1
00:00:15,000 --> 00:00:16,380
(SIREN WAILING)

2
00:00:16,380 --> 00:00:17,790
(PANTING)

3
00:00:42,290 --> 00:00:43,790
WOMAN: Is somebody there?

4
00:00:47,460 --> 00:00:48,500
It's me.

5
00:00:48,920 --> 00:00:49,960
(DISTANT SIREN)

6
00:00:57,290 --> 00:00:58,500
Are you okay?

7
00:00:58,500 --> 00:00:59,580
Is your mom here?

8
00:01:00,210 --> 00:01:01,290
Mom?

9
00:01:01,750 --> 00:01:03,000
PATRICIA: Yeah, baby.

10
00:01:03,540 --> 00:01:04,960
Oh, my God.

11
00:01:06,460 --> 00:01:07,750
Danny, what happened?

12
00:01:12,000 --> 00:01:13,210
(PANTING)

13
00:01:17,500 --> 00:01:19,040
MORGAN: JJ!

14
00:01:19,040 --> 00:01:20,380
Hey, hold on for a second.

15
00:01:20,380 --> 00:01:21,420
(MOBILE RINGING)

16
00:01:23,080 --> 00:01:24,540
Garcia's calling.

17
00:01:27,210 --> 00:01:28,380
Hey, baby girl, what's good?

18
00:01:28,380 --> 00:01:30,750
Hooray! Heavy breathing.
I wasn't invited. What's the occasion?

19
00:01:30,750 --> 00:01:32,380
I was just having a run with JJ.

20
00:01:32,380 --> 00:01:35,170
Oh, that's boring. See, couldn't you
just make something up,

21
00:01:35,170 --> 00:01:38,500
satiate my fabulous, filthy imagination?

22
00:01:39,040 --> 00:01:41,290
Cut it out. What's going on?
You got something for us?

23
00:01:41,290 --> 00:01:43,750
Uh, yes. Hate to ruin
your Saturday afternoon,

24
00:01:43,750 --> 00:01:45,580
but pack your champagne
wishes and caviar dreams.

25
00:01:45,580 --> 00:01:46,750
We have a case out in Tinseltown.

26
00:01:46,750 --> 00:01:47,960
Oh, come on, Garcia,

27
00:01:47,960 --> 00:01:49,330
we're at least four miles
from the car right now.

28
00:01:49,330 --> 00:01:51,540
Well, the flight is super long
and Hotch wants everyone

29
00:01:51,540 --> 00:01:52,960
to meet on the plane,
so get your hustle on.

30
00:01:52,960 --> 00:01:55,170
All right. Give us the highlights.

31
00:01:55,170 --> 00:01:56,580
GARCIA: Yes, I can do that happily.

32
00:01:56,580 --> 00:01:58,000
Although it is not a happy thing,

33
00:01:58,000 --> 00:02:00,460
since there are three murder
victims in the last three days.

34
00:02:00,460 --> 00:02:03,500
Okay, so, Nate Cochran, 46,
was found this morning.

35
00:02:03,500 --> 00:02:05,380
He was an accountant,
resident of Van Nuys,

36
00:02:05,380 --> 00:02:06,500
married, two children.

37
00:02:06,830 --> 00:02:08,460
With him was Tasha Brooks,

38
00:02:08,460 --> 00:02:10,920
22 years old, prostitute, crack addict.

39
00:02:10,920 --> 00:02:12,330
No known address or family.

40
00:02:12,330 --> 00:02:14,620
They were found in Nate's BMW.

41
00:02:14,620 --> 00:02:16,170
They were shot multiple times

42
00:02:16,170 --> 00:02:18,250
about the chest, head, and neck,

43
00:02:18,250 --> 00:02:19,540
but mostly in the face.

44
00:02:19,540 --> 00:02:21,040
What about the third victim?

45
00:02:21,040 --> 00:02:23,290
Oh, he was actually the very first victim.

46
00:02:23,290 --> 00:02:24,580
His name is Gary Fisher.

47
00:02:24,580 --> 00:02:28,290
He was shot in his Jaguar 13 times,
also in the face.

48
00:02:28,290 --> 00:02:30,120
He was 42. He was a banker.

49
00:02:30,120 --> 00:02:31,790
Uh, he lived in Studio City. Divorced.

50
00:02:31,790 --> 00:02:34,710
Ballistics are an exact match
to the victims found this morning.

51
00:02:34,710 --> 00:02:36,460
Beemer and a Jag. They left the cars.

52
00:02:36,460 --> 00:02:38,790
Hey, Garcia, did they take
any money or valuables?

53
00:02:38,790 --> 00:02:39,920
Negative. Nothing.

54
00:02:39,920 --> 00:02:41,170
And this Fisher guy was found alone?

55
00:02:41,170 --> 00:02:42,710
Yes, but he was found in an area

56
00:02:42,710 --> 00:02:44,750
known for blow pops
and backdoor quickies.

57
00:02:44,750 --> 00:02:45,960
All right, we're on our way.

58
00:02:45,960 --> 00:02:47,120
Happy trails, my heroes.

59
00:02:47,120 --> 00:02:48,170
Race you.

60
00:02:59,540 --> 00:03:00,580
Ow.

61
00:03:01,290 --> 00:03:03,290
(CRYING OUT IN PAIN)

62
00:03:03,620 --> 00:03:04,670
(KNOCK ON DOOR)

63
00:03:05,620 --> 00:03:07,830
MILENA: Danny? You in there?

64
00:03:11,830 --> 00:03:13,170
I could hear you crying.

65
00:03:14,580 --> 00:03:16,460
I could hear you all
the way from my room.

66
00:03:18,500 --> 00:03:19,540
(KNOCKING BOTTLE)

67
00:03:20,830 --> 00:03:22,290
You got another headache?

68
00:03:25,580 --> 00:03:27,500
You, uh, want me to do the thing again?

69
00:03:37,620 --> 00:03:38,750
How bad is it?

70
00:03:39,790 --> 00:03:40,830
It's bad.

71
00:03:41,120 --> 00:03:42,380
MILENA: Worse than last time?

72
00:03:51,670 --> 00:03:53,750
(BREATHES DEEPLY)

73
00:03:58,880 --> 00:03:59,920
Thank you.

74
00:04:03,920 --> 00:04:05,420
Patricia's mad at me.

75
00:04:06,750 --> 00:04:08,710
MILENA: We're not just your tenants,
you know.

76
00:04:09,460 --> 00:04:12,290
She's your friend
and she doesn't want you to get hurt.

77
00:04:13,330 --> 00:04:14,460
Neither do I.

78
00:04:19,080 --> 00:04:20,210
I'm sorry.

79
00:04:23,790 --> 00:04:25,420
I don't know why this is so hard.

80
00:04:28,540 --> 00:04:31,880
The right thing to do
is always the hardest thing to do,

81
00:04:31,880 --> 00:04:34,420
and you're doing the right thing.

82
00:04:37,080 --> 00:04:39,290
I just miss my mom so much.

83
00:04:39,290 --> 00:04:40,960
That's why you have to keep going

84
00:04:40,960 --> 00:04:43,580
and find that son of a bitch
who took her away from you.

85
00:04:44,540 --> 00:04:47,920
The whole world needs help, Danny.

86
00:04:47,920 --> 00:04:50,210
Somebody has to be there,

87
00:04:50,210 --> 00:04:52,120
just like you're here for us.

88
00:04:52,120 --> 00:04:53,170
(CRYING OUT IN PAIN)

89
00:04:53,830 --> 00:04:55,330
(SHUSHING) It's okay.

90
00:04:55,880 --> 00:04:57,380
-It's okay. It's okay.
-It hurts so bad.

91
00:04:57,920 --> 00:04:58,960
(SCREAMS)

92
00:05:32,170 --> 00:05:36,000
ROSSI: "It is a man's own mind,
not his enemy or foe,

93
00:05:36,000 --> 00:05:38,580
"that lures him to evil ways."

94
00:05:38,580 --> 00:05:39,710
Buddha.

95
00:05:40,210 --> 00:05:41,540
So two johns and a hooker,

96
00:05:41,540 --> 00:05:44,080
and no apparent connection
between any of them.

97
00:05:44,080 --> 00:05:46,290
And he doesn't rob them
or care if the bodies are discovered.

98
00:05:46,290 --> 00:05:48,080
No forensic countermeasures either.

99
00:05:48,080 --> 00:05:50,000
He probably wants them found.

100
00:05:50,000 --> 00:05:51,210
It might be a message.

101
00:05:51,210 --> 00:05:52,540
I wonder what he's trying to say.

102
00:05:52,540 --> 00:05:53,790
Maybe that he's angry.

103
00:05:53,790 --> 00:05:55,880
He's using a .45-calibre weapon,

104
00:05:55,880 --> 00:05:58,000
and with each victim he fired 13 shots.

105
00:05:58,000 --> 00:06:01,080
It's most likely every round in the
magazine and the one in the chamber.

