1
00:00:18,460 --> 00:00:21,210
-(RATS SQUEAKING)
-(GLASS SHATTERS)

2
00:00:31,250 --> 00:00:32,250
(WOMAN COUGHING)

3
00:00:34,830 --> 00:00:36,620
Help me.

4
00:00:39,290 --> 00:00:40,380
Louise.

5
00:00:41,250 --> 00:00:43,880
Okay. It's okay. Help is on the way.

6
00:00:47,880 --> 00:00:48,880
(GRUNTS)

7
00:00:50,460 --> 00:00:52,170
(PANTS)

8
00:00:57,380 --> 00:00:59,580
(CLANGING)

9
00:01:02,500 --> 00:01:04,880
(MAN LAUGHING)

10
00:01:10,250 --> 00:01:11,710
No!

11
00:01:11,710 --> 00:01:13,080
(PANTING)

12
00:01:16,670 --> 00:01:18,040
Dreaming again?

13
00:01:18,540 --> 00:01:20,080
Same one?

14
00:01:21,170 --> 00:01:22,540
Maybe you should see a counselor.

15
00:01:22,920 --> 00:01:24,500
It might help them to stop.

16
00:01:24,500 --> 00:01:26,120
Only one thing is going
to help them to stop.

17
00:01:27,000 --> 00:01:28,670
None of it was your fault. You know that.

18
00:01:29,500 --> 00:01:31,040
Baby, you can't go on like this.

19
00:01:31,500 --> 00:01:32,920
You need your sleep.

20
00:01:32,920 --> 00:01:34,040
I'll be fine.

21
00:01:35,170 --> 00:01:36,710
Yeah, I know.

22
00:01:37,460 --> 00:01:38,670
That's what you keep saying.

23
00:01:38,670 --> 00:01:40,170
Go back to sleep.

24
00:02:01,420 --> 00:02:03,250
(MAN LAUGHING)

25
00:02:03,830 --> 00:02:05,500
(GUNSHOTS)

26
00:02:29,080 --> 00:02:30,500
(EXHALES SHARPLY)

27
00:02:50,830 --> 00:02:52,380
(COMPUTER DINGS)

28
00:03:01,080 --> 00:03:02,540
No way.

29
00:03:21,330 --> 00:03:22,920
Are you ever going to turn that page?

30
00:03:24,080 --> 00:03:25,750
I haven't finished it yet.

31
00:03:26,420 --> 00:03:28,080
You miss him, huh?

32
00:03:30,540 --> 00:03:32,170
Yeah, me, too.

33
00:03:32,170 --> 00:03:33,670
Me three.

34
00:03:36,170 --> 00:03:37,580
HOTCH: That's not a lot to go on, Emily.

35
00:03:37,580 --> 00:03:39,790
PRENTISS: I know.
But it's him. I know it is.

36
00:03:39,790 --> 00:03:41,250
And now he's stateside.

37
00:03:42,000 --> 00:03:44,330
People get shot in New York every day.
What makes you so sure?

38
00:03:44,330 --> 00:03:46,960
Geography, MO, victimology,

39
00:03:46,960 --> 00:03:48,670
he copycats the classics:

40
00:03:48,670 --> 00:03:51,670
Chikatilo in Russia,
Jack the Ripper in London,

41
00:03:51,670 --> 00:03:53,620
last month it was the Boston Strangler.

42
00:03:53,620 --> 00:03:55,790
Now, it was a single homicide,

43
00:03:55,790 --> 00:03:57,540
so I thought maybe that was just me

44
00:03:57,540 --> 00:03:59,330
trying to see
something that wasn't there.

45
00:03:59,330 --> 00:04:02,040
But now he's in New York
copying the Son of Sam.

46
00:04:02,040 --> 00:04:03,750
It's him. I know it's him.

47
00:04:04,080 --> 00:04:06,420
Berkowitz shot two people
in that first Son of Sam murder.

48
00:04:06,880 --> 00:04:07,960
You've only got one victim here.

49
00:04:08,330 --> 00:04:11,330
Yes, but it happened in the same
neighborhood in the Bronx,

50
00:04:11,330 --> 00:04:13,960
and ballistics confirmed
it was a .44 caliber bulldog

51
00:04:13,960 --> 00:04:15,500
exactly like Berkowitz used.

52
00:04:15,830 --> 00:04:19,750
In Boston he used nylon stockings
to strangle an elderly woman

53
00:04:19,750 --> 00:04:24,670
one block from where DeSalvo's
first murder took place back in 1962.

54
00:04:24,670 --> 00:04:26,790
We haven't been invited in
by Boston or NYPD.

55
00:04:27,080 --> 00:04:28,790
And you know the protocol gets tricky.

56
00:04:28,790 --> 00:04:30,290
Technically it's serial.

57
00:04:30,290 --> 00:04:32,000
FBI has jurisdiction.

58
00:04:32,000 --> 00:04:34,040
Well, if you count
the international kills, yes.

59
00:04:34,040 --> 00:04:36,040
But we're gonna have to get
permission from the DOJ.

60
00:04:37,790 --> 00:04:38,960
(SIGHS)

61
00:04:39,380 --> 00:04:41,580
Good people died
trying to catch this guy, Hotch.

62
00:04:41,580 --> 00:04:42,790
I need your help.

63
00:04:45,540 --> 00:04:47,580
Okay. We're somewhere
over Texas right now.

64
00:04:47,580 --> 00:04:48,580
How soon can you meet us
in New York?

65
00:04:50,330 --> 00:04:51,620
I'm already on my way.

66
00:05:31,710 --> 00:05:35,000
PRENTISS: "Originality is nothing
but judicious imitation."

67
00:05:35,500 --> 00:05:36,790
Voltaire.

68
00:05:36,790 --> 00:05:38,830
ROSSI: What makes us so sure
it's all the same guy?

69
00:05:38,830 --> 00:05:42,210
Well, Emily believes it's how precisely
he's mimicking each crime.

70
00:05:42,210 --> 00:05:43,210
Go ahead, Garcia.

71
00:05:43,500 --> 00:05:45,380
GARCIA: Okay. This is all streaming
to your tablets.

72
00:05:45,380 --> 00:05:46,750
Feel free to follow along.

73
00:05:46,750 --> 00:05:48,290
I give you Andrei Chikatilo.

74
00:05:48,290 --> 00:05:51,000
His first victim was in 1978.

75
00:05:51,000 --> 00:05:53,920
It was a 9-year-old girl
whose body was discovered

76
00:05:53,920 --> 00:05:55,500
in the Russian city of Rostov.

77
00:05:55,500 --> 00:05:58,790
She was sexually assaulted,
strangled, and mutilated.

78
00:05:58,790 --> 00:06:02,620
He also took eyeballs as trophies
and ate some of his victims' organs.

79
00:06:02,620 --> 00:06:06,580
Ugh. I now give you
10-year-old Natasha Dudechenko.

80
00:06:06,580 --> 00:06:08,460
Her body was discovered
two years ago,

81
00:06:08,460 --> 00:06:10,670
also in Rostov, roughly a mile away

82
00:06:10,670 --> 00:06:12,250
from where the original
body was found,

83
00:06:12,250 --> 00:06:15,500
and tragically in much
the same condition.

84
00:06:15,500 --> 00:06:17,420
The Russian police apparently
spotted a suspect

85
00:06:17,420 --> 00:06:20,580
near the crime scene, but he eluded
capture in the crowded train station.

86
00:06:20,580 --> 00:06:25,000
Chikatilo actually confessed to 56
murders committed between 1978 and 1990.

87
00:06:25,000 --> 00:06:26,380
Well, the timeline and the body count

88
00:06:26,380 --> 00:06:29,750
probably don't matter as much as
geography and the copying of the MO.

89
00:06:29,750 --> 00:06:30,790
It was the same last year in London.

90
00:06:31,420 --> 00:06:34,880
It was, indeed. Three women were
discovered in Whitechapel,

91
00:06:34,880 --> 00:06:38,460
which is a district in East London,
all within a month,

92
00:06:38,460 --> 00:06:40,460
and all eviscerated à la Mr. Ripper.

93
00:06:40,790 --> 00:06:42,790
JJ: The third victim was Scotland Yard.

94
00:06:42,790 --> 00:06:46,040
And that's when Emily almost got him
in that undercover operation.

95
00:06:46,040 --> 00:06:48,710
If this is the same UnSub,
he would be incredibly rare.

96
00:06:48,710 --> 00:06:51,250
He's both criminally
and forensically sophisticated,

97
00:06:51,250 --> 00:06:52,710
and the fact that
he's been able to function

98
00:06:52,710 --> 00:06:54,170
and evade capture in three countries

99
00:06:54,170 --> 00:06:55,500
means that he's highly intelligent

100
00:06:55,500 --> 00:06:56,920
and almost certainly multilingual.

101
00:06:57,250 --> 00:06:59,080
And he's got some money
in his pocket, too.

102
00:06:59,080 --> 00:07:00,960
Travel takes financing.

