1
00:00:39,670 --> 00:00:41,040
You need to get up.

2
00:00:43,670 --> 00:00:44,880
What happened?

3
00:00:44,880 --> 00:00:45,960
Where's Andy?

4
00:00:47,830 --> 00:00:49,380
You don't remember?

5
00:00:49,380 --> 00:00:51,420
I remember an accident?

6
00:00:52,460 --> 00:00:53,580
Andy didn't make it.

7
00:01:47,670 --> 00:01:48,960
Come on.

8
00:01:55,040 --> 00:01:57,420
12 HOURS EARLIER

9
00:01:58,120 --> 00:01:59,250
I don't get it.

10
00:01:59,250 --> 00:02:01,580
-Why didn't you say anything?
-It didn't come up.

11
00:02:01,920 --> 00:02:05,250
Hello. We're not talking
about switching to decaf.

12
00:02:05,250 --> 00:02:06,670
You and Beth broke up.

13
00:02:06,670 --> 00:02:08,790
-Dave...
-I have a 20-year-old bottle of Scotch

14
00:02:08,790 --> 00:02:10,710
we could have drowned your sorrows in.

15
00:02:10,710 --> 00:02:14,170
It wasn't like that. She got an offer
to run a major gallery in Hong Kong,

16
00:02:14,170 --> 00:02:16,580
she asked my advice,
I told her she should accept.

17
00:02:16,580 --> 00:02:19,250
So you encouraged her
to spread her wings and fly.

18
00:02:20,290 --> 00:02:23,380
My exact words were
I didn't want her to have any regrets.

19
00:02:24,210 --> 00:02:26,120
There was that time you took Jack

20
00:02:26,120 --> 00:02:28,790
on that impromptu weekend to Orlando.

21
00:02:28,790 --> 00:02:30,710
Was that to tell him about Beth?

22
00:02:30,710 --> 00:02:32,750
It was an effort to distract him, yeah.

23
00:02:34,420 --> 00:02:36,080
You're an excellent dad, Aaron.

24
00:02:36,080 --> 00:02:38,120
Don't you ever doubt that for a second.

25
00:02:38,420 --> 00:02:41,120
So what's your social life
been like in the meantime?

26
00:02:41,120 --> 00:02:43,460
Well, I don't really have
time to meet anyone.

27
00:02:43,460 --> 00:02:44,920
We're kind of busy here.

28
00:02:44,920 --> 00:02:46,710
Well, what about online dating?

29
00:02:47,290 --> 00:02:48,330
Really?

30
00:02:49,000 --> 00:02:50,460
Bad idea.

31
00:02:50,460 --> 00:02:54,250
Look, there's, um,
this little jazz club in Dupont Circle

32
00:02:54,250 --> 00:02:56,210
I planned on going to Saturday night.

33
00:02:56,210 --> 00:02:57,960
-You're coming with me.
-No, no, no.

34
00:02:57,960 --> 00:03:00,420
This isn't just about you, Aaron.

35
00:03:00,420 --> 00:03:03,420
I'm, shall we say, intrigued

36
00:03:03,420 --> 00:03:05,540
by the in-house jazz singer there,

37
00:03:05,920 --> 00:03:08,540
and you will be my wingman.

38
00:03:09,500 --> 00:03:10,670
Can't wait.

39
00:03:13,000 --> 00:03:15,290
Okay, crime fighters,
we have a triple homicide

40
00:03:15,290 --> 00:03:16,670
in Salt Lake City, Utah.

41
00:03:16,670 --> 00:03:18,670
A couple, Ron and Karen Myerson
were found shot to death

42
00:03:18,670 --> 00:03:20,420
in their home four hours ago.

43
00:03:20,420 --> 00:03:22,960
Several hours before that,
a security guard

44
00:03:22,960 --> 00:03:25,670
was found stabbed to death
at a small office building.

45
00:03:25,670 --> 00:03:27,620
And let me guess.
The gun used to shoot the couple

46
00:03:27,620 --> 00:03:28,790
belonged to the security guard.

47
00:03:28,790 --> 00:03:31,120
Get your mug out
'cause coffee is for closers.

48
00:03:31,120 --> 00:03:32,880
No sign of a break-in or forced entry.

49
00:03:32,880 --> 00:03:35,540
-Maybe the couple knew the UnSub.
-This could be personal.

50
00:03:35,540 --> 00:03:37,580
That could mean that the couple
were his intended targets.

51
00:03:37,580 --> 00:03:39,580
But it wouldn't have
taken him hours to get to their house.

52
00:03:39,580 --> 00:03:40,710
What was he doing in the meantime?

53
00:03:40,710 --> 00:03:43,170
Watching the couple,
conducting surveillance,

54
00:03:43,170 --> 00:03:45,330
or he got to them early
and was torturing them.

55
00:03:45,330 --> 00:03:47,500
But the ME and the police
both say that there's no evidence

56
00:03:47,500 --> 00:03:48,750
they were held for any length of time.

57
00:03:48,750 --> 00:03:51,710
No. One thing is clear.
Both crime scenes look chaotic.

58
00:03:51,710 --> 00:03:53,380
This UnSub is disorganized.

59
00:03:53,380 --> 00:03:55,960
The chaos could mean
that this UnSub is either psychotic

60
00:03:55,960 --> 00:03:57,710
or under some time pressure.
And improvising.

61
00:03:57,710 --> 00:04:00,210
And if he can't decompress,
he may feel killing's his only option.

62
00:04:00,210 --> 00:04:01,380
We may be looking at a spree.

63
00:04:01,710 --> 00:04:02,750
Wheels up in 30.

64
00:04:11,000 --> 00:04:12,290
Hey, hurry up!

65
00:04:19,040 --> 00:04:20,620
You can put that away.

66
00:04:20,620 --> 00:04:21,960
I told you I'd help you.

67
00:04:22,210 --> 00:04:23,380
Come on, let's go.

68
00:04:26,290 --> 00:04:27,790
Listen.

69
00:04:28,170 --> 00:04:30,170
You need to calm down.

70
00:04:31,920 --> 00:04:35,000
You did not have to kill that couple
or that security guard.

71
00:04:35,670 --> 00:04:37,120
You are leaving a trail of bodies

72
00:04:37,120 --> 00:04:39,000
because you can't keep it together.

73
00:04:40,710 --> 00:04:41,960
Shut up.

74
00:04:41,960 --> 00:04:43,750
Get in.

75
00:04:51,620 --> 00:04:53,880
Look, you might as well
just draw a road map for the cops.

76
00:04:57,290 --> 00:04:59,120
Have you ever looked death in the eye?

77
00:05:00,790 --> 00:05:02,210
'Cause I have.

78
00:05:02,620 --> 00:05:06,210
And I've seen the grim reaper
staring right back at me.

79
00:05:13,170 --> 00:05:16,170
We should wait till it's dark
before we leave.

80
00:05:16,170 --> 00:05:18,750
And if you don't want another body,
we need food and water for Rebecca.

81
00:06:02,920 --> 00:06:05,500
"Remove my sin and I will be clean.

82
00:06:05,790 --> 00:06:09,000
"Wash me and I will be whiter than snow."

83
00:06:09,000 --> 00:06:10,330
Psalm 51.

84
00:06:11,420 --> 00:06:13,080
Assuming the kills are personal,

85
00:06:13,080 --> 00:06:15,420
what do we know about
Ron and Karen Myerson?

86
00:06:15,420 --> 00:06:18,120
Both in their 40s.
Ron was the manager of a sports bar,

87
00:06:18,120 --> 00:06:19,420
Karen a dental assistant.

88
00:06:19,420 --> 00:06:22,210
They had some financial problems.
Maxed out four credit cards.

