1
00:00:11,170 --> 00:00:14,290
Yeah, I just had lunch with my husband
and I'm on my way home.

2
00:00:14,290 --> 00:00:17,330
I have a lot to do
before the meeting tonight.

3
00:00:17,330 --> 00:00:18,460
Of course I'll be there,

4
00:00:18,460 --> 00:00:21,620
but I hope there's more on the agenda
than the charity ball.

5
00:00:21,620 --> 00:00:25,250
I don't want to debate
which caterer to use for an hour.

6
00:00:25,250 --> 00:00:28,250
I'd gladly vote for corn dogs
if it ends the meeting sooner.

7
00:00:28,250 --> 00:00:30,120
See you tonight.

8
00:00:32,080 --> 00:00:34,250
And that was the
last known sighting of Sophie Troy,

9
00:00:34,250 --> 00:00:36,830
37 p.m. on a surveillance video.

10
00:00:36,830 --> 00:00:38,540
00 a.m.
MISSING 12 HOURS, 23 MINUTES

11
00:00:38,540 --> 00:00:40,000
She was coming from having
lunch with her husband,

12
00:00:40,000 --> 00:00:42,380
and she was going home using
the congressional underground tunnels.

13
00:00:42,380 --> 00:00:45,670
00 a.m. now.
She's been gone a little over 12 hours.

14
00:00:45,670 --> 00:00:47,460
That doesn't qualify
as a missing person yet.

15
00:00:47,460 --> 00:00:50,210
The director's personally
asked us to handle the case.

16
00:00:50,210 --> 00:00:52,250
Her husband is Congressman Benjamin Troy,

17
00:00:52,250 --> 00:00:54,040
which makes her a VIP.

18
00:00:54,330 --> 00:00:56,120
Well, the question is,
who's the real target,

19
00:00:56,120 --> 00:00:57,290
Sophie or her husband?

20
00:00:57,290 --> 00:00:59,620
I mean, is this an attempt
to influence him?

21
00:00:59,620 --> 00:01:01,540
Well, the congressman
isn't very high profile.

22
00:01:01,540 --> 00:01:03,460
It's his first term, and he has views

23
00:01:03,460 --> 00:01:05,880
which have made him unpopular
on both sides of the aisle.

24
00:01:05,880 --> 00:01:08,540
Sophie's a healthcare lawyer
on the D.C. museum board.

25
00:01:08,540 --> 00:01:10,170
What was her schedule after lunch

26
00:01:10,500 --> 00:01:12,080
Yeah. She was gonna go home,

27
00:01:12,080 --> 00:01:13,830
00.

28
00:01:13,830 --> 00:01:15,000
She didn't make either.

29
00:01:15,000 --> 00:01:16,620
30,

30
00:01:16,620 --> 00:01:18,080
the congressman called family and friends

31
00:01:18,080 --> 00:01:19,960
45.

32
00:01:19,960 --> 00:01:21,710
We were notified a half an hour later.

33
00:01:21,710 --> 00:01:23,620
Let's go back to her last sighting.

34
00:01:23,620 --> 00:01:26,290
Do we have the surveillance footage
from the other side of the stairwell?

35
00:01:26,290 --> 00:01:28,210
Yeah. That would be
the Library of Congress lobby

36
00:01:28,210 --> 00:01:29,330
and there's no sign of her.

37
00:01:29,920 --> 00:01:31,500
It's like she vanished into thin air.

38
00:01:31,500 --> 00:01:34,330
Guys, it is possible that
she just left of her own accord.

39
00:01:34,750 --> 00:01:36,790
But we have to assume it's a kidnapping

40
00:01:36,790 --> 00:01:38,880
unless proven otherwise.

41
00:01:38,880 --> 00:01:41,210
Well, we know she was on the phone
before she disappeared.

42
00:01:41,210 --> 00:01:43,540
We need to pull all of her email
and cell phone records.

43
00:01:43,540 --> 00:01:45,500
The congressman's here.

44
00:01:46,960 --> 00:01:48,460
Have a seat, Congressman.

45
00:01:48,460 --> 00:01:50,170
I've heard the statistics.

46
00:01:50,170 --> 00:01:52,040
What do we have,
36 hours or something to save her?

47
00:01:52,040 --> 00:01:54,210
In a homicide,
the first 48 hours are the most critical,

48
00:01:54,210 --> 00:01:55,880
but in an abduction, every minute counts.

49
00:01:55,880 --> 00:01:57,620
Oh, God.

50
00:01:57,620 --> 00:01:59,790
We don't know for sure
that there's been foul play.

51
00:02:01,170 --> 00:02:03,250
No. No, no. I know my wife.

52
00:02:03,250 --> 00:02:05,460
We just had our first anniversary
a week ago.

53
00:02:05,460 --> 00:02:06,580
She wouldn't just leave me,

54
00:02:06,580 --> 00:02:08,790
certainly not without
getting the last word in.

55
00:02:09,880 --> 00:02:11,210
Is there anyone
who would want to hurt her?

56
00:02:11,750 --> 00:02:13,540
No. No, no.

57
00:02:13,540 --> 00:02:15,750
Sophie's a wonderful, sweet woman.

58
00:02:17,000 --> 00:02:20,380
I, on the other hand,
I'm not very well-liked in this town.

59
00:02:21,380 --> 00:02:22,750
And who are your enemies?

60
00:02:24,460 --> 00:02:27,460
Well, where do we begin?
We have the oil lobbies.

61
00:02:27,460 --> 00:02:29,710
Uh, we have the NRA and PETA.

62
00:02:30,540 --> 00:02:32,420
You have an equal opportunity offender.

63
00:02:32,420 --> 00:02:35,750
Plus, then there's all the other oddballs
who call, write letters, send emails.

64
00:02:35,750 --> 00:02:37,670
My aides don't usually
show them to me, though.

65
00:02:38,000 --> 00:02:39,580
We'll need to see those.

66
00:02:39,920 --> 00:02:41,380
Yeah, I'll have my office send them over.

67
00:02:41,380 --> 00:02:43,670
And also let them know
that we're on an information lockdown.

68
00:02:43,670 --> 00:02:47,500
Our chances of solving this are better
if the media doesn't get wind of it.

69
00:02:48,040 --> 00:02:50,460
You know, I understand
people being angry with me,

70
00:02:50,460 --> 00:02:51,960
but to take it out on my family,

71
00:02:51,960 --> 00:02:53,250
on Sophie...

72
00:02:53,250 --> 00:02:55,790
Rest assured, you're our priority.

73
00:02:59,620 --> 00:03:00,670
Excuse me.

74
00:03:02,500 --> 00:03:05,540
The tech analysis from
the video surveillance came back.

75
00:03:05,540 --> 00:03:07,000
The footage from the Library of Congress,

76
00:03:07,000 --> 00:03:09,960
where there's no sign of Sophie,
is an old video on a continuous loop.

77
00:03:09,960 --> 00:03:11,080
Someone hacked the system?

78
00:03:11,080 --> 00:03:13,120
It's run by the Metro P.D. It's outdated.

79
00:03:13,120 --> 00:03:15,080
It wouldn't take
a lot of brainpower to get in.

80
00:03:15,080 --> 00:03:16,920
I have just received
confirmation

81
00:03:16,920 --> 00:03:18,170
authorities have been alerted

82
00:03:18,170 --> 00:03:20,460
and are treating this
as a probable abduction.

83
00:03:20,460 --> 00:03:22,670
Just to recap, Sophie Troy,

84
00:03:22,670 --> 00:03:24,710
wife of Congressman Benjamin Troy,

85
00:03:24,710 --> 00:03:27,710
has been missing since
mid-afternoon yesterday.

86
00:03:27,710 --> 00:03:29,420
At this time,
authorities have not said when...

87
00:03:29,420 --> 00:03:30,460
What's going on

88
00:03:30,790 --> 00:03:31,920
I don't know.

89
00:03:31,920 --> 00:03:33,380
Hotch.

90
00:03:33,710 --> 00:03:36,330
The last call Sophie made
was to a lawyer on vacation.

91
00:03:36,330 --> 00:03:38,380
This is her voicemail.

92
00:03:39,960 --> 00:03:42,710
Hi, Tania, it's Sophie,
I know you're still out of town...

93
00:03:42,710 --> 00:03:44,920
Oops. What are you... What are you doing?

94
00:03:44,920 --> 00:03:46,250
Stop, let go of me!

95
00:03:46,250 --> 00:03:47,750
No...

96
00:04:21,040 --> 00:04:23,620
"The truth is rarely pure
and never simple."

97
00:04:23,620 --> 00:04:25,120
05 a.m.
MISSING 13 HOURS, 28 MINUTES

98
00:04:25,120 --> 00:04:26,670
Oscar Wilde.

99
00:04:26,670 --> 00:04:28,710
See that shadow on the wall?

100
00:04:28,710 --> 00:04:32,120
It shifted as the sun went down,
but now it's back.

101
00:04:32,620 --> 00:04:35,170
The video was on a six hour loop
before it repeated,

102
00:04:35,170 --> 00:04:37,080
which is why no one noticed it right away.

103
00:04:37,080 --> 00:04:39,540
So this was organized and premeditated.

104
00:04:39,540 --> 00:04:41,420
Okay, so even though
this isn't the real footage,

105
00:04:41,420 --> 00:04:43,790
the lobby would have been crowded
with tourists at the time.

