1
00:00:07,210 --> 00:00:08,830
Previously on Criminal Minds.

2
00:00:08,830 --> 00:00:11,790
Whoever is sending these emails,
the message is always the same.

3
00:00:11,790 --> 00:00:13,790
"The storm breaks tonight."

4
00:00:13,790 --> 00:00:15,000
"The storm breaks tonight."

5
00:00:15,290 --> 00:00:16,460
He's planning a prison break.

6
00:00:23,710 --> 00:00:25,080
We got a tunnel.

7
00:00:27,380 --> 00:00:29,620
Three more prison breaks
in three different states,

8
00:00:29,620 --> 00:00:32,170
all organized by Rawdon's
partners from his last bombing attempt.

9
00:00:32,170 --> 00:00:33,290
How many got away?

10
00:00:33,290 --> 00:00:36,330
As of right now, 13 serial killers.

11
00:00:36,580 --> 00:00:38,080
So we have to catch them again.

12
00:00:42,040 --> 00:00:48,750
Sonora Desert
88 MILES OUTSIDE TEMPE

13
00:01:27,960 --> 00:01:29,670
I can't... I can't...

14
00:02:20,920 --> 00:02:22,210
Water.

15
00:02:22,210 --> 00:02:24,250
Water, please.

16
00:02:28,540 --> 00:02:31,250
-What do you think, Chief?
-I don't know.

17
00:02:31,790 --> 00:02:33,420
Do we need to call in the FBI?

18
00:02:33,420 --> 00:02:34,790
I don't know.

19
00:02:34,790 --> 00:02:36,500
It's been, what, three years?

20
00:02:36,500 --> 00:02:38,000
Officer Dewey.

21
00:02:38,000 --> 00:02:39,460
-Yes, Chief.
-Shut up.

22
00:02:41,290 --> 00:02:42,420
How is he?

23
00:02:42,420 --> 00:02:44,290
You need to see this.

24
00:02:46,170 --> 00:02:47,330
Dewey.

25
00:02:47,880 --> 00:02:49,620
Yes, Chief.

26
00:02:49,620 --> 00:02:50,920
Call the FBI.

27
00:02:51,580 --> 00:02:57,750
Chihuahua Desert
40 MILES OUTSIDE EL PASO

28
00:03:19,080 --> 00:03:20,960
I'm from the Bronx, lady.

29
00:03:20,960 --> 00:03:23,580
You want to do this
in Spanish...

30
00:03:26,500 --> 00:03:27,960
You have it?

31
00:03:27,960 --> 00:03:30,120
En Ingles? Yes.

32
00:03:30,710 --> 00:03:32,790
Slowly.

33
00:03:37,960 --> 00:03:39,670
On the hood.

34
00:03:44,580 --> 00:03:47,500
Everything you need to pass
as a Mexican citizen.

35
00:03:47,500 --> 00:03:49,790
Driver's license, passports,

36
00:03:49,790 --> 00:03:52,670
even an IMSS card
in case you need a doctor.

37
00:03:53,540 --> 00:03:55,670
But you ordered two.

38
00:04:00,880 --> 00:04:02,920
You mind?

39
00:04:18,170 --> 00:04:19,580
We good, sugar?

40
00:04:19,580 --> 00:04:21,120
All good, baby.

41
00:04:21,120 --> 00:04:23,670
That's half of what we paid for.

42
00:04:24,040 --> 00:04:25,290
Where's the other half?

43
00:04:25,290 --> 00:04:27,960
-I'm going to reach into my back pocket.
-Ah, ah.

44
00:04:27,960 --> 00:04:31,170
I'm not pulling out a gun.

45
00:04:37,290 --> 00:04:39,040
This way.

46
00:05:02,290 --> 00:05:06,120
You take that, you come out on
the other end just outside of Socorro.

47
00:05:06,120 --> 00:05:07,580
You're coming with us.

48
00:05:07,920 --> 00:05:09,540
That wasn't part of the deal.

49
00:05:09,540 --> 00:05:10,580
It is now.

50
00:05:16,750 --> 00:05:18,750
-Guess I'll go first.
-No.

51
00:05:20,540 --> 00:05:22,920
Babe, you go down first,
wait for us at the bottom.

52
00:05:23,170 --> 00:05:25,750
Then you go. I'll bring up the rear.

53
00:05:26,000 --> 00:05:27,750
Earl, it's dark down there.

54
00:05:27,750 --> 00:05:29,670
Your cell phone has a light. Use it.

55
00:05:32,040 --> 00:05:33,170
Get going.

56
00:05:40,170 --> 00:05:42,170
Where'd you escape from prison?

57
00:05:42,790 --> 00:05:44,210
Make a difference?

58
00:05:44,210 --> 00:05:46,880
Not as long as I get paid.

59
00:05:46,880 --> 00:05:48,750
Honey, how we doin'?

60
00:05:50,380 --> 00:05:52,330
Carla Jean!

61
00:05:52,330 --> 00:05:55,420
I'm good. I'm down.

62
00:05:55,420 --> 00:05:57,170
Can we send down our boy?

63
00:05:57,170 --> 00:05:59,170
-Yeah, baby.
-

64
00:05:59,920 --> 00:06:01,210
Send him down.

65
00:06:03,210 --> 00:06:04,380
Uh-uh!

66
00:06:04,380 --> 00:06:05,420
Wait.

67
00:06:08,120 --> 00:06:10,790
Babe, turn your light on

68
00:06:11,500 --> 00:06:14,000
so we can see down at the bottom.

69
00:06:16,790 --> 00:06:19,120
Show me the damn light.

70
00:06:19,120 --> 00:06:20,120
Good?

71
00:06:24,250 --> 00:06:25,790
FBI!

72
00:06:26,040 --> 00:06:27,540
Don't move!

73
00:06:37,540 --> 00:06:39,080
You know, you didn't need to risk it.

74
00:06:39,080 --> 00:06:40,580
We had sharpshooters on you.

75
00:06:40,580 --> 00:06:42,120
Yeah. Shooters miss.

76
00:06:42,670 --> 00:06:44,380
Whoa, whoa, whoa, whoa, wait a second.

77
00:06:44,380 --> 00:06:46,210
I mean, I know everything is digital now,

78
00:06:46,210 --> 00:06:49,120
but I still like to do this old school.

79
00:06:49,380 --> 00:06:50,710
How many we got left?

80
00:06:50,710 --> 00:06:51,880
Well, let's see.

81
00:06:51,880 --> 00:06:54,790
Thirteen serial killers
escaped from prison in May.

82
00:06:54,790 --> 00:06:58,420
With your help, we're down to five.

83
00:06:58,670 --> 00:07:00,500
So how come you're not
on our team full-time?

84
00:07:00,500 --> 00:07:02,000
Yeah, I told Agent Hotchner,

85
00:07:02,000 --> 00:07:03,540
I'm a man hunter.

86
00:07:03,540 --> 00:07:05,040
I'm no good to you as a profiler.

87
00:07:05,040 --> 00:07:07,210
You're with the FBI's Fugitive Task Force.