89
00:06:22,210 --> 00:06:25,080
Ron took out a payday loan last week.
They were living on the brink.

90
00:06:25,080 --> 00:06:28,250
Ron's been to Reno four times
in the last few months.

91
00:06:28,250 --> 00:06:29,710
He may have a gambling problem,

92
00:06:29,710 --> 00:06:31,420
but if he owes someone money,
does that make this a hit?

93
00:06:31,420 --> 00:06:33,960
But would a professional killer murder
a security guard for a weapon?

94
00:06:33,960 --> 00:06:36,040
Well, based on
the disorganization of the kills,

95
00:06:36,040 --> 00:06:39,750
I for one would not be surprised
if this was a crime of passion.

96
00:06:44,790 --> 00:06:46,290
Agent Hotchner?
-Yes, sir.

97
00:06:46,290 --> 00:06:47,420
Thanks for coming out.

98
00:06:47,420 --> 00:06:48,790
-This is Agent Jareau.
-Hi, how are you?

99
00:06:48,790 --> 00:06:51,170
We've increased patrols
on the south side of the city

100
00:06:51,170 --> 00:06:52,880
since you said a spree killer
may be at work.

101
00:06:52,880 --> 00:06:54,420
Any activity since the killings?

102
00:06:54,420 --> 00:06:56,250
No, but we just spoke to
a friend of the couple

103
00:06:56,250 --> 00:06:58,580
who was at a marriage
counseling retreat with them.

104
00:06:58,580 --> 00:06:59,790
The wife wasn't feeling well,

105
00:06:59,790 --> 00:07:01,120
so they went home a day early.

106
00:07:01,120 --> 00:07:03,380
Maybe they surprised the UnSub.
Who reported the crime?

107
00:07:03,380 --> 00:07:04,710
Uh, the neighbor from across the street.

108
00:07:04,710 --> 00:07:06,000
Did he hear anything last night?

109
00:07:06,000 --> 00:07:07,960
00 a.m.

110
00:07:07,960 --> 00:07:09,250
It could have been gunshots.

111
00:07:09,250 --> 00:07:11,080
All right, I'll let the others know.

112
00:07:11,080 --> 00:07:12,170
Good.

113
00:07:17,920 --> 00:07:21,420
This neighbourhood's
not exactly a high traffic area.

114
00:07:23,170 --> 00:07:25,290
There's no surveillance cameras.

115
00:07:25,290 --> 00:07:26,670
But they have an armed guard.

116
00:07:26,670 --> 00:07:29,080
What kind of place
needs privacy and security?

117
00:07:29,080 --> 00:07:31,000
Well, it's mainly
attorneys, accountants, psychologists.

118
00:07:31,000 --> 00:07:34,750
Maybe they were worried
about unstable patients and clients.

119
00:07:37,170 --> 00:07:38,210
Rossi, look at this.

120
00:07:38,750 --> 00:07:41,420
Those have to be
the UnSub's bloody shoe prints.

121
00:07:41,790 --> 00:07:43,460
Yeah, but there's two sets.

122
00:07:48,330 --> 00:07:49,880
Well, the guard didn't
make it far from his desk.

123
00:07:51,040 --> 00:07:52,170
Those can't be his.

124
00:07:52,170 --> 00:07:54,460
It looks like that second set of prints
stayed out there by the edge.

125
00:07:54,460 --> 00:07:55,830
Well, maybe he was just a witness.

126
00:07:55,830 --> 00:07:58,540
The UnSub could have been
surprised by someone else in the lobby.

127
00:07:58,540 --> 00:08:00,000
Maybe he kidnapped the witness.

128
00:08:00,000 --> 00:08:02,670
The other possibility is it was a partner.

129
00:08:03,790 --> 00:08:07,290
It would make it a hell of a lot easier
to overtake an armed guard.

130
00:08:07,290 --> 00:08:08,710
Even without gambling problems,

131
00:08:08,710 --> 00:08:10,670
I can see how they
maxed out four credit cards.

132
00:08:10,670 --> 00:08:11,830
This couple likes nice things.

133
00:08:11,830 --> 00:08:13,250
Something valuable could have been stolen

134
00:08:13,250 --> 00:08:15,210
and the police wouldn't necessarily know.

135
00:08:16,880 --> 00:08:19,330
State of the art.
We should check their insurance list.

136
00:08:19,330 --> 00:08:20,710
The couple was found over here.

137
00:08:20,710 --> 00:08:22,000
They were both shot in the chest.

138
00:08:23,170 --> 00:08:26,210
Which means the UnSub
was standing right about here.

139
00:08:27,670 --> 00:08:28,790
He came in from the backyard.

140
00:08:34,750 --> 00:08:37,000
Well, talk about
a bad gopher problem.

141
00:08:37,000 --> 00:08:38,920
These holes were dug recently.
Look at the dirt.

142
00:08:38,920 --> 00:08:40,790
What were they digging for,
buried treasure?

143
00:08:40,790 --> 00:08:42,790
Why would the Myersons
bury anything in their yard,

144
00:08:42,790 --> 00:08:44,380
judging by the safe in their house?

145
00:08:44,380 --> 00:08:45,880
So it had to be the UnSub.

146
00:08:45,880 --> 00:08:48,040
Came looking for something,
got surprised when they came home early.

147
00:08:48,040 --> 00:08:49,920
Killed them, and then
based on what JJ said,

148
00:08:49,920 --> 00:08:52,460
spent another hour
trying to find what he was looking for.

149
00:08:52,460 --> 00:08:55,080
How did he know
there was something buried back here?

150
00:08:55,080 --> 00:08:57,420
We've been saying
this crime felt personal.

151
00:08:57,420 --> 00:08:58,670
What if the UnSub used to live here?

152
00:08:59,420 --> 00:09:01,330
We should have Garcia
pull a list of prior residents.

153
00:09:02,290 --> 00:09:05,000
The UnSub either has a partner
or a hostage with him,

154
00:09:05,000 --> 00:09:06,580
most likely male based on the prints.

155
00:09:06,580 --> 00:09:07,710
Go ahead, Garcia.

156
00:09:07,710 --> 00:09:10,380
I did a search of previous owners
of 23 Cherry Lane,

157
00:09:10,380 --> 00:09:12,710
aka, the Myerson home,
and before they lived there,

158
00:09:12,710 --> 00:09:14,580
it was owned by Professor Harold Mason.

159
00:09:14,580 --> 00:09:16,120
He was there for seven years,

160
00:09:16,120 --> 00:09:18,120
bought it from the bank who repossessed it

161
00:09:18,120 --> 00:09:19,500
from Amelia Porter,

162
00:09:19,500 --> 00:09:21,920
a notorious killer in the state.

163
00:09:21,920 --> 00:09:23,460
I remember that name.

164
00:09:24,120 --> 00:09:25,670
She was a 30-year-old woman.

165
00:09:25,670 --> 00:09:28,170
She and her much younger lover
got high on drugs

166
00:09:28,170 --> 00:09:29,710
and raped and murdered his sister.

167
00:09:29,710 --> 00:09:31,250
I think her name was Miriam.

168
00:09:31,250 --> 00:09:33,170
The younger lover was Benton Farland,

169
00:09:33,170 --> 00:09:35,670
seventeen at the time,
convicted of murder for the crime,

170
00:09:35,670 --> 00:09:37,670
but Amelia fled the scene.
She was never found.

171
00:09:37,670 --> 00:09:39,170
Where's Farland now?

172
00:09:39,170 --> 00:09:42,170
Uh, he served 12 years
at Utah State Prison.

173
00:09:42,880 --> 00:09:44,580
And he was released two days ago.

174
00:09:44,580 --> 00:09:45,830
He's gotta be our UnSub.

175
00:09:45,830 --> 00:09:46,880
Thanks, Garcia.