106
00:04:43,790 --> 00:04:46,290
How was she taken in broad daylight
from a public place?

107
00:04:46,290 --> 00:04:48,830
Ironically, it may have been
easier to kidnap her in a crowd.

108
00:04:48,830 --> 00:04:51,120
It's noisy, hard to see,
people are distracted.

109
00:04:51,120 --> 00:04:52,330
If she was injected with a sedative,

110
00:04:52,330 --> 00:04:54,210
the kidnappers might just
look like friends or family

111
00:04:54,210 --> 00:04:56,040
helping someone who was feeling ill.

112
00:04:56,040 --> 00:04:58,040
We'll set up a trace phone,
and I've already got agents

113
00:04:58,040 --> 00:04:59,960
looking into terrorism
and organized crime connections.

114
00:04:59,960 --> 00:05:02,210
I also need to know
on what committees you sit

115
00:05:02,210 --> 00:05:04,380
and what pending bills might
be influenced by your vote.

116
00:05:04,880 --> 00:05:06,830
Right. I'm on the energy subcommittee.

117
00:05:06,830 --> 00:05:09,580
There's a vote in two days
to ban fracking on the Pacific Coast.

118
00:05:09,580 --> 00:05:11,250
Where do you stand on the issue?

119
00:05:11,250 --> 00:05:12,380
I'm for the ban,

120
00:05:12,380 --> 00:05:14,040
but I've been getting pressure
from the oil companies

121
00:05:14,040 --> 00:05:15,210
to vote against it.

122
00:05:15,210 --> 00:05:16,500
They're not the most
subtle people in the world.

123
00:05:16,500 --> 00:05:18,290
Do you think maybe they have
something to do with this?

124
00:05:18,290 --> 00:05:20,380
Well, just to be safe,
I think you and your family

125
00:05:20,380 --> 00:05:23,670
should stay here in protective custody
until we get a better handle on things.

126
00:05:23,670 --> 00:05:25,330
Okay. It's, uh, just my brother
and my mother.

127
00:05:25,330 --> 00:05:27,620
-They're in Georgetown.
-They live together?

128
00:05:27,620 --> 00:05:29,580
Paul just got out of rehab
a couple of months ago.

129
00:05:29,580 --> 00:05:31,120
He's staying with her
till he gets back on his feet.

130
00:05:31,120 --> 00:05:32,670
We'll arrange to have them picked up.
Agent Anderson,

131
00:05:32,670 --> 00:05:34,330
will you please show
the congressman where he can stay?

132
00:05:34,330 --> 00:05:36,790
Sure. Congressman, right this way.

133
00:05:39,420 --> 00:05:42,750
So, uh, we confirmed the congressman
was in his office all afternoon.

134
00:05:42,750 --> 00:05:44,670
There was nothing unusual
about his behavior.

135
00:05:44,670 --> 00:05:47,120
And he's responding appropriately.

136
00:05:47,120 --> 00:05:48,960
Yeah, Dave, what have you got?

137
00:05:50,460 --> 00:05:51,750
We'll be right down.

138
00:05:51,750 --> 00:05:54,830
Organized crime
may have a lead on the case.

139
00:05:54,830 --> 00:05:56,380
So who's the package?

140
00:05:56,380 --> 00:05:59,670
Who cares? Dyadya just said
it's someone important.

141
00:05:59,670 --> 00:06:00,960
What's our piece of the action?

142
00:06:00,960 --> 00:06:02,210
Maybe five grand.

143
00:06:05,420 --> 00:06:07,920
Which translates into,
"He'll call us, we just sit tight."

144
00:06:07,920 --> 00:06:09,460
These are low-level guys?

145
00:06:09,460 --> 00:06:11,460
Foot soldiers in the the Mikhalov Bratva,

146
00:06:11,460 --> 00:06:13,920
a Russian crime ring
that deals in illegal arms.

147
00:06:13,920 --> 00:06:17,380
We intercepted a container of
stinger missiles about six months ago

148
00:06:17,380 --> 00:06:18,620
they were gonna ship to Syria.

149
00:06:18,620 --> 00:06:20,330
Been trying to infiltrate
the ring since then,

150
00:06:20,330 --> 00:06:22,210
figure out who the major players are.

151
00:06:22,210 --> 00:06:23,380
Where is the wiretap?

152
00:06:23,380 --> 00:06:26,040
In their apartment.
This recording is from a week ago.

153
00:06:26,040 --> 00:06:28,500
And you think it's connected
to Sophie Troy?

154
00:06:28,500 --> 00:06:29,620
Well, here's what we know.

155
00:06:29,620 --> 00:06:33,040
These low-level guys often do
freelance work to pad their income.

156
00:06:33,040 --> 00:06:34,620
You need somebody for an unsavory job,

157
00:06:34,620 --> 00:06:35,920
this is who you call.

158
00:06:35,920 --> 00:06:38,420
-1-800-Thug.
-Yeah, pretty much.

159
00:06:38,420 --> 00:06:41,330
This kidnapping they're talking about
was gonna go down around now.

160
00:06:41,330 --> 00:06:42,830
Well, probably not a coincidence.

161
00:06:42,830 --> 00:06:45,170
According to Loker, our agent on site,

162
00:06:45,170 --> 00:06:48,040
they're still waiting for Dyadya,
which means uncle, to call.

163
00:06:48,040 --> 00:06:49,460
Any idea who the uncle is?

164
00:06:49,460 --> 00:06:52,000
No. We've been trying to ID him,
but no luck so far.

165
00:06:52,000 --> 00:06:54,040
I think we need to be on this.

166
00:06:54,040 --> 00:06:55,170
You're welcome to join us

167
00:06:55,170 --> 00:06:56,790
as long as you don't jeopardize our case.

168
00:06:57,120 --> 00:06:58,540
Understood.

169
00:06:59,380 --> 00:07:03,080
22 a.m.
MISSING 16 HOURS, 45 MINUTES

170
00:07:25,620 --> 00:07:28,460
Hi. Um, I'm looking for Loker.

171
00:07:37,710 --> 00:07:39,170
Thanks.

172
00:07:42,880 --> 00:07:45,330
I'm Dorian Loker.
You must be from the BAU?

173
00:07:45,330 --> 00:07:46,960
Yeah, I'm Spencer...
I don't really shake hands.

174
00:07:46,960 --> 00:07:49,580
Great. So we're set up in here.

175
00:07:49,580 --> 00:07:51,540
The apartment's directly
across the courtyard.

176
00:07:51,540 --> 00:07:53,080
The guys just left to get breakfast.

177
00:07:53,080 --> 00:07:54,290
What do we know about them?

178
00:07:54,290 --> 00:07:58,000
Roman Azarof and Taras Yudin work
at a trucking company in Anacostia,

179
00:07:58,250 --> 00:08:00,790
but really it's just a front
for the Russian mob.

180
00:08:00,790 --> 00:08:03,830
Roman's bad news.
He assaulted a shopkeeper

181
00:08:03,830 --> 00:08:05,580
with a chainsaw back in 2008.

182
00:08:05,580 --> 00:08:07,830
Which one has the uncle
that may have kidnapped Sophie Troy?

183
00:08:07,830 --> 00:08:10,670
Taras. And uncle is a loose term.

184
00:08:10,670 --> 00:08:13,670
As far as we know,
Taras has no blood relatives in the US.

185
00:08:13,670 --> 00:08:15,580
He's only been here two years.

186
00:08:15,580 --> 00:08:18,290
It could be any older figure
in this crime network.

187
00:08:27,250 --> 00:08:28,330
Good.

188
00:08:29,120 --> 00:08:31,210
There's a lot of down time
in surveillance.

189
00:08:31,210 --> 00:08:32,620
I hope you brought something to read.

190
00:08:32,620 --> 00:08:34,500
Great Expectations.You like Charles Dickens?

191
00:08:34,500 --> 00:08:36,080
Believe it or not,
I haven't read him before.

192
00:08:36,080 --> 00:08:37,710
Figured it was high time to change that.

193
00:08:37,710 --> 00:08:39,500
He's great.
That moment where Pip finally learns

194
00:08:39,500 --> 00:08:41,670
that Estella was always groomed
to break men's hearts always...

195
00:08:41,670 --> 00:08:43,290
I haven't gotten there yet.

196
00:08:44,580 --> 00:08:47,330
Oh, well, I think you're gonna
like that part.

197
00:08:48,750 --> 00:08:50,120
Terrific.

198
00:08:50,120 --> 00:08:52,920
I'm gonna go put on a fresh pot of coffee.

199
00:09:03,540 --> 00:09:05,170
You okay?

200
00:09:05,170 --> 00:09:06,830
Yeah.

201
00:09:07,500 --> 00:09:09,000
Yeah, I'm just, uh...

202
00:09:10,210 --> 00:09:13,040
I just wish I had walked
Sophie to the street after lunch

203
00:09:13,040 --> 00:09:14,420
or called her a cab.

204
00:09:14,420 --> 00:09:15,880
I could have stopped this somehow.

205
00:09:16,540 --> 00:09:19,670
A lot of families feel that way
after an abduction.

206
00:09:19,670 --> 00:09:22,960
But in most cases it was
an unforeseeable event.