106
00:06:01,080 --> 00:06:03,040
It's basically overkill with a handgun.

107
00:06:03,040 --> 00:06:04,210
What's he angry about?

108
00:06:04,210 --> 00:06:05,710
Tasha Brooks is African-American

109
00:06:05,710 --> 00:06:07,380
and the two johns, Gary Fisher
and Nate Cochran,

110
00:06:07,380 --> 00:06:08,500
they were both white.

111
00:06:08,500 --> 00:06:10,330
Guys, what if she's the connection?

112
00:06:10,330 --> 00:06:12,040
What if these victims
were both her clients?

113
00:06:12,040 --> 00:06:13,830
Given the close proximity
of the murder sites,

114
00:06:13,830 --> 00:06:15,250
that is a distinct possibility.

115
00:06:15,250 --> 00:06:17,420
So the first victim,
Gary Fisher, was found alone

116
00:06:17,420 --> 00:06:19,460
because maybe Tasha was there
and then got away?

117
00:06:19,460 --> 00:06:21,460
Or it was some other girl
and she got away.

118
00:06:21,460 --> 00:06:22,790
Presuming it is a woman.

119
00:06:22,790 --> 00:06:24,420
Either way, that means
there's someone out there

120
00:06:24,420 --> 00:06:25,790
that may have seen the UnSub.

121
00:06:25,790 --> 00:06:27,880
Then our first priority
should be finding that person.

122
00:06:28,540 --> 00:06:30,960
LOS ANGELES

123
00:06:34,380 --> 00:06:36,420
DETECTIVE: I can't thank all of you
enough for coming.

124
00:06:36,420 --> 00:06:37,750
HOTCH: Well, I hope we can help.

125
00:06:37,750 --> 00:06:40,580
We put all our street patrols
on double shifts like you asked.

126
00:06:40,580 --> 00:06:43,670
We rounded up every working
girl, pimp, crackhead in the area.

127
00:06:43,670 --> 00:06:45,250
Hopefully somebody knows something.

128
00:06:45,250 --> 00:06:47,750
We better get to it.
We're gonna need to talk to them all.

129
00:06:47,750 --> 00:06:50,710
Well, it won't be easy. I saw this
all the time when I worked sex crimes.

130
00:06:50,710 --> 00:06:52,880
Most of these women
have been victimized for years.

131
00:06:52,880 --> 00:06:54,290
Why don't we start with him?

132
00:06:54,290 --> 00:06:56,120
Eddie Parrish, Tasha Brooks's pimp.

133
00:06:56,500 --> 00:06:57,830
Calls himself "Sweetness".

134
00:06:58,120 --> 00:07:00,000
Aw, come on, now.
That was Walter Payton's nickname.

135
00:07:00,000 --> 00:07:01,170
That's just wrong.

136
00:07:01,670 --> 00:07:03,750
Like I told the cop
that dragged me up here,

137
00:07:03,750 --> 00:07:05,380
I work in a car wash.

138
00:07:05,380 --> 00:07:08,330
You've been picked up
for pandering before, Eddie.

139
00:07:08,330 --> 00:07:11,670
Two years' probation and
100 hours of community service.

140
00:07:11,670 --> 00:07:13,710
Car wash.

141
00:07:18,250 --> 00:07:19,710
Those are bank statements

142
00:07:19,710 --> 00:07:21,580
from one Mabel Parrish.

143
00:07:21,830 --> 00:07:24,290
That ring a bell? Reno, Nevada.

144
00:07:26,330 --> 00:07:28,670
Yo, what you all doing with
my mama's banks statements, man?

145
00:07:28,670 --> 00:07:31,250
Looks like a few months ago,
right after you got off probation,

146
00:07:31,250 --> 00:07:33,170
she starting making
some cash deposits.

147
00:07:33,170 --> 00:07:36,620
And the weird thing is, it's way more
than she makes at that hair salon.

148
00:07:36,620 --> 00:07:38,790
Now, I assume the IRS is aware of it,

149
00:07:38,790 --> 00:07:40,750
but you never know
what they're gonna find

150
00:07:40,750 --> 00:07:42,290
if they dig a little deeper.

151
00:07:42,580 --> 00:07:44,460
You all better leave
my mama alone, all right?

152
00:07:44,460 --> 00:07:46,620
Come on, now, Sweetness,

153
00:07:46,620 --> 00:07:48,000
you know the deal.

154
00:07:48,000 --> 00:07:49,500
Gotta play ball.

155
00:07:52,880 --> 00:07:53,920
All right.

156
00:07:55,040 --> 00:07:56,580
What y'all want to know about Tasha?

157
00:07:56,580 --> 00:07:58,120
I ain't seen her since Tuesday.

158
00:07:58,120 --> 00:08:00,540
And she hasn't been returning
your texts or your voicemails, has she?

159
00:08:00,880 --> 00:08:02,460
Damn, is there anything
y'all don't know?

160
00:08:02,460 --> 00:08:03,830
What y'all need me for?

161
00:08:03,830 --> 00:08:05,670
We need you to tell us who killed her.

162
00:08:05,670 --> 00:08:07,080
Who killed her? (LAUGHING)

163
00:08:07,460 --> 00:08:08,580
She dead?

164
00:08:13,920 --> 00:08:16,670
Ah, no, no, no, no.
Y'all don't think it was me, do you?

165
00:08:16,670 --> 00:08:17,920
Should we?

166
00:08:17,920 --> 00:08:19,080
I didn't kill nobody, man.

167
00:08:19,380 --> 00:08:22,000
No, no, no, no, no, no,
I swear to God. I got alibis.

168
00:08:24,170 --> 00:08:25,920
Come on, man, what
you showing me this for?

169
00:08:25,920 --> 00:08:27,210
We found her with him.

170
00:08:31,620 --> 00:08:34,420
I know that dude. He's a regular.

171
00:08:35,330 --> 00:08:36,420
MORGAN: What about that guy?

172
00:08:36,960 --> 00:08:38,750
Nah. I ain't never seen him.

173
00:08:38,750 --> 00:08:39,920
Are you sure about that?

174
00:08:39,920 --> 00:08:41,880
Yeah, I'm sure about that.
I ain't never seen him.

175
00:08:41,880 --> 00:08:43,460
I don't forget no faces.

176
00:08:44,500 --> 00:08:46,250
Whoa, whoa, wait, wait, wait, wait.

177
00:08:47,000 --> 00:08:48,460
This is over there by the river.

178
00:08:48,460 --> 00:08:50,460
Tasha never got down over there.

179
00:08:50,460 --> 00:08:52,830
Too far. Bad cell signal.

180
00:08:52,830 --> 00:08:56,040
Y'all need to talk to the girls
that work east of Alameda.

181
00:08:56,040 --> 00:08:58,920
Now, can you get these
pictures out of my face, man?

182
00:08:59,420 --> 00:09:02,000
JJ: You usually work east of
Alameda, over by the river?

183
00:09:09,960 --> 00:09:11,290
You ever seen this man?

184
00:09:11,290 --> 00:09:12,330
Mmm-mmm.

185
00:09:13,380 --> 00:09:15,830
Are you sure? Do you
want to maybe take another look?

186
00:09:15,830 --> 00:09:19,290
I'm sure, baby. I remember
all the cute ones. Like you.

187
00:09:20,460 --> 00:09:22,920
I won't forget you or your friend either.

188
00:09:30,830 --> 00:09:32,330
Lizette Castro?

189
00:09:32,330 --> 00:09:34,920
I'm Agent Jareau,
this is Agent Callahan.

190
00:09:34,920 --> 00:09:36,040
Am I under arrest?

191
00:09:36,540 --> 00:09:37,670
Did you do something wrong?

192
00:09:38,210 --> 00:09:39,290
No.

193
00:09:39,880 --> 00:09:42,000
We just want to ask you
a few questions.

194
00:09:43,960 --> 00:09:45,210
That your first one?

195
00:09:45,210 --> 00:09:46,960
Oh, um, technically, yes.

196
00:09:46,960 --> 00:09:49,250
I have a 13-year-old at home.
It's a long story.

197
00:09:49,250 --> 00:09:51,920
Then you should try
those seasickness bracelets.

198
00:09:51,920 --> 00:09:53,290
They got magnets in them.

199
00:09:54,170 --> 00:09:55,290
Worked for me.

200
00:09:55,920 --> 00:09:57,290
Thanks.

201
00:09:57,290 --> 00:10:00,290
So, Lizette, um, do you ever
work east of Alameda,

202
00:10:00,290 --> 00:10:01,540
over by the river?

203
00:10:04,330 --> 00:10:05,420
It's okay.

204
00:10:07,250 --> 00:10:09,880
Uh, yeah, sometimes.

205
00:10:09,880 --> 00:10:12,040
Have you ever seen this man before?

206
00:10:13,420 --> 00:10:14,500
No.

207
00:10:15,120 --> 00:10:16,210
No.

208
00:10:16,710 --> 00:10:17,750
Never.

209
00:10:18,080 --> 00:10:19,120
You sure?

