

488
00:24:36,750 --> 00:24:39,330
Tabitha Ryerson tells us
he's losing control.

489
00:24:39,330 --> 00:24:41,880
He killed her in her home and then
transported her body to the woods

490
00:24:41,880 --> 00:24:43,750
so he could mutilate her post-mortem.

491
00:24:43,750 --> 00:24:46,000
The public nature
of the display was a message.

492
00:24:46,000 --> 00:24:47,880
To us.

493
00:24:47,880 --> 00:24:51,500
This is a small town and he knows
the FBI is here investigating his crimes.

494
00:24:51,500 --> 00:24:53,880
He thinks he showing us
that he's smarter than we are.

495
00:24:53,880 --> 00:24:55,880
He's also showing us his wounds.

496
00:24:55,880 --> 00:24:59,210
There's part of him that wants us to
stop and punish him for his crimes.

497
00:24:59,210 --> 00:25:00,500
- -Thank you. Excuse me.

498
00:25:02,920 --> 00:25:04,040
Yeah, Garcia.

499
00:25:04,040 --> 00:25:06,580
Sir, I found something odd
in Tabitha Ryerson's records.

500
00:25:06,580 --> 00:25:08,330
It turns out she was quite
the independent contractor.

501
00:25:08,620 --> 00:25:09,920
She accepted credit card payments.

502
00:25:09,920 --> 00:25:12,120
There's one here for a new client

503
00:25:12,120 --> 00:25:13,960
she was going to see
for the first time tomorrow.

504
00:25:13,960 --> 00:25:16,710
It's labeled "Mack."
I'm thinking Mack the knife, maybe.

505
00:25:16,710 --> 00:25:18,080
What's the name on the credit card?

506
00:25:21,170 --> 00:25:23,250
I'm gonna ask you this one time.

507
00:25:23,250 --> 00:25:24,960
Did you write on that desk?

508
00:25:24,960 --> 00:25:26,080
I don't know.

509
00:25:26,080 --> 00:25:28,080
I asked you a "yes or no" question.

510
00:25:28,080 --> 00:25:30,080
-"I don't know" is not an answer.
-

511
00:25:30,710 --> 00:25:33,710
"I don't know"
is for children of poor character,

512
00:25:33,710 --> 00:25:36,710
who come face to face
with their own failings

513
00:25:36,710 --> 00:25:38,830
as stewards of the community.

514
00:25:38,830 --> 00:25:40,960
Now, yes or no,

515
00:25:40,960 --> 00:25:43,460
did you write
that disgusting message on the desk?

516
00:25:43,460 --> 00:25:45,000
Principal McIntyre!

517
00:25:45,000 --> 00:25:46,120
Who are you?

518
00:25:46,120 --> 00:25:49,670
We're with the FBI, and you need to let
that child go and come with us.

519
00:25:49,670 --> 00:25:52,330
I'm the principal of this school.
You can't just walk in here.

520
00:25:52,330 --> 00:25:54,790
Yeah, well,
we need to talk about Mack the knife.

521
00:25:56,960 --> 00:26:00,830
Look, those women I had sessions with,

522
00:26:00,830 --> 00:26:02,960
okay, maybe some money changed hands,

523
00:26:02,960 --> 00:26:04,620
but that was just for their time.

524
00:26:04,620 --> 00:26:09,080
Yeah, we read the disclaimers
on those escort websites, too.

525
00:26:09,790 --> 00:26:12,040
Take us through the different
prostitutes you hired.

526
00:26:12,040 --> 00:26:14,880
Sadomasochism is not a crime.

527
00:26:14,880 --> 00:26:17,500
It's legal, as long as
I don't have sex with them.

528
00:26:18,790 --> 00:26:21,210
And you can't tell anybody about this.

529
00:26:21,210 --> 00:26:24,330
I'm entitled to my privacy on this.
I have kids.

530
00:26:24,330 --> 00:26:26,790
You're not here because of the S&M.

531
00:26:26,790 --> 00:26:28,790
You're here because of the murders.

532
00:26:28,790 --> 00:26:30,460
What murders?