88
00:07:07,210 --> 00:07:10,250
From where I'm standing,
you've done us a whole lot of good.

89
00:07:10,920 --> 00:07:12,580
Rossi, I appreciate the offer. I do.

90
00:07:13,330 --> 00:07:15,880
But I can't sit around
brainstorming about these guys.

91
00:07:15,880 --> 00:07:17,170
I need the chase.

92
00:07:18,790 --> 00:07:20,000
Fair enough.

93
00:07:21,540 --> 00:07:24,710
Oh, we think he's back in Tempe.

94
00:07:24,710 --> 00:07:28,210
He, uh, let a survivor go this morning.

95
00:07:28,210 --> 00:07:30,000
In an arm spreader.

96
00:07:32,120 --> 00:07:34,170
Daniel Cullen.

97
00:07:40,750 --> 00:07:42,330
When do we start?

98
00:07:42,330 --> 00:07:44,040
We just did.

99
00:07:46,540 --> 00:07:49,920
Chief, how much do you know
about Daniel James Cullen?

100
00:07:49,920 --> 00:07:51,290
You mean the Crimson King?

101
00:07:51,290 --> 00:07:54,460
I know he liked
to carve words into his victims' bodies.

102
00:07:54,460 --> 00:07:57,540
Three years ago
your Phoenix field office arrested him.

103
00:07:57,540 --> 00:08:00,330
That's why we didn't
call you in last time.

104
00:08:00,330 --> 00:08:02,330
Has his most recent victim
said anything?

105
00:08:03,170 --> 00:08:04,380
He just woke up.

106
00:08:08,380 --> 00:08:11,290
Brian, these folks are with the FBI.

107
00:08:11,290 --> 00:08:12,500
Would you mind?

108
00:08:21,960 --> 00:08:23,380
Do you know what it means?

109
00:08:24,250 --> 00:08:25,250
Yes, we do.

110
00:09:03,330 --> 00:09:04,920
"Anger is my meat.

111
00:09:04,920 --> 00:09:06,670
"I sup on myself.

112
00:09:06,670 --> 00:09:09,380
"And so shall starve with feeding."

113
00:09:09,380 --> 00:09:10,960
William Shakespeare.

114
00:09:11,290 --> 00:09:13,380
Then we visited the Louvre
and the Eiffel Tower,

115
00:09:13,380 --> 00:09:15,380
and the best part of all
was that on the flight back

116
00:09:15,380 --> 00:09:16,790
Mom walked me through
every moment of it.

117
00:09:16,790 --> 00:09:17,960
I didn't have to prompt her.

118
00:09:17,960 --> 00:09:19,920
Oh, Spence, that's so great.

119
00:09:19,920 --> 00:09:22,790
The latest research shows that diets high
in omega-3 fatty acids

120
00:09:22,790 --> 00:09:25,420
help combat dementia,
which we gorged on in Paris.

121
00:09:25,420 --> 00:09:27,790
I mean, honestly, if she hadn't been
clinically diagnosed with Alzheimer's,

122
00:09:27,790 --> 00:09:29,500
I'd just think she was
a little absent-minded.

123
00:09:29,500 --> 00:09:30,920
So are you gonna keep her
in the same facility?

124
00:09:30,920 --> 00:09:32,290
Yeah, she really likes it there.

125
00:09:32,290 --> 00:09:34,170
What did I miss while I was gone?
Tell me about Agent Alvez.

126
00:09:34,540 --> 00:09:36,290
Uh, well, um, let's see,

127
00:09:36,290 --> 00:09:37,960
he bounced between different divisions

128
00:09:37,960 --> 00:09:39,330
before joining the Fugitive Task Force.

129
00:09:39,580 --> 00:09:41,420
Former Army Ranger, right?

130
00:09:41,420 --> 00:09:43,620
Covered most of Iraq's worst hellholes.

131
00:09:43,620 --> 00:09:46,120
He's a first in, last out kind of guy.

132
00:09:46,120 --> 00:09:48,170
What does Garcia think about him?

133
00:09:55,330 --> 00:09:57,040
Hey.

134
00:09:57,040 --> 00:09:58,620
Good morning.

135
00:10:00,830 --> 00:10:04,580
Uh, how was your weekend?

136
00:10:04,580 --> 00:10:07,960
I don't really discuss
my personal life with my co-workers.

137
00:10:07,960 --> 00:10:09,460
Really?

138
00:10:09,460 --> 00:10:11,380
Yeah. I keep it real low-profile here.

139
00:10:15,540 --> 00:10:18,750
If you must know,
I hung out with my boyfriend,

140
00:10:18,750 --> 00:10:21,210
who is super hot and awesome
and totally in love with me.

141
00:10:22,540 --> 00:10:25,920
That's cool. You guys go out or...

142
00:10:25,920 --> 00:10:27,920
No. We stayed in and he helped me

143
00:10:27,920 --> 00:10:30,040
with some fingering techniques.

144
00:10:30,040 --> 00:10:33,040
For my clarinet,
which I practice and he helps me,

145
00:10:33,040 --> 00:10:35,210
and this conversation
is making me uncomfortable,

146
00:10:35,210 --> 00:10:37,000
and I'm sorry, I must go.

147
00:10:37,000 --> 00:10:39,040
Agent Hotchner needs me.

148
00:10:39,040 --> 00:10:42,080
-I made lasagna.
-I do not care.

149
00:11:03,170 --> 00:11:05,170
That's the last batch, guys.

150
00:11:05,170 --> 00:11:07,790
Garcia, did the pictures come through?

151
00:11:07,790 --> 00:11:09,710
Yes, sir, they are coming in loud

152
00:11:09,710 --> 00:11:11,210
and disconcertingly clear.

153
00:11:11,210 --> 00:11:12,750
This is it.

154
00:11:12,750 --> 00:11:14,250
You compare pictures of the old victims

155
00:11:14,250 --> 00:11:15,960
with pictures of the new victims

156
00:11:15,960 --> 00:11:17,710
-and see what's different?
-Hotch.

157
00:11:17,960 --> 00:11:19,420
-You see it?
-Yes.

158
00:11:19,420 --> 00:11:20,580
See what?

159
00:11:20,580 --> 00:11:22,000
Garcia, we need everybody.

160
00:11:22,000 --> 00:11:23,210
Will do.

161
00:11:26,250 --> 00:11:28,170
What do you guys see?

162
00:11:32,170 --> 00:11:33,620
Hey.

163
00:11:34,420 --> 00:11:35,750
Luke Alvez.

164
00:11:35,750 --> 00:11:37,540
Oh, hi. I'm Dr. Spencer Reid.

165
00:11:37,540 --> 00:11:39,040
Ah. No handshaking, right?

166
00:11:39,040 --> 00:11:40,670
Your, uh, reputation precedes you.

167
00:11:40,670 --> 00:11:42,750
So does yours. It says here that
you caught our next fugitive,

168
00:11:42,750 --> 00:11:45,420
Daniel Cullen, three years ago.
During his sentencing statement

169
00:11:45,420 --> 00:11:47,420
he said, "I don't kill
because I don't have to."