176
00:09:48,250 --> 00:09:49,620
Here.

177
00:09:55,830 --> 00:09:57,420
You did the right thing.

178
00:09:57,420 --> 00:10:00,670
I don't think she would have
lasted much longer.

179
00:10:05,040 --> 00:10:06,710
What?

180
00:10:06,710 --> 00:10:09,580
I just can't believe
how much she looks like Miriam.

181
00:10:11,830 --> 00:10:12,960
Our mom.

182
00:10:13,880 --> 00:10:15,960
I didn't kill her, you know.

183
00:10:15,960 --> 00:10:17,710
I mean, I was there.

184
00:10:18,420 --> 00:10:21,750
I should have stopped Amelia,
but I didn't kill her.

185
00:10:21,750 --> 00:10:22,920
You're a liar!

186
00:10:22,920 --> 00:10:24,120
Becca.

187
00:10:24,540 --> 00:10:27,420
I got blamed 'cause Amelia ran away.

188
00:10:27,420 --> 00:10:28,880
But I didn't do it.

189
00:10:30,540 --> 00:10:32,750
I loved Miriam.

190
00:10:33,290 --> 00:10:35,170
She was everything to me.

191
00:10:36,420 --> 00:10:38,750
We don't remember her that much.

192
00:10:39,580 --> 00:10:41,710
We were both pretty young.

193
00:10:42,170 --> 00:10:44,290
Well, I'm sorry about that.

194
00:10:46,250 --> 00:10:48,620
I'm sorry that you don't
even have memories.

195
00:10:52,620 --> 00:10:54,120
So where are we gonna hide?

196
00:10:55,120 --> 00:10:58,080
Come on, think about it.
You need a place where you're safe

197
00:10:58,080 --> 00:11:00,620
and you can come up with a plan.

198
00:11:01,880 --> 00:11:03,290
I don't know.

199
00:11:04,380 --> 00:11:06,000
Okay. Look, I have, uh, a buddy

200
00:11:06,000 --> 00:11:08,830
who has a cabin in the mountains
not far from Park City.

201
00:11:08,830 --> 00:11:10,420
Your buddy has a cabin?

202
00:11:10,420 --> 00:11:12,500
His parents do.
It's like a vacation house.

203
00:11:12,500 --> 00:11:14,620
They only use it a few times
out of the year.

204
00:11:14,620 --> 00:11:15,960
The rest of the time it's empty.

205
00:11:15,960 --> 00:11:17,960
We'll go there tonight.

206
00:11:27,250 --> 00:11:29,670
All right, copy that, Rossi.
We'll go talk to Benton's father.

207
00:11:29,670 --> 00:11:31,380
This is awful. Miriam, the sister,

208
00:11:31,380 --> 00:11:34,620
was a 29-year-old single mom
of two young kids when she was killed.

209
00:11:34,620 --> 00:11:37,420
How did Benton only serve 12 years
for such a heinous crime?

210
00:11:37,420 --> 00:11:39,500
Well, it was a combination
of his age and willingness

211
00:11:39,500 --> 00:11:41,290
to testify against Amelia Porter.

212
00:11:41,290 --> 00:11:43,080
Ultimately the jury felt
he was a sensitive boy

213
00:11:43,080 --> 00:11:45,580
who was unduly influenced
by an older dominant woman.

214
00:11:45,580 --> 00:11:47,040
How did Amelia manage to escape?

215
00:11:47,040 --> 00:11:49,620
She fled into the wilderness.
Her father was a survivalist,

216
00:11:49,620 --> 00:11:51,040
so she learned outdoor skills from him.

217
00:11:51,040 --> 00:11:53,620
-Has anyone seen her since then?
-That's a good question.

218
00:11:53,920 --> 00:11:56,880
- -Garcia's the name, 411's the game.

219
00:11:56,880 --> 00:11:59,670
Hey, mama, any confirmed sightings
of Amelia Porter

220
00:11:59,670 --> 00:12:01,330
-in the last 12 years?-Uh...

221
00:12:02,210 --> 00:12:03,500
Yeah. One, 10 years ago.

222
00:12:04,500 --> 00:12:05,670
Oh.

223
00:12:05,670 --> 00:12:06,920
And one five years ago.

224
00:12:06,920 --> 00:12:08,790
Both in Canada. One in Vancouver,

225
00:12:08,790 --> 00:12:11,080
the latest one
in the Northern Territories.

226
00:12:11,080 --> 00:12:12,960
But when authorities got there,
she was nowhere to be found.

227
00:12:13,210 --> 00:12:14,920
The Northwest Territories
are hard to get to

228
00:12:14,920 --> 00:12:16,170
and therefore an easy place to hide.

229
00:12:16,170 --> 00:12:18,500
Assuming Benton has
a male partner with him,

230
00:12:18,500 --> 00:12:21,000
does he have any old friends here
he could have reconnected with?

231
00:12:21,000 --> 00:12:23,670
Uh-uh. When he was a teen,
he was a total loner.

232
00:12:23,670 --> 00:12:24,920
That's probably the reason
why Amelia Porter

233
00:12:24,920 --> 00:12:26,540
was able to get him
under her thumb so good.

234
00:12:26,540 --> 00:12:29,670
All right, we need to look for connections
he may have had in jail.

235
00:12:40,290 --> 00:12:42,750
Heads up, guys, I got
a real bad feeling about this.

236
00:12:56,250 --> 00:12:57,290
Clear!

237
00:12:59,790 --> 00:13:01,000
Clear.

238
00:13:01,000 --> 00:13:02,330
Guys, over here.

239
00:13:08,750 --> 00:13:11,040
The victim is Benton's father,
Oren Farland.

240
00:13:11,040 --> 00:13:12,540
You know, this could
have been the first kill,

241
00:13:12,540 --> 00:13:13,830
the one that triggered the others.

242
00:13:13,830 --> 00:13:15,920
Oren lived here with his grandchildren,
Andy and Rebecca.

243
00:13:15,920 --> 00:13:17,170
The grandchildren are missing.

244
00:13:17,170 --> 00:13:18,670
Are these the kids of
the sister Benton murdered?

245
00:13:18,670 --> 00:13:19,790
Yeah.

246
00:13:19,790 --> 00:13:21,830
So what was he after coming out here?

247
00:13:21,830 --> 00:13:24,250
Think about it.
Benton was 17 when he went to prison.

248
00:13:24,250 --> 00:13:27,330
Imagine you're incarcerated for 12 years
and have just been released.

249
00:13:27,330 --> 00:13:29,000
-Where do you go?
-Home.

250
00:13:30,250 --> 00:13:32,460
You have $40 left
after buying a bus ticket

251
00:13:32,460 --> 00:13:34,000
with your prison release money.

252
00:13:34,380 --> 00:13:37,380
You have no skills
to help you survive in the real world,

253
00:13:37,380 --> 00:13:40,210
no friends, nowhere to turn but family.

254
00:13:45,420 --> 00:13:47,290
Who knows how they'll feel
about seeing you again,

255
00:13:47,290 --> 00:13:49,460
but, really, what choice do you have?

256
00:13:52,500 --> 00:13:54,000
Looks like someone was entertaining.

257
00:13:54,000 --> 00:13:55,960
I think it was the kids.

258
00:14:02,170 --> 00:14:04,580
Thanks for the lemonade.

259
00:14:04,580 --> 00:14:06,250
Yeah, sure.

260
00:14:06,540 --> 00:14:09,380
Grandpa's just out
buying some groceries. So...

261
00:14:10,500 --> 00:14:12,080
Yeah, you said.

262
00:14:19,580 --> 00:14:23,790
So, is old Mr. Litvak
still teaching English lit?

263
00:14:24,120 --> 00:14:25,670
Yeah. Mmm-hmm.