103
00:07:00,960 --> 00:07:02,670
Lewis is flying in from an assignment
in Atlanta.

104
00:07:02,670 --> 00:07:04,080
And we'll all connect
with Emily in New York.

105
00:07:04,380 --> 00:07:06,500
Well, it'll be good to see her again.

106
00:07:06,500 --> 00:07:08,210
Too bad it's gotta be like this.

107
00:07:11,080 --> 00:07:13,710
NEW YORK

108
00:07:19,830 --> 00:07:22,040
Excuse me, I'm looking
for an Agent Prentiss.

109
00:07:22,040 --> 00:07:23,250
You found her.

110
00:07:23,250 --> 00:07:26,580
Oh, hi. Dr. Tara Lewis.
Really happy to finally meet you.

111
00:07:26,580 --> 00:07:27,880
I've heard great things.

112
00:07:27,880 --> 00:07:30,920
Every bit of it's true. I've been looking
forward to meeting you, too.

113
00:07:30,920 --> 00:07:32,290
I see you got a head start.

114
00:07:32,290 --> 00:07:33,750
Two years' worth.

115
00:07:34,460 --> 00:07:36,250
I heard you almost
got him in London.

116
00:07:38,120 --> 00:07:40,210
I'm... I'm really sorry
about what happened.

117
00:07:40,620 --> 00:07:41,710
Yeah, me, too.

118
00:07:41,710 --> 00:07:43,830
Were you close to the Scotland Yard
inspector that got killed?

119
00:07:44,290 --> 00:07:47,880
No. I mean, I knew her,
of course, but, no.

120
00:07:48,420 --> 00:07:51,210
-ROSSI: There she is.
-(LAUGHS)

121
00:07:51,540 --> 00:07:52,960
-Hi!
-Hi.

122
00:07:52,960 --> 00:07:55,210
We missed you. How are you?

123
00:07:55,210 --> 00:07:57,380
Good. Good.
It's so great to see you guys.

124
00:07:57,380 --> 00:07:59,620
-Oh, brainiac, I love the 'do.
-Hi.

125
00:08:00,120 --> 00:08:01,380
-Thank you for coming.
-Of course.

126
00:08:01,670 --> 00:08:03,380
Rossi and JJ are headed
to the crime scene.

127
00:08:03,380 --> 00:08:05,920
-I'm assuming you want to join?
-You assume right.

128
00:08:16,170 --> 00:08:18,250
You know, I can't believe it.

129
00:08:18,500 --> 00:08:22,080
The whole ride down here,
you didn't mention the guy once.

130
00:08:22,580 --> 00:08:23,750
I'm just saying.

131
00:08:23,750 --> 00:08:25,420
What? Morgan?

132
00:08:25,750 --> 00:08:28,120
Okay, guys, I'm sorry. I was going to.

133
00:08:28,120 --> 00:08:29,830
I was just giving you space.

134
00:08:29,830 --> 00:08:31,500
I mean, he just left.

135
00:08:31,750 --> 00:08:33,250
You must still be raw.

136
00:08:33,500 --> 00:08:36,920
I remember leaving you guys
both times. I was heartbroken.

137
00:08:37,540 --> 00:08:39,250
I'm sure he's gonna be okay.

138
00:08:39,620 --> 00:08:43,540
He's with his family, and he's... Morgan.

139
00:08:44,330 --> 00:08:46,830
How are you guys doing?
You holding up?

140
00:08:46,830 --> 00:08:49,170
Yeah. I mean, some days
are better than others.

141
00:08:49,460 --> 00:08:51,380
Actually, I was giving you a hard time

142
00:08:51,380 --> 00:08:53,250
over your boyfriend Mark.

143
00:08:53,750 --> 00:08:55,830
Wait... How do you know about Mark?

144
00:08:55,830 --> 00:08:57,420
Oh, come on, I'll give you one guess.

145
00:08:58,460 --> 00:08:59,920
Garcia.

146
00:09:02,420 --> 00:09:03,540
You must be the Feds.

147
00:09:03,540 --> 00:09:05,120
I'm McLeary. This is Rawlings.

148
00:09:05,460 --> 00:09:06,920
I'm SSA Rossi.

149
00:09:06,920 --> 00:09:08,670
This is Agent Jareau,

150
00:09:08,670 --> 00:09:10,710
Agent Prentiss here is with Interpol.

151
00:09:10,710 --> 00:09:12,250
This is it right over here.

152
00:09:12,250 --> 00:09:14,000
ROSSI: What can you tell us
about the victim?

153
00:09:14,000 --> 00:09:15,380
Her name was Camille Harrison.

154
00:09:15,380 --> 00:09:17,250
26-year-old bartender from Yonkers.

155
00:09:17,960 --> 00:09:20,250
Cause of death was a single gunshot
wound to the head.

156
00:09:20,500 --> 00:09:21,750
There was someone else in here.

157
00:09:21,750 --> 00:09:23,790
See the blood spatter shadow
on the passenger seat?

158
00:09:24,170 --> 00:09:25,580
Yeah, we picked up on that.

159
00:09:25,920 --> 00:09:28,250
Figured the shooter was
standing right here

160
00:09:28,250 --> 00:09:29,920
outside the driver's side window

161
00:09:29,920 --> 00:09:31,420
while Ms Harrison was at the wheel.

162
00:09:31,420 --> 00:09:33,380
You guys find any blood trails?

163
00:09:33,380 --> 00:09:35,620
No. But it rained last night.

164
00:09:35,620 --> 00:09:37,000
It compromised the scene.

165
00:09:37,420 --> 00:09:38,880
If someone else was here,

166
00:09:39,120 --> 00:09:42,040
that matches the MO of the
Son of Sam murders.

167
00:09:42,040 --> 00:09:46,080
Berkowitz's first victims were two girls
he shot in a car.

168
00:09:46,380 --> 00:09:49,710
Yes, but one of them was
only hit in the leg and survived.

169
00:09:49,710 --> 00:09:51,580
But you're assuming
there was a second victim.

170
00:09:51,580 --> 00:09:53,420
We only got one stiff.

171
00:09:53,420 --> 00:09:55,620
Okay, but let's say
somebody else was shot.

172
00:09:55,620 --> 00:09:56,750
What would they do?

173
00:09:56,750 --> 00:09:58,880
-(BLOWS)
-I'd get the hell out of the car and run.

174
00:09:58,880 --> 00:10:01,210
Yeah. And I'd go this way.

175
00:10:01,540 --> 00:10:03,250
That's where the closest busy street is.

176
00:10:05,620 --> 00:10:08,210
So if I'm hurt, maybe I stumble.

177
00:10:12,540 --> 00:10:14,120
Hello. I've got something here.

178
00:10:14,120 --> 00:10:15,750
Do you have an evidence
collection kit in your car?

179
00:10:16,380 --> 00:10:19,080
Yeah. Yeah, I do.

180
00:10:19,380 --> 00:10:21,540
NARRATOR: (ON TV)With obstacles at every turn,

181
00:10:21,540 --> 00:10:24,580
the great Pacific salmon runs on,
upstream,

182
00:10:24,580 --> 00:10:27,620
sometimes even uphill,
but always onward.

183
00:10:27,920 --> 00:10:29,920
With mother nature as his guide,

184
00:10:29,920 --> 00:10:32,330
he adapts from saltwater to fresh

185
00:10:32,330 --> 00:10:34,540
and moves from the oceans
to the rivers

186
00:10:34,540 --> 00:10:37,040
to take the most important
journey of his life...

187
00:10:37,330 --> 00:10:39,000
The return home.

188
00:10:39,290 --> 00:10:43,330
He follows the same route countless
generations before him have,

189
00:10:44,290 --> 00:10:46,580
and this epic voyage culminates

190
00:10:46,580 --> 00:10:49,380
in the very spot where life began.

191
00:10:49,620 --> 00:10:52,920
And then, in what seems
like a cruel twist,

192
00:10:52,920 --> 00:10:55,250
after they spawn, they die.

193
00:10:56,080 --> 00:10:59,670
But there are no endings in
the eternal cycle of life,

194
00:10:59,670 --> 00:11:01,920
only new beginnings.

195
00:11:05,500 --> 00:11:08,790
Oh, buddy, I remember
why I missed you so much now.

196
00:11:08,790 --> 00:11:09,920
Guys, I noticed a pattern.

197
00:11:09,920 --> 00:11:12,750
The UnSub only kills between the
months of March and September.

198
00:11:12,750 --> 00:11:14,500
Makes sense. It's easier to move around

199
00:11:14,500 --> 00:11:16,920
-in the summer months.
-Go ahead, Garcia.

200
00:11:16,920 --> 00:11:19,960
I have got absolutely nothing
on my passport search.

201
00:11:19,960 --> 00:11:21,290
I've been trying to pinpoint travelers

202
00:11:21,290 --> 00:11:23,330
who were in America, the UK,

203
00:11:23,330 --> 00:11:25,380
and Russia at the time of the murders.