170
00:11:47,420 --> 00:11:49,420
He sounds like an injustice collector.
How'd you finally catch him?

171
00:11:49,670 --> 00:11:52,000
Cullen was always a suspect.
We just couldn't get an ID.

172
00:11:52,000 --> 00:11:54,710
So, uh, my partner
went deep cover, and...

173
00:11:55,250 --> 00:11:56,670
We caught him in the act.

174
00:11:58,670 --> 00:12:01,080
After I heard how he broke out in May,

175
00:12:01,080 --> 00:12:02,380
I wanted to be the one
to put him away again.

176
00:12:02,380 --> 00:12:04,750
There might be a flag on that play.

177
00:12:04,750 --> 00:12:06,330
Go ahead, Hotch, we're all here.

178
00:12:06,330 --> 00:12:08,670
The details of the Cullen case
are the same except for one.

179
00:12:08,670 --> 00:12:12,080
The cuts on the latest victim are shallow
and show definite hesitation marks.

180
00:12:12,540 --> 00:12:14,330
It doesn't make sense.
From his first victim,

181
00:12:14,330 --> 00:12:16,420
Cullen inflicted
as much pain as possible.

182
00:12:16,670 --> 00:12:18,920
Yeah, and prison would have
made him meaner, not nicer.

183
00:12:18,920 --> 00:12:20,830
Brian Phillips doesn't match
Cullen's previous

184
00:12:20,830 --> 00:12:22,250
injustice collector victimology,

185
00:12:22,250 --> 00:12:24,540
and the message this time
is "BAU" when we had nothing

186
00:12:24,540 --> 00:12:26,170
to do with his initial
arrest three years ago.

187
00:12:26,580 --> 00:12:28,420
So, look, maybe he met
someone in prison

188
00:12:28,420 --> 00:12:29,920
and told them all about us,
but more likely...

189
00:12:30,210 --> 00:12:31,620
This isn't Daniel Cullen.

190
00:12:31,620 --> 00:12:33,500
It's a very sophisticated copycat.

191
00:12:35,000 --> 00:12:37,420
Agent Alvez, this isn't
the case you signed up for,

192
00:12:37,420 --> 00:12:38,960
but your history with it
will still be an asset.

193
00:12:38,960 --> 00:12:40,750
If someone's out there copying Cullen,

194
00:12:40,750 --> 00:12:43,210
it could still lead us to him,
and I want in on that.

195
00:12:43,210 --> 00:12:45,120
I need everyone to look
for any other discrepancies

196
00:12:45,120 --> 00:12:47,830
between the copycat and Cullen.
Tara's gonna interview the latest victim

197
00:12:47,830 --> 00:12:48,920
and see what he remembers.

198
00:12:55,000 --> 00:12:56,080
Does it itch?

199
00:12:57,040 --> 00:12:58,460
So bad.

200
00:13:02,080 --> 00:13:05,750
When I was 12,

201
00:13:05,750 --> 00:13:09,250
I came home from summer camp

202
00:13:09,250 --> 00:13:13,460
and two of my closest friends,

203
00:13:13,460 --> 00:13:14,580
they had moved away.

204
00:13:15,580 --> 00:13:17,040
It was the first time I noticed

205
00:13:17,040 --> 00:13:18,880
how quickly life can change.

206
00:13:18,880 --> 00:13:21,380
You think you're one thing

207
00:13:21,380 --> 00:13:23,710
and then you're something else.

208
00:13:25,580 --> 00:13:27,250
And now I'm this.

209
00:13:27,250 --> 00:13:31,790
This trauma, yes, it's a part of you.

210
00:13:31,790 --> 00:13:34,120
But it is not all of you.

211
00:13:34,120 --> 00:13:36,620
Help us catch the man who did this

212
00:13:36,620 --> 00:13:38,790
and you can take back control
of your life.

213
00:13:38,790 --> 00:13:40,040
How?

214
00:13:40,040 --> 00:13:41,290
Walk me through it.

215
00:13:41,290 --> 00:13:42,670
Okay?

216
00:13:42,670 --> 00:13:46,000
Two days ago, you clocked out from work.

217
00:13:46,000 --> 00:13:47,380
Where did you go?

218
00:13:48,540 --> 00:13:51,080
Straight home. Uh...

219
00:13:52,040 --> 00:13:55,620
But the door was unlocked.

220
00:13:56,250 --> 00:13:58,080
Before I could even think...

221
00:13:58,080 --> 00:14:00,540
That's not right.

222
00:14:00,540 --> 00:14:04,790
I was out. Just... Gone.

223
00:14:07,210 --> 00:14:09,620
And when I woke up,

224
00:14:09,620 --> 00:14:11,330
I was on a table.

225
00:14:12,080 --> 00:14:15,080
I couldn't see anything.

226
00:14:15,080 --> 00:14:16,420
Why not?

227
00:14:16,420 --> 00:14:18,250
There was...

228
00:14:18,250 --> 00:14:19,880
Like a white plastic bag.

229
00:14:20,290 --> 00:14:21,290
Argh!

230
00:14:21,580 --> 00:14:24,790
No. No, that's not right.

231
00:14:24,790 --> 00:14:26,040
It's okay.

232
00:14:26,040 --> 00:14:27,500
Your mind makes jumps,

233
00:14:27,500 --> 00:14:29,420
and then you try to fill in the gaps.

234
00:14:29,420 --> 00:14:31,580
But just let it come.

235
00:14:33,750 --> 00:14:35,120
It was a mask.

236
00:14:36,620 --> 00:14:38,580
Like a gas mask,

237
00:14:38,580 --> 00:14:40,460
but it was painted white.

238
00:14:43,620 --> 00:14:46,290
No, that's not right. No,

239
00:14:46,290 --> 00:14:47,750
it was black.

240
00:14:48,330 --> 00:14:50,250
That's the second time

241
00:14:50,250 --> 00:14:52,210
that you've mentioned white.

242
00:14:52,210 --> 00:14:54,170
So what are you trying to remember?

243
00:15:03,460 --> 00:15:05,380
The smoke.

244
00:15:05,380 --> 00:15:07,330
The smoke was white.

245
00:15:08,620 --> 00:15:10,250
And then I heard him speak.

246
00:15:10,250 --> 00:15:11,290
Are you ready?

247
00:15:11,960 --> 00:15:13,880
Breathe it in.

248
00:15:13,880 --> 00:15:16,170
There you go.

249
00:15:16,460 --> 00:15:18,420
Now you're ready.

250
00:15:18,420 --> 00:15:20,290
Tell me, what is your name?

251
00:15:20,290 --> 00:15:23,290
Brian. My name is Brian.

252
00:15:23,620 --> 00:15:27,040
No, you're not Brian.

253
00:15:29,040 --> 00:15:31,000
And then I passed out

254
00:15:31,000 --> 00:15:34,380
because that's when
he started cutting.

255
00:15:34,380 --> 00:15:36,040
Okay.

256
00:15:37,080 --> 00:15:38,080
Tell me about the smoke.