533
00:26:30,710 --> 00:26:31,790
Tabitha Ryerson.

534
00:26:33,290 --> 00:26:34,420
She's dead?

535
00:26:36,170 --> 00:26:38,460
I was gonna meet
with her for the first time tomorrow.

536
00:26:41,460 --> 00:26:43,210
Now it's your turn.

537
00:26:43,210 --> 00:26:44,620
You give us names.

538
00:26:44,620 --> 00:26:45,830
Uh...

539
00:26:45,830 --> 00:26:48,250
Hannah Kelly, uh...

540
00:26:48,250 --> 00:26:50,170
Carol Rodgers,

541
00:26:50,500 --> 00:26:52,620
Abigail Jones.

542
00:26:52,620 --> 00:26:54,290
Abigail's my favorite.

543
00:26:55,250 --> 00:26:56,420
What about the men?

544
00:26:58,290 --> 00:27:00,330
Mmm-hmm.

545
00:27:00,920 --> 00:27:02,960
Just assume we know everything.

546
00:27:02,960 --> 00:27:05,750
That way, things will go
a lot easier for all of us.

547
00:27:06,420 --> 00:27:08,880
Lucas Wagner. Just him.

548
00:27:08,880 --> 00:27:11,580
Now, they all call you Mack the knife.

549
00:27:12,460 --> 00:27:14,920
Do you still have the knife
you used on them?

550
00:27:15,620 --> 00:27:16,920
What do you mean?

551
00:27:16,920 --> 00:27:18,380
Well, you cut them, didn't you?

552
00:27:19,460 --> 00:27:20,620
No.

553
00:27:20,620 --> 00:27:21,670
You...

554
00:27:22,330 --> 00:27:25,210
You don't understand. This is...

555
00:27:25,210 --> 00:27:27,420
No, I'm not being threatening, okay?

556
00:27:29,670 --> 00:27:31,620
I just want to show you what I mean.

557
00:27:32,500 --> 00:27:33,960
You see?

558
00:27:35,580 --> 00:27:37,000
They cut me.

559
00:27:37,000 --> 00:27:38,170
How could it not be him?

560
00:27:38,170 --> 00:27:40,250
He had S&M sessionswith all the victims.

561
00:27:40,250 --> 00:27:42,880
We profiled that this UnSub
would be submissive in public

562
00:27:42,880 --> 00:27:45,290
and dominant with the prostitutes,
and McIntyre is the opposite.

563
00:27:45,290 --> 00:27:47,540
He takes the submissive role
in the S&M play,

564
00:27:47,540 --> 00:27:50,880
most likely, because he's so dominant
as a principal at his parochial school.

565
00:27:50,880 --> 00:27:52,290
So, we're back to the starting point.

566
00:27:52,290 --> 00:27:54,040
Our best bet is still the prostitutes.

567
00:27:54,040 --> 00:27:56,960
Tabitha's death might
scare some of them into talking to us.

568
00:27:56,960 --> 00:27:58,080
Mrs. Lawson?

569
00:27:58,080 --> 00:27:59,670
Did Preacher Mills talk to you?

570
00:27:59,670 --> 00:28:01,420
Not since yesterday. Why?

571
00:28:01,420 --> 00:28:03,790
We were talking in his church,
and one of the girls,

572
00:28:03,790 --> 00:28:06,250
Belinda, I think,
came in begging for help.

573
00:28:06,250 --> 00:28:08,170
The preacher said
he was gonna tell you what she saw

574
00:28:08,170 --> 00:28:10,210
and get an update on the case,
but he never came back.

575
00:28:10,210 --> 00:28:11,710
-When was this?
-This morning.

576
00:28:11,710 --> 00:28:13,460
-No, we haven't seen him.
-What do you mean?

577
00:28:13,460 --> 00:28:15,920
She said the same thing my sister did.
"They" were coming to get her.

578
00:28:15,920 --> 00:28:18,080
-What the hell's going on?
-Excuse me for just a moment.

579
00:28:18,080 --> 00:28:19,210
Guys, I think I know
what the lavender

580
00:28:19,210 --> 00:28:22,000
on Tabitha Ryerson's legs is about.
Have you ever heard of spikenard?