210
00:10:20,620 --> 00:10:21,750
I'm positive.

211
00:10:21,750 --> 00:10:23,460
Were you working last Saturday?

212
00:10:24,330 --> 00:10:25,580
No, I was home.

213
00:10:30,380 --> 00:10:32,120
Is that it? Are we done?

214
00:10:32,120 --> 00:10:33,330
Are you in a hurry?

215
00:10:33,330 --> 00:10:35,540
Yeah, I gotta go pick up
my son from my sister's house.

216
00:10:35,540 --> 00:10:38,670
If you don't mind
taking one more look at the picture...

217
00:10:43,420 --> 00:10:45,710
I already told you,
I've never seen him before.

218
00:10:46,620 --> 00:10:49,250
Can I go now?
I'm not under arrest, right?

219
00:10:50,250 --> 00:10:51,420
No.

220
00:10:51,420 --> 00:10:52,460
Okay.

221
00:11:07,080 --> 00:11:08,540
PATRICIA: You should eat something.

222
00:11:09,710 --> 00:11:11,040
I'm not hungry.

223
00:11:13,500 --> 00:11:14,710
And maybe drink less.

224
00:11:15,920 --> 00:11:17,460
It helps his headaches.

225
00:11:17,460 --> 00:11:18,710
PATRICIA: Is that true?

226
00:11:18,710 --> 00:11:19,960
Yeah, sometimes.

227
00:11:21,460 --> 00:11:25,250
Mom, you shouldn't
make him feel so bad.

228
00:11:25,250 --> 00:11:27,460
Look at him. He's drunk.
He can't go out there.

229
00:11:27,460 --> 00:11:28,620
He's fine.

230
00:11:28,620 --> 00:11:30,290
I can hear you guys.

231
00:11:31,290 --> 00:11:32,960
We're just worried about you.

232
00:11:34,000 --> 00:11:35,120
I'm okay.

233
00:11:35,120 --> 00:11:37,960
PATRICIA: I'm not.
You really scared me last night.

234
00:11:37,960 --> 00:11:39,750
All that blood.

235
00:11:39,750 --> 00:11:42,120
I just don't want you to get hurt.

236
00:11:42,120 --> 00:11:44,540
I'm sorry, but you know
I have to find that son of a bitch,

237
00:11:44,540 --> 00:11:46,080
especially before he finds you.

238
00:11:46,080 --> 00:11:48,620
And when I saw those
disgusting whores,

239
00:11:48,620 --> 00:11:49,960
I couldn't just...

240
00:11:55,210 --> 00:11:56,580
I had to do something.

241
00:11:56,960 --> 00:11:58,460
This is our neighborhood.

242
00:11:59,460 --> 00:12:00,710
We live here.

243
00:12:01,040 --> 00:12:02,500
PATRICIA: Just be careful, okay?

244
00:12:05,380 --> 00:12:06,500
Promise me?

245
00:12:08,040 --> 00:12:09,420
(SOFTLY) I promise.

246
00:12:34,210 --> 00:12:36,250
Hey. Do you want a ride?

247
00:12:36,250 --> 00:12:37,710
No. Thank you.

248
00:12:37,710 --> 00:12:39,460
I can get you there
a lot faster than the bus.

249
00:12:42,120 --> 00:12:44,880
Come on, it's late, all right?
I just want to help you.

250
00:12:46,500 --> 00:12:47,540
(TEXT MESSAGE TONE)

251
00:12:59,500 --> 00:13:00,580
Thanks.

252
00:13:01,120 --> 00:13:03,540
Not a problem. Where to?

253
00:13:04,250 --> 00:13:06,790
You can just take a left up here.

254
00:13:06,790 --> 00:13:09,460
So, um, how old's your little boy?

255
00:13:10,830 --> 00:13:11,960
Six.

256
00:13:11,960 --> 00:13:13,000
Oh, mine, too.

257
00:13:13,670 --> 00:13:15,170
(CHUCKLES) What's his name?

258
00:13:16,920 --> 00:13:18,120
Santiago.

259
00:13:20,250 --> 00:13:21,500
We call him Santi.

260
00:13:21,500 --> 00:13:23,330
Until I had a kid, I didn't know

261
00:13:23,330 --> 00:13:24,750
I could miss someone so bad.

262
00:13:25,040 --> 00:13:26,790
Gets hard when you
gotta work all the time.

263
00:13:33,460 --> 00:13:34,960
You know what, Lizette?

264
00:13:34,960 --> 00:13:38,380
Doing this job, sometimes
you get feelings about people,

265
00:13:38,380 --> 00:13:40,040
and the one thing I've learned

266
00:13:40,040 --> 00:13:42,290
is that when you get
that feeling, you better listen.

267
00:13:43,540 --> 00:13:46,420
You know what I'm feeling about you?

268
00:13:46,420 --> 00:13:48,420
You're stressed out.

269
00:13:48,420 --> 00:13:50,210
You are caught in a bad situation

270
00:13:50,210 --> 00:13:51,920
and you are scared.

271
00:13:51,920 --> 00:13:53,790
Mostly for Santi.

272
00:13:53,790 --> 00:13:55,750
So when I showed you
that picture, you lied,

273
00:13:55,750 --> 00:13:57,960
because you thought that was
the best way to protect him,

274
00:13:57,960 --> 00:13:59,040
but it's not.

275
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
Telling the truth

276
00:14:02,000 --> 00:14:03,920
is the only way to keep him safe.

277
00:14:05,580 --> 00:14:07,830
I can help you, okay? I can.

278
00:14:08,790 --> 00:14:10,420
But you have to trust me.

279
00:14:11,830 --> 00:14:13,290
Okay, I lied. (VOICE BREAKING)

280
00:14:13,290 --> 00:14:15,960
I didn't do it, okay?

281
00:14:15,960 --> 00:14:18,210
You have to believe me.
He was being crazy.

282
00:14:18,210 --> 00:14:19,330
I thought he was gonna kill me.

283
00:14:19,330 --> 00:14:21,620
Okay. Okay. Calm down. Calm down.

284
00:14:22,460 --> 00:14:24,000
Just tell me what happened.

285
00:14:24,000 --> 00:14:28,330
Okay, uh, the man that you showed me
picked me up last Saturday.

286
00:14:32,880 --> 00:14:37,620
Uh, we went over by the river
and we got in the backseat.

287
00:14:42,120 --> 00:14:44,080
-(GLASS SHATTERING)-Suddenly the window was smashed.

288
00:14:44,620 --> 00:14:46,330
He started pulling him from the car...

289
00:14:46,330 --> 00:14:47,670
Do you like whores, you scum?

290
00:14:48,080 --> 00:14:50,750
And he was kicking his ass
and yelling at him.

291
00:14:50,750 --> 00:14:51,790
What was he saying?

292
00:14:52,120 --> 00:14:54,080
-(GRUNTS)
-You stay out of my city!

293
00:14:54,080 --> 00:14:57,210
I don't know, he kept telling
him to stay out of his city.

294
00:14:57,210 --> 00:14:58,290
Did you get a good look at him?

295
00:14:59,960 --> 00:15:02,540
LIZETTE: He was wearing a hoodie,
but I'm pretty sure he was white.

296
00:15:02,540 --> 00:15:03,790
-Stay down!
-(GUNSHOT)

297
00:15:04,420 --> 00:15:07,040
He just started shooting, and I ran.

298
00:15:07,380 --> 00:15:09,120
(GUNSHOTS)

299
00:15:10,880 --> 00:15:13,750
Please, I did not have anything to do
with it. You have to believe me.

300
00:15:13,750 --> 00:15:15,540
Please don't take my son
away from me. Please...

301
00:15:15,540 --> 00:15:18,290
No, no. No one is gonna take your son.

302
00:15:20,750 --> 00:15:21,920
Okay?

303
00:15:27,290 --> 00:15:28,920
PATRICIA: Just be careful, okay?

304
00:15:28,920 --> 00:15:30,120
Promise me?

305
00:15:31,290 --> 00:15:33,000
WOMAN: (SCREAMS) Help!

306
00:15:34,250 --> 00:15:35,420
(WOMAN CRYING)

307
00:15:35,420 --> 00:15:37,290
Help! Help!

308
00:15:37,830 --> 00:15:39,830
Hey! Hey! Stop!

309
00:15:40,830 --> 00:15:42,500
-(GUNSHOTS)
-(WOMAN SCREAMING)

310
00:15:46,250 --> 00:15:47,290
(WOMAN SCREAMING)

311
00:15:49,540 --> 00:15:51,500
Are... Are you... Are you okay?

312
00:15:51,500 --> 00:15:52,830
Are you shot? Did I shoot you?

313
00:15:52,830 --> 00:15:53,880
(GASPING)

314
00:15:55,040 --> 00:15:58,330
No, no, no, no, no. Please don't die.

315
00:15:58,330 --> 00:16:00,080
Please don't die.

316
00:16:10,830 --> 00:16:12,380
This is all your fault.