257
00:15:38,620 --> 00:15:39,710
What about it?

258
00:15:39,710 --> 00:15:41,170
What did it smell like?

259
00:15:41,170 --> 00:15:42,290
What did it taste like?

260
00:15:42,290 --> 00:15:44,420
If we can figure out what it was,

261
00:15:44,420 --> 00:15:46,710
we can screen for it in your system.

262
00:15:51,250 --> 00:15:52,710
Bubble gum?

263
00:15:53,120 --> 00:15:54,500
Bubble gum?

264
00:15:54,500 --> 00:15:57,880
That sounds crazy, but I swear it...

265
00:15:57,880 --> 00:15:59,790
Yeah, it was like bubble gum.

266
00:16:01,500 --> 00:16:03,580
It doesn't sound crazy at all, Brian.

267
00:16:05,290 --> 00:16:08,040
Off of bubble gum

268
00:16:08,040 --> 00:16:10,120
We've seen the use of
aerosolized drugs before.

269
00:16:10,120 --> 00:16:12,580
One called scopolamine
puts you in a catatonic state.

270
00:16:12,580 --> 00:16:15,250
The other, sevoflurane, is
used during dental surgery.

271
00:16:15,250 --> 00:16:17,620
It puts you in a suggestible,
almost hypnotic trance.

272
00:16:17,620 --> 00:16:19,580
And because it's used
in dental surgery,

273
00:16:19,580 --> 00:16:21,000
it tastes and smells like bubble gum.

274
00:16:21,000 --> 00:16:23,960
And that's why we think
the UnSub is this guy.

275
00:16:25,750 --> 00:16:27,790
Mr. Scratch.

276
00:16:27,790 --> 00:16:29,460
Peter Lewis.

277
00:16:29,460 --> 00:16:31,080
He was one of the key players
in the breakout.

278
00:16:31,330 --> 00:16:33,250
Looks like you get to hunt
a fugitive after all,

279
00:16:33,250 --> 00:16:34,500
just not the one you thought.

280
00:16:34,500 --> 00:16:36,330
But I'm bumping on two things.

281
00:16:36,330 --> 00:16:39,040
Number one, Peter Lewis
should be doing everything he can

282
00:16:39,040 --> 00:16:40,880
to stay hidden. And number two,

283
00:16:40,880 --> 00:16:44,580
if he's going to surface again,
why would he copy another guy's style?

284
00:16:44,580 --> 00:16:47,170
Well, he obviously has some
agenda that's not clear to us yet.

285
00:16:47,170 --> 00:16:49,420
But we need to consider
a more pressing problem.

286
00:16:49,420 --> 00:16:51,790
Peter Lewis is a math genius.

287
00:16:51,790 --> 00:16:53,670
Which means he plans for every variable.

288
00:16:53,670 --> 00:16:54,750
Why is that more pressing?

289
00:16:54,750 --> 00:16:56,580
Every serial killer thinks that.

290
00:16:56,580 --> 00:16:59,330
Yeah, but most of them operate
out of compulsion and he doesn't.

291
00:16:59,330 --> 00:17:01,380
He would stress test all
permutations of his plan

292
00:17:01,380 --> 00:17:04,120
before reappearing, most
likely on other victims.

293
00:17:04,120 --> 00:17:05,420
You think we're missing someone.

294
00:17:05,420 --> 00:17:06,790
He wouldn't release Brian

295
00:17:06,790 --> 00:17:09,500
unless he knew we couldn't catch him.

296
00:17:09,500 --> 00:17:12,540
Here I am, the paragon of professionalism.

297
00:17:12,540 --> 00:17:15,960
Garcia, have there been
any suspicious murders

298
00:17:15,960 --> 00:17:18,500
in the Tempe, Phoenix area after Brian?

299
00:17:18,500 --> 00:17:21,290
Outside of the usual drug
and domestic abuse violence, no.

300
00:17:21,540 --> 00:17:24,620
Check 911 records,
any missing persons reports,

301
00:17:24,620 --> 00:17:26,420
psychotic episodes, delusions.

302
00:17:26,420 --> 00:17:30,790
Mmm-mmm. I'm gonna check
the prank phone call bin to be sure.

303
00:17:31,170 --> 00:17:32,380
What is it?

304
00:17:32,380 --> 00:17:34,580
I've got a call here
about a Jennifer Jareau

305
00:17:34,580 --> 00:17:39,000
that caller listed the address
as 54321 Rossi Avenue.

306
00:17:39,000 --> 00:17:41,120
Wow, this guy is really
baiting us, isn't he?

307
00:17:41,120 --> 00:17:42,750
Okay, it came from
a burner phone,

308
00:17:42,750 --> 00:17:45,380
but they left the GPS on.
I'm sending you the address now.

309
00:17:45,380 --> 00:17:47,210
No. Send it to Hotch and Tara.

310
00:17:47,210 --> 00:17:49,250
But let them know that Peter Lewis

311
00:17:49,250 --> 00:17:51,040
left the breadcrumbs on purpose.

312
00:17:51,040 --> 00:17:52,460
They could be walking into a trap.

313
00:18:06,330 --> 00:18:07,540
Police.

314
00:18:10,960 --> 00:18:14,210
Hotch.

315
00:18:14,210 --> 00:18:15,880
Hotch.

316
00:18:18,290 --> 00:18:20,750
Hotch.

317
00:18:20,750 --> 00:18:22,250
Hotch?

318
00:18:23,380 --> 00:18:24,710
Hotch.

319
00:18:26,920 --> 00:18:28,750
Hotch.

320
00:18:29,880 --> 00:18:31,210
Hotch.

321
00:18:32,120 --> 00:18:33,420
I'm Hotch.

322
00:18:43,670 --> 00:18:47,790
Hotch. Hotch.

323
00:18:51,460 --> 00:18:53,040
Her name's Chelsea Carter.

324
00:18:53,040 --> 00:18:55,250
That's a complete dissociative break.

325
00:18:55,250 --> 00:18:57,460
I'm still trying to figure out
what connects her to Brian.

326
00:18:57,460 --> 00:18:59,620
Other than being
a year younger, nothing.

327
00:18:59,620 --> 00:19:01,620
Well, Peter Lewis found
a shared mental condition

328
00:19:01,620 --> 00:19:03,330
he could exploit. That's his victimology.

329
00:19:04,080 --> 00:19:06,750
Last time he dosed men and women
who had made false accusations

330
00:19:06,750 --> 00:19:09,920
of satanic ritual abuse,
but that was in the mid-1980s,

331
00:19:09,920 --> 00:19:11,750
and Brian and Chelsea
are both far too young

332
00:19:11,750 --> 00:19:13,920
to have lived through that hysteria.

333
00:19:13,920 --> 00:19:15,460
Then they share a different condition.

334
00:19:23,880 --> 00:19:26,290
Well, these are all
heavy-duty anti-depressant

335
00:19:26,290 --> 00:19:27,830
and anti-psychotic drugs.

336
00:19:29,330 --> 00:19:30,750
This one's for PTSD.