207
00:09:25,670 --> 00:09:28,670
My mother would say it happened
because I wasn't a gentleman.

208
00:09:32,250 --> 00:09:35,790
Well, try not to
beat yourself up too much.

209
00:09:39,540 --> 00:09:41,830
32 a.m.
MISSING 17 HOURS, 55 MINUTES

210
00:09:41,830 --> 00:09:43,500
Where's my son?

211
00:09:43,500 --> 00:09:45,500
Hey, how long do you plan on holding us?

212
00:09:45,500 --> 00:09:46,580
Paul.

213
00:09:46,580 --> 00:09:49,540
Not to be rude,
but I got a life of my own.

214
00:09:49,540 --> 00:09:52,000
I gotta be at the soup kitchen
in an hour to volunteer.

215
00:09:52,000 --> 00:09:54,080
We're not holding you.
This is for your own safety,

216
00:09:54,080 --> 00:09:56,000
so I highly recommend that you stay.

217
00:09:56,000 --> 00:09:58,790
And while you're here,
you could just really help us out a lot

218
00:09:58,790 --> 00:10:00,540
by answering a few questions.

219
00:10:00,540 --> 00:10:02,710
Oh, of course, anything you need.
Right, Paul?

220
00:10:03,380 --> 00:10:06,500
Hey, uh, could you tell me
a little about Sophie and Benjamin?

221
00:10:06,500 --> 00:10:08,580
What's their relationship like?

222
00:10:08,580 --> 00:10:11,170
Oh, with Sophie and Benjamin,
it's true love.

223
00:10:11,710 --> 00:10:14,210
They met and got married
eight months later.

224
00:10:14,210 --> 00:10:16,170
In his eyes, she can do no wrong.

225
00:10:16,540 --> 00:10:19,250
And one harsh word from her
would just destroy him.

226
00:10:19,540 --> 00:10:21,080
And if you ask her where they met,

227
00:10:21,080 --> 00:10:23,920
she'd say it was in a garden
under a double rainbow with a unicorn.

228
00:10:25,040 --> 00:10:26,170
Paul...

229
00:10:26,170 --> 00:10:28,290
And, uh, what do you think
of their marriage?

230
00:10:29,500 --> 00:10:31,080
I have no opinion.

231
00:10:31,080 --> 00:10:33,000
It's between them and God.

232
00:10:33,830 --> 00:10:36,790
-God?
-Paul found a higher power in rehab.

233
00:10:37,290 --> 00:10:39,210
He's finally free of his demons.

234
00:10:43,330 --> 00:10:45,750
What's your relationship like with Sophie?

235
00:10:47,210 --> 00:10:48,790
It was fine.

236
00:10:48,790 --> 00:10:51,170
Honestly, I barely know her.

237
00:10:51,170 --> 00:10:52,750
They told me you just got here.

238
00:10:52,750 --> 00:10:54,960
Oh, Benjy. It's so terrible.

239
00:10:58,080 --> 00:10:59,880
Thanks for coming, bro.

240
00:11:00,380 --> 00:11:02,670
Yeah. Yeah, I wouldn't miss it.

241
00:11:10,880 --> 00:11:12,540
What's the layout of their place?

242
00:11:12,540 --> 00:11:13,710
Same as this one.

243
00:11:13,710 --> 00:11:18,250
The satellite dish outside the window
is actually one of our parabolic mics.

244
00:11:18,250 --> 00:11:19,380
They're back.

245
00:11:27,040 --> 00:11:28,170
It's a woman.

246
00:11:28,170 --> 00:11:29,710
It's their cleaning lady, Fana.

247
00:11:35,170 --> 00:11:38,830
She's speaking Yoruba.
It's a western Nigerian dialect.

248
00:11:39,210 --> 00:11:40,920
She's talking to her mother.

249
00:11:42,080 --> 00:11:43,620
Did you get the money that I sent?

250
00:11:43,620 --> 00:11:46,170
Yes. We used it all to buy rice.

251
00:11:46,170 --> 00:11:49,080
Okay. I'll try to send more
when I can.

252
00:11:49,080 --> 00:11:50,210
I have to go.

253
00:11:50,210 --> 00:11:51,710
Fana...

254
00:12:00,460 --> 00:12:03,420
What the hell

255
00:12:03,420 --> 00:12:05,170
So I could clean the windows.

256
00:12:05,170 --> 00:12:08,830
But what did we told you?
Keep the damn curtains closed.

257
00:12:08,830 --> 00:12:11,040
How hard is it to remember?

258
00:12:11,040 --> 00:12:14,750
It won't happen again.
I have to go and switch the laundry.

259
00:12:15,210 --> 00:12:16,710
She's an idiot.

260
00:12:17,250 --> 00:12:19,750
Hey, I just got a text from Dyadya.

261
00:12:20,080 --> 00:12:21,880
He says he'll need us soon.

262
00:12:21,880 --> 00:12:23,620
We should be ready with a truck.

263
00:12:23,880 --> 00:12:26,380
I'm gonna go down to the office.

264
00:12:31,580 --> 00:12:33,040
You speak Yoruba?

265
00:12:33,380 --> 00:12:34,830
I can get by.

266
00:12:38,040 --> 00:12:40,120
This is really good coffee, by the way.

267
00:12:40,830 --> 00:12:43,210
Coffee's a language in itself.

268
00:12:43,210 --> 00:12:44,920
Who said that

269
00:12:45,500 --> 00:12:46,750
Jackie Chan.

270
00:12:49,790 --> 00:12:52,290
So the gun lobbyists
were dismissive of the congressman,

271
00:12:52,290 --> 00:12:55,040
saying they don't waste
their time with one-termers like Troy.

272
00:12:55,040 --> 00:12:56,380
But anyway, even if they were involved,

273
00:12:56,380 --> 00:12:59,040
I highly doubt that they would outsource
the job to the Russian mob.

274
00:12:59,040 --> 00:13:00,540
What about the oil companies?

275
00:13:00,540 --> 00:13:02,580
Pretty slimy, pun intended,

276
00:13:02,580 --> 00:13:04,670
but none of our sources
say they were involved.

277
00:13:04,670 --> 00:13:06,750
Well, considering how much
oil comes out of Russia,

278
00:13:06,750 --> 00:13:08,960
they are the most likely candidates
to have ties to the mob.

279
00:13:08,960 --> 00:13:11,580
I'm interrupting, I know,
but, sir, there's a reporter in the lobby.

280
00:13:11,580 --> 00:13:13,040
She insists to speak to you.

281
00:13:13,040 --> 00:13:16,290
She says she has critical
information about this case.

282
00:13:20,710 --> 00:13:22,620
You must be SSA Aaron Hotchner.

283
00:13:22,620 --> 00:13:23,960
And you're Madison Young.

284
00:13:24,670 --> 00:13:26,460
I come bearing gifts.

285
00:13:27,330 --> 00:13:28,500
What is that?

286
00:13:28,500 --> 00:13:31,710
The ransom message I received
from the kidnappers at my office.

287
00:13:31,710 --> 00:13:34,540
If you want the flash drive,
I have a request.

288
00:13:34,540 --> 00:13:37,000
You're interfering
with a criminal investigation.

289
00:13:37,000 --> 00:13:40,040
I'd like an exclusive
interview with Congressman Troy.

290
00:13:40,460 --> 00:13:42,170
I know he's here.

291
00:13:42,460 --> 00:13:44,290
I'll leave that up to him.

292
00:13:47,670 --> 00:13:50,420
My name is Sophie Troy.

293
00:13:52,170 --> 00:13:53,670
If you...

294
00:13:54,920 --> 00:13:57,330
If you want my safe return,

295
00:13:58,670 --> 00:14:02,500
you will wire 20 million dollars to...

296
00:14:03,670 --> 00:14:08,040
To the bank account number
at the end of this video.

297
00:14:10,540 --> 00:14:13,380
Do not think to delay payment.

298
00:14:14,290 --> 00:14:18,210
It will only make it worse for me.

299
00:14:20,420 --> 00:14:24,750
Remember, now,
20 million by midnight or...

300
00:14:26,120 --> 00:14:27,170
Oh, God.

301
00:14:29,750 --> 00:14:33,000
Twenty million by midnight or I die.

302
00:14:40,380 --> 00:14:44,540
Remember, now,
20 million by midnight or...

303
00:14:45,920 --> 00:14:47,080
Oh, God.

304
00:14:47,080 --> 00:14:49,620
40 a.m.
MISSING 20 HOURS, 3 MINUTES

305
00:14:49,620 --> 00:14:53,080
Twenty million by midnight or I die.

306
00:14:59,460 --> 00:15:01,120
The recording appears genuine.

307
00:15:01,120 --> 00:15:02,250
Benjy.

308
00:15:02,250 --> 00:15:04,250
The wire instructions
are to a bank in Cyprus.

309
00:15:04,250 --> 00:15:06,380
It's a big tax haven for the Russians.

310
00:15:06,380 --> 00:15:07,580
Is there any reason why

311
00:15:07,580 --> 00:15:09,290
the Russian mob would want to hurt you?

312
00:15:09,290 --> 00:15:10,420
No.

313
00:15:10,420 --> 00:15:12,290
Then someone hired them.

314
00:15:12,290 --> 00:15:15,290
But who, exactly,
is the 20-million-dollar question.