317
00:16:14,500 --> 00:16:15,790
You're just like him.

318
00:16:23,710 --> 00:16:24,750
(SIREN WAILING)

319
00:16:26,120 --> 00:16:28,580
DETECTIVE: Kid's name is
Lamar Taylor. Weed dealer, car thief.

320
00:16:28,580 --> 00:16:30,540
We've picked him up a bunch of times.

321
00:16:30,540 --> 00:16:33,250
MORGAN: .45 caliber shells.
Gotta be our guy, right?

322
00:16:33,250 --> 00:16:35,250
ROSSI: Yeah, but this crime
scene's total chaos.

323
00:16:35,250 --> 00:16:38,330
Look at this guy. More than just shot,
he's been beaten to a pulp.

324
00:16:38,330 --> 00:16:39,540
The others weren't this bad.

325
00:16:39,540 --> 00:16:42,580
Well, he's escalating. He's either
getting more angry or losing control.

326
00:16:42,580 --> 00:16:45,250
Or both. He might also be on drugs.

327
00:16:45,250 --> 00:16:47,620
This has gotta be her purse.

328
00:16:47,620 --> 00:16:49,460
I wonder if he was trying to snatch it.

329
00:16:49,460 --> 00:16:51,170
This neighborhood? That's a good bet.

330
00:16:51,170 --> 00:16:53,460
Well, her name is Clara Miller,

331
00:16:53,460 --> 00:16:56,250
68-year-old retired school teacher.

332
00:16:56,250 --> 00:16:58,210
Guys, I don't think
she's shot anywhere.

333
00:16:58,210 --> 00:16:59,380
I don't see blood, nothing.

334
00:17:00,040 --> 00:17:01,250
Maybe he hit her in the head.

335
00:17:01,250 --> 00:17:04,380
I don't see anything like that right here.

336
00:17:04,380 --> 00:17:05,420
Heart disease.

337
00:17:05,960 --> 00:17:08,960
DETECTIVE: I don't get it. First hookers
and johns, and now these two.

338
00:17:10,500 --> 00:17:12,670
Kid tries to steal an old lady's purse.

339
00:17:12,670 --> 00:17:15,830
UnSub runs up on her, kills the kid.

340
00:17:15,830 --> 00:17:18,710
Old lady has a heart attack.
I think I know what this is.

341
00:17:18,710 --> 00:17:21,290
I'm right with you.
We should deliver the profile.

342
00:17:23,210 --> 00:17:26,750
We're looking for who we believe
is a white male in his 20s.

343
00:17:26,750 --> 00:17:29,040
He's what we call a moral enforcer,

344
00:17:29,040 --> 00:17:30,830
which is a vigilante of sorts.

345
00:17:30,830 --> 00:17:32,250
REID: An autopsy on one of the victims

346
00:17:32,250 --> 00:17:34,330
showed evidence
of postmortem violence.

347
00:17:34,330 --> 00:17:36,420
This speaks to the UnSub's
level of anger.

348
00:17:36,420 --> 00:17:38,960
He began by victimizing
prostitutes and their clients,

349
00:17:38,960 --> 00:17:41,500
and he's moved on to what we
believe is a mugging situation.

350
00:17:41,500 --> 00:17:42,830
He's mission-oriented.

351
00:17:42,830 --> 00:17:45,960
In his mind, he may believe
it's his duty to clean up the streets.

352
00:17:45,960 --> 00:17:47,960
He probably does nightly patrols

353
00:17:47,960 --> 00:17:50,540
and stalks anyone that
he thinks is suspicious.

354
00:17:50,540 --> 00:17:52,420
Not only is it possible he may suffer

355
00:17:52,420 --> 00:17:54,330
from some kind of
drug-related psychosis,

356
00:17:54,330 --> 00:17:57,080
but we think he also may have
been a victim of violent crime himself.

357
00:17:57,080 --> 00:17:59,790
And this appears to be personal,
which makes him more dangerous.

358
00:17:59,790 --> 00:18:02,000
He's gaining confidence with every kill.

359
00:18:02,000 --> 00:18:05,620
And as his confidence grows,
so will his belief in his cause.

360
00:18:05,620 --> 00:18:07,500
He lives in the area
and he probably grew up here,

361
00:18:07,500 --> 00:18:09,330
but we think he's severely antisocial.

362
00:18:09,330 --> 00:18:12,170
He probably couldn't
hold down more than a part-time job.

363
00:18:12,170 --> 00:18:15,250
Unfortunately, the statistics
do not support this ending well.

364
00:18:15,250 --> 00:18:17,830
In the vast majority of
these type of serial crimes,

365
00:18:17,830 --> 00:18:20,380
the murderer usually
doesn't go down easily and

366
00:18:20,380 --> 00:18:21,790
isn't apprehended alive.

367
00:18:21,790 --> 00:18:24,830
But so far he's been smart enough
to run away before the cops show up.

368
00:18:24,830 --> 00:18:26,710
Even though he's a vigilante,
he may not think

369
00:18:26,710 --> 00:18:29,080
we're all on the same team,
catching the bad guy together.

370
00:18:29,080 --> 00:18:30,670
In fact, his zeal may be connected

371
00:18:30,670 --> 00:18:32,580
to a deep mistrust of law enforcement.

372
00:18:32,920 --> 00:18:34,880
So we need you to tell
the working girls, your informants,

373
00:18:34,880 --> 00:18:36,920
anyone else out on the street,
to keep a lookout.

374
00:18:36,920 --> 00:18:39,290
And, please, proceed
with extreme caution.

375
00:18:39,290 --> 00:18:41,170
This guys is strapped
with a .45 caliber,

376
00:18:41,170 --> 00:18:42,790
and he's not afraid to use it.

377
00:18:42,790 --> 00:18:45,330
So if you think you have
a line on him, do not try to be a hero.

378
00:18:45,330 --> 00:18:46,460
Call for backup.

379
00:18:46,460 --> 00:18:48,250
All right, guys, let's get to it.

380
00:18:53,000 --> 00:18:54,500
-MILENA: You were so cute.
-(PATRICIA CHUCKLES)

381
00:18:56,040 --> 00:18:58,120
She was a great lady, your mom.

382
00:18:58,120 --> 00:18:59,750
I remember when we first moved in.

383
00:18:59,750 --> 00:19:02,920
I never knew a landlord
could be so nice.

384
00:19:02,920 --> 00:19:04,000
It's not fair.

385
00:19:05,790 --> 00:19:09,830
She should still be here,
she didn't deserve that.

386
00:19:09,830 --> 00:19:11,040
Life's not fair, Danny.

387
00:19:11,040 --> 00:19:12,120
I know that!

388
00:19:16,710 --> 00:19:17,750
I know.

389
00:19:20,790 --> 00:19:22,170
I get that you're hurting,

390
00:19:22,170 --> 00:19:23,750
but you don't need to take it out on us.

391
00:19:23,750 --> 00:19:25,040
We miss her, too, you know.

392
00:19:25,380 --> 00:19:27,210
Well, it's your fault
he was even around.

393
00:19:27,830 --> 00:19:29,830
Don't you dare blame me for this.

394
00:19:29,830 --> 00:19:32,040
He was your ex.
He was here looking for you.

395
00:19:34,710 --> 00:19:36,380
You should be the one that's dead.

396
00:19:42,920 --> 00:19:44,120
That went well.

397
00:19:45,330 --> 00:19:47,790
You know what might
make you feel better?

398
00:19:49,040 --> 00:19:50,500
Cleaning this place up.

399
00:19:51,210 --> 00:19:52,330
It stinks.

400
00:19:52,920 --> 00:19:54,880
I'm actually wrong, you know?

401
00:19:58,120 --> 00:19:59,540
It should have been me.

402
00:19:59,540 --> 00:20:00,920
Don't say that.

403
00:20:02,380 --> 00:20:04,330
Everything happens for a reason.

404
00:20:04,330 --> 00:20:07,580
If it was you that got shot that night,
who would protect us, huh?

405
00:20:08,080 --> 00:20:10,500
That animal is still out there

406
00:20:10,500 --> 00:20:12,120
and the cops don't even care.

407
00:20:13,250 --> 00:20:15,540
You're the only one
that's gonna find him, Danny.

408
00:20:17,170 --> 00:20:18,920
You're doing the right thing.

409
00:20:21,540 --> 00:20:24,040
Your mom would be proud of you.

410
00:20:27,040 --> 00:20:28,170
HOTCH: Go ahead, Garcia.

411
00:20:28,170 --> 00:20:31,170
Sir, per your request, I did
some delving into the latest victims,

412
00:20:31,170 --> 00:20:33,000
and, uh, get ready
for a big paradigm shift

413
00:20:33,000 --> 00:20:35,170
regarding the personality
of Lamar Taylor.

414
00:20:35,170 --> 00:20:38,080
He was a bad kid,
operative word, "was".