337
00:19:30,750 --> 00:19:31,830
Now play out the scenario.

338
00:19:31,830 --> 00:19:33,710
Someone like her inhales
Peter Lewis' drugs.

339
00:19:33,710 --> 00:19:35,080
What's he trying to induce?

340
00:19:39,170 --> 00:19:40,830
We need to build the profile.

341
00:19:40,830 --> 00:19:42,830
Thank you very much.

342
00:19:44,120 --> 00:19:46,120
That was Chelsea Carter's psychologist.

343
00:19:46,120 --> 00:19:47,710
He confirmed that for the past 15 years

344
00:19:47,710 --> 00:19:50,080
she suffered from
dissociative identity disorder.

345
00:19:50,380 --> 00:19:52,620
DID? You're talking split personality.

346
00:19:52,620 --> 00:19:55,960
Technically, it's an updated diagnosis
for multiple personality disorder.

347
00:19:55,960 --> 00:19:58,210
Both of our victims
share the same diagnosis,

348
00:19:58,210 --> 00:20:00,710
and Brian has it, too.
That's a small victimology pool.

349
00:20:01,000 --> 00:20:03,960
One that's localized here.
The University of Tempe has a summer camp

350
00:20:03,960 --> 00:20:05,830
that helps kids
with dissociative disorders.

351
00:20:05,830 --> 00:20:08,000
And Garcia's contacting
all the doctors and administrators.

352
00:20:08,000 --> 00:20:09,170
It's got to be where
he's finding his victims.

353
00:20:09,620 --> 00:20:11,710
Yeah, but what does DID get him?

354
00:20:11,960 --> 00:20:13,750
He wants to manipulate their identities,

355
00:20:13,750 --> 00:20:14,790
and he wants a violent one.

356
00:20:15,460 --> 00:20:18,290
That means Peter Lewis
is not the copycat.

357
00:20:18,290 --> 00:20:21,420
It's someone with DID who he dosed.

358
00:20:21,710 --> 00:20:24,500
So he's telling this alternate
to cut his victims

359
00:20:24,500 --> 00:20:27,500
like the Crimson King,
and he would need to keep dosing him

360
00:20:27,500 --> 00:20:29,040
to maintain the illusion.

361
00:20:29,040 --> 00:20:30,830
Peter Lewis never liked to kill.

362
00:20:30,830 --> 00:20:33,580
He always got others
to do his dirty work for him.

363
00:20:33,580 --> 00:20:35,710
Here's the thing.
DID Is a difficult disorder to treat,

364
00:20:35,710 --> 00:20:38,920
but it's even more difficult
for a third party to control.

365
00:20:38,920 --> 00:20:41,290
To succeed with this kind
of experimentation,

366
00:20:41,290 --> 00:20:42,580
he would have had multiple failures.

367
00:20:42,830 --> 00:20:45,620
We are seeing that.
Brian survived the torture,

368
00:20:45,620 --> 00:20:48,420
and Chelsea's mind snapped from it.

369
00:20:48,420 --> 00:20:50,790
It begs the question, though...

370
00:20:50,790 --> 00:20:51,920
Why didn't Brian go crazy?

371
00:20:53,670 --> 00:20:56,790
Yes, okay, yes. I had DID.
It doesn't matter.

372
00:20:56,790 --> 00:20:58,330
Yes, it matters.

373
00:20:58,330 --> 00:21:00,500
I haven't had a break since I was 12.

374
00:21:00,830 --> 00:21:02,380
It's not who I am anymore.

375
00:21:02,380 --> 00:21:03,500
But that summer camp
that you went to,

376
00:21:03,500 --> 00:21:04,960
did a Chelsea Carter go there?

377
00:21:06,830 --> 00:21:08,120
Yes.

378
00:21:08,120 --> 00:21:10,210
Yes, she...

379
00:21:10,670 --> 00:21:12,040
What happened?

380
00:21:12,540 --> 00:21:13,620
Is she dead?

381
00:21:13,620 --> 00:21:14,920
She was also attacked.

382
00:21:15,670 --> 00:21:18,210
This guy's trying to induce
a dissociative break.

383
00:21:18,620 --> 00:21:22,460
So I need you to tell me
who your alternate identities are.

384
00:21:22,460 --> 00:21:24,380
What? No, absolutely not.

385
00:21:24,380 --> 00:21:25,750
How can you even ask me that?

386
00:21:25,750 --> 00:21:27,250
Because it will help us
with our investigation.

387
00:21:27,250 --> 00:21:28,460
They're girls, all right?

388
00:21:38,080 --> 00:21:39,620
My...

389
00:21:41,460 --> 00:21:45,670
My alternates were two little girls.

390
00:21:46,210 --> 00:21:49,120
They made me feel better
when I got stressed out.

391
00:21:49,120 --> 00:21:51,120
And I swear to God, if you laugh at me...

392
00:21:51,120 --> 00:21:52,120
Brian...

393
00:21:55,500 --> 00:21:56,880
I'm not laughing.

394
00:22:05,250 --> 00:22:07,040
You know what integrative therapy is?

395
00:22:07,040 --> 00:22:10,170
Yes. It's also called unification therapy.

396
00:22:10,170 --> 00:22:11,880
It's the best known treatment for DID.

397
00:22:11,880 --> 00:22:15,040
When a patient recognizes his alternates

398
00:22:15,040 --> 00:22:17,170
as extensions of one whole.

399
00:22:17,540 --> 00:22:18,960
That's what they taught me at camp.

400
00:22:18,960 --> 00:22:21,710
And those two friends you told me about,

401
00:22:21,710 --> 00:22:22,710
the ones that moved away?

402
00:22:24,830 --> 00:22:26,210
Yeah, that was them.

403
00:22:26,210 --> 00:22:28,500
I need you to confirm
the names of the other kids

404
00:22:28,500 --> 00:22:32,330
that went to camp with you,
because they could be his next victims.

405
00:22:32,330 --> 00:22:36,290
It's been so long.
I can remember faces, but...

406
00:22:36,540 --> 00:22:38,250
If I got you a list of patients,

407
00:22:38,250 --> 00:22:40,460
could you try to pick out
the names you recognize?

408
00:22:41,620 --> 00:22:43,580
Maybe.

409
00:22:43,580 --> 00:22:45,170
I mean, I could try.

410
00:22:47,250 --> 00:22:49,210
-Yeah.
-You got a second?

411
00:22:50,420 --> 00:22:51,620
Yeah, sure.

412
00:22:51,620 --> 00:22:53,830
-May I?
-Yeah. Have a seat.

413
00:22:56,580 --> 00:22:59,380
So I'm up to speed on all the fugitives
this team is hunting,

414
00:22:59,380 --> 00:23:02,750
which means I read up
on all of Peter Lewis' victims.

415
00:23:03,250 --> 00:23:05,170
And, uh, I saw that...

416
00:23:05,170 --> 00:23:06,250
I was one of them.

417
00:23:06,920 --> 00:23:09,420
Yeah. I don't want
to know what happened.

418
00:23:09,420 --> 00:23:12,540
I just want to know...