264
00:14:25,670 --> 00:14:27,670
Man, that guy was a ball-buster.

265
00:14:28,330 --> 00:14:30,830
But I practically memorizedMacbeth because of him.

266
00:14:35,080 --> 00:14:39,540
"Will all great Neptune's ocean wash
this blood clean from my hand?"

267
00:14:48,330 --> 00:14:49,750
Where are you guys?

268
00:14:50,210 --> 00:14:53,540
I could use a little help
unloading the groceries.

269
00:14:57,080 --> 00:14:58,420
Hi, Dad.

270
00:15:01,170 --> 00:15:02,620
The kids sat here.

271
00:15:02,620 --> 00:15:05,670
Oren sat at the head of the table,
which means Benton sat right there.

272
00:15:05,670 --> 00:15:07,380
Benton wasn't sitting very close to Oren,

273
00:15:07,380 --> 00:15:10,330
-which means he wasn't exactly welcome.
-Then why invite him to stay?

274
00:15:10,330 --> 00:15:13,290
Probably to appease him, so he'd go away
peacefully and leave them alone.

275
00:15:13,290 --> 00:15:14,920
That obviously didn't happen.

276
00:15:14,920 --> 00:15:16,290
So what went wrong?

277
00:15:23,710 --> 00:15:25,580
I just want to say thank you

278
00:15:26,210 --> 00:15:28,250
for letting me stay for dinner.

279
00:15:29,120 --> 00:15:30,880
Eat up.

280
00:15:31,500 --> 00:15:32,920
Then go.

281
00:15:32,920 --> 00:15:34,960
Dad, if you'd just give me a second...

282
00:15:34,960 --> 00:15:37,250
I don't have any children left.

283
00:15:37,250 --> 00:15:39,460
If you'd just let me explain something.

284
00:15:39,460 --> 00:15:40,580
I'm not interested.

285
00:15:40,580 --> 00:15:43,380
Dr. Pelman said that if we don't forgive,

286
00:15:43,380 --> 00:15:45,040
we'll never heal and move on.

287
00:15:45,540 --> 00:15:49,120
Is that the BS
I pay that quack therapist to tell you?

288
00:15:51,500 --> 00:15:53,920
"Then you will remember your evil ways

289
00:15:53,920 --> 00:15:56,080
"and your deeds that were not good.

290
00:15:56,750 --> 00:15:59,420
"And you will loathe yourselves
in your own sight

291
00:15:59,420 --> 00:16:02,380
"for your iniquities
and your abominations."

292
00:16:05,620 --> 00:16:10,000
You show up like a bad penny
to quote scripture to me?

293
00:16:10,380 --> 00:16:11,670
I have repented.

294
00:16:12,170 --> 00:16:15,920
And I would kill myself right now
if it would bring Miriam back.

295
00:16:18,000 --> 00:16:19,540
Maybe it will.

296
00:16:21,040 --> 00:16:23,120
You should give it a try.

297
00:16:34,880 --> 00:16:36,670
I know you'll never forgive me.

298
00:16:38,210 --> 00:16:41,330
But I'm your own flesh and blood.

299
00:16:41,330 --> 00:16:43,500
Don't you have any feelings for me at all?

300
00:16:53,500 --> 00:16:56,120
The feeling I have for you is...

301
00:16:58,960 --> 00:17:00,540
I'd like to gut you

302
00:17:00,540 --> 00:17:02,380
for being the vile bastard that you are!

303
00:17:02,380 --> 00:17:04,210
Grandpa! Stop!
-

304
00:17:05,330 --> 00:17:07,000
Oren couldn't contain his anger.

305
00:17:07,000 --> 00:17:08,830
He stood up, threatened Benton,

306
00:17:08,830 --> 00:17:10,880
who then stabbed him with the steak knife.

307
00:17:14,620 --> 00:17:16,710
I think I know what happened to the kids.

308
00:17:23,040 --> 00:17:24,380
No! No!

309
00:17:24,380 --> 00:17:26,080
No, no, no! No, let her go!

310
00:17:26,080 --> 00:17:27,290
You saw what he was gonna do.

311
00:17:27,290 --> 00:17:29,330
He was trying to kill me.
I had no choice!

312
00:17:29,330 --> 00:17:30,750
That's what we're gonna tell the cops.

313
00:17:30,750 --> 00:17:31,960
No, no cops!

314
00:17:31,960 --> 00:17:33,080
They will never believe it.

315
00:17:33,080 --> 00:17:36,670
I just got out of prison.
They'll throw me back in there for life!

316
00:17:36,670 --> 00:17:38,250
Okay. Look, we won't call them.

317
00:17:39,330 --> 00:17:41,620
I got a better idea.
You're both coming with me.

318
00:17:42,040 --> 00:17:44,790
Benton probably took the kids
as an insurance policy.

319
00:17:44,790 --> 00:17:47,120
After he murdered his father,
he knew the police wouldn't believe him,

320
00:17:47,120 --> 00:17:48,420
-so he had to go on the run.
-

321
00:17:49,120 --> 00:17:50,290
Hey, what you got, baby girl?

322
00:17:50,290 --> 00:17:52,040
I've confirmed it wasn't a random thing

323
00:17:52,040 --> 00:17:54,330
that Benton Farland
showed up at that office

324
00:17:54,330 --> 00:17:56,250
where the security guard was killed,

325
00:17:56,250 --> 00:17:58,380
because Andy Farland has a therapist

326
00:17:58,380 --> 00:18:00,040
named Dr. Pelman who works there.

327
00:18:00,380 --> 00:18:01,920
How long was Andy in therapy?

328
00:18:01,920 --> 00:18:04,750
Uh, three years.
He was having trouble in school.

329
00:18:04,750 --> 00:18:07,540
That's not a surprise given his mother
was murdered by his uncle.

330
00:18:07,540 --> 00:18:10,620
Garcia, did Andy have any contact
with Benton when he was in prison?

331
00:18:10,620 --> 00:18:12,420
Uh-huh. Unfortunately, yes.

332
00:18:12,420 --> 00:18:14,830
All over the last two years.
He visited him twice,

333
00:18:14,830 --> 00:18:16,420
wrote him three letters.

334
00:18:16,420 --> 00:18:18,750
Contact with Benton
may have humanized him.

335
00:18:19,580 --> 00:18:22,040
Instead of fearing him, Andy might
actually have empathy for him.

336
00:18:31,420 --> 00:18:33,290
If you behave...

337
00:18:35,420 --> 00:18:37,920
I promise I won't hurt you.

338
00:18:39,460 --> 00:18:41,040
Do you believe me?

339
00:18:41,540 --> 00:18:43,120
Do you believe me?

340
00:18:46,710 --> 00:18:49,580
You know, when I was little,

341
00:18:50,210 --> 00:18:52,380
a teacher told me that I was snake-bitten.

342
00:18:54,460 --> 00:18:56,540
You know what that means?

343
00:18:58,710 --> 00:19:00,540
I attract bad luck.

344
00:19:01,750 --> 00:19:03,710
Everything I touch

345
00:19:03,710 --> 00:19:05,420
turns to garbage.

346
00:19:09,580 --> 00:19:12,250
But it's not my fault.

347
00:19:12,250 --> 00:19:13,670
I'm jinxed.

348
00:19:14,210 --> 00:19:16,040
Nothing ever goes my way.

349
00:19:17,710 --> 00:19:20,540
You found the money, though, right?

350
00:19:21,960 --> 00:19:24,080
In the backyard?

351
00:19:24,540 --> 00:19:26,290
Yeah.

352
00:19:26,290 --> 00:19:28,210
I found the money.

353
00:19:29,960 --> 00:19:31,620
Crap. What do I do?