415
00:20:38,080 --> 00:20:40,620
Present tense now,
he was in his first semester

416
00:20:40,620 --> 00:20:42,080
at a local community college,

417
00:20:42,080 --> 00:20:43,960
and Clara Miller, the woman,

418
00:20:43,960 --> 00:20:45,920
she was his high school teacher.

419
00:20:45,920 --> 00:20:48,120
He was a super at-risk kid,
he had trouble at home,

420
00:20:48,120 --> 00:20:49,290
and Clara helped him.

421
00:20:49,290 --> 00:20:51,460
She helped him through school.
She helped him graduate.

422
00:20:51,460 --> 00:20:53,380
So there's no way that was a mugging.

423
00:20:53,380 --> 00:20:57,170
No. No. Unless it's some sort
of, you know, bizarro universe,

424
00:20:57,170 --> 00:20:59,670
with a square planet, where
everything's, like, exactly the opposite,

425
00:20:59,670 --> 00:21:00,790
and totally the same.

426
00:21:00,790 --> 00:21:03,120
Black kid, white lady. He probably
racially profiled the situation

427
00:21:03,120 --> 00:21:04,750
and just jumped to conclusions.

428
00:21:04,750 --> 00:21:06,960
We need to alert the press
and warn the public.

429
00:21:06,960 --> 00:21:08,120
Thanks, Garcia.

430
00:21:10,290 --> 00:21:11,330
(KNOCKING ON DOOR)

431
00:21:18,040 --> 00:21:19,210
Thanks for coming.

432
00:21:23,420 --> 00:21:24,460
Ta-da.

433
00:21:30,330 --> 00:21:31,710
What do you think? I cleaned it up.

434
00:21:31,710 --> 00:21:33,170
-We.
-We. Right. We.

435
00:21:33,170 --> 00:21:34,920
We. We cleaned it up.

436
00:21:37,330 --> 00:21:38,380
It looks great.

437
00:21:42,460 --> 00:21:43,670
These are for you.

438
00:21:45,830 --> 00:21:48,330
I'm sorry for what I said.
I didn't mean it.

439
00:21:56,040 --> 00:21:58,290
The roses make your eyes
look beautiful.

440
00:21:58,290 --> 00:22:00,080
I mean, they're already beautiful.

441
00:22:00,080 --> 00:22:03,000
I just mean, with the flowers, they're...

442
00:22:03,000 --> 00:22:04,170
More beautiful.

443
00:22:06,290 --> 00:22:07,540
Thank you.

444
00:22:08,960 --> 00:22:10,420
You're forgiven.

445
00:22:11,380 --> 00:22:12,920
I know it's been tough.

446
00:22:16,170 --> 00:22:17,210
(SIGHS)

447
00:22:22,710 --> 00:22:24,880
I'm gonna go put these
in water before I go to work.

448
00:22:24,880 --> 00:22:27,790
Patricia, please don't go to work.

449
00:22:28,250 --> 00:22:29,960
It's too dangerous. He's still out there.

450
00:22:29,960 --> 00:22:32,210
I can't keep calling in sick.
They're gonna fire me.

451
00:22:32,210 --> 00:22:35,420
So what?
It's better than ending up like my mom.

452
00:22:35,420 --> 00:22:37,210
But, Danny, I have to work.

453
00:22:37,210 --> 00:22:38,670
What if you didn't have to pay rent?

454
00:22:40,330 --> 00:22:41,500
What are you talking about?

455
00:22:41,500 --> 00:22:43,830
The house is paid for, right?
And I don't want your money.

456
00:22:43,830 --> 00:22:46,170
And with what I make
at the restaurant, I could feed us all.

457
00:22:46,170 --> 00:22:47,620
You would do that for us?

458
00:22:48,380 --> 00:22:50,040
I would do anything for you.

459
00:22:56,670 --> 00:22:57,710
Okay.

460
00:22:59,210 --> 00:23:00,960
But only until you find him.

461
00:23:00,960 --> 00:23:02,170
We're not freeloaders.

462
00:23:02,170 --> 00:23:03,210
I know.

463
00:23:07,880 --> 00:23:09,000
Thank you.

464
00:23:19,330 --> 00:23:20,420
Nice job.

465
00:23:21,750 --> 00:23:23,210
Thanks for the advice.

466
00:23:23,710 --> 00:23:25,250
-Just stick with me, kid.
-(CHUCKLES)

467
00:23:25,830 --> 00:23:28,000
JJ: (ON TV) Good afternoon.
I'm SSA Jennifer Jareau.

468
00:23:28,000 --> 00:23:30,120
Due to a recent string
of shooting deaths,

469
00:23:30,120 --> 00:23:33,080
we now have reason to believe
a vigilante is on the loose.

470
00:23:33,080 --> 00:23:35,920
We are warning everyone
to be on the lookout

471
00:23:35,920 --> 00:23:38,290
and to report
any suspicious behavior.

472
00:23:38,290 --> 00:23:41,330
We believe this man
is a Caucasian in his 20s.

473
00:23:41,330 --> 00:23:43,330
He is armed and very dangerous.

474
00:23:43,330 --> 00:23:44,380
(TURNS OFF TV)

475
00:23:45,210 --> 00:23:48,790
Wow. Are they, uh, talking about you?

476
00:23:50,750 --> 00:23:52,500
That had to be about you, right?

477
00:23:52,500 --> 00:23:54,250
They don't understand.
I'm trying to help.

478
00:23:54,250 --> 00:23:57,670
If they would just do their jobs,
I wouldn't need to do it for them.

479
00:24:00,460 --> 00:24:02,710
Be extra careful tonight.

480
00:24:02,710 --> 00:24:04,960
And do not tell my mom about this.

481
00:24:06,250 --> 00:24:08,120
(CLUB MUSIC PLAYING)

482
00:24:10,040 --> 00:24:11,420
(INDISTINCT CHATTER)

483
00:24:15,920 --> 00:24:17,330
You got a problem, bro?

484
00:24:21,420 --> 00:24:22,790
What are you lookin' at?

485
00:24:27,670 --> 00:24:28,960
MILENA: Be extra careful.

486
00:24:32,920 --> 00:24:34,120
Yeah, that's what I thought.

487
00:24:34,670 --> 00:24:36,170
Walk away, bitch.

488
00:24:37,960 --> 00:24:39,420
WOMAN: Stop! Oh!

489
00:24:39,960 --> 00:24:42,120
No! Don't!

490
00:24:42,500 --> 00:24:43,710
Help! Help!

491
00:24:45,670 --> 00:24:47,960
Help! Help! Help!

492
00:24:47,960 --> 00:24:49,000
(GRUNTS)

493
00:24:50,290 --> 00:24:52,750
You want to rape girls,
you son of a bitch?

494
00:24:52,750 --> 00:24:55,330
-Get him! Get him! Kick his ass!
-(GRUNTS)

495
00:25:04,620 --> 00:25:07,580
Yeah. Kill him. Kill him!

496
00:25:09,420 --> 00:25:10,670
Right now!

497
00:25:11,210 --> 00:25:12,670
(GUNSHOTS)

498
00:25:18,170 --> 00:25:19,960
Her name's Lindsey Cooper.

499
00:25:19,960 --> 00:25:21,330
Some bouncer called 911

500
00:25:21,330 --> 00:25:23,500
after she ran into
a night club screaming for help.

501
00:25:23,500 --> 00:25:24,710
What about the victim?

502
00:25:24,710 --> 00:25:26,540
His name was Christopher Deluca.

503
00:25:26,540 --> 00:25:29,120
Shot multiple times,
beaten pretty badly, too.

504
00:25:29,120 --> 00:25:30,620
Apparently he was her boyfriend.

505
00:25:30,620 --> 00:25:33,330
They found shell casings
from a .45 on the scene.

506
00:25:33,330 --> 00:25:35,830
She told cops that the shooter
was a white guy wearing a hoodie.

507
00:25:35,830 --> 00:25:38,040
MORGAN: Spreewell and his guys
are canvassing the area.

508
00:25:38,040 --> 00:25:40,170
KATE: He left a witness this time.
He's getting sloppy.

509
00:25:40,170 --> 00:25:43,040
Is she in any condition to talk?
She looks pretty freaked out.

510
00:25:43,040 --> 00:25:46,000
She keeps clenching her jaw, drinking
water, and can't seem to sit still.

511
00:25:46,000 --> 00:25:49,880
I think she's on something,
and I'm assuming it's MDMA.

512
00:25:49,880 --> 00:25:52,620
All right, Kate, you and JJ
see what you can find out from her.

513
00:25:52,620 --> 00:25:55,250
And, Reid, you and Morgan
go to the crime scene.

514
00:25:57,880 --> 00:25:59,330
Thanks.

515
00:25:59,330 --> 00:26:02,580
Lindsey, I'm Jennifer. I'm with the FBI.

516
00:26:02,960 --> 00:26:04,120
Hi, I'm Kate.

517
00:26:04,710 --> 00:26:06,210
Can I get you anything?

518
00:26:06,210 --> 00:26:07,330
More water, please.

519
00:26:15,000 --> 00:26:16,210
You all right?