419
00:23:13,540 --> 00:23:15,080
Don't you want to kill him?

420
00:23:16,040 --> 00:23:17,120
Do you want to kill Daniel Cullen?

421
00:23:19,170 --> 00:23:20,620
I took an oath

422
00:23:20,620 --> 00:23:22,250
to uphold the laws of this country.

423
00:23:22,250 --> 00:23:23,580
So...

424
00:23:27,000 --> 00:23:28,000
Yeah.

425
00:23:28,960 --> 00:23:30,210
Yeah, I want to kill him.

426
00:23:30,210 --> 00:23:32,460
-Why?
-You read my personnel file.

427
00:23:32,460 --> 00:23:33,460
I want to hear your version.

428
00:23:34,750 --> 00:23:37,790
Okay. All right.

429
00:23:39,170 --> 00:23:43,210
Anyone that asks, I tell them that
we caught him in the act.

430
00:23:43,210 --> 00:23:45,330
Which is the truth.

431
00:23:46,420 --> 00:23:49,210
What I don't tell them
is that the act

432
00:23:49,210 --> 00:23:51,000
that I caught him in

433
00:23:51,000 --> 00:23:52,880
was him cutting open my partner,

434
00:23:53,380 --> 00:23:56,290
who he somehow figured out was FBI.

435
00:23:57,210 --> 00:24:00,790
"Try not to flinch."

436
00:24:00,790 --> 00:24:02,920
Phil told me later that's what he said.

437
00:24:04,670 --> 00:24:09,290
I strongly believe that
men like Daniel Cullen and Peter Lewis

438
00:24:09,290 --> 00:24:11,250
belong in 5-foot by 8-foot cells

439
00:24:11,250 --> 00:24:12,880
where they can live out
their lives as failures,

440
00:24:13,500 --> 00:24:16,420
instead of dying thinking
that they accomplished something.

441
00:24:16,420 --> 00:24:17,790
I'm not there yet.

442
00:24:17,790 --> 00:24:19,460
Let's talk about right now.

443
00:24:19,460 --> 00:24:22,040
I wanted you on this case because
I know that you're driven to find Cullen.

444
00:24:22,040 --> 00:24:23,580
I know that you're a good tracker.

445
00:24:23,580 --> 00:24:26,120
If there's something in this profile
that you're not agreeing with,

446
00:24:26,120 --> 00:24:27,830
I'd like to know what it is.

447
00:24:28,250 --> 00:24:29,540
You're not gonna like it.

448
00:24:30,170 --> 00:24:32,120
Then everybody should hear it.

449
00:24:35,120 --> 00:24:37,540
You can't analyze a fugitive's actions
on the outside

450
00:24:37,540 --> 00:24:40,000
without taking into account
what he did on the inside.

451
00:24:40,330 --> 00:24:41,920
So what did Peter Lewis do on the inside?

452
00:24:41,920 --> 00:24:43,080
Nothing. He was a model prisoner.

453
00:24:43,080 --> 00:24:44,750
No, it goes further than that.

454
00:24:44,750 --> 00:24:46,540
He had no contact with other convicts.

455
00:24:47,080 --> 00:24:49,620
He didn't join
or get pressured into a gang.

456
00:24:49,620 --> 00:24:52,120
When he gets out,
he picks up as if no time had passed.

457
00:24:52,380 --> 00:24:55,290
So he had the resources
in place before we arrested him.

458
00:24:55,290 --> 00:24:56,790
A safe house to stay in,

459
00:24:56,790 --> 00:24:58,790
backup supplies of his drugs.

460
00:24:58,790 --> 00:25:00,210
He could have gone
anywhere in the country.

461
00:25:00,210 --> 00:25:02,790
I mean, anywhere
in the world, probably.

462
00:25:03,040 --> 00:25:05,580
Then he came here. To Tempe, Arizona?

463
00:25:05,580 --> 00:25:07,960
Well, he had the highest
concentration of targets with DID here.

464
00:25:08,380 --> 00:25:11,250
You said he wouldn't reveal himself
until his plan was foolproof.

465
00:25:11,250 --> 00:25:12,830
Right? This isn't foolproof.

466
00:25:12,830 --> 00:25:15,330
Brian and Chelsea have been failures.

467
00:25:15,830 --> 00:25:17,250
But what part of his plan has worked?

468
00:25:19,250 --> 00:25:20,330
Us.

469
00:25:22,000 --> 00:25:23,750
You see where I'm going with this?

470
00:25:23,750 --> 00:25:26,620
Most fugitives, they do everything
they can to stay on the DL.

471
00:25:26,960 --> 00:25:29,500
He's courted our attention
from the beginning.

472
00:25:29,960 --> 00:25:32,290
Where I keep hitting a wall is why.

473
00:25:32,290 --> 00:25:34,710
Especially if he already
has a list of all the kids

474
00:25:34,710 --> 00:25:35,790
that went to that camp.

475
00:25:35,790 --> 00:25:37,710
Maybe we need to re-evaluate
our presumptions.

476
00:25:38,380 --> 00:25:41,710
When Peter Lewis needed information
before, he hacked Quantico.

477
00:25:41,710 --> 00:25:43,330
Well, he can't do that again.

478
00:25:43,330 --> 00:25:45,080
So maybe he's going to get
his information from us.

479
00:25:45,420 --> 00:25:48,170
And we're compiling
the very list he would want.

480
00:25:48,170 --> 00:25:50,750
We know all his tricks.
We're not gonna give him the list.

481
00:25:50,750 --> 00:25:52,330
The police aren't. How is he gonna get it?

482
00:25:52,330 --> 00:25:53,420
Brian.

483
00:25:53,790 --> 00:25:56,580
I asked Officer Dewey
to go over the list with him

484
00:25:56,580 --> 00:25:58,420
once Garcia had something.

485
00:25:58,420 --> 00:26:00,460
Oh, God, Hotch. I'm so sorry.

486
00:26:01,120 --> 00:26:02,120
- -Yes, sir.

487
00:26:02,380 --> 00:26:03,580
Garcia, don't distribute the list.

488
00:26:05,290 --> 00:26:08,330
But... I just hit send.

489
00:26:10,290 --> 00:26:11,960
Todd Emerson?

490
00:26:12,750 --> 00:26:14,000
No.

491
00:26:14,500 --> 00:26:16,580
Dustin Anderson?

492
00:26:21,750 --> 00:26:22,790
Yeah.

493
00:26:26,170 --> 00:26:29,580
When you hear the names
you remember,

494
00:26:29,580 --> 00:26:31,040
this is what you'll do.

495
00:26:31,380 --> 00:26:32,920
This is what you'll do.

496
00:26:32,920 --> 00:26:34,750
I need a moment.

497
00:26:34,750 --> 00:26:35,920
Oh.

498
00:26:35,920 --> 00:26:38,540
Uh... Okay.

499
00:27:21,120 --> 00:27:23,580
Try not to flinch.

500
00:27:34,000 --> 00:27:35,620
He took his phone.