581
00:28:22,000 --> 00:28:23,620
-Uh, no.
-It's perfume.

582
00:28:23,620 --> 00:28:25,580
-It's mentioned in the gospels.
-It's derived from lavender.

583
00:28:25,580 --> 00:28:27,460
It's what Mary Magdalene
used to wash Jesus' feet,

584
00:28:27,460 --> 00:28:28,750
which tells us that this UnSub's message

585
00:28:28,750 --> 00:28:30,540
is obviously religious in nature.

586
00:28:30,540 --> 00:28:32,960
Preacher Mills, maybe. He came
forward to volunteer information.

587
00:28:32,960 --> 00:28:35,580
Well, yesterday he said he'd let us
know if he had any more information,

588
00:28:35,580 --> 00:28:38,040
He fits the profile.

589
00:28:38,040 --> 00:28:40,580
He's morally rigorous,
submissive in public.

590
00:28:40,580 --> 00:28:43,040
So we'll put an APB out for him.

591
00:28:45,250 --> 00:28:46,290
Dinah!

592
00:28:48,920 --> 00:28:50,040
Where's Dinah?

593
00:28:50,670 --> 00:28:52,080
Check the back, padre.

594
00:28:53,830 --> 00:28:57,120
I got 15 minutes, preach,
if you're interested.

595
00:29:01,080 --> 00:29:02,880
-Dinah.
-What's goin' on, preach?

596
00:29:02,880 --> 00:29:04,380
Ow!

597
00:29:04,380 --> 00:29:06,620
The man upstairs wants answers.

598
00:29:06,620 --> 00:29:09,710
If you can't make sure my bitches
are safe, then what good are you?

599
00:29:09,710 --> 00:29:11,920
I don't know who's hurtin' 'em.

600
00:29:11,920 --> 00:29:13,500
Well, figure it out.

601
00:29:13,500 --> 00:29:15,170
Unless you want to join them.

602
00:29:25,420 --> 00:29:28,460
I haven't seen the preacher
since this morning.

603
00:29:28,460 --> 00:29:30,540
He was talking to one of those girls.

604
00:29:30,540 --> 00:29:32,460
Do you know if she's still here?

605
00:29:32,460 --> 00:29:33,830
I think she slipped out.

606
00:29:34,250 --> 00:29:35,710
Her name was Belinda.

607
00:29:35,710 --> 00:29:37,960
-Do you mind if we check the back?
-Oh, no.

608
00:29:44,830 --> 00:29:45,960
Well, I don't get it.

609
00:29:45,960 --> 00:29:48,210
If the preacher had
something to do with it,

610
00:29:48,210 --> 00:29:49,620
then why was he so helpful?

611
00:29:49,620 --> 00:29:52,580
UnSubs insert themselves
into investigations all the time.

612
00:29:52,580 --> 00:29:55,620
They enjoy the power and the feeling
that they're smarter than us.

613
00:29:55,620 --> 00:29:56,880
And to keep tabs on the case.

614
00:29:56,880 --> 00:29:58,710
He wanted to know
how close we were to catching him.

615
00:30:00,080 --> 00:30:01,460
Go ahead, Garcia.-

616
00:30:01,460 --> 00:30:04,670
Sir, I got the backhoe
going into this not-so-clean preacher.

617
00:30:04,670 --> 00:30:07,500
I haven't found his present
whereabouts yet,

618
00:30:07,500 --> 00:30:09,080
but I'm looking at his bank account.

619
00:30:09,080 --> 00:30:10,500
And I can tell you he doesn't adhere to

620
00:30:10,500 --> 00:30:12,120
the "Give all your money
to the poor" model.

621
00:30:12,120 --> 00:30:13,580
Any idea wherethe money's coming from?

622
00:30:13,580 --> 00:30:17,670
Not yet. But it's mostly cash,
and we're talking six figures big.

623
00:30:17,670 --> 00:30:20,500
You know,
maybe it's sex trafficking.

624
00:30:20,500 --> 00:30:24,120
This UnSub is able to get prostitutes
to let their guard down.