315
00:15:15,960 --> 00:15:18,120
It could be anyone.
What does it matter now?

316
00:15:18,120 --> 00:15:20,580
The important question is, where am I
gonna get that kind of money?

317
00:15:20,580 --> 00:15:23,250
Well, let's not get ahead of ourselves.
We have to stay rational.

318
00:15:23,250 --> 00:15:24,880
Unless you can guarantee me

319
00:15:24,880 --> 00:15:26,880
that you're gonna rescue
my wife by midnight,

320
00:15:26,880 --> 00:15:28,040
I'm not gonna risk losing her.

321
00:15:28,040 --> 00:15:30,500
Benjy, we don't have 20 million dollars.

322
00:15:30,500 --> 00:15:31,830
Yeah, I know that.

323
00:15:31,830 --> 00:15:33,250
Who asks for that kind of money?

324
00:15:33,250 --> 00:15:35,000
Someone who thinks people like Benjamin

325
00:15:35,000 --> 00:15:36,880
have the power to make anything happen.

326
00:15:36,880 --> 00:15:39,750
They may have seen media reports
on your campaign war chest.

327
00:15:39,750 --> 00:15:42,750
Didn't you get a hefty donation last week?

328
00:15:42,750 --> 00:15:44,040
What do you have now, 50 million?

329
00:15:44,040 --> 00:15:45,750
But that's not my personal money.

330
00:15:45,750 --> 00:15:47,420
They don't understand that.

331
00:15:47,420 --> 00:15:49,540
We're dealing with someone
who's not too sophisticated.

332
00:15:49,540 --> 00:15:51,040
Yet this kidnapping was just the opposite.

333
00:15:51,290 --> 00:15:52,750
It's not adding up.

334
00:15:52,750 --> 00:15:55,380
Benjy, can't we borrow
against your campaign fund?

335
00:15:55,380 --> 00:15:57,420
No. No, that's illegal. I...

336
00:15:58,210 --> 00:16:00,210
I don't know what to do anymore.

337
00:16:00,580 --> 00:16:01,790
I do.

338
00:16:03,920 --> 00:16:06,920
This message is for
the people who are holding Sophie Troy.

339
00:16:06,920 --> 00:16:09,420
We have received your demands
and we are taking them very seriously.

340
00:16:09,420 --> 00:16:12,000
At this time, we want to ensure
Sophie's well-being

341
00:16:12,000 --> 00:16:14,420
and are willing to
fully cooperate with you.

342
00:16:14,420 --> 00:16:17,120
But in order to do so,
we must have proof of life

343
00:16:17,120 --> 00:16:18,960
and an open channel of communication.

344
00:16:18,960 --> 00:16:21,750
You can reach us at any time
by calling the FBI hotline.

345
00:16:21,750 --> 00:16:23,460
Again, let me emphasize,

346
00:16:23,460 --> 00:16:26,670
our primary concern
is the well-being of Sophie Troy.

347
00:16:26,670 --> 00:16:29,040
We will do whatever it takes
to ensure her safe return.

348
00:16:29,500 --> 00:16:30,540
Thank you.

349
00:16:31,420 --> 00:16:34,290
I know this must be
a nightmare for you, Congressman.

350
00:16:34,290 --> 00:16:37,040
Nightmare doesn't even
begin to describe it.

351
00:16:37,460 --> 00:16:39,620
If for some reason
she's able to watch this,

352
00:16:39,620 --> 00:16:41,290
is there anything
you want to say to your wife?

353
00:16:42,330 --> 00:16:43,540
Yes.

354
00:16:45,290 --> 00:16:49,120
Sophie, you're my entire world,

355
00:16:50,380 --> 00:16:52,290
and I want you to fight.

356
00:16:53,710 --> 00:16:55,330
And don't give up.

357
00:16:58,120 --> 00:17:00,330
I want you to come back to me.

358
00:17:02,290 --> 00:17:03,750
Oh, I can't.

359
00:17:04,670 --> 00:17:06,040
I'm sorry, I can't do this.

360
00:17:06,040 --> 00:17:08,000
Can you turn it off, please, I...

361
00:17:08,580 --> 00:17:10,000
Turn it off, please.

362
00:17:23,330 --> 00:17:24,460
Hey, Garcia, what do you have?

363
00:17:24,460 --> 00:17:26,830
Taras Yudin is a very horrible meanie.

364
00:17:26,830 --> 00:17:28,000
What did he do?

365
00:17:28,000 --> 00:17:30,500
In 2012, he was questioned

366
00:17:30,500 --> 00:17:33,750
in the brutal killing
of a gang member's family

367
00:17:33,750 --> 00:17:35,920
in his hometown of Volga,

368
00:17:35,920 --> 00:17:37,380
but then there wasn't enough evidence,

369
00:17:37,380 --> 00:17:39,000
so the charges were dropped,
and he left Russia.

370
00:17:39,000 --> 00:17:40,830
Is there anyone else
from his hometown in D.C.?

371
00:17:40,830 --> 00:17:42,540
Someone must have helped him
when he first arrived here.

372
00:17:42,540 --> 00:17:43,710
It could be Dyadya.

373
00:17:43,710 --> 00:17:46,420
Oh, it's hard to tell with
all the disposable cell phones he uses,

374
00:17:46,420 --> 00:17:47,750
but keep looking will I.

375
00:17:47,750 --> 00:17:49,210
All right, thank you so much, Garcia. Bye.

376
00:17:50,290 --> 00:17:52,120
Something's going on.

377
00:17:52,120 --> 00:17:54,380
Dyadya told you
he'd get two million ransom?

378
00:17:54,380 --> 00:17:55,500
Yeah.

379
00:17:55,500 --> 00:17:57,460
That's not what I heard
at the club.

380
00:17:57,460 --> 00:18:00,210
I heard Dyadya's getting 20 million.

381
00:18:00,210 --> 00:18:03,080
Twenty million. That's a lot of money.

382
00:18:03,500 --> 00:18:05,500
Son of a bitch has been lying to you.

383
00:18:05,500 --> 00:18:09,210
And what was he gonna give us,
a measly five grand?

384
00:18:09,210 --> 00:18:10,540
I don't believe it.

385
00:18:10,540 --> 00:18:13,040
You don't believe it, talk to Ivan.

386
00:18:15,620 --> 00:18:16,880
Who's Ivan?

387
00:18:16,880 --> 00:18:19,620
A bartender at the local strip club.
We have a source down there.

388
00:18:21,380 --> 00:18:24,580
Hotch, hey, the ransom changed.
It used to just be two million.

389
00:18:24,580 --> 00:18:26,000
All right, Reid. Thank you.

390
00:18:26,000 --> 00:18:27,380
46 p.m.
MISSING 24 HOURS, 9 MINUTES

391
00:18:27,380 --> 00:18:28,790
Okay, if a call comes in,
one of us is gonna answer.

392
00:18:28,790 --> 00:18:30,080
But we may ask you to speak,

393
00:18:30,080 --> 00:18:32,170
but what's most important
is you have to stay calm.

394
00:18:32,170 --> 00:18:33,540
I followed up with some oil execs.

395
00:18:33,540 --> 00:18:35,620
It turns out those with stakes
in Russian companies

396
00:18:35,620 --> 00:18:37,290
would benefit from a fracking ban

397
00:18:37,290 --> 00:18:39,460
because it would drive
Russian oil prices back up.

398
00:18:39,460 --> 00:18:40,620
I don't think they're involved.

399
00:18:47,830 --> 00:18:49,210
This is Agent Hotchner.

400
00:18:49,210 --> 00:18:50,460
We have Sophie Troy.

401
00:18:50,460 --> 00:18:51,580
Who is this?

402
00:18:51,580 --> 00:18:52,750
You may call me Viktor.

403
00:18:52,750 --> 00:18:54,790
Viktor, we need to know
that Sophie is alive.

404
00:18:56,580 --> 00:18:58,120
Hello?

405
00:18:58,120 --> 00:19:00,120
Sophie, this is Agent Hotchner
with the FBI.

406
00:19:00,120 --> 00:19:01,330
I'm here with your husband.

407
00:19:01,330 --> 00:19:03,580
Ben

408
00:19:03,880 --> 00:19:05,920
I think so.

409
00:19:06,380 --> 00:19:07,790
Ask her something personal.

410
00:19:09,620 --> 00:19:12,120
Uh, Sophie, you remember our first date.

411
00:19:12,120 --> 00:19:14,040
Where did we go after dinner?

412
00:19:14,670 --> 00:19:16,210
We went for a walk.

413
00:19:17,380 --> 00:19:18,540
Where?

414
00:19:19,040 --> 00:19:22,330
Where did we go for a walk

415
00:19:22,330 --> 00:19:24,710
You have to help me. I think
they're gonna kill me if you don't...

416
00:19:24,710 --> 00:19:26,040
No, wait! Put her back on the phone!

417
00:19:26,040 --> 00:19:28,380
You didn't let her answer the question.
I can't tell that it's her.

418
00:19:28,380 --> 00:19:29,960
Satisfied?

419
00:19:29,960 --> 00:19:31,080
Sophie...

420
00:19:31,080 --> 00:19:33,420
Tell the congressman
we're not children.

421
00:19:33,420 --> 00:19:35,620
He and his family think to take advantage,

422
00:19:35,620 --> 00:19:39,080
but we won't be paid off
with some pocket change.