501
00:27:35,620 --> 00:27:37,620
Peter Lewis has the list.

502
00:27:37,620 --> 00:27:40,460
Tara, there's no way
we could have predicted this.

503
00:27:44,620 --> 00:27:46,710
We're shooting this bastard on sight.

504
00:27:46,710 --> 00:27:49,830
Chief, if you do that,
we lose our best lead on Peter Lewis.

505
00:27:49,830 --> 00:27:51,460
I don't care.

506
00:27:51,460 --> 00:27:53,500
You will care when he kills more people.

507
00:27:53,500 --> 00:27:54,750
Let us do our job.

508
00:27:57,170 --> 00:27:59,040
Well, now we know who the copycat is.

509
00:27:59,040 --> 00:28:01,120
What's scientifically revolutionary

510
00:28:01,120 --> 00:28:03,210
is that Peter Lewis isn't just inducing

511
00:28:03,210 --> 00:28:05,420
an already existing alternate,
he's actually creating one.

512
00:28:05,710 --> 00:28:08,380
Brian thinks he is the Crimson King.

513
00:28:08,380 --> 00:28:10,540
That's undocumented in DID literature.

514
00:28:10,540 --> 00:28:12,620
It is possible with the right balance
of drugs and torture.

515
00:28:13,830 --> 00:28:16,080
Peter Lewis never tortured before.

516
00:28:16,080 --> 00:28:19,670
He does mentally,
by hypnotizing his victims into self-harm.

517
00:28:19,670 --> 00:28:21,120
It explains Brian's shallow wounds.

518
00:28:21,960 --> 00:28:23,420
Tara, you mean he cut himself?

519
00:28:23,710 --> 00:28:26,330
It was all there
in the story that he told me.

520
00:28:26,330 --> 00:28:27,420
I just didn't see it.

521
00:28:27,420 --> 00:28:29,380
DID is usually the result of trauma.

522
00:28:29,380 --> 00:28:31,250
If Peter Lewis could build
an alternate like this

523
00:28:31,250 --> 00:28:32,790
through hypnotic suggestion,
it means that

524
00:28:32,790 --> 00:28:35,120
Brian has some propensity
for psychopathy in his past.

525
00:28:36,080 --> 00:28:39,040
Tell me, what's your name?

526
00:28:39,040 --> 00:28:40,460
Brian.

527
00:28:40,460 --> 00:28:42,040
No. You're not Brian.

528
00:28:49,420 --> 00:28:51,290
You are the Crimson King,

529
00:28:51,790 --> 00:28:55,120
and you're going to cut into Brian.

530
00:28:59,290 --> 00:29:01,000
Lewis, did you locate the parents?

531
00:29:01,000 --> 00:29:02,120
Yeah.

532
00:29:02,120 --> 00:29:03,500
All right. See what kind of history

533
00:29:03,500 --> 00:29:05,170
you can get from them.
The rest of us need to look

534
00:29:05,170 --> 00:29:07,210
at every clue again through the prism
of Brian as Trojan horse.

535
00:29:07,670 --> 00:29:09,620
Where's the evidence room?

536
00:29:14,290 --> 00:29:17,460
So, this. Why would
Peter Lewis make Brian wear it?

537
00:29:17,790 --> 00:29:19,880
So we wouldn't question
that he was a victim.

538
00:29:20,580 --> 00:29:22,880
It worked, huh?

539
00:29:22,880 --> 00:29:24,830
Cullen hand-made his.
Peter Lewis knew that.

540
00:29:25,380 --> 00:29:28,540
Knew enough to copy
the lock bolt mechanism.

541
00:29:28,540 --> 00:29:31,120
Not enough to sew it himself.

542
00:29:31,120 --> 00:29:33,710
A machine stitched this.

543
00:29:34,830 --> 00:29:36,000
So he had to order it.

544
00:29:39,540 --> 00:29:40,710
Ready and waiting.

545
00:29:40,710 --> 00:29:43,120
Garcia, we need leather experts

546
00:29:43,120 --> 00:29:44,710
in the Phoenix and Tempe area.

547
00:29:44,710 --> 00:29:47,290
Yeah, I think the leather experts
might have asked too many questions.

548
00:29:47,290 --> 00:29:49,790
Uh, Garcia, if you don't mind
checking sex shops

549
00:29:49,790 --> 00:29:53,710
and BDSM specialists,
the more extreme the better.

550
00:29:58,250 --> 00:29:59,250
Garcia?

551
00:30:01,500 --> 00:30:06,080
I will send Agent Alvez that list now.

552
00:30:06,670 --> 00:30:08,250
Good-bye.

553
00:30:16,170 --> 00:30:17,380
Did you turn off the GPS?

554
00:30:26,750 --> 00:30:27,830
Very good.

555
00:30:29,000 --> 00:30:30,790
Come in.

556
00:31:03,500 --> 00:31:04,540
Hey.

557
00:31:15,830 --> 00:31:16,830
How can I help?

558
00:31:18,460 --> 00:31:23,120
Brian's parents are gonna be here
in a few minutes.

559
00:31:23,120 --> 00:31:26,830
Can you sit in
on the interview and just

560
00:31:26,830 --> 00:31:28,920
make sure I don't miss anything?

561
00:31:28,920 --> 00:31:30,750
I will.

562
00:31:30,750 --> 00:31:32,080
And you won't.

563
00:31:34,330 --> 00:31:37,290
Now listen to me very closely.

564
00:31:39,540 --> 00:31:42,540
Brian was always a sensitive child.

565
00:31:43,540 --> 00:31:45,540
We did our best.

566
00:31:45,540 --> 00:31:47,790
Can you keep him from hurting himself?

567
00:31:48,250 --> 00:31:49,420
Or anyone else?

568
00:31:49,420 --> 00:31:50,790
Uh, we're going to try,

569
00:31:50,790 --> 00:31:53,420
but he's wanted
for the murder of a police officer.

570
00:31:55,960 --> 00:31:57,790
What do you need from us, agents?

571
00:31:58,040 --> 00:32:00,790
We need to ask you about Brian's DID.

572
00:32:00,790 --> 00:32:02,580
And where it started.

573
00:32:02,580 --> 00:32:06,000
We adopted Brian, through our church.

574
00:32:06,000 --> 00:32:07,500
It was a closed adoption.

575
00:32:08,250 --> 00:32:13,250
When we received him,
he had these scars.

576
00:32:13,250 --> 00:32:17,000
The pediatrician told us that
somebody in the foster care system

577
00:32:17,000 --> 00:32:19,000
had smashed bottles across him

578
00:32:19,000 --> 00:32:21,380
and then cut him with the jagged glass.

579
00:32:21,380 --> 00:32:22,880
Was he ever violent?

580
00:32:22,880 --> 00:32:26,290
Only toward himself. He would...

581
00:32:26,710 --> 00:32:28,120
Cut open his own scars.

582
00:32:28,830 --> 00:32:31,830
And then he would, uh,
go into like a chant.

583
00:32:31,830 --> 00:32:32,960
Like a mantra.