354
00:19:33,120 --> 00:19:34,710
Pull over.

355
00:19:59,380 --> 00:20:00,920
License and registration.

356
00:20:02,500 --> 00:20:05,170
Yeah. Is there a problem, Officer?

357
00:20:05,920 --> 00:20:07,880
We have a 10-57 with multiple injuries

358
00:20:07,880 --> 00:20:09,670
on Route 6 near Hawthorne.

359
00:20:09,670 --> 00:20:11,210
All units in the area please report.

360
00:20:12,000 --> 00:20:14,290
Copy that. Victor 5 on the way.

361
00:20:14,290 --> 00:20:15,880
Ten-four, Victor 5.

362
00:20:15,880 --> 00:20:17,330
Your tail light is out.

363
00:20:17,330 --> 00:20:19,380
I'm letting you off
with a warning, but get it fixed.

364
00:20:19,380 --> 00:20:20,460
Sure thing.

365
00:20:29,620 --> 00:20:32,210
Maybe you kids are my lucky charm.

366
00:20:33,460 --> 00:20:34,960
We know that
after his prison release,

367
00:20:34,960 --> 00:20:37,330
Benton Farland went home
and murdered his father

368
00:20:37,330 --> 00:20:38,460
in an improvised way.

369
00:20:38,460 --> 00:20:40,290
He then fled with his niece and nephew.

370
00:20:40,290 --> 00:20:43,210
He needed a weapon,
so he killed an armed security guard.

371
00:20:43,210 --> 00:20:45,790
He then went over to the Myerson house
to dig up money that was buried there.

372
00:20:45,790 --> 00:20:47,960
He shot the couple
when they surprised him.

373
00:20:47,960 --> 00:20:49,500
He's in an extreme state of mind.

374
00:20:49,500 --> 00:20:51,620
He believes that his only choices
are fight or flight.

375
00:20:51,620 --> 00:20:53,580
He's looking for
any way he can to escape,

376
00:20:53,580 --> 00:20:55,830
which makes him highly unpredictable.

377
00:20:55,830 --> 00:20:58,460
He's armed and dangerous
and he's already killed four victims.

378
00:20:59,960 --> 00:21:02,750
Benton is most likely travelingin his father's automobile.

379
00:21:02,750 --> 00:21:07,880
It's a 1993 gold Volvo,
license plate number 631ZFG.

380
00:21:07,880 --> 00:21:10,880
We believe he's with his niece and nephew,
Andy and Rebecca.

381
00:21:10,880 --> 00:21:12,330
Andy could be trying to help his uncle,

382
00:21:12,330 --> 00:21:14,500
but Rebecca is most certainly a hostage.

383
00:21:14,500 --> 00:21:16,460
Or it could be that Andy is simply
trying to protect his sister.

384
00:21:16,460 --> 00:21:19,210
You need to increase patrols on
major roads leading out of the city.

385
00:21:19,210 --> 00:21:23,080
We cannot emphasize enough
how volatile this situation is.

386
00:21:23,080 --> 00:21:25,290
One wrong move
could result in more deaths.

387
00:21:32,670 --> 00:21:34,420
What is that?

388
00:21:51,960 --> 00:21:54,120
You said you wouldn't hurt me,
so let me go.

389
00:21:54,750 --> 00:21:57,620
There's hardly anyone around here.
I swear, I won't go to the cops.

390
00:21:57,620 --> 00:21:59,040
-I can't do that.
-But you said...

391
00:21:59,040 --> 00:22:00,330
Enough!

392
00:22:02,500 --> 00:22:05,380
I'm not going to leave
a 16-year-old girl alone

393
00:22:05,380 --> 00:22:07,000
on the side of the road.

394
00:22:07,670 --> 00:22:09,790
That would be breaking my promise.

395
00:22:26,080 --> 00:22:27,120
Andy!

396
00:23:19,540 --> 00:23:20,960
Oh, my God.

397
00:23:21,710 --> 00:23:22,960
Are you okay?

398
00:23:47,790 --> 00:23:50,290
Okay, I know Amelia Porter
had survival skills,

399
00:23:50,290 --> 00:23:53,120
but she must be some sort
of a criminal mastermind

400
00:23:53,120 --> 00:23:55,380
to have just vanished
without a trace for all these years.

401
00:23:55,920 --> 00:23:58,120
Maybe she has a new version
of Benton helping her.

402
00:23:58,120 --> 00:23:59,830
He wasn't her first young stud.

403
00:23:59,830 --> 00:24:01,040
According to her cousin's statement,

404
00:24:01,040 --> 00:24:03,790
she dated several younger men
before Benton, all in their early 20s.

405
00:24:03,790 --> 00:24:05,080
Benton was the youngest of the bunch.

406
00:24:05,080 --> 00:24:08,040
Makes sense. Younger men
were easier to seduce and control.

407
00:24:08,040 --> 00:24:09,290
The Farland car was just found.

408
00:24:09,290 --> 00:24:10,710
It was involved in a crash.

409
00:24:15,750 --> 00:24:17,290
It's amazing Andy survived,

410
00:24:17,290 --> 00:24:18,960
considering how lethal Benton has been.

411
00:24:18,960 --> 00:24:21,960
He's either incredibly lucky
or he was allowed to live.

412
00:24:21,960 --> 00:24:24,960
Hopefully we'll be able
to get some answers from him soon.

413
00:24:25,920 --> 00:24:28,420
No cell phone or ID in the woman's purse.

414
00:24:28,420 --> 00:24:30,210
What do you think

415
00:24:30,210 --> 00:24:32,080
No. It's too many people
for Benton to control.

416
00:24:32,080 --> 00:24:34,580
I think she was a Good Samaritan
that stopped to help with the crash,

417
00:24:34,580 --> 00:24:36,120
Benton killed her and took her car.

418
00:24:36,120 --> 00:24:38,580
We searched a 100-yard perimeter.
There's no sign of Rebecca Farland.

419
00:24:38,580 --> 00:24:41,080
So there's a good chance
he has her and that she's still alive.

420
00:24:41,080 --> 00:24:43,500
If that's the case,
what's he holding her for?

421
00:25:10,880 --> 00:25:14,170
Andy. Agents Callahan
and Morgan, FBI.

422
00:25:14,170 --> 00:25:15,290
Where's Rebecca?

423
00:25:15,290 --> 00:25:16,580
We're looking for her.

424
00:25:16,580 --> 00:25:18,210
Can you tell us who shot you?

425
00:25:18,710 --> 00:25:20,620
Benton Farland.

426
00:25:21,120 --> 00:25:22,580
My uncle.

427
00:25:22,580 --> 00:25:24,290
He didn't have his seat belt on,

428
00:25:24,290 --> 00:25:26,540
and I crashed the car on purpose.

429
00:25:26,920 --> 00:25:28,920
He figured out I was trying to kill him.

430
00:25:28,920 --> 00:25:30,170
Were you helping him before that?

431
00:25:30,460 --> 00:25:35,080
No. No, I was just pretending,
to protect my sister.

432
00:25:37,000 --> 00:25:38,580
But you have to find her.

433
00:25:38,580 --> 00:25:39,750
Please, he's gonna kill her.

434
00:25:39,750 --> 00:25:42,170
We're doing everything we can,
but right now we need you to help us.

435
00:25:42,170 --> 00:25:43,920
-Where would he take her?
-Um...

436
00:25:44,880 --> 00:25:48,460
I told him about
my friend's vacation cabin.

437
00:25:48,960 --> 00:25:50,540
We were headed there before the crash.

438
00:25:50,540 --> 00:25:51,670
What's the address?

439
00:25:51,670 --> 00:25:54,500
It's the yellow house
at the end of Canyon Ridge Lane.

440
00:25:55,290 --> 00:25:57,500
Please, you have to hurry.