423
00:19:39,080 --> 00:19:40,460
Viktor?

424
00:19:42,380 --> 00:19:43,500
We get a trace?

425
00:19:43,500 --> 00:19:45,750
It's a long number. Overseas.

426
00:19:45,750 --> 00:19:46,920
Chechnya.

427
00:19:46,920 --> 00:19:48,960
No, there's no way
he would take her that far.

428
00:19:48,960 --> 00:19:50,210
He rerouted the call.

429
00:19:50,210 --> 00:19:51,750
Rock Creek Park.

430
00:19:53,290 --> 00:19:56,040
We went to Rock Creek Park on our date.

431
00:19:56,790 --> 00:19:59,170
That was her, right?

432
00:19:59,710 --> 00:20:01,460
It had to be her.

433
00:20:02,880 --> 00:20:04,960
"Tell the congressman we're not children.

434
00:20:04,960 --> 00:20:07,670
"He and his family
think to take advantage,

435
00:20:07,670 --> 00:20:11,210
"but we won't be paid off
with some pocket change."

436
00:20:11,210 --> 00:20:13,750
"Paid off with some pocket change."

437
00:20:13,750 --> 00:20:16,250
Maybe there was some prior arrangement.

438
00:20:16,250 --> 00:20:18,750
We know from Spence
that the ransom amount changed.

439
00:20:19,040 --> 00:20:20,830
Maybe a previous deal went south?

440
00:20:21,620 --> 00:20:25,040
Meaning the congressman or someone
in his circle is hiding something.

441
00:20:25,040 --> 00:20:27,420
It could be an inside job.
Are we being played here?

442
00:20:27,420 --> 00:20:30,290
Viktor did say he and his family.

443
00:20:30,290 --> 00:20:32,120
Maybe it's the brother, Paul.

444
00:20:32,120 --> 00:20:33,830
The born-again soup kitchen volunteer?

445
00:20:33,830 --> 00:20:37,040
Who was a pill-popping
drug addict three months ago.

446
00:20:37,040 --> 00:20:39,210
Well, he's definitely uncomfortable
around the congressman,

447
00:20:39,210 --> 00:20:40,710
and he avoids making eye contact.

448
00:20:42,250 --> 00:20:44,460
Hey, baby girl, what do you know
about Paul Troy?

449
00:20:46,540 --> 00:20:48,000
Garcia.

450
00:20:49,080 --> 00:20:51,170
Hey, baby girl...

451
00:21:04,330 --> 00:21:06,120
Oh, my God. What are you doing in here?

452
00:21:06,120 --> 00:21:08,330
I was looking for you. It's very messy.

453
00:21:08,330 --> 00:21:09,460
Okay, chill, chill.

454
00:21:09,460 --> 00:21:11,250
You know I'm not worried
about how you keep the bat cave.

455
00:21:11,250 --> 00:21:13,540
You're here for information
about Paul Troy.

456
00:21:14,040 --> 00:21:16,830
He was arrested
six months ago for embezzlement

457
00:21:16,830 --> 00:21:20,330
while he was working
as a manager for a restaurant,

458
00:21:20,330 --> 00:21:22,540
but the charges were dropped.
According to police records,

459
00:21:22,540 --> 00:21:25,380
he needed the money
to pay back Russian drug dealers,

460
00:21:25,380 --> 00:21:27,710
but he had every intention
of paying the restaurant back.

461
00:21:27,710 --> 00:21:29,080
-You are the best.
-Uh-huh.

462
00:21:29,540 --> 00:21:32,000
-Thanks, mama.
-Yeah.

463
00:21:32,960 --> 00:21:34,880
We know at the time of your arrest

464
00:21:34,880 --> 00:21:37,960
you owed some Russian
drug dealers money. How much?

465
00:21:39,000 --> 00:21:40,040
Thirty-two thousand.

466
00:21:40,290 --> 00:21:41,460
Well, you must have paid it off,

467
00:21:41,460 --> 00:21:43,750
otherwise you'd be dead
or laid up in a hospital somewhere.

468
00:21:44,580 --> 00:21:45,750
I got a loan.

469
00:21:45,750 --> 00:21:46,790
From who?

470
00:21:47,290 --> 00:21:49,120
-A friend.
-Your brother?

471
00:21:49,580 --> 00:21:51,420
-No, I said a friend.
-Which friend?

472
00:21:51,420 --> 00:21:53,170
Look, I don't want him involved in this.

473
00:21:53,170 --> 00:21:55,380
That's not your call right now.
I need a name.

474
00:22:00,080 --> 00:22:02,580
30 p.m.?

475
00:22:04,880 --> 00:22:07,040
Okay. Here's another scenario.

476
00:22:07,040 --> 00:22:08,250
You still owe the drug dealers,

477
00:22:08,250 --> 00:22:10,500
but you told them
how to get a much bigger payday.

478
00:22:10,500 --> 00:22:11,960
They kidnap your sister-in-law,

479
00:22:11,960 --> 00:22:14,330
your family will pay the ransom,
no questions asked.

480
00:22:14,330 --> 00:22:15,880
Look, that's insane.

481
00:22:15,880 --> 00:22:17,500
Then where were you yesterday?

482
00:22:23,500 --> 00:22:27,380
Has Paul been acting unusual lately?

483
00:22:27,790 --> 00:22:29,710
Behaving erratically?

484
00:22:29,710 --> 00:22:32,750
No. That's what he was like
when he was on drugs.

485
00:22:33,330 --> 00:22:36,420
These last two months, he's been an angel.

486
00:22:36,420 --> 00:22:38,170
It's like having my little boy back.

487
00:22:38,710 --> 00:22:41,000
Is he jealous of his brother?

488
00:22:41,000 --> 00:22:42,960
My sons love each other.

489
00:22:43,290 --> 00:22:46,040
Well, yeah, sure, but is he jealous?

490
00:22:46,040 --> 00:22:48,000
I mean, I know I would be.

491
00:22:48,000 --> 00:22:52,420
My brother's handsome, successful,
married to a gorgeous woman,

492
00:22:52,420 --> 00:22:54,540
and I can't even hold down a job.

493
00:22:56,380 --> 00:22:59,420
You want me to speak ill of Paul.

494
00:23:00,920 --> 00:23:02,080
I won't.

495
00:23:02,880 --> 00:23:04,750
He's had a hard life.

496
00:23:06,080 --> 00:23:08,210
You know how he got that scar on his face?

497
00:23:08,500 --> 00:23:12,000
A neighbor poured a pot of hot oil
out of her kitchen window.

498
00:23:12,500 --> 00:23:15,710
Didn't know Paul was playing
with her cat underneath.

499
00:23:17,710 --> 00:23:19,290
He was five.

500
00:23:25,620 --> 00:23:28,670
Yesterday, I was with my friend Toby.

501
00:23:28,670 --> 00:23:30,420
Toby. He give you the loan?

502
00:23:30,420 --> 00:23:31,460
No.

503
00:23:32,960 --> 00:23:34,040
Toby's an escort.

504
00:23:35,080 --> 00:23:37,460
So who paid off the drug dealers?

505
00:23:39,580 --> 00:23:41,830
It was Ben. All right?

506
00:23:41,830 --> 00:23:43,120
It was my brother.

507
00:23:43,120 --> 00:23:44,670
You were right all along.

508
00:23:44,670 --> 00:23:46,670
Why so reluctant to say it?

509
00:23:48,170 --> 00:23:50,580
Were you embarrassed
he had to bail you out yet again?

510
00:23:50,580 --> 00:23:52,000
He didn't bail...

511
00:23:53,540 --> 00:23:55,540
You think he's such a saint, don't you?

512
00:23:56,920 --> 00:23:59,960
He's got you all fooled, doesn't he?

513
00:23:59,960 --> 00:24:02,670
The golden boy with his perfect face.

514
00:24:02,670 --> 00:24:04,000
So why'd he pay?

515
00:24:06,460 --> 00:24:08,380
You really want to know?

516
00:24:09,500 --> 00:24:12,000
To shut me up
about the intern he's been screwing.

517
00:24:18,460 --> 00:24:20,620
JJ, Hotch needs to see us.

518
00:24:20,620 --> 00:24:23,750
Garcia found the actual origination
point of the kidnapper's phone call.

519
00:24:23,750 --> 00:24:26,080
Yes. It's an unleased warehouse
near Rock Creek Park,

520
00:24:26,080 --> 00:24:28,710
address is on your phone. Good luck.

521
00:24:31,210 --> 00:24:34,290
25 p.m.
MISSING 26 HOURS, 48 MINUTES

522
00:24:55,580 --> 00:24:56,880
Clear!

523
00:24:58,620 --> 00:24:59,880
Clear.

524
00:25:01,080 --> 00:25:02,670
Clear.

525
00:25:14,750 --> 00:25:16,830
What is that

526
00:25:16,830 --> 00:25:19,540
Making sure it's not an IED.

527
00:25:26,290 --> 00:25:27,620
Those are Sophie's.

528
00:25:27,620 --> 00:25:29,210
I bought them for our anniversary.

529
00:25:34,000 --> 00:25:35,670
Oh, God.

530
00:25:46,000 --> 00:25:48,040
I am magnificent, no doubt,
but this is too easy.