204
00:11:25,380 --> 00:11:26,460
I have zero matches.

205
00:11:26,460 --> 00:11:27,880
Hey, we should also look at diplomats.

206
00:11:28,380 --> 00:11:31,080
Oh, my God. Oh, my God, it's you, hi!

207
00:11:31,080 --> 00:11:32,170
Hey, you.

208
00:11:32,170 --> 00:11:33,750
Oh, my God! You're here!

209
00:11:33,750 --> 00:11:35,880
You're not here here,
but you're in the country here.

210
00:11:35,880 --> 00:11:37,830
I miss you. How are you?

211
00:11:38,210 --> 00:11:40,170
-Garcia.
-Oh, yes, sorry.

212
00:11:40,670 --> 00:11:42,250
Uh, Diplomats. Explain.

213
00:11:42,250 --> 00:11:44,580
Well, what if he's part of some
kind of diplomatic envoy?

214
00:11:44,920 --> 00:11:46,670
Someone attached
to an embassy would have money

215
00:11:46,670 --> 00:11:48,080
and could travel with ease.

216
00:11:48,080 --> 00:11:49,540
Not to mention diplomatic immunity.

217
00:11:49,540 --> 00:11:50,880
It would also explain
him being multi-lingual.

218
00:11:50,880 --> 00:11:52,880
JJ: Still would have to
go through customs, though.

219
00:11:52,880 --> 00:11:54,790
I got a match.

220
00:11:54,790 --> 00:11:56,040
It's not really a match.

221
00:11:56,420 --> 00:11:57,670
Why not?

222
00:11:57,670 --> 00:11:59,290
Because I don't think our UnSub

223
00:11:59,290 --> 00:12:02,250
is his Excellency Dr. Sanjay Shah,

224
00:12:02,250 --> 00:12:05,580
61-year-old Indian ambassador
to the UK.

225
00:12:05,580 --> 00:12:06,960
He was in London at the right time,

226
00:12:06,960 --> 00:12:10,080
but he's currently speaking at a
climate control conference in Miami.

227
00:12:10,080 --> 00:12:12,460
Guys, we got a woman who was
shot in the leg in the Bronx.

228
00:12:12,460 --> 00:12:14,460
Claims she was mugged, but she was
in the area at the right time.

229
00:12:20,460 --> 00:12:21,710
Hi. Monica?

230
00:12:22,330 --> 00:12:24,170
My name's Jennifer. This is Emily.

231
00:12:24,170 --> 00:12:26,670
We're with the FBI. Do you mind if we
ask you a few questions?

232
00:12:27,420 --> 00:12:29,880
FBI? I already talked to the cops.

233
00:12:30,880 --> 00:12:32,420
We'll be quick. Promise.

234
00:12:34,290 --> 00:12:35,920
It's not like I'm going anywhere.

235
00:12:36,670 --> 00:12:39,670
Okay. Can you tell us
how you got shot?

236
00:12:39,670 --> 00:12:41,460
Some white dude mugged me.

237
00:12:41,460 --> 00:12:43,710
Took my purse, my phone.

238
00:12:43,710 --> 00:12:44,920
Shot me in the leg.

239
00:12:46,000 --> 00:12:47,830
I already told the cops all of this.

240
00:12:47,830 --> 00:12:49,670
Can't you just talk to them?

241
00:12:49,670 --> 00:12:51,920
Okay, Monica, look,
I'm gonna keep this 100

242
00:12:51,920 --> 00:12:53,500
because I don't have a lot of time.

243
00:12:53,500 --> 00:12:55,170
Have you ever heard of Interpol?

244
00:12:56,380 --> 00:12:57,670
No.

245
00:12:57,670 --> 00:12:59,790
It's an international police organization.

246
00:12:59,790 --> 00:13:02,290
And I'm talking like 190 countries.

247
00:13:02,290 --> 00:13:04,080
We help cops all over the world.

248
00:13:04,080 --> 00:13:06,540
Wait, but you said you were FBI.

249
00:13:06,540 --> 00:13:09,250
I am. But I'm also attached to Interpol.

250
00:13:09,250 --> 00:13:11,880
And part of my job is to hunt down
serial killers.

251
00:13:14,380 --> 00:13:15,710
-For real?
-For real.

252
00:13:16,620 --> 00:13:17,830
The guy I'm looking for

253
00:13:17,830 --> 00:13:20,000
I have tracked all the way from Russia

254
00:13:20,000 --> 00:13:21,460
to England to here.

255
00:13:21,960 --> 00:13:24,830
So far he's killed
six people that we know of.

256
00:13:24,830 --> 00:13:27,250
The youngest was a 10-year-old girl.

257
00:13:27,250 --> 00:13:30,000
The oldest was
a 72-year-old grandmother.

258
00:13:31,040 --> 00:13:32,460
Oh, my God.

259
00:13:33,620 --> 00:13:35,210
So tell me what really happened to you.

260
00:13:39,210 --> 00:13:43,460
Please... If my father finds out...

261
00:13:44,290 --> 00:13:45,290
He's not here.

262
00:13:46,000 --> 00:13:48,000
Okay? It's just us.

263
00:13:48,830 --> 00:13:50,460
Tell us what really happened.

264
00:13:51,380 --> 00:13:52,750
(CRYING SOFTLY)

265
00:13:55,750 --> 00:13:57,080
Uh, we pulled over.

266
00:13:57,080 --> 00:13:58,830
His girlfriend was driving,

267
00:13:58,830 --> 00:14:00,620
he got out of the backseat of the car,

268
00:14:00,620 --> 00:14:02,250
and then I heard this bang.

269
00:14:02,250 --> 00:14:03,540
-(GUNSHOT)
-(SCREAMING)

270
00:14:04,790 --> 00:14:06,830
Her blood was everywhere.

271
00:14:06,830 --> 00:14:08,420
It was all over me.

272
00:14:08,420 --> 00:14:10,670
JJ: Okay, okay.
Let's start at the beginning.

273
00:14:11,170 --> 00:14:12,290
How did you meet him?

274
00:14:12,290 --> 00:14:13,580
(SOBBING)

275
00:14:14,120 --> 00:14:16,210
Um, he...
He texted me from my internet ad.

276
00:14:18,580 --> 00:14:21,880
I escort sometimes, but only
when I really need the money.

277
00:14:22,210 --> 00:14:23,750
Do you remember his name?

278
00:14:24,710 --> 00:14:26,120
Mike.

279
00:14:26,120 --> 00:14:29,080
He was trying to hook up
a threesome with his girlfriend.

280
00:14:31,170 --> 00:14:32,500
I don't do that.

281
00:14:32,500 --> 00:14:35,120
But he said he'd give me 300
just to show up.

282
00:14:37,460 --> 00:14:39,080
I thought he was gonna rob me.

283
00:14:41,420 --> 00:14:43,420
But he just shot me and walked away.

284
00:14:44,620 --> 00:14:46,170
Did he have an accent?

285
00:14:46,170 --> 00:14:48,500
Could you tell where he was from?

286
00:14:50,120 --> 00:14:52,580
No. He was from here.

287
00:14:54,210 --> 00:14:55,210
He was American.

288
00:15:01,750 --> 00:15:04,250
NYPD doubled their patrols in Queens,

289
00:15:04,250 --> 00:15:05,710
where Berkowitz hunted next.

290
00:15:06,290 --> 00:15:07,790
He may not try to hit Queens.

291
00:15:07,790 --> 00:15:10,880
He only copycatted one murder
in Boston before he moved on.

292
00:15:10,880 --> 00:15:12,420
Maybe now that he's
back home in the States,

293
00:15:12,420 --> 00:15:14,000
he's accelerating
for some reason or another.

294
00:15:14,290 --> 00:15:16,500
It might be because we have so many
serial killers to choose from.

295
00:15:16,790 --> 00:15:19,380
So the cell phone he texted
Monica DeJesus with was a burner.

296
00:15:19,880 --> 00:15:23,080
ROSSI: You know, somehow
he managed to talk Camille Harrison

297
00:15:23,080 --> 00:15:24,750
into a threesome with a prostitute.

298
00:15:24,750 --> 00:15:26,540
This guy must be quite the charmer.

299
00:15:26,540 --> 00:15:28,420
You are not kidding.
The amount of germs exchanged

300
00:15:28,420 --> 00:15:30,080
in a situation like that
could be astronomical.

301
00:15:30,380 --> 00:15:32,670
Well, maybe Camille
was into that kind of thing.

302
00:15:32,670 --> 00:15:35,040
Fair enough.
But the UnSub barely knew her.

303
00:15:35,040 --> 00:15:38,380
We would have had calls,
texts, something.

304
00:15:38,380 --> 00:15:40,710
Everyone she was
in touch with checks out.

305
00:15:40,710 --> 00:15:42,830
And he let Monica live.

306
00:15:42,830 --> 00:15:44,880
Copying the MO was
so important to him,

307
00:15:44,880 --> 00:15:46,330
he needed to keep one of them alive.