520
00:26:18,620 --> 00:26:23,120
Look, we know that this all
has you pretty freaked out.

521
00:26:24,580 --> 00:26:26,580
And I'm sure it probably doesn't help

522
00:26:26,580 --> 00:26:29,380
that your heart is still racing
from the molly you popped earlier.

523
00:26:31,460 --> 00:26:32,880
But we need your help.

524
00:26:35,040 --> 00:26:36,210
What happened tonight?

525
00:26:39,210 --> 00:26:40,710
Chris and I went out.

526
00:26:42,380 --> 00:26:44,040
You're right, he had some molly.

527
00:26:47,250 --> 00:26:48,960
I don't know what... (SOBBING)

528
00:26:49,710 --> 00:26:52,920
I started rolling really hard,
and we went outside

529
00:26:52,920 --> 00:26:55,000
and we smoked a cigarette,
and we were kissing.

530
00:27:00,380 --> 00:27:01,540
(GRUNTS)

531
00:27:01,540 --> 00:27:04,920
This guy came out of nowhere
and he started beating on Chris.

532
00:27:04,920 --> 00:27:06,960
He was screaming.
He thought I was being raped.

533
00:27:07,330 --> 00:27:08,830
You want to rape girls,
you son of a bitch?

534
00:27:09,290 --> 00:27:11,330
Stop! He's not raping me!

535
00:27:11,330 --> 00:27:12,830
I told him he wasn't.

536
00:27:12,830 --> 00:27:13,920
Stop, please.

537
00:27:15,330 --> 00:27:17,330
Please don't.
Please, that's my boyfriend.

538
00:27:17,330 --> 00:27:18,670
I told him to stop and he wouldn't.

539
00:27:19,620 --> 00:27:20,960
-Please!
-(GUNSHOT)

540
00:27:21,830 --> 00:27:23,960
He took out a gun
and he started shooting him.

541
00:27:23,960 --> 00:27:25,120
No!

542
00:27:25,120 --> 00:27:27,290
(GUNSHOTS)

543
00:27:27,880 --> 00:27:29,540
I didn't know what to do. I just...

544
00:27:31,210 --> 00:27:33,790
I left my boyfriend there and I just ran.

545
00:27:37,920 --> 00:27:40,540
Lindsey, did you get
a good look at him?

546
00:27:41,620 --> 00:27:42,750
Yeah.

547
00:27:44,080 --> 00:27:46,210
Good enough to describe
to a sketch artist?

548
00:27:49,210 --> 00:27:50,330
Yeah.

549
00:27:51,120 --> 00:27:52,880
Composite sketch of the UnSub.

550
00:27:52,880 --> 00:27:54,620
I already went wide to the press.

551
00:27:54,620 --> 00:27:56,330
Best lead we've had so far.

552
00:27:56,330 --> 00:27:58,420
Crime scene was total chaos.

553
00:27:58,420 --> 00:28:00,460
Ballistics confirmed
another exact match.

554
00:28:00,460 --> 00:28:02,120
Guys, something doesn't add up.

555
00:28:02,120 --> 00:28:05,000
We profiled this UnSub would have
an intimate knowledge of his kill zone.

556
00:28:05,000 --> 00:28:07,290
Right? But so far he's chosen
impoverished neighborhoods

557
00:28:07,290 --> 00:28:08,620
with high crime rates.

558
00:28:08,620 --> 00:28:10,080
Last night, he chose a neighborhood

559
00:28:10,080 --> 00:28:11,290
that's been recently gentrified

560
00:28:11,290 --> 00:28:12,880
and has a relatively low crime rate.

561
00:28:12,880 --> 00:28:14,000
Why the shift?

562
00:28:14,000 --> 00:28:15,290
He's getting more and more bold.

563
00:28:15,290 --> 00:28:16,710
Or he's losing his grip on reality.

564
00:28:16,710 --> 00:28:18,170
Maybe this isn't drug related.

565
00:28:18,170 --> 00:28:20,170
What if this guy's actually delusional,

566
00:28:20,170 --> 00:28:23,290
as in the paranoid
schizophrenic variety?

567
00:28:23,290 --> 00:28:25,040
So this could be a psychotic break.

568
00:28:25,040 --> 00:28:26,170
That's possible.

569
00:28:26,170 --> 00:28:28,880
His vigilante mission
could have become his sole focus

570
00:28:28,880 --> 00:28:30,880
and now he's seeing trouble
wherever he looks for it.

571
00:28:30,880 --> 00:28:32,620
Then his delusions are driving him.

572
00:28:32,620 --> 00:28:34,420
Explains the shift in victimology.

573
00:28:35,380 --> 00:28:37,120
Now anyone could be a target to him.

574
00:28:43,580 --> 00:28:44,710
POLICEMAN: Excuse me.

575
00:28:46,540 --> 00:28:48,210
No, no, no, no. You stay away from me.

576
00:28:48,540 --> 00:28:50,330
You okay? What happened?

577
00:28:51,170 --> 00:28:52,330
(GUNSHOTS)

578
00:28:52,920 --> 00:28:55,040
I told you to stay away from me!
You didn't listen!

579
00:28:56,670 --> 00:28:58,460
Oh, my God, what did you do?

580
00:28:58,460 --> 00:28:59,750
He was gonna arrest me.

581
00:29:00,080 --> 00:29:02,290
Arrest you?
What are you talking about?

582
00:29:02,290 --> 00:29:03,540
The mailman?

583
00:29:05,420 --> 00:29:07,040
Are you seeing things again, Danny?

584
00:29:07,040 --> 00:29:08,670
No, no, no, no, no, no.

585
00:29:08,670 --> 00:29:09,790
PATRICIA: Are you taking your meds?

586
00:29:09,790 --> 00:29:10,920
No, I hate them.

587
00:29:10,920 --> 00:29:13,380
PATRICIA: Oh, Danny.
We have to go to the police.

588
00:29:13,380 --> 00:29:14,920
-No, no, no.
-PATRICIA: They can help.

589
00:29:14,920 --> 00:29:16,120
-No, no, no, no.
-PATRICIA: They'll understand.

590
00:29:16,120 --> 00:29:17,500
No, no, I said no!

591
00:29:18,460 --> 00:29:21,330
We can't trust them.
They're useless. You know that.

592
00:29:21,330 --> 00:29:23,380
Danny, if you don't call them, I will.

593
00:29:27,710 --> 00:29:28,830
What?

594
00:29:30,880 --> 00:29:32,830
You need help.

595
00:29:37,210 --> 00:29:38,790
You're not calling anybody.

596
00:29:39,540 --> 00:29:40,790
Danny.

597
00:29:41,540 --> 00:29:43,500
Okey-dokey artichokey in the pokey.

598
00:29:43,500 --> 00:29:46,580
Victims of violent crime
in Los Angeles over the last 5 years.

599
00:29:46,580 --> 00:29:48,790
That is one honking list.

600
00:29:48,790 --> 00:29:51,380
We are talking
tens of thousands of names.

601
00:29:51,380 --> 00:29:54,170
All right, Garcia, cross-check
that list against medical records.

602
00:29:54,170 --> 00:29:55,830
Anyone with mental health issues

603
00:29:55,830 --> 00:29:57,420
that maybe have been
prescribed antipsychotics.

604
00:29:57,420 --> 00:30:00,880
Specifically Risperidone, Olanzapine,
Haloperidol, Clozapine...

605
00:30:00,880 --> 00:30:02,500
Okay, okay, I got it. Brain drugs, right.

606
00:30:02,500 --> 00:30:03,670
(GARCIA MUMBLING)

607
00:30:03,670 --> 00:30:07,000
Okay, okay, that's
a still-unmanageable 2,948 names.

608
00:30:07,000 --> 00:30:09,120
All right, now check within
a five-mile radius of the kill zone.

609
00:30:11,000 --> 00:30:12,830
Hey! That's more like it. Six names.

610
00:30:13,920 --> 00:30:16,920
Scratch that. Two names because
two died and two moved out of state.

611
00:30:16,920 --> 00:30:18,380
What's that leave us with?

612
00:30:18,380 --> 00:30:21,540
Herman Koldyke, 68-year-old
Vietnam vet with severe PTSD,

613
00:30:21,540 --> 00:30:23,210
who was stabbed during a robbery.

614
00:30:23,210 --> 00:30:26,000
And Sandra Cunningham,
40-year-old cashier, with bipolar,

615
00:30:26,000 --> 00:30:27,330
who was the victim of a rape.

616
00:30:27,330 --> 00:30:29,080
Those two don't exactly fit our profile.

617
00:30:29,080 --> 00:30:30,670
Do any of the six people on your list

618
00:30:30,670 --> 00:30:32,670
have relatives that
still live in the area?

619
00:30:32,670 --> 00:30:35,290
Uh, yes. One of the
aforementioned deceased,

620
00:30:35,290 --> 00:30:38,380
Miriam Stokes, 50-year-old landlord,
with schizophrenia.