531
00:25:48,040 --> 00:25:49,880
57 p.m.
MISSING 29 HOURS, 20 MINUTES

532
00:25:49,880 --> 00:25:52,790
They used a dozen layers of cover
when they could have used thousands.

533
00:25:52,790 --> 00:25:54,380
They wanted us to find them.

534
00:25:54,380 --> 00:25:56,080
No witnesses saw anyone
leaving the warehouse.

535
00:25:56,080 --> 00:25:58,380
Or at least they're not talking,
not that I blame them.

536
00:25:58,380 --> 00:26:00,620
I'm worried, Aaron.
We got four hours until the deadline

537
00:26:00,620 --> 00:26:02,710
and no line of communication
with the kidnappers.

538
00:26:02,710 --> 00:26:04,500
Whatever the congressman's involvement,

539
00:26:04,500 --> 00:26:06,710
the clock's ticking on Sophie.

540
00:26:06,710 --> 00:26:07,830
Who's that?

541
00:26:10,420 --> 00:26:12,540
The congressman's intern.

542
00:26:15,080 --> 00:26:17,540
Thank you. I can't tell you
how much it means to me.

543
00:26:17,540 --> 00:26:18,670
Take care.

544
00:26:19,000 --> 00:26:20,750
I feel like I should be holding a telethon

545
00:26:20,750 --> 00:26:23,250
the way I'm asking strangers
to donate money for Sophie's ransom.

546
00:26:23,250 --> 00:26:24,710
Have a seat, congressman.
We need to ask you

547
00:26:24,710 --> 00:26:26,960
about an intern in your office,
Michelle Golovin.

548
00:26:29,710 --> 00:26:30,830
A former intern.

549
00:26:30,830 --> 00:26:32,540
She no longer works for you?

550
00:26:32,540 --> 00:26:34,170
Not for more than a year now.

551
00:26:34,170 --> 00:26:36,210
Have the kidnappers called back yet?

552
00:26:36,670 --> 00:26:38,330
Have you two stayed in touch?

553
00:26:39,880 --> 00:26:41,960
Maybe. I don't... I don't remember.

554
00:26:41,960 --> 00:26:44,170
A phone call or two at the most.

555
00:26:44,170 --> 00:26:45,920
Actually,
it was a little more than that.

556
00:26:46,380 --> 00:26:48,790
Twenty-nine calls in the last month alone,

557
00:26:48,790 --> 00:26:51,380
according to the phone records we pulled.

558
00:26:51,380 --> 00:26:52,670
Okay. I can explain that.

559
00:26:52,670 --> 00:26:53,920
Good. Because we were wondering

560
00:26:53,920 --> 00:26:57,080
whether you and Michelle
had planned the kidnapping together.

561
00:26:59,170 --> 00:27:01,540
30.

562
00:27:01,790 --> 00:27:04,380
He said his wife was
at some stupid board meeting.

563
00:27:04,380 --> 00:27:05,500
What did you do?

564
00:27:06,040 --> 00:27:08,710
We made love.

565
00:27:10,710 --> 00:27:13,000
But he did seem more nervous than usual.

566
00:27:13,830 --> 00:27:15,920
Yes, I had a relationship with her.

567
00:27:15,920 --> 00:27:17,920
While Michelle was still your intern.

568
00:27:18,830 --> 00:27:20,540
Again, mea culpa.

569
00:27:20,540 --> 00:27:23,290
But I was single,
we were both consenting adults,

570
00:27:23,290 --> 00:27:24,920
and this was before I met Sophie.

571
00:27:25,620 --> 00:27:29,170
Believe me, after that
I wasn't interested in anyone else.

572
00:27:29,170 --> 00:27:31,170
He told me we'd be together soon.

573
00:27:31,920 --> 00:27:34,500
He doesn't love Sophie, you know.

574
00:27:34,500 --> 00:27:36,750
He only married her for his career.

575
00:27:40,250 --> 00:27:42,290
Did he try to end things with you?

576
00:27:42,290 --> 00:27:44,460
I broke it off with her
the day after I met Sophie.

577
00:27:45,040 --> 00:27:46,290
And how did she take it?

578
00:27:48,420 --> 00:27:50,000
Not well.

579
00:27:50,000 --> 00:27:51,250
She was very angry.

580
00:27:51,250 --> 00:27:54,080
She was upset.
She started to threaten suicide

581
00:27:54,080 --> 00:27:56,500
if I didn't call her
or visit her regularly.

582
00:27:56,750 --> 00:27:58,830
Visit her to have sex?

583
00:27:58,830 --> 00:28:00,580
We made love whenever he came over.

584
00:28:01,120 --> 00:28:03,580
And he kept all of this
a secret from Sophie?

585
00:28:03,580 --> 00:28:05,000
Yes.

586
00:28:05,000 --> 00:28:06,420
Maybe I should have told Sophie.

587
00:28:06,420 --> 00:28:08,830
I was just talking
to Michelle to calm her down.

588
00:28:08,830 --> 00:28:10,580
It wasn't like we were
still sleeping together.

589
00:28:10,580 --> 00:28:12,290
Why did you go see her last night?

590
00:28:13,620 --> 00:28:16,420
Because she threatened to swallow
a bottle of painkillers if I didn't.

591
00:28:28,000 --> 00:28:29,710
Ah, where the hell have you been?

592
00:28:29,710 --> 00:28:31,620
I went to the store.

593
00:28:31,620 --> 00:28:33,380
You needed more detergent.

594
00:28:33,380 --> 00:28:36,380
Well, you better start
cleaning more.

595
00:28:36,380 --> 00:28:38,290
I've been doing it.

596
00:28:39,040 --> 00:28:41,290
This place is a pigsty.

597
00:28:43,170 --> 00:28:45,210
What are we paying you for?

598
00:28:47,330 --> 00:28:49,710
You smell like something. What is it?

599
00:28:49,960 --> 00:28:51,210
Bleach probably.

600
00:28:51,210 --> 00:28:53,880
No, no, it's more like perfume-y.

601
00:28:53,880 --> 00:28:56,040
It's like the woods
or flowers or something.

602
00:28:56,040 --> 00:28:57,620
-Please...
-But is good. I like.

603
00:28:57,620 --> 00:28:59,120
Come, come and dance with me.

604
00:28:59,120 --> 00:29:00,250
Stop it, please!

605
00:29:03,250 --> 00:29:04,920
Come on.FANA: Leave me alone!

606
00:29:04,920 --> 00:29:07,290
You've been teasing me for months.

607
00:29:07,290 --> 00:29:10,290
You little bitch.
You think you're too good for me?

608
00:29:10,290 --> 00:29:11,830
-We should do something.
-We can't.

609
00:29:11,830 --> 00:29:13,080
-He's beating her up.
-You bust in there,

610
00:29:13,080 --> 00:29:14,210
you blow the entire case.

611
00:29:14,210 --> 00:29:16,460
Yours and mine. Think of the big picture.

612
00:29:16,460 --> 00:29:18,210
You want to kill Sophie Troy,

613
00:29:18,210 --> 00:29:20,920
or thousands of people
if a missile shipment gets out?

614
00:29:25,120 --> 00:29:26,710
What's going on?ROMAN: Nothing.

615
00:29:27,540 --> 00:29:29,830
She was getting smart with me,

616
00:29:29,830 --> 00:29:32,830
but, uh, she learnt her lesson. Go.

617
00:29:33,920 --> 00:29:36,040
Go! Clean yourself up.

618
00:29:38,710 --> 00:29:40,710
Well?TARAS: You're right.

619
00:29:40,710 --> 00:29:42,960
Dyadya's getting 20 million.

620
00:29:45,620 --> 00:29:46,960
Right now, it's "he said, she said."

621
00:29:46,960 --> 00:29:48,330
31 p.m.
MISSING 30 HOURS, 54 MINUTES

622
00:29:48,330 --> 00:29:49,670
Well, the congressman
didn't get where he is

623
00:29:49,670 --> 00:29:52,000
without having some skill
at manipulating the truth.

624
00:29:52,000 --> 00:29:54,000
Well, the threat of suicide,
especially after a break-up,

625
00:29:54,000 --> 00:29:55,120
if definitely a possibility.

626
00:29:55,120 --> 00:29:56,540
I mean, I saw it happen
with a friend of mine

627
00:29:56,540 --> 00:29:57,710
and his ex back in the day.

628
00:29:57,710 --> 00:29:58,880
I found a smoking gun.

629
00:29:58,880 --> 00:30:01,250
Or at least the stuff that goes
into the gun to make it smoke.

630
00:30:01,250 --> 00:30:02,710
Credit card receipts from the congressman

631
00:30:02,710 --> 00:30:05,120
show he purchased ammo for a handgun.

632
00:30:05,120 --> 00:30:07,120
And then more smoke... He sent that ammo

633
00:30:07,120 --> 00:30:10,250
to a PO box
registered in his name in Virginia.

634
00:30:10,250 --> 00:30:12,380
Now, why would he do that?

635
00:30:16,080 --> 00:30:17,620
Did you have your wife kidnapped?

636
00:30:17,620 --> 00:30:18,830
What?

637
00:30:18,830 --> 00:30:20,420
No, what

638
00:30:20,420 --> 00:30:22,620
You purchased ammunition
for a handgun last month,

639
00:30:22,620 --> 00:30:24,710
that you had it shipped
to a mailbox in Virginia.