308
00:15:46,330 --> 00:15:47,830
One of our squads thinks
they spotted someone

309
00:15:47,830 --> 00:15:49,620
that matches your guy's description.

310
00:15:49,620 --> 00:15:51,120
He entered a warehouse in Queens.

311
00:16:09,790 --> 00:16:10,880
HOTCH: Clear.

312
00:16:12,790 --> 00:16:13,790
MAN 1: Clear!

313
00:16:17,830 --> 00:16:18,830
MAN 2: Clear.

314
00:16:19,750 --> 00:16:20,790
HOTCH: Clear.

315
00:16:22,330 --> 00:16:23,330
MAN 3: Clear.

316
00:16:24,920 --> 00:16:25,920
MAN 2: We're clear over here.

317
00:16:27,120 --> 00:16:28,120
MAN 4: Clear.

318
00:16:29,540 --> 00:16:30,540
Clear.

319
00:16:32,620 --> 00:16:33,710
That's the whole building.

320
00:16:33,710 --> 00:16:34,880
He's not here.

321
00:16:34,880 --> 00:16:36,120
DETECTIVE: (OVER RADIO)Agents, McLeary here.

322
00:16:36,120 --> 00:16:38,620
We found something
about a block over.

323
00:16:40,080 --> 00:16:41,670
(SIREN WAILING)

324
00:16:51,120 --> 00:16:52,290
Damn it!

325
00:16:52,290 --> 00:16:54,210
We almost had him.

326
00:17:07,000 --> 00:17:08,880
(POLICE RADIO CHATTER)

327
00:17:09,830 --> 00:17:13,080
Victims are Trent
and Rhonda Klein, both 46.

328
00:17:13,380 --> 00:17:16,040
Trent was a corporate lawyer,
Rhonda was an ad exec.

329
00:17:16,040 --> 00:17:17,380
Survived by their two daughters.

330
00:17:17,880 --> 00:17:18,880
PRENTISS: How old?

331
00:17:19,170 --> 00:17:21,120
12 and 10.

332
00:17:21,880 --> 00:17:23,420
.44 caliber.

333
00:17:24,080 --> 00:17:26,790
But he uses a bulldog revolver.

334
00:17:26,790 --> 00:17:29,830
It doesn't eject shells, and it only holds
five rounds.

335
00:17:29,830 --> 00:17:31,670
Okay, I know we need to wait
for the ME's report,

336
00:17:31,670 --> 00:17:33,500
but I count seven
different entry wounds.

337
00:17:33,920 --> 00:17:36,750
She's got at least six.
So he had to reload twice.

338
00:17:37,710 --> 00:17:39,580
Berkowitz didn't do that.

339
00:17:39,580 --> 00:17:40,960
And he was a misogynist.

340
00:17:40,960 --> 00:17:42,920
The only man he shot
was a guy with long hair

341
00:17:43,210 --> 00:17:44,330
that he thought was a woman.

342
00:17:44,330 --> 00:17:47,000
This UnSub's out of control,
and this is overkill.

343
00:17:47,000 --> 00:17:49,380
JJ: So what was it about these two
that made him lose it?

344
00:17:49,380 --> 00:17:52,040
Well, he could be evolving, finally
figuring out what it is he really likes.

345
00:17:52,330 --> 00:17:54,000
What is that?

346
00:18:02,040 --> 00:18:03,040
Hey.

347
00:18:04,000 --> 00:18:05,170
PRENTISS: Ugh.

348
00:18:06,120 --> 00:18:08,620
That is a Rolex.

349
00:18:08,620 --> 00:18:10,620
Why so angry all of a sudden?

350
00:18:10,620 --> 00:18:12,420
You know, this is an expensive car.

351
00:18:12,420 --> 00:18:15,830
And those princess-cut diamonds
in her ears are at least a carat each,

352
00:18:16,120 --> 00:18:17,380
but he didn't take any of it.

353
00:18:17,380 --> 00:18:19,330
We profiled he has money.
He doesn't need those things.

354
00:18:19,620 --> 00:18:22,460
Yeah, but these are the first victims
that actually had money.

355
00:18:22,460 --> 00:18:23,580
Look what he did.

356
00:18:23,580 --> 00:18:25,000
He punished them.

357
00:18:25,960 --> 00:18:27,960
So maybe it's some kind
of self-loathing thing.

358
00:18:28,540 --> 00:18:29,960
Or maybe we got it wrong.

359
00:18:29,960 --> 00:18:31,750
I mean, just because the guy's
educated and multi-lingual

360
00:18:31,750 --> 00:18:33,460
doesn't mean he comes from money.

361
00:18:33,460 --> 00:18:35,500
Maybe it's exactly the opposite.

362
00:18:35,500 --> 00:18:37,880
Maybe he hates people with money.

363
00:18:39,290 --> 00:18:40,750
We should deliver the profile.

364
00:18:40,750 --> 00:18:44,250
The man we're looking for is
a narcissistic copycat killer.

365
00:18:44,250 --> 00:18:47,750
Typically, copycats have identity issues
and low confidence,

366
00:18:47,750 --> 00:18:49,210
which is why they emulate others.

367
00:18:49,210 --> 00:18:50,500
JJ: But this guy's different.

368
00:18:50,500 --> 00:18:53,120
Confidence is the one thing he's full of.

369
00:18:53,120 --> 00:18:55,710
He is brazenly replicating
high-profile murderers

370
00:18:55,710 --> 00:18:56,750
and he's doing it globally.

371
00:18:57,330 --> 00:18:59,750
JJ: He is only active between
March and September,

372
00:18:59,750 --> 00:19:01,210
which means he has to do something

373
00:19:01,210 --> 00:19:03,500
between October and February
to bankroll it all.

374
00:19:03,750 --> 00:19:05,420
PRENTISS: Probably a cash business.

375
00:19:05,420 --> 00:19:07,040
That way he doesn't leave a paper trail.

376
00:19:07,290 --> 00:19:08,670
TARA: Given his skill set,

377
00:19:08,670 --> 00:19:10,380
we're thinking thief, drug dealer,

378
00:19:11,290 --> 00:19:12,750
maybe even organized crime.

379
00:19:12,750 --> 00:19:13,920
Because we got close to him,

380
00:19:13,920 --> 00:19:15,750
he's probably already on the move.

381
00:19:16,120 --> 00:19:17,330
ROSSI: He's extremely mobile,

382
00:19:17,330 --> 00:19:19,960
so canvass airports, train,
and bus stations.

383
00:19:20,920 --> 00:19:22,880
His fascination with serial crime

384
00:19:22,880 --> 00:19:25,170
is deeply embedded in his psyche
and part of what drives him.

385
00:19:25,460 --> 00:19:29,040
Which means he was probably exposed
to serial crime at a young age.

386
00:19:29,330 --> 00:19:31,880
He may have been a victim,
related to a victim,

387
00:19:31,880 --> 00:19:33,670
or even connected to a perpetrator.

388
00:19:33,920 --> 00:19:35,830
HOTCH: Unfortunately, there's no doubt
he'll strike again.

389
00:19:36,120 --> 00:19:38,580
It's just a matter of who he decides
to copy next.

390
00:19:50,120 --> 00:19:52,000
It's not polite to stare, you know.

391
00:19:56,790 --> 00:19:58,040
Are you bored?

392
00:19:58,580 --> 00:19:59,710
(CHUCKLES)

393
00:19:59,710 --> 00:20:00,960
Yeah, me, too.

394
00:20:04,250 --> 00:20:05,420
It's a long ride.

395
00:20:06,380 --> 00:20:08,040
Coming or going?

396
00:20:08,040 --> 00:20:09,620
Going to see my grandpa.

397
00:20:10,670 --> 00:20:11,920
Well, that's good.

398
00:20:12,290 --> 00:20:14,000
Family's important.

399
00:20:17,750 --> 00:20:19,380
Where's your dad?

400
00:20:19,830 --> 00:20:22,580
I only stay at his house
some weekends.

401
00:20:38,210 --> 00:20:40,120
What is it?

402
00:20:40,120 --> 00:20:41,500
It's a bullet.

403
00:20:41,500 --> 00:20:43,120
That one's lucky.

404
00:20:44,250 --> 00:20:45,750
Want to know why?

405
00:20:48,380 --> 00:20:50,920
Because it doesn't
have your name on it.

406
00:21:04,460 --> 00:21:06,880
ROSSI: Yeah, I've had that dream
many times myself.

407
00:21:07,170 --> 00:21:09,580
Bullets just bounce right off of him.

408
00:21:09,880 --> 00:21:12,880
I keep firing and he keeps coming.

409
00:21:13,790 --> 00:21:16,380
I always wake up
right before he grabs me.

410
00:21:17,580 --> 00:21:20,120
I'm literally losing sleep here.

411
00:21:21,080 --> 00:21:22,960
Some cases just stick with you.

412
00:21:22,960 --> 00:21:24,830
Makes sense that this one's important.