621
00:30:38,380 --> 00:30:40,960
A year ago she was shot
and killed in a burglary.

622
00:30:40,960 --> 00:30:44,620
Her son, Daniel Lee Stokes, still
lives in the building that she owned.

623
00:30:44,620 --> 00:30:46,210
What else you got on this guy?

624
00:30:46,210 --> 00:30:49,580
Uh, he's 24, he works
as a part-time bus boy

625
00:30:49,580 --> 00:30:52,500
at a Mexican restaurant
with really good Yelp reviews,

626
00:30:53,170 --> 00:30:54,670
and he was diagnosed

627
00:30:54,670 --> 00:30:56,750
with severe paranoid schizophrenia
three years ago.

628
00:30:56,750 --> 00:30:57,880
Just like his mother.

629
00:30:57,880 --> 00:30:59,000
Oh, snap.

630
00:30:59,250 --> 00:31:02,040
Last week, Daniel was questioned
regarding the disappearance

631
00:31:02,040 --> 00:31:05,120
of Patricia Valdez and Milena Valdez,
her 16-year-old daughter.

632
00:31:05,120 --> 00:31:08,250
They lived in his building.
They disappeared two weeks ago.

633
00:31:08,250 --> 00:31:09,500
Stokes was cleared.

634
00:31:09,500 --> 00:31:11,580
Garcia, did they ever
catch the guy that shot his mom?

635
00:31:11,580 --> 00:31:13,710
No. No, never.

636
00:31:13,710 --> 00:31:15,790
But, hello, thickening plot.

637
00:31:15,790 --> 00:31:18,580
The prime suspect of said shooting

638
00:31:18,580 --> 00:31:21,210
was Patricia Valdez's ex, David Ruiz.

639
00:31:21,210 --> 00:31:24,500
He's currently in custody
of the San Diego sheriff's department

640
00:31:24,500 --> 00:31:26,210
awaiting trial for armed robbery.

641
00:31:26,210 --> 00:31:27,380
You got a picture of Stokes?

642
00:31:27,750 --> 00:31:30,670
Yeah. He's two years behind
on his license renewal,

643
00:31:30,670 --> 00:31:31,750
but there you go.

644
00:31:33,420 --> 00:31:34,540
HOTCH: Garcia, We need an address.

645
00:31:43,830 --> 00:31:45,380
You really think that guy
had something to do

646
00:31:45,380 --> 00:31:46,580
with that missing mother and daughter?

647
00:31:46,580 --> 00:31:47,710
Let's hope not.

648
00:31:47,710 --> 00:31:48,960
You got other units en route?

649
00:31:48,960 --> 00:31:50,250
-DETECTIVE: Yeah, two minutes out.
-All right.

650
00:31:50,250 --> 00:31:52,540
You and your boy take the back.
We're going in the front.

651
00:32:23,040 --> 00:32:24,920
Why are you doing this to us?

652
00:32:32,250 --> 00:32:34,250
That won't help. It'll only make it worse.

653
00:32:34,250 --> 00:32:35,880
Shut up! I didn't ask you
what you thought!

654
00:32:38,540 --> 00:32:39,710
Did I, Patricia?

655
00:32:40,120 --> 00:32:41,790
Patricia. He has them in there.

656
00:32:41,790 --> 00:32:43,290
No, that's right, I did not.

657
00:32:50,040 --> 00:32:51,500
It helps me with my headaches.

658
00:32:53,830 --> 00:32:55,080
(CRIES OUT IN PAIN)

659
00:32:55,080 --> 00:32:56,290
Unlike you right now.

660
00:32:58,750 --> 00:33:00,210
You leave my mom out of this!

661
00:33:02,330 --> 00:33:03,920
When? Huh?

662
00:33:03,920 --> 00:33:05,210
Tell me! Tell me when!

663
00:33:05,210 --> 00:33:07,120
Tell me! Tell me!

664
00:33:07,580 --> 00:33:10,960
When your mom died, you promised
you would take your meds.

665
00:33:10,960 --> 00:33:12,210
You promised!

666
00:33:15,420 --> 00:33:17,540
You're really scaring me, Danny.

667
00:33:19,290 --> 00:33:20,330
(POUNDING ON DOOR)

668
00:33:20,750 --> 00:33:23,330
Daniel Lee Stokes, this is the FBI.

669
00:33:23,920 --> 00:33:26,250
We just want to ask you
a few questions, Daniel. Is that okay?

670
00:33:29,290 --> 00:33:30,750
Daniel, we know you're in there...

671
00:33:30,750 --> 00:33:31,790
(GUNSHOTS)

672
00:33:37,040 --> 00:33:38,750
Get back! I've got hostages!

673
00:33:44,710 --> 00:33:45,750
(GUNSHOT)

674
00:33:49,120 --> 00:33:51,290
PATRICIA: Don't do this. They'll kill you.

675
00:33:52,830 --> 00:33:55,330
MILENA: Please stop. Just let us go.

676
00:33:55,330 --> 00:33:56,500
Let you go?

677
00:33:57,210 --> 00:33:58,420
To them?

678
00:33:58,420 --> 00:34:00,790
They can't keep you safe.
That's my job.

679
00:34:00,790 --> 00:34:02,580
Who's he yelling at?
I don't hear anyone else talking.

680
00:34:02,580 --> 00:34:04,120
DANNY: I love you! Can't you see that?

681
00:34:08,670 --> 00:34:09,880
I love you.

682
00:34:11,210 --> 00:34:13,670
Why can't you see that?

683
00:34:13,670 --> 00:34:16,000
All I ever tried to do is protect you.

684
00:34:17,830 --> 00:34:20,000
All I ever tried to do is protect you!

685
00:34:20,000 --> 00:34:21,540
Daniel?

686
00:34:21,540 --> 00:34:23,420
Is that Patricia in there with you?

687
00:34:24,170 --> 00:34:25,460
You want to protect her?

688
00:34:26,000 --> 00:34:27,460
We can help you with that.

689
00:34:27,960 --> 00:34:29,080
Who's there?

690
00:34:29,080 --> 00:34:30,880
She's with me.
We're still out here, Daniel.

691
00:34:32,750 --> 00:34:33,790
(SIRENS BLARING)

692
00:34:37,750 --> 00:34:39,670
Can you hear that?
There's more of us coming, man.

693
00:34:40,790 --> 00:34:42,040
(GUNSHOTS)

694
00:34:43,000 --> 00:34:44,330
DANNY: Stay back!

695
00:34:46,920 --> 00:34:50,170
Okay, Daniel, if you have
Patricia in there,

696
00:34:50,170 --> 00:34:51,620
you want to protect her,

697
00:34:52,040 --> 00:34:53,750
this is not the best way to do that.

698
00:34:55,880 --> 00:34:57,620
MORGAN: How about Milena, Daniel.
Is she in there, too?

699
00:34:57,620 --> 00:34:58,750
Yes, I'm here!

700
00:34:58,750 --> 00:35:00,790
(SHUSHING) Quiet. Don't speak.

701
00:35:02,500 --> 00:35:04,500
Daniel, we know about your mom.

702
00:35:06,750 --> 00:35:07,920
Shut up!

703
00:35:07,920 --> 00:35:09,540
You don't know anything about her.

704
00:35:09,540 --> 00:35:11,500
We know that she was
shot in cold blood,

705
00:35:11,880 --> 00:35:13,500
and you're angry about it.

706
00:35:13,500 --> 00:35:15,750
She didn't deserve that.

707
00:35:15,750 --> 00:35:17,380
That animal is still out there!

708
00:35:17,380 --> 00:35:20,040
No, Daniel, we found him.
David Ruiz, right?

709
00:35:21,960 --> 00:35:23,120
You're lying.

710
00:35:23,120 --> 00:35:25,080
No, Daniel, we found him in San Diego.

711
00:35:25,960 --> 00:35:27,710
I can take you right to him if you want,

712
00:35:27,710 --> 00:35:29,210
but you have to come out first.

713
00:35:29,210 --> 00:35:30,540
We got units in the back ready to go in.

714
00:35:31,080 --> 00:35:32,210
Have them stand by.

715
00:35:33,040 --> 00:35:35,920
All right, Daniel, if you have
Patricia and Milena in there,

716
00:35:35,920 --> 00:35:38,330
do the right thing and give yourself up.

717
00:35:38,330 --> 00:35:39,620
-(SIRENS)
-Come on, man, listen to her.

718
00:35:40,670 --> 00:35:42,170
Daniel, there's cops
everywhere out here.

719
00:35:42,170 --> 00:35:43,830
You can't protect them
from that, but we can.

720
00:35:55,170 --> 00:35:56,250
(CRYING SOFTLY)

721
00:35:57,330 --> 00:35:59,120
(SHUSHING) Stay quiet.

722
00:35:59,120 --> 00:36:00,380
Stay quiet.

723
00:36:00,920 --> 00:36:02,080
Please, Danny.

724
00:36:02,580 --> 00:36:03,710
Give up.

725
00:36:04,710 --> 00:36:05,880
GARY: You know what?