441
00:25:57,500 --> 00:25:59,790
She's gonna say something to set him off.

442
00:26:26,290 --> 00:26:27,750
All right, thanks.

443
00:26:28,330 --> 00:26:30,380
Morgan and Kate just left the cabin.
No sign of anyone.

444
00:26:30,380 --> 00:26:31,580
They should have been there by now.

445
00:26:31,580 --> 00:26:33,000
If it was Andy's suggestion to go there,

446
00:26:33,000 --> 00:26:35,040
Benton probably changed his plan
after Andy betrayed him.

447
00:26:35,040 --> 00:26:36,250
We just found a burned-out car

448
00:26:36,250 --> 00:26:37,750
about 50 miles away on Route 190.

449
00:26:37,750 --> 00:26:39,420
Her DMV photo matches the Good Samaritan.

450
00:26:46,170 --> 00:26:47,580
What are you doing?

451
00:26:48,210 --> 00:26:49,750
Nothing.

452
00:26:49,750 --> 00:26:51,040
I'm tired.

453
00:26:51,580 --> 00:26:52,960
And cold.

454
00:26:54,620 --> 00:26:56,790
Where are we going, anyway?

455
00:26:57,880 --> 00:26:59,250
I just want to know when we can rest.

456
00:26:59,250 --> 00:27:01,750
We've been walking for hours,
and my foot hurts.

457
00:27:02,620 --> 00:27:05,000
When we get there, you'll know.

458
00:27:06,460 --> 00:27:08,500
My mom used to say that.

459
00:27:10,750 --> 00:27:12,380
Well, she got it from our mom.

460
00:27:13,500 --> 00:27:14,960
There's no way
you could have remembered that.

461
00:27:14,960 --> 00:27:16,620
You were too young.

462
00:27:17,420 --> 00:27:19,250
But I do remember.

463
00:27:20,000 --> 00:27:21,500
And I remember when I was little

464
00:27:21,500 --> 00:27:23,500
and you used to put me on your shoulders

465
00:27:23,500 --> 00:27:26,960
so that I could
touch the star on our Christmas tree.

466
00:27:30,750 --> 00:27:32,330
Yeah, I did do that.

467
00:27:35,500 --> 00:27:36,960
How stupid do you think I am?

468
00:27:38,330 --> 00:27:40,170
What? I don't...

469
00:27:40,170 --> 00:27:43,330
This trying to bond with me and
build rapport isn't going to work.

470
00:27:43,330 --> 00:27:45,290
It's the same crap your brother pulled.

471
00:27:49,080 --> 00:27:50,540
You shot him, didn't you?

472
00:27:51,540 --> 00:27:55,000
You told me that Andy
died in the accident, but you shot him!

473
00:27:55,000 --> 00:27:56,290
It's all coming back to me now.

474
00:27:58,620 --> 00:28:00,540
He tried to kill me.

475
00:28:02,330 --> 00:28:04,460
And I had to pay him back.

476
00:28:06,330 --> 00:28:07,920
It's only fair.

477
00:28:09,580 --> 00:28:11,120
Don't you think?

478
00:28:12,670 --> 00:28:14,120
When someone betrays you.

479
00:28:27,960 --> 00:28:29,290
We should check the perimeter.

480
00:28:29,290 --> 00:28:30,330
Yes, sir.

481
00:28:31,290 --> 00:28:33,960
The good news is, there don't seem
to be any human remains inside.

482
00:28:33,960 --> 00:28:35,880
Any idea why he stopped here?

483
00:28:35,880 --> 00:28:37,420
No,
we're pretty far from anything.

484
00:28:37,420 --> 00:28:39,580
Any hiking trails
that you know of nearby, Detective?

485
00:28:39,580 --> 00:28:40,790
Not any major ones.

486
00:28:40,790 --> 00:28:42,580
Hey, Hotch, take a look at this.

487
00:28:42,580 --> 00:28:44,120
These treads look remarkably

488
00:28:44,120 --> 00:28:46,290
like those from Benton's shoes.

489
00:28:47,420 --> 00:28:49,000
What's off in that direction?

490
00:28:49,000 --> 00:28:50,620
The summit trail in about 10 miles.

491
00:28:50,620 --> 00:28:53,120
That branches into other paths
that lead down into a valley.

492
00:28:53,120 --> 00:28:54,380
Any residents in the valley?

493
00:28:54,380 --> 00:28:56,540
There's a
smattering of small farms and houses.

494
00:28:56,540 --> 00:28:58,000
Benton came here on purpose.

495
00:28:58,000 --> 00:28:59,750
He has a destination in mind.

496
00:29:01,000 --> 00:29:02,460
If it's not a prison connection,

497
00:29:02,460 --> 00:29:05,920
it might be someplace
he remembered from his childhood.

498
00:29:05,920 --> 00:29:08,080
I'll follow up with Garcia.

499
00:29:16,290 --> 00:29:17,670
I haven't betrayed you.

500
00:29:18,500 --> 00:29:20,250
I haven't done anything to hurt you.

501
00:29:21,290 --> 00:29:23,330
Look, I know it sounds
like I'm trying to play you

502
00:29:23,330 --> 00:29:25,960
by saying that I don't
think you're a bad guy,

503
00:29:25,960 --> 00:29:27,540
but I really believe it.

504
00:29:27,830 --> 00:29:31,750
You have a heart.
You're just snake-bitten like you said.

505
00:29:32,830 --> 00:29:35,120
That I am.

506
00:29:35,620 --> 00:29:39,250
If you let me go, I swear,
I won't tell anyone where you are.

507
00:29:42,290 --> 00:29:43,920
Here's what I think.

508
00:29:43,920 --> 00:29:46,960
You haven't betrayed me yet,
but the first chance you get,

509
00:29:46,960 --> 00:29:47,960
you will.

510
00:29:49,000 --> 00:29:50,170
That's not true.

511
00:29:50,170 --> 00:29:51,540
Oh, I think it is.

512
00:29:51,790 --> 00:29:53,000
But just remember,

513
00:29:53,000 --> 00:29:55,460
I always get my payback.

514
00:29:58,120 --> 00:29:59,420
Mornin'!

515
00:29:59,830 --> 00:30:00,960
Hey.

516
00:30:00,960 --> 00:30:02,790
Careful up ahead.
It looks like part of the path

517
00:30:02,790 --> 00:30:04,750
got washed out with the last storm.

518
00:30:05,540 --> 00:30:06,920
Okay, well,
thanks for the warning.

519
00:30:06,920 --> 00:30:09,420
Honey, you look blue as a popsicle.
Didn't you bring a jacket?

520
00:30:11,620 --> 00:30:14,500
You know, I told her to,
but, teenagers, right?

521
00:30:16,170 --> 00:30:18,040
Ain't that the truth.

522
00:30:19,040 --> 00:30:21,380
Have we met before?
You look so familiar.

523
00:30:24,290 --> 00:30:25,330
Um...

524
00:30:26,250 --> 00:30:28,250
No, I don't think so.

525
00:30:28,250 --> 00:30:30,670
Well, you must remind me
of one of my daughter's classmates.

526
00:30:37,040 --> 00:30:38,380
All right, thanks for the heads-up.

527
00:30:38,380 --> 00:30:40,330
Mmm-hmm.

528
00:30:50,580 --> 00:30:52,750
Andy said his uncle never
mentioned a jailhouse connection.

529
00:30:53,000 --> 00:30:54,120
Thank you so much.

530
00:30:54,120 --> 00:30:55,380
I just spoke to the prison warden.

531
00:30:55,380 --> 00:30:57,540
Benton managed to stay
a loner behind bars.

532
00:30:57,540 --> 00:31:00,250
He never affiliated with any groups
or made friends with other prisoners.