625
00:30:24,120 --> 00:30:25,500
They're somebody he knows.

626
00:30:25,500 --> 00:30:27,580
I thought you said our killer was a john.

627
00:30:27,580 --> 00:30:29,750
Prostitutes would rat out a john
or kill him themselves,

628
00:30:29,750 --> 00:30:31,750
but they would never
go against their own pimp.

629
00:30:31,750 --> 00:30:33,460
Garcia, take everything
we know about Mills

630
00:30:33,460 --> 00:30:35,460
and run it up against pandering
and procuring charges.

631
00:30:35,460 --> 00:30:36,790
This isn't the first time he's done this.

632
00:30:36,790 --> 00:30:37,960
You got it.

633
00:30:37,960 --> 00:30:40,710
I swear to God,
I don't know who's doing this.

634
00:30:40,710 --> 00:30:43,210
All I ask is you keep my property clean.

635
00:30:43,210 --> 00:30:45,670
No diseases, no drugs,
and you collect my money.

636
00:30:46,170 --> 00:30:49,000
Now, which john likes to beat them

637
00:30:49,000 --> 00:30:50,250
I don't know!

638
00:30:50,250 --> 00:30:52,580
Who likes to tie them down?
'Cause that's who's doing this!

639
00:30:54,580 --> 00:30:56,330
Okay. Okay.

640
00:30:56,330 --> 00:30:57,500
Okay.

641
00:30:57,880 --> 00:30:59,710
There's the guys over in Oakwood,

642
00:30:59,710 --> 00:31:01,620
-who can get a little freaky.
-

643
00:31:01,620 --> 00:31:03,540
Stop! Stop! Stop.

644
00:31:03,790 --> 00:31:04,920
Stop.

645
00:31:04,920 --> 00:31:07,670
And then there's Mike, our mechanic.

646
00:31:07,670 --> 00:31:09,460
I mean, he had Tabitha bleeding once.

647
00:31:09,460 --> 00:31:12,830
Mike's so fat, he gets winded
hoisting a damn hot dog.

648
00:31:12,830 --> 00:31:14,790
He couldn't tie her to a tree!

649
00:31:14,790 --> 00:31:16,790
And then there's Travis, the druggie.

650
00:31:17,750 --> 00:31:20,670
Yeah. Yeah,
he snitches to the cops for quick fixes.

651
00:31:20,670 --> 00:31:22,210
Yeah, and he cut Belinda once.

652
00:31:22,210 --> 00:31:24,040
I mean, he could've
made the wounds on the girls.

653
00:31:25,210 --> 00:31:27,040
You know what these wounds look like?

654
00:31:27,040 --> 00:31:29,670
I heard from one of the girls
at the station

655
00:31:29,670 --> 00:31:32,250
that they were kind of crisscross.

656
00:31:32,250 --> 00:31:34,210
I mean, Travis could have done that.

657
00:31:36,710 --> 00:31:38,210
What else have you heard?

658
00:31:40,040 --> 00:31:43,330
The Feds are looking for someone
who wants to clean up the streets.

659
00:31:46,540 --> 00:31:49,170
It is time to pay the butcher a visit.

660
00:31:50,250 --> 00:31:52,960
Well, Travis lives near Rodgers Park,

661
00:31:52,960 --> 00:31:55,460
but he does cokein that house on Dunbar.

662
00:31:58,120 --> 00:32:00,830
Did you know the charge
of being a pimp, when gussied up,

663
00:32:00,830 --> 00:32:03,790
is "procuring and pandering"?
And Hotch was right.

664
00:32:03,790 --> 00:32:06,710
Preacher Mills is familiar
with this charge.

665
00:32:06,710 --> 00:32:09,330
Because before he was Justin Mills,
he was Gordon Borell,

666
00:32:09,330 --> 00:32:11,880
and he was arrested for cutting
one of the ladies he employed.

667
00:32:11,880 --> 00:32:13,040
Where did he cut her?

668
00:32:13,040 --> 00:32:16,080
On the back.When questioned, she said...

669
00:32:16,080 --> 00:32:18,710
Oh, I'm gonna have to look
at kitten videos after this.