413
00:21:25,290 --> 00:21:28,830
I just wish I can flip a switch
or something to control it.

414
00:21:29,080 --> 00:21:31,380
The only way to control it
is to surrender to it.

415
00:21:32,120 --> 00:21:33,920
If I do that, then I have to face the fact

416
00:21:33,920 --> 00:21:35,290
that I might never catch this guy.

417
00:21:35,290 --> 00:21:37,120
Yeah, but by that logic,

418
00:21:37,120 --> 00:21:39,290
you also have to face
the fact that you might.

419
00:21:40,420 --> 00:21:42,540
One thing you can't do is
blame yourself.

420
00:21:43,250 --> 00:21:44,250
For any of it.

421
00:21:44,920 --> 00:21:46,330
Yeah.

422
00:21:46,330 --> 00:21:47,880
Easier said than done, you know?

423
00:21:48,540 --> 00:21:50,500
Tell me about it.

424
00:21:50,500 --> 00:21:52,040
REID: Guys.

425
00:21:52,040 --> 00:21:53,670
I found something.

426
00:21:54,620 --> 00:21:56,790
If the UnSub has moved on,

427
00:21:56,790 --> 00:21:58,920
I was trying to discern
where he might go.

428
00:21:58,920 --> 00:22:01,330
Based on the time of death
of his most recent victims,

429
00:22:01,330 --> 00:22:02,620
I was able to estimate
just how far he could get.

430
00:22:02,920 --> 00:22:05,040
Now, if he's somehow managed to get
on an airplane, however,

431
00:22:05,040 --> 00:22:06,380
he could be anywhere
in the world right now.

432
00:22:06,830 --> 00:22:09,790
Kennedy, LaGuardia, and Newark
are heavily covered.

433
00:22:09,790 --> 00:22:11,250
It'd be hard to get through that net.

434
00:22:11,250 --> 00:22:13,580
Exactly. So his most
likely mode of transport

435
00:22:13,580 --> 00:22:15,330
would be a train, a bus, or a car.

436
00:22:15,580 --> 00:22:18,620
I looked at departure schedules,
I factored in possible travel speeds,

437
00:22:18,620 --> 00:22:21,330
and it appears to me he could not have
gotten past this.

438
00:22:21,710 --> 00:22:23,750
That's a lot of real estate to cover.

439
00:22:23,750 --> 00:22:25,250
What's the deal with these?

440
00:22:25,250 --> 00:22:27,170
Each of these represents
the most famous killers

441
00:22:27,170 --> 00:22:28,330
of the past 150 years.

442
00:22:28,830 --> 00:22:30,880
Wow, look at Chicago.

443
00:22:30,880 --> 00:22:33,790
I went as far back as the 1890s
with H.H. Holmes,

444
00:22:33,790 --> 00:22:36,380
then the Lipstick Killer in
the 1940s, William Heirens.

445
00:22:36,380 --> 00:22:37,670
We of course also have to
consider Al Capone

446
00:22:37,670 --> 00:22:39,500
and the St. Valentine's Day Massacre

447
00:22:39,500 --> 00:22:41,040
and Richard Speck and
John Wayne Gacy.

448
00:22:41,040 --> 00:22:43,500
I'm assuming that's
Jeffrey Dahmer nearby in Milwaukee?

449
00:22:43,500 --> 00:22:45,670
Yes. And this is Ed Gein.

450
00:22:45,670 --> 00:22:47,830
Well, if you wanted to copycat
a famous serial killer, it looks like

451
00:22:48,330 --> 00:22:50,790
Chicago would be the place to be.

452
00:23:03,210 --> 00:23:05,750
DRIVER: Welcome to Chicago.
If you have any luggage,

453
00:23:05,750 --> 00:23:07,830
please line up on the right side
of the bus.

454
00:23:09,420 --> 00:23:11,380
WOMAN: Get your stuff together,
baby, we're here.

455
00:23:11,920 --> 00:23:14,290
(INDISTINCT CONVERSATIONS)

456
00:23:29,620 --> 00:23:31,000
Got to go to the bathroom?

457
00:23:31,000 --> 00:23:32,380
No.

458
00:23:35,380 --> 00:23:36,500
(IMITATES GUN FIRING)

459
00:23:37,380 --> 00:23:38,500
(IMITATES GUN FIRING)

460
00:23:47,580 --> 00:23:48,880
(GLASS SHATTERS)

461
00:23:56,500 --> 00:23:58,000
(WOMAN COUGHING)

462
00:23:59,080 --> 00:24:00,380
JJ...

463
00:24:00,880 --> 00:24:02,670
Help me. Help me.

464
00:24:04,670 --> 00:24:05,670
Hey.

465
00:24:06,960 --> 00:24:08,580
No, JJ, no.

466
00:24:08,580 --> 00:24:09,880
(CHOKING)

467
00:24:09,880 --> 00:24:11,210
No, no, no, no, no, JJ.

468
00:24:11,210 --> 00:24:12,250
Just hang on.

469
00:24:12,540 --> 00:24:14,080
Help is coming. Please, hang in there.

470
00:24:15,670 --> 00:24:17,120
Emily...

471
00:24:20,710 --> 00:24:22,210
(GROANS)

472
00:24:27,330 --> 00:24:28,330
(CLANGS)

473
00:24:36,790 --> 00:24:38,120
(SINISTER LAUGHTER)

474
00:24:46,250 --> 00:24:47,420
(COUGHING)

475
00:24:51,210 --> 00:24:52,920
You had him, Emily.

476
00:24:52,920 --> 00:24:54,120
(GRUNTING)

477
00:24:54,120 --> 00:24:55,710
I'm sorry, I'm so sorry.

478
00:24:56,000 --> 00:24:57,670
I'm sorry, I'm sorry.

479
00:24:57,670 --> 00:24:59,290
Emily. Emily.

480
00:25:00,000 --> 00:25:01,170
Emily.

481
00:25:01,170 --> 00:25:02,210
Emily.

482
00:25:02,500 --> 00:25:04,170
Emily!

483
00:25:07,540 --> 00:25:08,830
I'm up.

484
00:25:09,380 --> 00:25:11,000
I'm up.

485
00:25:13,790 --> 00:25:15,210
Why are you guys all staring?

486
00:25:15,540 --> 00:25:17,620
You were dreaming. The same one?

487
00:25:19,670 --> 00:25:21,540
Yeah.

488
00:25:21,830 --> 00:25:23,460
Only JJ was in it this time.

489
00:25:32,380 --> 00:25:33,830
Tara, remember when you asked me

490
00:25:33,830 --> 00:25:35,500
if I was close to the inspector
who was killed?

491
00:25:35,790 --> 00:25:37,210
Yeah.

492
00:25:37,210 --> 00:25:38,750
I lied.

493
00:25:40,120 --> 00:25:42,120
Her name was Louise Hulland,

494
00:25:42,710 --> 00:25:46,080
and I was the one who suggested
she volunteer to go undercover.

495
00:25:47,750 --> 00:25:49,620
I told her it would be
good for her career.

496
00:25:49,920 --> 00:25:53,580
And we needed more women
in power positions.

497
00:25:53,880 --> 00:25:55,380
Emily, it's... It's okay.

498
00:25:55,670 --> 00:25:57,710
But it was my profile.

499
00:25:58,710 --> 00:26:00,960
The whole operation, it was my idea.

500
00:26:01,250 --> 00:26:02,960
You never told us that.

501
00:26:04,920 --> 00:26:06,960
Well, I'm telling you now.

502
00:26:07,580 --> 00:26:08,960
She's dead because of me.

503
00:26:09,960 --> 00:26:11,290
Emily,

504
00:26:11,290 --> 00:26:13,500
she volunteered.
You have to remember that.

505
00:26:13,500 --> 00:26:16,170
But I talked her into it.

506
00:26:16,170 --> 00:26:18,620
The Chief Inspector hated the idea.

507
00:26:18,920 --> 00:26:20,750
He thought it was too risky.

508
00:26:22,250 --> 00:26:25,620
And I went above his head
to push it through.

509
00:26:28,170 --> 00:26:32,540
I just... I thought we'd catch him.

510
00:26:33,830 --> 00:26:35,250
You almost did.

511
00:26:35,580 --> 00:26:36,580
(SIGHS)

512
00:26:42,920 --> 00:26:44,380
Almost.

513
00:26:59,620 --> 00:27:01,710
Excuse me, but can you please tell me

514
00:27:01,710 --> 00:27:03,210
where Mason Hall is?

515
00:27:03,750 --> 00:27:04,960
You're looking at it.

516
00:27:05,250 --> 00:27:07,170
(LAUGHS) You're kidding.

517
00:27:07,170 --> 00:27:08,750
I must have walked by it three times.

518
00:27:08,750 --> 00:27:10,000
-Thank you.
-Mmm-hmm.

519
00:27:10,000 --> 00:27:11,290
I'm Mike.

520
00:27:11,790 --> 00:27:12,960
Megan.