726
00:36:06,120 --> 00:36:07,170
She's right, Danny boy.

727
00:36:12,120 --> 00:36:13,460
How did you get here?

728
00:36:14,420 --> 00:36:17,120
What to do. What to do.

729
00:36:17,120 --> 00:36:18,580
Get away.

730
00:36:18,580 --> 00:36:20,330
Yo! I need a cigarette.

731
00:36:20,330 --> 00:36:21,500
You got a cigarette?

732
00:36:21,790 --> 00:36:23,460
And it better not be
mentholated neither.

733
00:36:23,460 --> 00:36:24,580
Yeah, I got one.

734
00:36:24,580 --> 00:36:25,620
She doesn't need the cigarette.

735
00:36:26,670 --> 00:36:28,120
No, no, no. Stop.

736
00:36:28,120 --> 00:36:30,380
You know, Danny, it really
should have been you.

737
00:36:30,710 --> 00:36:32,000
What?

738
00:36:34,080 --> 00:36:35,460
No, stop. Stop!

739
00:36:38,420 --> 00:36:39,620
No, don't give her the light.

740
00:36:39,620 --> 00:36:40,670
She doesn't need the cigarette.

741
00:36:42,500 --> 00:36:43,710
(CRYING OUT IN PAIN)

742
00:36:43,710 --> 00:36:46,790
You're sick. You should have
never stopped taking your meds.

743
00:36:46,790 --> 00:36:48,000
Danny boy!

744
00:36:48,290 --> 00:36:51,170
It should've been you, it should've
been you, it should've been you.

745
00:36:58,290 --> 00:36:59,380
It should have been me.

746
00:36:59,710 --> 00:37:00,880
Danny, no!

747
00:37:00,880 --> 00:37:03,210
Please, don't, Danny! We love you, too!

748
00:37:03,580 --> 00:37:05,500
MILENA: No, Danny. Don't do it.

749
00:37:05,880 --> 00:37:07,120
PATRICIA: They're wrong, Danny.

750
00:37:07,120 --> 00:37:08,750
MILENA: Don't say that, Danny.

751
00:37:08,750 --> 00:37:10,080
PATRICIA: It's not your fault.

752
00:37:10,080 --> 00:37:11,120
We love you.

753
00:37:12,620 --> 00:37:13,670
(DOOR OPENING)

754
00:37:24,830 --> 00:37:26,170
Drop the weapon.

755
00:37:30,580 --> 00:37:32,000
Where's Patricia and Milena?

756
00:37:33,540 --> 00:37:34,880
Protect them, please.

757
00:37:35,540 --> 00:37:38,790
I can't protect them if you don't
tell me where they are, Daniel.

758
00:37:45,500 --> 00:37:47,170
Outside by the flowers.

759
00:38:02,500 --> 00:38:05,040
REID: Can you dig in this area
back here? Thanks.

760
00:38:21,330 --> 00:38:23,000
Hey, I need some shovels over here.

761
00:38:40,500 --> 00:38:42,670
His mother must have
helped him manage his illness,

762
00:38:42,670 --> 00:38:44,750
and after she was gone,
it was only a matter of time

763
00:38:44,750 --> 00:38:47,330
before he went off his meds
and unraveled completely.

764
00:38:47,330 --> 00:38:49,250
And I bet he blamed
them for her murder.

765
00:38:49,250 --> 00:38:52,500
A stressor like that,
it's no surprise he eventually snapped.

766
00:38:52,500 --> 00:38:53,750
He didn't care about his other victims.

767
00:38:53,750 --> 00:38:55,080
Why did he take the time
to bury those two?

768
00:38:55,080 --> 00:38:57,920
It was probably before
his psychotic break became full-blown.

769
00:38:57,920 --> 00:39:01,000
He knew them personally.
He probably even cared about them.

770
00:39:25,460 --> 00:39:28,120
REID: "Reality is merely an illusion,

771
00:39:29,040 --> 00:39:31,460
"albeit a very persistent one."

772
00:39:31,880 --> 00:39:32,920
Albert Einstein.

773
00:39:38,210 --> 00:39:39,250
(INDISTINCT CHATTER)

774
00:39:39,540 --> 00:39:41,380
Oh, wait a minute. Pizza party?

775
00:39:41,380 --> 00:39:43,750
I have two pizzas
and they've just been delivered,

776
00:39:43,750 --> 00:39:45,120
which means they're extra delicious.

777
00:39:45,120 --> 00:39:46,380
I smell mushrooms.

778
00:39:46,380 --> 00:39:47,830
Pepperoni. Those from Riggio's?

779
00:39:47,830 --> 00:39:50,040
Yes, they are.
I thought you guys would be hungry

780
00:39:50,040 --> 00:39:51,210
upon your arrival.

781
00:39:51,210 --> 00:39:52,830
Ugh, no, thanks.
The smell grosses me out.

782
00:39:52,830 --> 00:39:55,040
Oh, my gosh!
I'm so sorry. I had no idea.

783
00:39:55,040 --> 00:39:57,420
No worries.
This pregnancy thing can be freaky.

784
00:39:57,420 --> 00:39:59,250
Okay, there's...
There's something you're not telling us.

785
00:39:59,250 --> 00:40:01,750
Yeah. Uh, I thought that this
would help you guys

786
00:40:01,750 --> 00:40:03,710
with all the extra work
you have to do right now.

787
00:40:03,710 --> 00:40:04,830
Whoa, whoa,
what do you mean, extra work?

788
00:40:04,830 --> 00:40:05,960
What's going on?

789
00:40:05,960 --> 00:40:07,500
Cruz called.
He wants all the case assessments

790
00:40:07,500 --> 00:40:08,620
for the congressional
oversight meeting.

791
00:40:08,620 --> 00:40:09,750
I knew it.

792
00:40:09,750 --> 00:40:11,500
That meeting's not
for another three weeks.

793
00:40:11,500 --> 00:40:13,540
Yeah, it was,
until they moved it to Monday.

794
00:40:17,040 --> 00:40:18,790
But I have pizza. Not for you.

795
00:40:19,420 --> 00:40:20,460
(CHUCKLES)

796
00:40:20,880 --> 00:40:23,250
-(SIGHS)
-All right, everyone. Let's settle in.

797
00:40:40,580 --> 00:40:42,170
MEG: So what time is he picking us up?

798
00:40:42,170 --> 00:40:43,330
MARKAYLA: Like 10 minutes ago.

799
00:40:43,580 --> 00:40:44,790
-Hurry up, we're late.
-(TEXT MESSAGE TONE)

800
00:40:46,000 --> 00:40:48,790
It's Kate. She's back in town.

801
00:40:49,790 --> 00:40:51,080
I hate lying.

802
00:40:51,080 --> 00:40:53,580
You would hate it more
if we missed this 4for1 concert.

803
00:40:53,580 --> 00:40:54,710
MEG: True.

804
00:40:54,710 --> 00:40:57,670
And Bobby is hot,
so you know he has cute friends.

805
00:40:57,670 --> 00:40:59,420
-He'd better.
-He does.

806
00:40:59,420 --> 00:41:01,710
Now text her back
before she starts worrying.

807
00:41:13,880 --> 00:41:15,620
She's totally gonna know I'm lying.

808
00:41:15,620 --> 00:41:17,210
She always does.

809
00:41:17,210 --> 00:41:19,960
You need to relax.
We're not gonna get caught.

810
00:41:19,960 --> 00:41:22,960
-We look too good to get caught.
-(TEXT MESSAGE TONE)

811
00:41:22,960 --> 00:41:24,920
Oh, no. It's Bobby.

812
00:41:24,920 --> 00:41:26,920
He's stuck at work.

813
00:41:26,920 --> 00:41:28,460
He's flaking again?

814
00:41:28,460 --> 00:41:30,250
No. His mom is gonna pick us up

815
00:41:30,250 --> 00:41:31,580
and he's gonna meet us at the concert.

816
00:41:31,580 --> 00:41:32,830
His mom?

817
00:41:32,830 --> 00:41:35,460
At least now you can stop worrying
that he's some kind of pedophile.

818
00:41:35,460 --> 00:41:37,580
She probably drives a minivan.

819
00:41:37,580 --> 00:41:39,120
I don't know, that seems weird.

820
00:41:43,880 --> 00:41:45,040
PAIGE: Hi!

821
00:41:45,040 --> 00:41:46,750
You must be Meg and Markayla.

822
00:41:46,750 --> 00:41:48,620
I'm Paige, Bobby's mom.

823
00:41:48,620 --> 00:41:49,880
Sorry I'm late.

824
00:41:50,210 --> 00:41:51,790
You guys ready for the show?

825
00:41:51,790 --> 00:41:53,170
-Totally.
-PAIGE: Hop in.

826
00:41:53,420 --> 00:41:54,620
You both look great.

827
00:42:05,250 --> 00:42:06,290
(DOOR CLOSES)

828
00:42:12,250 --> 00:42:14,750
TO BE CONTINUED...