670
00:32:18,710 --> 00:32:20,920
He was marking his property.

671
00:32:20,920 --> 00:32:23,040
-You're kidding.
-That's why he specifically asked me

672
00:32:23,040 --> 00:32:26,000
about the wounds on Lucas Wagner.
He knew we'd find out about his past.

673
00:32:26,000 --> 00:32:27,710
Why didn't we turn this up before now?

674
00:32:27,710 --> 00:32:29,830
Because he changed
his name when he crossed the border.

675
00:32:29,830 --> 00:32:31,460
The northern border to be exact.

676
00:32:31,460 --> 00:32:35,000
Mr. Mills, nÃ©e Borell,
is from Tees, Alberta.

677
00:32:35,000 --> 00:32:37,830
I'll tell you what. Those Canadians,
they seem so sweet and innocent,

678
00:32:37,830 --> 00:32:40,620
but when they go bad,
they go Darth Vader bad.

679
00:32:41,080 --> 00:32:42,620
So he came here to start over,

680
00:32:42,620 --> 00:32:45,620
took on the mantle of the collar
as the perfect cover for the sex trade.

681
00:32:45,620 --> 00:32:48,170
In this town no
one would ever question a man of God.

682
00:32:48,170 --> 00:32:50,250
But now we got
the smoking gun we need on this guy.

683
00:32:50,250 --> 00:32:52,120
Garcia, was there
an attempted murder charge?

684
00:32:52,120 --> 00:32:54,500
No. In fact, she said he wanted her to
go back out and start working

685
00:32:54,500 --> 00:32:55,710
when he was done cutting her.

686
00:32:56,500 --> 00:32:57,670
He's not our UnSub.

687
00:33:22,750 --> 00:33:23,790
Go, go.

688
00:33:28,540 --> 00:33:29,580
Travis.

689
00:33:33,120 --> 00:33:34,960
No. No, no.

690
00:33:34,960 --> 00:33:37,790
Word is you're quite skilled
with a knife, Travis, huh?

691
00:33:37,790 --> 00:33:40,380
-Are you framin' me?
-No, man.

692
00:33:43,330 --> 00:33:45,500
You tell me the truth, you son of a bitch.

693
00:33:46,620 --> 00:33:49,250
-I didn't do... I didn't do it.
-Then who is?

694
00:33:49,250 --> 00:33:51,710
Somebody's trying to make this
look like my handiwork.

695
00:33:51,710 --> 00:33:55,670
You tell them to make themselves
known or I damn sure will.

696
00:33:56,250 --> 00:33:57,420
Okay.

697
00:33:59,170 --> 00:34:00,420
What do you want me to do?

698
00:34:02,290 --> 00:34:03,620
Work a miracle.

699
00:34:08,290 --> 00:34:09,790
This guy fits to a T.

700
00:34:09,790 --> 00:34:11,330
How can we rule him out?

701
00:34:11,330 --> 00:34:15,290
Criminally, pimps follow the same
behavioral pattern as drug dealers.

702
00:34:15,290 --> 00:34:17,120
Prostitutes are his revenue stream.

703
00:34:17,120 --> 00:34:19,250
He would only kill them as a last resort.

704
00:34:19,250 --> 00:34:22,040
Which is why the cutting in Canada
was a punishment,

705
00:34:22,040 --> 00:34:23,290
not a religious punishment,

706
00:34:23,290 --> 00:34:24,960
but a punishmentfor not doing their jobs.

707
00:34:24,960 --> 00:34:27,420
Then he comes here
to start over, set up a new shop.

708
00:34:27,420 --> 00:34:29,580
And that's when somebody
found out about his past,

709
00:34:29,580 --> 00:34:33,330
used it as a forensic countermeasure
to throw us off track by framing him.

710
00:34:33,330 --> 00:34:35,170
That's why the girls
kept saying, "They're after us."

711
00:34:35,170 --> 00:34:36,460
There wasn't a team of UnSubs,

712
00:34:36,460 --> 00:34:38,500
but one sadist
copying the behavior of another.