521
00:27:13,460 --> 00:27:15,330
Congratulations.

522
00:27:15,830 --> 00:27:18,000
You are officially
the first student I've met.

523
00:27:18,460 --> 00:27:20,380
New professor. My first day.

524
00:27:21,830 --> 00:27:23,080
Nice watch.

525
00:27:23,080 --> 00:27:24,380
Thanks.

526
00:27:24,380 --> 00:27:27,210
Oh, you know Mason Hall
is a girls' dorm, right?

527
00:27:27,210 --> 00:27:30,000
Yeah. I'm supposed to meet
one of my teaching assistants.

528
00:27:30,000 --> 00:27:31,580
Just making sure you didn't
mean Mason Science Building.

529
00:27:31,580 --> 00:27:33,750
Totally different.

530
00:27:33,750 --> 00:27:36,540
There's actually a Mason
Athletic Center, too, right?

531
00:27:36,830 --> 00:27:38,120
There is.

532
00:27:38,120 --> 00:27:39,790
Yeah. Guess that Mason family

533
00:27:39,790 --> 00:27:41,330
must have had
a little bit of money, huh?

534
00:27:43,170 --> 00:27:44,960
Thanks again, Megan.
Enjoy the rest of your day.

535
00:27:44,960 --> 00:27:46,380
You, too.

536
00:28:03,500 --> 00:28:05,460
Don't give me that look. I'm fine.

537
00:28:05,460 --> 00:28:07,290
Oh, I know.

538
00:28:07,540 --> 00:28:10,460
But... I can also tell
you're holding something back,

539
00:28:10,460 --> 00:28:12,500
because you don't want us
to think you're crazy.

540
00:28:13,080 --> 00:28:16,500
Emily, we already think you're crazy.

541
00:28:16,500 --> 00:28:17,960
(LAUGHS) Thank you.

542
00:28:18,460 --> 00:28:20,290
Come on, what's going on in there?

543
00:28:20,290 --> 00:28:21,830
Well, that night in London,

544
00:28:21,830 --> 00:28:26,000
he had me and he just walked away
and let me live.

545
00:28:26,000 --> 00:28:28,000
You weren't part of his plan.

546
00:28:28,000 --> 00:28:31,000
His need to copy specific aspects
of the murders was compulsive.

547
00:28:31,290 --> 00:28:33,670
I thought that, too. And...

548
00:28:33,670 --> 00:28:35,580
Maybe it's just the nightmare talking,

549
00:28:35,580 --> 00:28:38,750
but I could swear he was savoring it.

550
00:28:40,830 --> 00:28:42,620
Well, a close call like that.

551
00:28:42,960 --> 00:28:44,580
It's gotta be a rush.

552
00:28:47,330 --> 00:28:51,170
Maybe all those near misses
weren't an accident.

553
00:28:51,170 --> 00:28:52,500
He might like it when we're close.

554
00:28:52,790 --> 00:28:54,620
So he's a thrill killer.

555
00:28:54,620 --> 00:28:55,920
Maybe he gets off on the adrenaline.

556
00:28:56,540 --> 00:28:58,790
-(COMPUTER BEEPS)
-HOTCH: What have you got, Garcia?

557
00:28:58,790 --> 00:29:01,540
GARCIA: Sir, I connected
to law enforcement surveillance feeds

558
00:29:01,540 --> 00:29:05,080
nationwide, and I used our sketch
to start official recognition search.

559
00:29:05,080 --> 00:29:07,620
I got this, which is streaming
to your tablets now.

560
00:29:07,620 --> 00:29:10,040
It was taken two hours ago
by a Chicago PD camera

561
00:29:10,040 --> 00:29:11,120
outside a bus station.

562
00:29:11,420 --> 00:29:13,500
A bus left New York at 8:30 last night.

563
00:29:13,500 --> 00:29:14,830
It was due in Chicago
at 11:00 this morning.

564
00:29:15,120 --> 00:29:17,750
So, I am running a search
with the new image.

565
00:29:18,040 --> 00:29:20,420
It's a national database.
It's gonna take a while.

566
00:29:20,710 --> 00:29:22,500
REID: Garcia, let's narrow
the search by region.

567
00:29:22,500 --> 00:29:24,170
It's likely that this UnSub grew up

568
00:29:24,170 --> 00:29:25,620
in an area near
a high-profile serial murder,

569
00:29:25,620 --> 00:29:28,170
so let's concentrate on California,
Illinois, and surrounding states.

570
00:29:28,170 --> 00:29:29,710
Copy that. That helps.

571
00:29:29,710 --> 00:29:33,330
But this program is literally cycling
through millions of faces.

572
00:29:36,000 --> 00:29:38,620
PRENTISS: Okay, so what...
What are we missing here?

573
00:29:38,620 --> 00:29:40,040
Well, you said he was savoring it.

574
00:29:40,330 --> 00:29:42,290
So what if this really
is all about the thrill?

575
00:29:43,040 --> 00:29:45,540
It would be hard for a guy like that to
just shut off over the winter,

576
00:29:45,540 --> 00:29:48,960
so what is he doing during
his down time to feed that urge?

577
00:29:49,460 --> 00:29:50,920
Well, we profiled something criminal.

578
00:29:50,920 --> 00:29:52,750
Well, if he was a drug dealer or a thief,

579
00:29:53,040 --> 00:29:54,540
don't you think he would have stolen
that Rolex

580
00:29:54,790 --> 00:29:56,330
instead of shoving it down
that guy's throat?

581
00:29:56,330 --> 00:29:59,580
Okay, then there would be seasonal
and lucrative and probably high risk.

582
00:29:59,580 --> 00:30:01,250
He could be some kind of
hunting or adventure guide.

583
00:30:01,250 --> 00:30:03,420
Maybe on mountain climbing
expeditions or at ski resorts?

584
00:30:03,420 --> 00:30:04,830
Okay. Narrowing the search.

585
00:30:04,830 --> 00:30:06,000
ROSSI: Could be an oil rig worker.

586
00:30:06,380 --> 00:30:08,790
I'm pretty sure they sign
short-term contracts.

587
00:30:08,790 --> 00:30:10,380
Got it.

588
00:30:10,380 --> 00:30:11,670
Wait a minute. The knife.

589
00:30:11,960 --> 00:30:13,170
What knife?

590
00:30:13,170 --> 00:30:15,620
The UnSub's knife in the nightmare.

591
00:30:15,620 --> 00:30:17,420
It's long and serrated on one edge,

592
00:30:18,620 --> 00:30:21,120
and it has a leather lanyard thing
wrapped around his wrist.

593
00:30:23,750 --> 00:30:25,710
That sounds like a fisherman's knife.

594
00:30:25,710 --> 00:30:27,500
Exactly. This might be a stretch,

595
00:30:27,500 --> 00:30:29,170
but what if he's a fisherman?

596
00:30:29,170 --> 00:30:31,620
Crab season is from
October to February.

597
00:30:31,620 --> 00:30:33,670
And it's highly lucrative, considering
you only work a few months a year.

598
00:30:33,670 --> 00:30:35,920
Yeah. And it's also dangerous.
Perfect for a thrill seeker.

599
00:30:36,420 --> 00:30:38,080
Got it, got it, got it, got it. All right.

600
00:30:38,380 --> 00:30:40,330
Technology's working.

601
00:30:40,330 --> 00:30:42,210
Good things come to those who wait.

602
00:30:42,210 --> 00:30:44,670
Don't look at toast while it's cooking.
That sort of thing.

603
00:30:46,750 --> 00:30:49,620
Shut the front door.

604
00:30:49,620 --> 00:30:52,040
I give you 35-year-old
Michael Lee Peterson

605
00:30:52,290 --> 00:30:53,830
of Joliet, Illinois.

606
00:30:53,830 --> 00:30:55,500
ROSSI: He's back in his hometown.

607
00:30:55,500 --> 00:30:56,670
That could mean this is his endgame.

608
00:30:56,670 --> 00:30:57,830
Tell us everything, Garcia.

609
00:30:57,830 --> 00:30:59,580
Mr. Peterson works as a deck hand

610
00:30:59,830 --> 00:31:03,170
on a crab fishing vessel in the Bering
Sea known as Neptune's Squall.

611
00:31:03,170 --> 00:31:05,790
He was raised by his mother Lorraine.
She died of a stroke 10 years ago.

612
00:31:05,790 --> 00:31:08,460
His father Vincent was an armed
robber. He died two years ago.

613
00:31:08,880 --> 00:31:11,000
That was right around the time of those
first murders in Russia.

614
00:31:11,290 --> 00:31:12,580
That could have been the trigger.

615
00:31:12,580 --> 00:31:14,330
Garcia, where'd the father
serve his time?

616
00:31:14,330 --> 00:31:16,830
Uh, mostly Stateville Penitentiary.

617
00:31:16,830 --> 00:31:18,880
Richard Speck and John Wayne Gacy
were both incarcerated there.

618
00:31:19,170 --> 00:31:21,080
So which one is he planning
to copycat?