640
00:30:24,710 --> 00:30:26,170
Which means you likely own a handgun,

641
00:30:26,170 --> 00:30:27,880
although there isn't one
registered to your name.

642
00:30:27,880 --> 00:30:29,040
Yes, I have a handgun.

643
00:30:29,040 --> 00:30:30,040
Which you bought illegally?

644
00:30:30,960 --> 00:30:33,670
Well, I had to after being
so staunchly pro-gun control.

645
00:30:33,670 --> 00:30:35,710
You bought the gun
with the intent to murder your wife,

646
00:30:35,710 --> 00:30:36,830
and then you changed your plans

647
00:30:36,830 --> 00:30:38,540
and arranged
to have her kidnapped instead.

648
00:30:38,540 --> 00:30:42,830
No, I bought the gun because I was...
Because I am terrified of Michelle.

649
00:30:43,710 --> 00:30:46,080
You know, just a couple months ago
she threatened to come to my home

650
00:30:46,080 --> 00:30:47,960
to tell Sophie that
we were having an affair

651
00:30:47,960 --> 00:30:50,670
and then she was gonna kill
both of us in front of her.

652
00:30:51,290 --> 00:30:52,960
He's scared of me?

653
00:30:54,620 --> 00:30:56,460
He's lying.

654
00:30:56,460 --> 00:30:58,670
He'll say anything
to save his ass right now.

655
00:30:59,040 --> 00:31:01,120
Those are interesting words
to say about the man you love.

656
00:31:01,120 --> 00:31:04,500
I love him.
But I also know his weaknesses.

657
00:31:04,500 --> 00:31:07,170
He's selfish.
He thinks about himself first.

658
00:31:07,170 --> 00:31:09,500
Like I have to be available for him
whenever he wants.

659
00:31:09,500 --> 00:31:11,290
Oh, I know the type.

660
00:31:11,290 --> 00:31:13,380
Probably won't even use protection, right?

661
00:31:14,080 --> 00:31:15,670
Are you kidding?

662
00:31:15,670 --> 00:31:17,000
That's my responsibility.

663
00:31:18,380 --> 00:31:20,750
Look, despite what
the congressman is saying,

664
00:31:20,750 --> 00:31:22,460
I just want you to know
that I believe you.

665
00:31:22,960 --> 00:31:25,290
And if you'll agree
to take a medical exam,

666
00:31:25,290 --> 00:31:27,920
we can prove that he had
unprotected sex with you last night

667
00:31:27,920 --> 00:31:30,500
and is just lying to save himself.

668
00:31:36,620 --> 00:31:38,040
Now you're looking at me like I'm dirt.

669
00:31:40,380 --> 00:31:43,500
I'm just another
scumbag politician, right?

670
00:31:44,330 --> 00:31:48,080
I mean, I must be some sort of
a depraved narcissist to do what I do.

671
00:31:49,380 --> 00:31:50,670
Maybe I am.

672
00:31:51,790 --> 00:31:53,120
Maybe I am.

673
00:31:54,920 --> 00:31:57,710
It doesn't mean I would hurt my wife.

674
00:31:57,710 --> 00:31:59,040
I love Sophie.

675
00:32:00,170 --> 00:32:01,960
So...

676
00:32:01,960 --> 00:32:04,880
I don't care about my reputation
anymore, all right?

677
00:32:04,880 --> 00:32:07,080
Go ahead, smear my name,
if that's what you want to do.

678
00:32:07,080 --> 00:32:08,790
I don't care.

679
00:32:09,420 --> 00:32:10,960
Just find her.

680
00:32:21,920 --> 00:32:23,000
Hello.

681
00:32:24,210 --> 00:32:27,500
No, he can't talk right now.
He's in the bathroom.

682
00:32:27,500 --> 00:32:28,960
Who's this?

683
00:32:29,830 --> 00:32:31,420
Ah, you're Dyadya.

684
00:32:32,500 --> 00:32:34,620
No, I didn't know.

685
00:32:36,790 --> 00:32:37,830
Uh-huh.

686
00:32:40,250 --> 00:32:42,710
Yeah. I'll tell him.

687
00:32:45,120 --> 00:32:47,210
-Dyadya just called.
-Oh, yeah?

688
00:32:47,210 --> 00:32:48,670
What did he say?

689
00:32:48,670 --> 00:32:50,710
He said he left two messages.

690
00:32:50,710 --> 00:32:53,000
Wants to know
why you haven't called him back yet.

691
00:32:53,000 --> 00:32:54,540
I didn't get them.

692
00:32:54,540 --> 00:32:57,420
Or maybe you did and just didn't tell me?

693
00:32:58,000 --> 00:33:00,750
Seriously? Come on, now, you drunk.

694
00:33:01,880 --> 00:33:03,750
Roman, it's me.

695
00:33:05,620 --> 00:33:07,790
He wants us to meet him
in an hour with a truck.

696
00:33:07,790 --> 00:33:09,380
We're supposed to bring ski masks.

697
00:33:09,380 --> 00:33:10,920
All right, let's go.

698
00:33:11,620 --> 00:33:12,960
What the hell?

699
00:33:13,330 --> 00:33:15,540
Are you spying on us?

700
00:33:15,540 --> 00:33:17,330
Why are you hiding in the closet?

701
00:33:18,290 --> 00:33:19,960
This isn't good.

702
00:33:23,580 --> 00:33:26,290
She's categorically
refusing a medical exam.

703
00:33:26,290 --> 00:33:28,710
Which means the congressman
is probably telling the truth

704
00:33:28,710 --> 00:33:30,380
about the affair being over.

705
00:33:30,380 --> 00:33:32,120
But it still doesn't exonerate him.

706
00:33:32,120 --> 00:33:33,920
He bought a gun because
he was terrified of her,

707
00:33:33,920 --> 00:33:35,830
and yet he went to visit her
the day his wife went missing.

708
00:33:35,830 --> 00:33:38,290
Maybe Sophie found out about them
and tried to expose him.

709
00:33:38,290 --> 00:33:40,960
The problem is,
if he's not behind the kidnapping,

710
00:33:40,960 --> 00:33:42,500
we don't have any other leads,

711
00:33:42,500 --> 00:33:45,710
and it's a little over an hour
till the deadline.

712
00:33:45,710 --> 00:33:47,790
And we don't have any way
to contact the kidnappers.

713
00:33:49,080 --> 00:33:50,120
Maybe we do.

714
00:33:52,080 --> 00:33:54,460
How long you been
in there, huh

715
00:33:54,460 --> 00:33:56,620
Nothing, I swear.

716
00:33:57,380 --> 00:33:58,750
Who do you work for?

717
00:33:58,750 --> 00:34:00,620
I think they're just messing with her.
They won't hurt her.

718
00:34:00,620 --> 00:34:02,170
-We don't know that.
-

719
00:34:02,580 --> 00:34:04,000
Who is it?

720
00:34:04,000 --> 00:34:05,120
Rossi, hold on.

721
00:34:05,120 --> 00:34:06,380
Can't. Clock's ticking

722
00:34:06,380 --> 00:34:08,170
and you've got our best
lead on the kidnappers.

723
00:34:08,170 --> 00:34:10,880
There's no one.ROMAN: You're a lying bitch.

724
00:34:10,880 --> 00:34:12,620
It's the damn Feds, isn't it?

725
00:34:12,620 --> 00:34:14,210
She has to die.

726
00:34:16,710 --> 00:34:18,920
Please, don't!

727
00:34:18,920 --> 00:34:20,500
Reid, are you there?-

728
00:34:25,210 --> 00:34:26,750
Stop, stop. Listen.

729
00:34:26,750 --> 00:34:28,920
Is he dead?TARAS: Yeah.

730
00:34:28,920 --> 00:34:30,250
Reid, what's going on?

731
00:34:30,250 --> 00:34:31,790
It's more complicated than we thought.

732
00:34:31,790 --> 00:34:33,540
You go in there
and arrest those guys right now.

733
00:34:33,540 --> 00:34:35,210
Roman's dead. Just wait a minute.

734
00:34:35,210 --> 00:34:37,120
I should have killed him
sooner, sweetheart.

735
00:34:37,920 --> 00:34:39,170
Are they...

736
00:34:39,170 --> 00:34:41,330
Yeah, I think so.

737
00:34:41,330 --> 00:34:43,620
Get your things. We're leaving.

738
00:34:43,620 --> 00:34:45,500
What about Dyadya?

739
00:34:45,830 --> 00:34:49,500
His contact is pissed
that he asked for more ransom,

740
00:34:49,500 --> 00:34:51,420
but she'll pay if the wife is dead.

741
00:34:51,750 --> 00:34:54,290
We're supposed to
pick up the body and dump it.

742
00:34:54,290 --> 00:34:56,330
But listen to me.

743
00:34:57,880 --> 00:35:00,210
We don't have to do any of this.

744
00:35:01,750 --> 00:35:05,330
We can take the money, or we can run away.

745
00:35:05,620 --> 00:35:07,040
Rossi, the UnSub's a woman.

746
00:35:07,040 --> 00:35:08,250
I don't think we should arrest anyone yet.

747
00:35:08,250 --> 00:35:11,330
They're leaving now.
They might lead us to Sophie.

748
00:35:12,920 --> 00:35:14,000
Reid said the UnSub's a female.