713
00:34:38,500 --> 00:34:39,960
It would also explain
the change with Tabitha,

714
00:34:39,960 --> 00:34:41,920
the escalation, the perfume on the feet.

715
00:34:41,920 --> 00:34:44,710
But you said the UnSub
wanted us to catch him and punish him.

716
00:34:45,210 --> 00:34:48,170
What he really wanted
was for us to catch the preacher.

717
00:34:48,170 --> 00:34:50,460
So, whoever this guy is,
he's fooled all of us,

718
00:34:50,460 --> 00:34:52,330
and now we got nothin'
when it comes to the profile.

719
00:34:52,330 --> 00:34:55,210
No, that's not true.
The UnSub chose Mills for a reason,

720
00:34:55,210 --> 00:34:57,460
and Mills can still lead us to the UnSub.

721
00:34:57,460 --> 00:35:00,460
We'll have Agent Morgan
and the deputies start at his house.

722
00:35:12,880 --> 00:35:14,000
What?

723
00:35:14,000 --> 00:35:15,710
I got the guy who did it.

724
00:35:15,710 --> 00:35:16,880
Good boy.

725
00:35:17,420 --> 00:35:18,920
-Is it one of them?-Yeah.

726
00:35:19,210 --> 00:35:21,080
And I even got the gun
he used to kill them.

727
00:35:21,080 --> 00:35:22,830
All right. Where can we meet.

728
00:35:22,830 --> 00:35:24,710
Regular place, two hours?

729
00:35:29,120 --> 00:35:30,580
I did what you said.

730
00:35:30,580 --> 00:35:32,210
Yes, you did.

731
00:35:32,210 --> 00:35:34,500
That's a good job, too.
I almost believed you.

732
00:35:34,500 --> 00:35:36,000
Come on, man, give me the stuff.

733
00:35:36,000 --> 00:35:37,710
Oh, right. Here you go.

734
00:35:37,960 --> 00:35:39,000
- -No, no!

735
00:36:08,460 --> 00:36:10,880
We just went through
the preacher's house. No one's in there.

736
00:36:10,880 --> 00:36:13,210
But I did find cocaine
in a hidden compartment.

737
00:36:14,420 --> 00:36:16,210
-How much?-A kilo.

738
00:36:16,210 --> 00:36:18,500
With that amount, he's not just using it,
he's selling it, too.

739
00:36:18,500 --> 00:36:20,040
If that's the case, then the suspect pool

740
00:36:20,040 --> 00:36:21,710
of whoever's framing him
just got a lot bigger.

741
00:36:21,710 --> 00:36:24,710
Well, JJ's headed to the bar
to see if Dinah's seen him.

742
00:36:25,670 --> 00:36:27,920
Dinah left about an hour ago.

743
00:36:27,920 --> 00:36:29,500
Was she with the preacher?

744
00:36:35,500 --> 00:36:37,580
He was here earlier,
Dinah and him were talking,

745
00:36:37,580 --> 00:36:39,380
and then he left all in a huff.

746
00:36:39,380 --> 00:36:41,290
Do you know where he was going?

747
00:36:41,290 --> 00:36:43,880
Didn't ask. He was too pissed off.

748
00:36:44,250 --> 00:36:45,750
All right. Thanks.

749
00:36:49,750 --> 00:36:50,920
Hey, Hotch.

750
00:36:50,920 --> 00:36:52,750
-Any luck?-He's not here either.

751
00:36:52,750 --> 00:36:55,830
I've got roadblocks on every corner
in and out of town. He won't get far.

752
00:36:55,830 --> 00:36:57,960
JJ, help canvass the area.
We'll dig deeper here

753
00:36:57,960 --> 00:36:59,420
and see if we can
figure out where he's going.

754
00:36:59,420 --> 00:37:00,460
All right.

755
00:37:08,710 --> 00:37:11,000
Yo, this is Travis.
Leave it after the beep.

756
00:37:11,000 --> 00:37:12,290
- -What...

757
00:37:14,880 --> 00:37:16,040
Where are you?

758
00:37:16,040 --> 00:37:17,830
I don't see your car here.