533
00:31:00,250 --> 00:31:01,830
That's not easy to do for 12 years.

534
00:31:01,830 --> 00:31:04,000
Most people have
an instinct for a social connection.

535
00:31:04,000 --> 00:31:05,380
Maybe he had one.

536
00:31:05,380 --> 00:31:06,500
I'm not following.

537
00:31:06,500 --> 00:31:08,920
Well, he didn't need any social
connections when he was in prison

538
00:31:08,920 --> 00:31:10,500
because he already had one.

539
00:31:10,500 --> 00:31:12,210
Amelia Porter.

540
00:31:12,210 --> 00:31:14,920
Except she's somewhere in Canada
sleeping among the moose and bears.

541
00:31:14,920 --> 00:31:17,330
People also have
a natural instinct to return home.

542
00:31:17,750 --> 00:31:19,080
Yeah, and Benton did.

543
00:31:19,080 --> 00:31:20,500
Yeah, maybe Amelia came home.

544
00:31:20,500 --> 00:31:22,000
I'm going to have Garcia
look for women in their 40s

545
00:31:22,000 --> 00:31:23,420
who appeared in the area
in the last five years

546
00:31:23,420 --> 00:31:25,670
with little or no history before that.

547
00:31:26,500 --> 00:31:28,290
Two hikers in the mountains
may have spotted the suspect

548
00:31:28,290 --> 00:31:29,540
and his niece about 30 minutes ago.

549
00:31:46,830 --> 00:31:48,000
Where are we?

550
00:31:48,380 --> 00:31:50,210
Whose house is this?

551
00:32:26,830 --> 00:32:28,120
What the hell are you doing here?

552
00:32:29,210 --> 00:32:30,250
Hi, Amelia.

553
00:32:33,420 --> 00:32:35,500
Okay, I searched a 50-mile radius

554
00:32:35,500 --> 00:32:37,790
of where the Good Samaritan's
car was burned

555
00:32:37,790 --> 00:32:41,960
and I found not one, but two women
who match the criteria we're looking for.

556
00:32:41,960 --> 00:32:45,120
The first is Jane Appleby.
She's lived in the area for five years.

557
00:32:45,120 --> 00:32:48,500
She's an organic farmer.
I got nothing on her prior to 2009.

558
00:32:48,500 --> 00:32:51,670
-And the other?
-Uh, that would be Natasha Banks.

559
00:32:51,670 --> 00:32:54,080
She's from Winnipeg, Canada.
She's lived there for four years.

560
00:32:54,080 --> 00:32:56,830
But when I look her up past 2009,
I can't find anything.

561
00:32:56,830 --> 00:32:59,170
All right, Dave, you, Kate, and Reid
go to Jane Appleby's house.

562
00:32:59,170 --> 00:33:01,290
The rest of us will take Natasha Banks.

563
00:33:03,120 --> 00:33:04,710
How did you find me?

564
00:33:04,710 --> 00:33:07,000
You were always prepared for a disaster.

565
00:33:08,920 --> 00:33:11,380
I never forgot the old survival plan.

566
00:33:11,380 --> 00:33:13,420
That was my plan.
You were never a part of it.

567
00:33:13,420 --> 00:33:16,080
Then you shouldn't have gotten drunk
and told me about it.

568
00:33:20,540 --> 00:33:21,880
Who's this?

569
00:33:22,960 --> 00:33:25,000
You don't recognize her?

570
00:33:25,250 --> 00:33:27,500
It's Rebecca, Miriam's daughter.

571
00:33:30,210 --> 00:33:32,960
Doesn't she look just like her mother?

572
00:33:36,460 --> 00:33:37,960
Oh, my God.

573
00:33:38,420 --> 00:33:39,620
You're sick.

574
00:33:39,620 --> 00:33:40,920
Did you kidnap her?

575
00:33:41,540 --> 00:33:42,790
Did I kidnap you?

576
00:33:45,250 --> 00:33:46,380
No.

577
00:33:48,710 --> 00:33:49,830
See?

578
00:33:50,750 --> 00:33:52,080
We like each other.

579
00:33:54,670 --> 00:33:55,880
What do you want?

580
00:34:01,620 --> 00:34:02,830
Can't you guess?

581
00:34:10,580 --> 00:34:12,080
You know,
something's been bothering me.

582
00:34:12,080 --> 00:34:14,750
If Benton always intended to meet
Amelia after his release,

583
00:34:14,750 --> 00:34:16,500
why did he go home first?

584
00:34:16,500 --> 00:34:19,380
Good question.
It wasn't just to take revenge on Dad.

585
00:34:19,380 --> 00:34:20,880
It wasn't until after he was on the run

586
00:34:20,880 --> 00:34:23,500
that he went to Amelia Porter's old house.
Like he was improvising.

587
00:34:23,830 --> 00:34:25,380
Okay, here's a radical thought.

588
00:34:25,880 --> 00:34:28,250
What if Amelia wasn't the dominant one?

589
00:34:28,250 --> 00:34:29,830
What if it was really Benton?

590
00:34:29,830 --> 00:34:31,790
The prosecutors called her a femme fatale,

591
00:34:31,790 --> 00:34:32,920
always dating younger men.

592
00:34:32,920 --> 00:34:35,750
It could have been
that she herself was immature.

593
00:34:36,000 --> 00:34:38,710
Her parents described her
as shy and naive.

594
00:34:38,710 --> 00:34:40,750
Only Benton called her manipulative.

595
00:34:40,750 --> 00:34:43,710
She never killed anyone before
or after Miriam as far as we know.

596
00:34:43,710 --> 00:34:45,580
What's interesting
is Amelia was 30 back then,

597
00:34:45,580 --> 00:34:47,580
and his sister was almost
the same age at 29.

598
00:34:47,580 --> 00:34:49,830
Benton was always attracted
to older women.

599
00:34:49,830 --> 00:34:52,080
The fantasy of raping and killing
the sister could have been his.

600
00:34:52,080 --> 00:34:56,000
When Benton testified, he said when
his mother died when he was nine,

601
00:34:56,000 --> 00:34:57,620
Miriam became his entire world.

602
00:34:57,620 --> 00:34:58,790
He could've been obsessed with her.

603
00:34:58,790 --> 00:35:00,420
But Miriam was 21 with a life of her own.

604
00:35:00,420 --> 00:35:03,290
If she was absent a lot, that would've
fueled both desire and rage in him.

605
00:35:04,540 --> 00:35:06,080
- -Twelve years!

606
00:35:06,080 --> 00:35:08,500
I spent 12 years in that hellhole

607
00:35:08,500 --> 00:35:10,170
while you got off scot-free.

608
00:35:10,170 --> 00:35:12,330
Stop it! Just stop it!

609
00:35:20,290 --> 00:35:22,620
I think that's enough payback.

610
00:35:26,580 --> 00:35:28,250
I'm sorry, sweetheart.

611
00:35:29,170 --> 00:35:31,000
But you deserved it.

612
00:35:31,790 --> 00:35:33,920
It doesn't mean I don't love you.

613
00:35:49,000 --> 00:35:50,500
The other reason I'm here

614
00:35:50,500 --> 00:35:53,210
and the reason why I brought Rebecca,

615
00:35:53,210 --> 00:35:56,830
is so that we could relive
the most exciting moment in our lives.

616
00:35:58,420 --> 00:36:00,250
Doesn't that sound like fun, Amelia?

617
00:36:00,250 --> 00:36:01,540
No! No!

618
00:36:09,420 --> 00:36:12,000
I admit, she's a little young
for my taste,

619
00:36:12,000 --> 00:36:14,670
but she looks so much like Miriam,
doesn't she?

620
00:36:17,620 --> 00:36:19,540
Go ahead.