749
00:35:14,000 --> 00:35:15,500
Could be someone close to the congressman.

750
00:35:15,500 --> 00:35:16,710
21 p.m.
MISSING 32 HOURS, 44 MINUTES

751
00:35:16,710 --> 00:35:19,210
Michelle doesn't have
the sophistication to pull it off.

752
00:35:19,210 --> 00:35:22,580
Since he fired her,
all of his staffers have been male.

753
00:35:22,580 --> 00:35:25,120
The congressman said
something odd about his mother.

754
00:35:25,120 --> 00:35:28,170
I saw him earlier
and he said his mother would say

755
00:35:28,170 --> 00:35:31,880
that Sophie was abducted
because he wasn't a gentleman.

756
00:35:32,250 --> 00:35:33,580
That's harsh.

757
00:35:33,580 --> 00:35:36,080
Her opinion means a lot to him,
or maybe he's scared of her?

758
00:35:36,080 --> 00:35:37,710
It could be both.

759
00:35:37,710 --> 00:35:41,380
What if this is likeThe Manchurian Candidate?

760
00:35:41,380 --> 00:35:43,380
A domineering mother
molds her candidate son

761
00:35:43,380 --> 00:35:45,500
into an unwitting assassin.

762
00:35:46,710 --> 00:35:49,420
I ask myself that same question.

763
00:35:49,420 --> 00:35:51,500
I mean, where did Benjy come from?

764
00:35:51,500 --> 00:35:55,170
I know I gave birth to him.
I remember the 20 hours of labor.

765
00:35:55,170 --> 00:35:58,540
But the rest, it's a cosmic gift.

766
00:35:58,540 --> 00:36:00,580
I mean, where did Mozart come from?

767
00:36:00,580 --> 00:36:01,750
Or Einstein or...

768
00:36:01,750 --> 00:36:04,080
Okay, let's drop the earth mother act.

769
00:36:04,460 --> 00:36:06,170
You went to Vassar, and you were voted

770
00:36:06,170 --> 00:36:08,540
most likely to run a Fortune 500 company,

771
00:36:08,540 --> 00:36:10,710
yet you never had a career after college.

772
00:36:11,210 --> 00:36:13,620
I chose to stay home
and raise my children.

773
00:36:13,620 --> 00:36:15,170
You have a problem with that?

774
00:36:15,170 --> 00:36:17,580
No, but it makes me wonder
what happened to all that ambition.

775
00:36:17,580 --> 00:36:18,710
It had to go somewhere.

776
00:36:18,960 --> 00:36:21,170
I think you channeled it into your sons.

777
00:36:21,170 --> 00:36:24,120
Especially Benjamin,
after your older son had his accident.

778
00:36:24,580 --> 00:36:26,120
You were smart enough
to stay in the background,

779
00:36:26,120 --> 00:36:28,000
but you guided Benjamin's career.

780
00:36:29,080 --> 00:36:32,380
Who knew the FBI had
such active imaginations?

781
00:36:32,380 --> 00:36:34,080
What happened

782
00:36:34,080 --> 00:36:36,670
Did he marry someone
you didn't approve of?

783
00:36:36,670 --> 00:36:39,120
Ben fell head over heels in love.

784
00:36:39,120 --> 00:36:41,120
He met and married Sophie within a year.

785
00:36:41,120 --> 00:36:42,460
Now, that's awfully fast.

786
00:36:42,880 --> 00:36:46,620
I can't imagine you had a chance
to properly vet and train her,

787
00:36:46,620 --> 00:36:49,250
so the solution was to get rid of her.

788
00:36:49,580 --> 00:36:50,790
That's ridiculous.

789
00:36:51,120 --> 00:36:52,830
You seemed genuinely surprised

790
00:36:52,830 --> 00:36:55,290
when you heard the ransom
amount was 20 million dollars.

791
00:36:55,290 --> 00:36:56,500
Why is that?

792
00:36:56,500 --> 00:36:58,830
Well, it's an awful lot,
don't you think?

793
00:36:59,330 --> 00:37:00,670
A lot more than two.

794
00:37:01,330 --> 00:37:04,620
That was supposed to be their fee
for getting rid of Sophie,

795
00:37:04,620 --> 00:37:06,920
but they changed the terms on you.

796
00:37:07,210 --> 00:37:09,960
They heard about Benjamin's
campaign war chest

797
00:37:09,960 --> 00:37:11,960
and thought they were being underpaid.

798
00:37:12,210 --> 00:37:14,000
That is pure conjecture.

799
00:37:14,000 --> 00:37:16,500
His approval rates were waning.

800
00:37:16,500 --> 00:37:18,920
Something like this would create sympathy,

801
00:37:18,920 --> 00:37:20,880
boost his visibility.

802
00:37:21,380 --> 00:37:25,080
Maybe this wasn't about
your disliking Sophie.

803
00:37:25,620 --> 00:37:28,830
This is just you
being ruthlessly pragmatic.

804
00:37:29,620 --> 00:37:31,750
Here's what's gonna happen.

805
00:37:31,750 --> 00:37:33,920
We're gonna charge Benjamin
with weapons possession

806
00:37:33,920 --> 00:37:36,420
and with the intent to murder his wife.

807
00:37:36,420 --> 00:37:39,500
This is not just a minor
sex scandal.

808
00:37:39,500 --> 00:37:42,960
His career will be destroyed,

809
00:37:42,960 --> 00:37:46,710
and all your hard work grooming him
will go down the drain.

810
00:37:48,250 --> 00:37:52,460
Unless you want to call the kidnappers
and end this now.

811
00:38:13,120 --> 00:38:14,250
FBI!
AGENT 2: FBI!

812
00:38:14,250 --> 00:38:15,290
Hands in the air!

813
00:38:25,920 --> 00:38:26,960
She's alive.

814
00:38:27,330 --> 00:38:28,920
Oh, thank God.

815
00:38:33,080 --> 00:38:37,830
16 a.m.
FOUND 33 HOURS, 39 MINUTES

816
00:38:48,620 --> 00:38:50,290
Is there something
you want to say to your wife?

817
00:38:50,290 --> 00:38:51,620
Yes.

818
00:38:51,620 --> 00:38:54,830
Sophie, you're my entire world.

819
00:38:56,580 --> 00:39:00,380
And I want you to fight,
and don't give up.

820
00:39:03,210 --> 00:39:05,460
I want you to come back to me.

821
00:39:07,540 --> 00:39:08,750
I can't.

822
00:39:09,330 --> 00:39:11,000
That was the congressman speaking to me

823
00:39:11,000 --> 00:39:13,460
in an exclusive interview
yesterday afternoon,

824
00:39:13,460 --> 00:39:15,920
and this was him an hour ago.

825
00:39:15,920 --> 00:39:18,210
I would like to extend my heartfelt thanks

826
00:39:18,210 --> 00:39:22,460
to the FBI, in particular the BAU,

827
00:39:22,460 --> 00:39:25,040
for bringing my Sophie back to me.

828
00:39:26,880 --> 00:39:31,120
I am and I will be eternally grateful.

829
00:39:32,540 --> 00:39:35,290
Call me a softie, but this whole thing
is turning me into mush.

830
00:39:35,290 --> 00:39:39,710
Well, according to online polls,
his approval ratings are skyrocketing.

831
00:39:39,710 --> 00:39:43,330
We may be looking at a future president
of the United States.

832
00:39:43,330 --> 00:39:44,750
He is a tall drink of water.

833
00:39:45,920 --> 00:39:48,880
Speaking of pretty boys, where's Reid?

834
00:39:51,710 --> 00:39:53,040
That should do it.

835
00:39:53,040 --> 00:39:54,670
Hey, thanks for coming back to clean up.

836
00:39:54,670 --> 00:39:55,790
You didn't have to.

837
00:39:55,790 --> 00:39:57,120
No worries. I, um...

838
00:39:57,120 --> 00:40:00,380
I wanted to apologize
for almost rushing in there

839
00:40:00,380 --> 00:40:02,580
to save the wrong girl, as it turns out.

840
00:40:02,580 --> 00:40:04,580
You could have been right.

841
00:40:04,580 --> 00:40:07,580
One of the hardest things
about surveillance is not taking action.

842
00:40:07,580 --> 00:40:09,880
You listen, you analyze,

843
00:40:09,880 --> 00:40:11,460
and then you force yourself to do nothing.

844
00:40:11,460 --> 00:40:13,420
I imagine that's really hard.

845
00:40:13,420 --> 00:40:16,120
And sorry also about ruiningGreat Expectations for you.

846
00:40:16,120 --> 00:40:18,080
You just saved me about 20 hours.

847
00:40:18,080 --> 00:40:20,580
Maybe you can summarizeBleak House for me, too.

848
00:41:04,170 --> 00:41:07,250
Everyone said
it was a mistake to visit you.

849
00:41:08,670 --> 00:41:13,120
I'm your mother,
and I raised a good son, didn't I?

850
00:41:17,830 --> 00:41:20,620
What you did to Sophie was unforgivable.

851
00:41:20,620 --> 00:41:22,790
I'm sorry, Benjy.

852
00:41:30,790 --> 00:41:32,250
But it worked.

853
00:41:37,170 --> 00:41:38,670
Now what do I do?

854
00:41:54,040 --> 00:41:56,120
First, you need to...