759
00:37:17,830 --> 00:37:19,750
00. Hurry up.

760
00:37:33,540 --> 00:37:37,250
Sheriff, be advised. I've got the suspect
headed into El Lobito's diner.

761
00:37:37,250 --> 00:37:40,920
Repeat, I've got the suspect
headed into El Lobito's diner.

762
00:37:40,920 --> 00:37:42,170
Copy, deputy. We're on our way.

763
00:37:42,170 --> 00:37:43,290
We got him.

764
00:37:43,290 --> 00:37:44,750
All right, Blake,
you and Reid go with the sheriff.

765
00:37:44,750 --> 00:37:47,080
Dave and I
will coordinate the response here.

766
00:38:28,080 --> 00:38:29,710
The preacher's not answering.

767
00:38:29,710 --> 00:38:32,120
Keep trying. We need to tell him
we know he didn't do this.

768
00:38:41,540 --> 00:38:42,670
Yeah.

769
00:38:42,670 --> 00:38:45,500
Oh, preacher,
what have you gotten yourself into?

770
00:38:45,500 --> 00:38:48,250
I didn't do any of this.
You did this to me.

771
00:38:48,250 --> 00:38:50,080
Is that what you're gonna tell the Feds?

772
00:38:50,080 --> 00:38:51,880
Who, incidentally, are on their way.

773
00:38:51,880 --> 00:38:53,500
You think they're gonna
believe a pimp like you?

774
00:38:53,500 --> 00:38:56,000
Sorry. A preacher like you?

775
00:38:56,000 --> 00:38:57,250
We had a deal.

776
00:38:57,250 --> 00:38:59,670
Yes, we did, but the deal's changed.

777
00:39:00,250 --> 00:39:01,710
I helped you!

778
00:39:01,710 --> 00:39:03,250
And I'm helping you.

779
00:39:03,250 --> 00:39:05,880
I didn't leave you empty-handed.
You got yourself a fighting chance.

780
00:39:06,540 --> 00:39:08,420
- -Oh, you hear those sirens?

781
00:39:08,420 --> 00:39:10,170
Tick tock, preacher, tick tock.

782
00:39:13,040 --> 00:39:14,380
I will destroy you.

783
00:39:14,620 --> 00:39:16,580
In heaven or in hell?

784
00:39:16,580 --> 00:39:18,290
Which one are you gonna go to, huh?

785
00:39:18,290 --> 00:39:19,750
You got anything you want
to get off your chest,

786
00:39:19,750 --> 00:39:23,330
because the hour of reckoning
is upon you, preacher man.

787
00:39:23,330 --> 00:39:24,830
You son of a bitch.

788
00:39:24,830 --> 00:39:27,750
Next time you tell your whores
to keep their mouths shut.

789
00:39:28,790 --> 00:39:29,880
Good luck.

790
00:39:40,500 --> 00:39:42,500
He's been in there
a good five minutes now.

791
00:39:42,500 --> 00:39:43,710
I haven't seen any movement yet.

792
00:39:43,710 --> 00:39:45,880
-What about patrons?
-Oh, it's closed.

793
00:39:45,880 --> 00:39:48,210
How many entrances?
-Uh, two, it looks like.

794
00:39:48,210 --> 00:39:49,830
The question is, is he alone?

795
00:40:04,120 --> 00:40:07,250
Guys, I've got movement.
We should move in now, Sheriff.

796
00:40:07,250 --> 00:40:09,210
Actually, we're better off
establishing the perimeter first.

797
00:40:09,210 --> 00:40:10,620
Then we can open up
a line of communication.

798
00:40:10,620 --> 00:40:12,000
All right, agreed.
We need to get around...

799
00:40:14,000 --> 00:40:16,080
Shots fired! Shots fired!

800
00:40:29,420 --> 00:40:30,580
Blake!

801
00:40:32,120 --> 00:40:33,170
Reid!

802
00:41:08,170 --> 00:41:09,330
Move!

803
00:41:11,290 --> 00:41:12,750
Go, go, go, go, go, go, go!

804
00:41:24,620 --> 00:41:27,290
TO BE CONTINUED...