619
00:31:21,080 --> 00:31:24,080
Well, Speck systematically raped
and murdered eight student nurses

620
00:31:24,080 --> 00:31:25,710
in their dormitory in a single night.

621
00:31:25,710 --> 00:31:28,120
If he's a serial killer looking
for a thrill, that would do the trick.

622
00:31:28,120 --> 00:31:29,960
Garcia, coordinate with the Chicago
field office

623
00:31:30,250 --> 00:31:31,380
and put out an APB for Peterson.

624
00:31:31,880 --> 00:31:33,670
All over it, sir. All over it.

625
00:31:34,500 --> 00:31:37,040
(UPBEAT MUSIC
PLAYING VIA EARPHONES)

626
00:31:46,290 --> 00:31:49,040
Oh, my God!

627
00:31:49,710 --> 00:31:51,170
You scared the crap out of me!

628
00:31:51,420 --> 00:31:52,920
Yeah, well, maybe
you should close your door

629
00:31:52,920 --> 00:31:54,540
so people can't sneak in.

630
00:31:54,540 --> 00:31:55,710
I was waiting for you.

631
00:31:55,960 --> 00:31:57,620
I guess you didn't see this tweet.

632
00:31:57,620 --> 00:31:59,080
I see a lot of tweets.

633
00:31:59,080 --> 00:32:00,540
From the school?

634
00:32:00,540 --> 00:32:02,210
About the serial killer?

635
00:32:02,670 --> 00:32:04,500
-(SIGHS) What?
-Yeah.

636
00:32:04,500 --> 00:32:06,120
The FBI put out a warning.

637
00:32:06,120 --> 00:32:08,420
Probably another kook
with an assault rifle.

638
00:32:08,420 --> 00:32:10,120
There's a picture of the guy.

639
00:32:10,120 --> 00:32:13,790
They want us to stay inside
and travel in groups.

640
00:32:15,420 --> 00:32:16,620
Oh, my God.

641
00:32:16,620 --> 00:32:18,040
I know, right?

642
00:32:18,040 --> 00:32:19,040
No, I saw him today.

643
00:32:20,330 --> 00:32:21,790
-Shut up.
-No, right outside.

644
00:32:22,790 --> 00:32:24,670
He told me he was a new teacher.

645
00:32:24,920 --> 00:32:26,000
Wait, seriously?

646
00:32:26,000 --> 00:32:27,000
I swear.

647
00:32:27,290 --> 00:32:29,170
I'm not kidding. I swear.

648
00:32:29,170 --> 00:32:31,210
Um, here, uh,

649
00:32:31,460 --> 00:32:34,880
there's a number it says to call.

650
00:32:35,420 --> 00:32:36,710
You sure?

651
00:32:38,540 --> 00:32:41,170
Here. You should talk.

652
00:32:42,920 --> 00:32:44,540
(LINE RINGING)

653
00:32:47,620 --> 00:32:48,790
MAN: FBI hotline.

654
00:32:48,790 --> 00:32:49,790
Hello?

655
00:32:50,080 --> 00:32:52,080
I think I saw the man
that you're looking for.

656
00:32:52,380 --> 00:32:53,500
What's your name?

657
00:32:53,500 --> 00:32:55,960
Megan. Megan Ross.

658
00:32:56,420 --> 00:32:58,580
-Where are you?-I'm a student at Northeast State.

659
00:33:00,460 --> 00:33:01,710
Put the phone down, Megan.

660
00:33:01,710 --> 00:33:03,120
-Now.-Are you there?

661
00:33:03,420 --> 00:33:04,460
(MOBILE PHONE BEEPS)

662
00:33:08,620 --> 00:33:10,120
REID: Given his recent shift in MO,

663
00:33:10,120 --> 00:33:12,380
there's a chance that Peterson
may not copy every aspect

664
00:33:12,380 --> 00:33:13,500
of Speck's murders.

665
00:33:13,790 --> 00:33:14,880
You know, you're right.
He could actually

666
00:33:14,880 --> 00:33:16,750
start selecting affluent targets.

667
00:33:16,750 --> 00:33:18,330
ROSSI: Speck hit a nursing home
on the South Side.

668
00:33:18,330 --> 00:33:20,540
Most of the money in Chicago
is on the North Side.

669
00:33:20,540 --> 00:33:22,500
-(MOBILE PHONE RINGING)
-What have you got, Garcia?

670
00:33:23,040 --> 00:33:24,960
Sir, I got a hold of
Stateville visitor logs

671
00:33:24,960 --> 00:33:27,960
and it looks like Peterson and his mom
visited every weekend,

672
00:33:27,960 --> 00:33:30,500
until his dad was transferred
for his own safety.

673
00:33:31,210 --> 00:33:33,620
So Peterson may have even seen
Speck when he was a kid.

674
00:33:33,620 --> 00:33:35,920
Wait. Garcia, for his own safety?
What happened?

675
00:33:36,380 --> 00:33:37,460
Uh, let's see. It looks like

676
00:33:37,460 --> 00:33:40,790
Peterson's dad agreed to testify
against his former partner

677
00:33:41,420 --> 00:33:42,830
and he was almost stabbed to death.

678
00:33:43,380 --> 00:33:46,460
Well, in prison, snitches are worse off
than child molesters.

679
00:33:46,460 --> 00:33:47,710
Serial killers, on the other hand,

680
00:33:47,710 --> 00:33:49,330
top of the food chain.

681
00:33:49,330 --> 00:33:50,670
Kids are like sponges.

682
00:33:50,670 --> 00:33:52,000
He spent a lot of time visiting.

683
00:33:52,000 --> 00:33:53,960
Peterson probably
witnessed that dynamic.

684
00:33:54,250 --> 00:33:57,290
Which would obviously contribute to his
idolization of high-profile killers.

685
00:33:57,290 --> 00:33:59,120
He wants the respect
that his father never got.

686
00:33:59,460 --> 00:34:01,790
And he was kicked out of four schools,
all for fighting.

687
00:34:04,750 --> 00:34:07,120
Guys, we just got a call on the hotline.

688
00:34:08,120 --> 00:34:09,210
It was a hang-up so it could be a prank,

689
00:34:09,210 --> 00:34:12,000
but apparently a student at Northeast
State University spotted Peterson.

690
00:34:12,960 --> 00:34:14,040
Send the location.

691
00:34:14,040 --> 00:34:16,040
(SIREN WAILING)

692
00:34:21,670 --> 00:34:22,670
Hey, what's up?

693
00:34:26,080 --> 00:34:27,290
You okay?

694
00:34:29,290 --> 00:34:30,380
Megan?

695
00:34:31,120 --> 00:34:33,170
-If you scream, she dies.
-(WHIMPERS)

696
00:34:36,500 --> 00:34:37,830
(SIRENS WAILING)

697
00:34:43,920 --> 00:34:46,580
Agents! SWAT's 10 minutes out
and we got more backup en route.

698
00:34:46,880 --> 00:34:47,960
We need all the exits covered.

699
00:34:48,250 --> 00:34:49,380
-You got it.
-(GUNSHOT)

700
00:34:49,750 --> 00:34:51,710
-Shots fired!
-We can't wait!

701
00:34:51,710 --> 00:34:53,080
All right, we're going in.
Tell SWAT we're going in.

702
00:34:53,380 --> 00:34:54,960
Dave, you take the front,
we'll take the back.

703
00:35:01,920 --> 00:35:03,120
(SOBBING)

704
00:35:37,000 --> 00:35:38,540
Who's next?

705
00:35:38,540 --> 00:35:39,920
-You?
-(WHIMPERING)

706
00:35:42,170 --> 00:35:43,250
You.

707
00:35:43,250 --> 00:35:45,750
Decisions. Decisions.

708
00:35:46,250 --> 00:35:48,080
Get back in your room and stay there!

709
00:35:49,750 --> 00:35:51,620
-You win.
-No!

710
00:35:51,620 --> 00:35:53,040
Rich girl.

711
00:35:53,040 --> 00:35:54,540
No! No!

712
00:35:55,330 --> 00:35:56,960
Let her go!

713
00:35:56,960 --> 00:35:58,750
-Let her go!
-(GUNSHOT)

714
00:36:01,670 --> 00:36:02,670
(CRIES OUT)

715
00:36:03,380 --> 00:36:04,750
(GRUNTING)

716
00:36:15,750 --> 00:36:18,620
Help us! Please! He's gonna kill her!

717
00:36:20,250 --> 00:36:21,670
-It's okay.
-Please.

718
00:36:22,580 --> 00:36:24,040
(GASPING)

719
00:36:24,040 --> 00:36:26,000
-(COCKS GUN)
-PETERSON: Whoa!

720
00:36:26,000 --> 00:36:27,380
Michael Lee Peterson, FBI.

721
00:36:27,380 --> 00:36:29,460
Get back. I swear to God
I'll blow her head off.

722
00:36:29,460 --> 00:36:31,250
Okay, okay. It's all good.