621
00:36:19,790 --> 00:36:22,540
Do it.
You know you want to.

622
00:36:24,040 --> 00:36:25,960
You can't make me this time.

623
00:36:25,960 --> 00:36:27,290
Make you?

624
00:36:27,290 --> 00:36:29,790
Oh, Amelia, stop lying to yourself.

625
00:36:29,790 --> 00:36:32,460
You loved it.
It was glorious.

626
00:36:32,460 --> 00:36:35,210
I was high.
I was out of my mind seeing things.

627
00:36:35,580 --> 00:36:37,250
You touched God in that moment.

628
00:36:37,580 --> 00:36:40,040
We murdered your sister.

629
00:36:41,040 --> 00:36:42,330
FBI!

630
00:36:43,000 --> 00:36:44,500
Drop the weapon!

631
00:36:44,500 --> 00:36:46,170
You're not taking me with you.

632
00:36:46,170 --> 00:36:48,420
He's crazy.
He tried to force me to hurt her.

633
00:36:49,580 --> 00:36:51,710
This coming from the woman
who killed Miriam?

634
00:36:51,710 --> 00:36:53,120
You are a madman.

635
00:36:53,120 --> 00:36:54,540
And you're a fugitive from the law.

636
00:36:54,540 --> 00:36:56,330
We've been looking for you
for 12 years, Amelia.

637
00:36:56,330 --> 00:36:58,670
It was him. It was always him.

638
00:36:59,000 --> 00:37:00,120
Why did you run?

639
00:37:00,120 --> 00:37:02,000
Who would believe me?

640
00:37:02,000 --> 00:37:04,750
Who would believe me
over a 17-year-old boy?

641
00:37:05,040 --> 00:37:07,710
Put the gun down.
Amelia's the one we want.

642
00:37:07,710 --> 00:37:10,170
She's the one we're after,
and you led us to her.

643
00:37:12,330 --> 00:37:14,290
Your nephew Andy explained how
everything happened, Benton.

644
00:37:14,290 --> 00:37:16,620
We know none of this was your fault.

645
00:37:16,620 --> 00:37:18,170
He's alive?

646
00:37:18,170 --> 00:37:19,790
He's in the hospital.

647
00:37:21,040 --> 00:37:22,210
Thank God.

648
00:37:22,210 --> 00:37:23,580
Let her go, Benton.

649
00:38:05,500 --> 00:38:07,670
"The soul that has
conceived one wickedness

650
00:38:07,670 --> 00:38:09,500
"can nurse no good thereafter."

651
00:38:09,500 --> 00:38:10,880
Sophocles.

652
00:39:13,580 --> 00:39:14,710
Isn't she great?

653
00:39:14,710 --> 00:39:16,750
She's great. You could do worse.

654
00:39:17,120 --> 00:39:19,750
So, when are you
going to introduce yourself?

655
00:39:19,750 --> 00:39:22,080
Ah, I don't know, Aaron.
I'm not gonna plan,

656
00:39:22,080 --> 00:39:24,790
I'm just gonna go with the flow
and see what opportunities arise.

657
00:39:24,790 --> 00:39:26,250
And I suggest you do the same.

658
00:39:26,500 --> 00:39:28,960
-I'm here, aren't I?
-Yes. That's a great start.

659
00:39:29,290 --> 00:39:30,620
Hello. Um...

660
00:39:31,290 --> 00:39:33,920
Thanks for the bottle of champagne.

661
00:39:34,580 --> 00:39:36,170
Bartender told me you sent it.

662
00:39:36,670 --> 00:39:39,120
So much for being a secret admirer.

663
00:39:40,540 --> 00:39:42,750
I'm Celine Destin.

664
00:39:42,750 --> 00:39:44,540
This is my friend Audrey Hansen.

665
00:39:44,540 --> 00:39:47,460
David Rossi, and my friend Aaron Hotchner.

666
00:39:47,460 --> 00:39:49,380
Hi. How do you do?
Nice to meet you.

667
00:39:49,380 --> 00:39:51,080
Hi, how are you?

668
00:39:53,750 --> 00:39:56,420
-Strong, silent types.
-Hmm.

669
00:39:56,420 --> 00:39:58,000
Intelligent.

670
00:39:58,290 --> 00:40:00,000
Honest eyes.

671
00:40:00,540 --> 00:40:02,710
-So you're not politicians.
-

672
00:40:03,420 --> 00:40:05,080
FBI.

673
00:40:05,460 --> 00:40:08,880
Wow. You two could be profilers.

674
00:40:08,880 --> 00:40:11,670
Well, Audrey practically is.
I mean, she's in marketing.

675
00:40:11,670 --> 00:40:13,420
She just moved here from San Diego.

676
00:40:13,420 --> 00:40:15,750
Then welcome to our fair city.

677
00:40:16,210 --> 00:40:18,170
And would you ladies care to join us?

678
00:40:18,170 --> 00:40:20,120
I wish I could. I have to get back.

679
00:40:20,670 --> 00:40:22,290
00, though.

680
00:40:22,290 --> 00:40:24,170
Then I'll be waiting.

681
00:40:24,620 --> 00:40:25,750
All right.

682
00:40:26,210 --> 00:40:27,540
If you don't mind...

683
00:40:29,210 --> 00:40:32,000
I'm going to amble up to the bar
for another drink,

684
00:40:32,000 --> 00:40:33,750
but, Audrey, please,

685
00:40:34,500 --> 00:40:36,080
have a seat.

686
00:40:37,120 --> 00:40:40,540
And, um, my friend is known to be

687
00:40:40,540 --> 00:40:42,500
an excellent tour guide.

688
00:40:46,500 --> 00:40:48,040
-Sorry.
-

689
00:40:53,790 --> 00:40:55,380
Let me guess.

690
00:40:55,380 --> 00:40:56,620
Wingman?

691
00:40:56,620 --> 00:40:57,920
-Wingwoman?
-Mmm.

692
00:40:58,500 --> 00:41:01,120
More like the sidekick
who can't carry a tune.

693
00:41:02,460 --> 00:41:07,420
♪ The best upper sets do it

694
00:41:07,670 --> 00:41:12,040
♪ Lithuanians and Letts do it...

695
00:41:12,040 --> 00:41:13,540
So is he a heart breaker?

696
00:41:14,880 --> 00:41:17,040
Well, full disclosure,
he has been married three times,

697
00:41:18,210 --> 00:41:20,960
but he's as solid
as they come and he's learning.

698
00:41:21,290 --> 00:41:23,290
Well, good. That's good.

699
00:41:23,290 --> 00:41:24,420
And her?

700
00:41:25,620 --> 00:41:27,710
If he treats her right, she's a dream.

701
00:41:29,250 --> 00:41:30,580
So tell me something.

702
00:41:30,580 --> 00:41:32,580
Are you really an excellent tour guide?

703
00:41:34,710 --> 00:41:36,580
-I've been told I'm pretty good.
-Oh.

704
00:41:36,580 --> 00:41:38,250
-Yeah.
-You don't say.

705
00:41:41,120 --> 00:41:42,960
So if you were to take me on a tour,

706
00:41:42,960 --> 00:41:44,250
where would we go?

707
00:41:44,920 --> 00:41:48,080
Well, most people would start
with the obvious, the monuments,

708
00:41:48,080 --> 00:41:51,500
but there's some
lesser known places that are very nice.

709
00:41:51,500 --> 00:41:53,830
Um, I like the Folger Shakespeare Library.

710
00:41:53,830 --> 00:41:57,080
The Moongate Garden
at the Smithsonian is really beautiful,

711
00:41:57,080 --> 00:41:58,210
especially at sunset.

712
00:41:59,250 --> 00:42:01,080
I've got a few things up my sleeve.