723
00:36:31,540 --> 00:36:32,830
Back up!

724
00:36:32,830 --> 00:36:34,670
Sorry, I can't do that.

725
00:36:34,670 --> 00:36:35,960
-Please!
-Shut up!

726
00:36:35,960 --> 00:36:37,170
Shut up.

727
00:36:38,120 --> 00:36:39,710
You don't remember me,
do you, Michael?

728
00:36:42,960 --> 00:36:44,170
We met in London.

729
00:36:47,330 --> 00:36:48,830
You followed me all the way here.

730
00:36:49,120 --> 00:36:51,080
I must be a big deal.

731
00:36:51,380 --> 00:36:54,000
You're already going to be
the man when you get to prison.

732
00:36:54,000 --> 00:36:56,580
Just let her go,
you'll be on the news at 10:00.

733
00:36:56,580 --> 00:36:58,120
(GASPING)

734
00:36:58,120 --> 00:37:00,170
(SIRENS WAILING)

735
00:37:01,170 --> 00:37:02,250
Look outside.

736
00:37:02,960 --> 00:37:04,790
(TIRES SCREECHING)

737
00:37:06,000 --> 00:37:08,670
Half the cops in the city
are out there just for you.

738
00:37:09,380 --> 00:37:10,880
Go ahead, see for yourself.

739
00:37:12,080 --> 00:37:13,250
You're the best ever.

740
00:37:14,250 --> 00:37:16,500
Police all over the world
have been looking for you.

741
00:37:17,830 --> 00:37:19,380
They're gonna write books about me.

742
00:37:21,460 --> 00:37:23,620
I'm even gonna make you famous.

743
00:37:25,170 --> 00:37:26,290
Look outside.

744
00:37:26,580 --> 00:37:27,830
See all those people out there?

745
00:37:28,330 --> 00:37:30,250
Ha! They're all gonna know my...

746
00:37:31,580 --> 00:37:32,880
-(GROANS)
-(GASPING)

747
00:37:54,040 --> 00:37:55,670
(BREATHING SHAKILY)

748
00:38:24,210 --> 00:38:25,210
(SNIFFLES)

749
00:38:31,540 --> 00:38:34,290
Yo, baby girl, what you think
you doing in my office?

750
00:38:35,750 --> 00:38:38,000
You know better than to mess
with my stuff.

751
00:38:38,000 --> 00:38:39,120
I don't mess with your stuff.

752
00:38:40,080 --> 00:38:43,120
You're here, here, here with me.

753
00:38:43,120 --> 00:38:44,830
I didn't think you were gonna be here.

754
00:38:44,830 --> 00:38:47,790
I thought you were gonna go
right home.

755
00:38:47,790 --> 00:38:50,500
Well, I wouldn't hop the pond
without seeing you.

756
00:38:50,500 --> 00:38:52,620
You landed! When did you guys land?

757
00:38:52,620 --> 00:38:54,210
No one tells me anything in this house.

758
00:38:54,210 --> 00:38:55,710
I wanted it to be a surprise.

759
00:38:55,710 --> 00:38:57,460
-Well, it worked.
-(LAUGHS)

760
00:38:58,000 --> 00:38:59,580
How's my man Sergio?

761
00:38:59,880 --> 00:39:02,290
Oh, my God, he's so good.
He's so good.

762
00:39:02,580 --> 00:39:04,960
He is not old, although he does have
some gray whiskers.

763
00:39:05,250 --> 00:39:06,330
Do you want to see?

764
00:39:06,620 --> 00:39:08,250
-Yes.
-Oh, my gosh.

765
00:39:08,250 --> 00:39:09,250
(MOBILE PHONE BEEPS)

766
00:39:09,750 --> 00:39:11,170
Come on.

767
00:39:11,170 --> 00:39:13,120
-Aw...
-Very distinguished.

768
00:39:13,750 --> 00:39:15,000
(MOBILE PHONE BEEPS)

769
00:39:16,210 --> 00:39:17,250
How are you doing?

770
00:39:19,670 --> 00:39:20,750
Uh, I'm okay.

771
00:39:22,750 --> 00:39:26,330
You know what?
I bet it is probably still here.

772
00:39:26,330 --> 00:39:27,460
What?

773
00:39:27,460 --> 00:39:29,080
What is still where?

774
00:39:32,380 --> 00:39:34,080
This.

775
00:39:34,330 --> 00:39:36,500
I had to give it to him
when I lost that bet.

776
00:39:36,500 --> 00:39:39,040
Oh, the Halloween bet.

777
00:39:39,040 --> 00:39:40,250
That was not a good look.

778
00:39:40,250 --> 00:39:41,790
No, it was not.

779
00:39:41,790 --> 00:39:43,210
GARCIA: Mmm-mmm.

780
00:39:43,210 --> 00:39:45,540
Um, isn't it against regulations
to drink in here?

781
00:39:46,380 --> 00:39:48,750
Well, it's a special occasion.
It calls for a drink.

782
00:39:48,750 --> 00:39:51,170
What are they gonna do,
send me back to London?

783
00:39:51,170 --> 00:39:52,380
Right.

784
00:39:53,790 --> 00:39:54,790
To Morgan.

785
00:39:56,620 --> 00:39:57,880
To all the delicious friends.

786
00:39:58,290 --> 00:39:59,670
(CHUCKLES LIGHTLY)

787
00:40:03,830 --> 00:40:05,710
Ooh... Ha...

788
00:40:05,710 --> 00:40:07,670
(SIGHS) You have dinner plans?

789
00:40:07,670 --> 00:40:09,540
Uh, yeah, I do.

790
00:40:10,710 --> 00:40:11,830
With you!

791
00:40:11,830 --> 00:40:13,460
(LAUGHTER)

792
00:40:13,460 --> 00:40:15,580
Whoa. Whoa, whoa.

793
00:40:16,290 --> 00:40:18,380
You guys are having a party
and you didn't invite me?

794
00:40:18,380 --> 00:40:19,880
You want to come to dinner with us?

795
00:40:19,880 --> 00:40:21,790
Um, yeah. Yeah. I'll let Will know.

796
00:40:21,790 --> 00:40:23,580
Oh, my God.
We're gonna have a girls' night.

797
00:40:23,580 --> 00:40:24,710
Did somebody say girls' night?

798
00:40:25,000 --> 00:40:26,920
Yes, but we'll make
an exception for you.

799
00:40:26,920 --> 00:40:28,000
Me, too?

800
00:40:28,000 --> 00:40:29,330
PRENTISS: Not a chance.

801
00:40:29,330 --> 00:40:30,670
(CHUCKLING) I'm kidding.

802
00:40:30,670 --> 00:40:32,880
Well, let's do it.
I'm starving and I'm buying.

803
00:40:33,120 --> 00:40:34,330
And bring the bottle.

804
00:40:34,330 --> 00:40:36,170
Oh, my God. This is...

805
00:40:36,170 --> 00:40:38,290
This is... This is the best.

806
00:40:39,830 --> 00:40:42,790
Okay, so, Hotch and Lewis
are debriefing,

807
00:40:42,790 --> 00:40:44,420
but I'll text them and tell them
where to meet us.

808
00:40:44,420 --> 00:40:45,460
Where are we going?

809
00:40:45,710 --> 00:40:46,880
Mexican?

810
00:40:46,880 --> 00:40:48,540
Burritos in London no bueno.

811
00:40:48,960 --> 00:40:50,330
-Speak of the devil.
-Hey.

812
00:40:50,330 --> 00:40:51,500
Oh, I see tequila.

813
00:40:51,500 --> 00:40:53,830
We're having family dinner. Are you in?

814
00:40:53,830 --> 00:40:55,830
-I've got some time.
-You had me at tequila.

815
00:40:55,830 --> 00:40:56,920
Yes! Vámonos!

816
00:40:57,210 --> 00:40:58,420
This is happening.

817
00:40:58,420 --> 00:41:00,000
You can tell us everything about Mark.

818
00:41:00,000 --> 00:41:01,790
By everything, I mean
everything about Mark.

819
00:41:01,790 --> 00:41:03,120
I want all the details.

820
00:41:03,120 --> 00:41:04,750
I, however, do not.

821
00:41:04,750 --> 00:41:06,290
-(ELEVATOR BELL DINGS)
-Well, you won't get any.

822
00:41:06,290 --> 00:41:08,080
I'll save that for a real girls' night.

823
00:41:08,080 --> 00:41:11,460
-Oh, yeah, girl.
-Girls' night. Oh, yes. Bring it in.

824
00:41:11,460 --> 00:41:14,000
-Pow.
-GARCIA: We'll get a festive place.

825
00:41:16,170 --> 00:41:17,170
Tequila!

826
00:42:01,040 --> 00:42:03,580
GARCIA: "Walking with
a friend in the dark

827
00:42:03,580 --> 00:42:06,460
"is better than walking
alone in the light."

828
00:42:06,460 --> 00:42:08,170
Helen Keller.