584
00:32:32,960 --> 00:32:35,380
We thought he was
self-soothing at first.

585
00:32:35,380 --> 00:32:38,710
And then we realized
that he was talking like...

586
00:32:38,710 --> 00:32:40,380
Girls, right?

587
00:32:42,290 --> 00:32:43,500
Who were they?

588
00:32:43,500 --> 00:32:46,210
Well, we think that
they were in the foster care with him,

589
00:32:46,210 --> 00:32:48,670
that they would help him,
you know, feel better

590
00:32:48,670 --> 00:32:50,540
after he'd been hurt.

591
00:32:50,790 --> 00:32:53,330
Okay, this is very important.

592
00:32:53,330 --> 00:32:56,000
What would he say
when he talked like them?

593
00:32:58,290 --> 00:33:00,620
Uh, yeah. This guy

594
00:33:00,620 --> 00:33:02,960
ordered this arm spreader.

595
00:33:02,960 --> 00:33:04,420
Um, two of them, actually.

596
00:33:05,790 --> 00:33:07,460
Two of them?

597
00:33:07,460 --> 00:33:09,210
So where's the other one?

598
00:33:09,210 --> 00:33:11,330
Um, could I see your badge again?

599
00:33:11,670 --> 00:33:13,380
Yeah. Is there a problem?

600
00:33:13,670 --> 00:33:15,250
Um...

601
00:33:15,750 --> 00:33:17,830
Yeah, okay, the guy who ordered them,

602
00:33:17,830 --> 00:33:20,080
the name he left on the invoice
was Dr. Spencer Reid.

603
00:33:21,580 --> 00:33:23,170
Did he pay with my credit card also?

604
00:33:23,170 --> 00:33:25,380
Cash. I knew he was sketchy.

605
00:33:25,380 --> 00:33:27,580
Guys like him give S & M a bad rap.

606
00:33:27,580 --> 00:33:30,710
Which is why I did ask
for a copy of Dr. Reid's driver's license,

607
00:33:30,710 --> 00:33:32,830
which he gave me happily.

608
00:33:33,540 --> 00:33:37,330
-We'll need to see that right now.
-Oh, uh...

609
00:33:37,620 --> 00:33:40,170
He was all up
in your business, boy wonder.

610
00:33:40,170 --> 00:33:42,250
He used your social security number

611
00:33:42,250 --> 00:33:44,830
to do a change of address
and everything,

612
00:33:44,830 --> 00:33:47,420
but, speaking of addresses,
we have a local one for him.

613
00:33:47,710 --> 00:33:49,040
Good. Get that information

614
00:33:49,040 --> 00:33:50,750
to the rest of the team
and the police, please.

615
00:33:51,000 --> 00:33:52,460
We need to assume
he has the same level

616
00:33:52,460 --> 00:33:53,880
of personal information
for the entire BAU.

617
00:33:53,880 --> 00:33:55,210
And Daniel Cullen.

618
00:33:55,210 --> 00:33:56,750
But we ruled out his involvement.

619
00:33:56,750 --> 00:33:58,420
Now I'm not so sure.

620
00:33:58,420 --> 00:34:02,040
Peter Lewis copied a specific detail
of Cullen's arm spreader,

621
00:34:02,040 --> 00:34:03,790
one that wasn't in a public record.

622
00:34:03,790 --> 00:34:05,540
The only way he could have gotten it

623
00:34:05,540 --> 00:34:07,710
is if the real Crimson King
has been a part of this all along.

624
00:34:09,960 --> 00:34:12,080
I have to go.

625
00:34:12,460 --> 00:34:14,500
But I'm leaving you with a gift.

626
00:34:21,460 --> 00:34:22,880
Who is he?

627
00:34:22,880 --> 00:34:24,830
His name is Daniel Cullen.

628
00:34:25,080 --> 00:34:26,960
He thinks he's the Crimson King.

629
00:34:29,460 --> 00:34:30,880
What will you do about that?

630
00:34:42,330 --> 00:34:45,120
Reid, Luke,
the police are 10 minutes out.

631
00:34:45,120 --> 00:34:47,120
That could be a problem.
If the police try to convince Brian

632
00:34:47,120 --> 00:34:48,670
he's not the Crimson King,
he could get unstable.

633
00:34:48,920 --> 00:34:50,620
Guys, we might have a solution.

634
00:34:50,880 --> 00:34:52,880
Try to keep Brian calm.
We're on our way.

635
00:35:17,420 --> 00:35:19,670
FBI! Drop the weapon!

636
00:35:19,670 --> 00:35:22,000
No. No.

637
00:35:22,000 --> 00:35:23,210
Help me.

638
00:35:23,210 --> 00:35:24,880
The Crimson King doesn't kill.

639
00:35:24,880 --> 00:35:26,920
He doesn't have to.
Remember?

640
00:35:26,920 --> 00:35:27,920
That's right.

641
00:35:31,710 --> 00:35:33,580
You kill and it's over.

642
00:35:33,580 --> 00:35:34,920
But if you let him go,

643
00:35:34,920 --> 00:35:37,290
he has to live the rest of his life
as a failure.

644
00:35:37,290 --> 00:35:38,460
Isn't that what you really want?

645
00:35:38,460 --> 00:35:40,250
No. That's not good enough.

646
00:35:44,250 --> 00:35:49,460
No one is gonna hurt you
like that ever again.

647
00:35:49,960 --> 00:35:51,830
Back off! I mean it!

648
00:35:51,830 --> 00:35:53,580
We can't do that.

649
00:35:53,580 --> 00:35:56,290
Okay? Someone told you to do this.

650
00:35:56,790 --> 00:36:00,580
But this isn't who you are, is it?

651
00:36:00,580 --> 00:36:01,790
We know that.

652
00:36:01,790 --> 00:36:05,330
No one is going to hurt you
like that ever again.

653
00:36:05,330 --> 00:36:07,330
Nobody hurt me, I hurt them.

654
00:36:07,330 --> 00:36:09,380
Yes, they did hurt you.

655
00:36:09,750 --> 00:36:13,460
They cut you when you were little.

656
00:36:13,460 --> 00:36:15,580
And then right here on this very table,

657
00:36:15,580 --> 00:36:18,670
you saw your own blood
and you didn't know what to do,

658
00:36:18,670 --> 00:36:21,710
so you became the Crimson King
to protect yourself.

659
00:36:22,040 --> 00:36:25,380
No one is gonna hurt you
like that ever again.

660
00:36:25,830 --> 00:36:28,670
No one is gonna hurt you
like that ever again.

661
00:36:32,120 --> 00:36:34,580
Do you remember Eliza?

662
00:36:36,000 --> 00:36:37,670
Angelica?

663
00:36:38,880 --> 00:36:41,620
What they used to say to you
at the foster home

664
00:36:41,620 --> 00:36:44,120
to calm you down?

665
00:36:44,120 --> 00:36:50,500
No one is going to hurt you
like that ever again.

666
00:36:59,000 --> 00:37:00,000
Do you promise?

667
00:37:01,670 --> 00:37:04,290
Yeah. I promise.

668
00:37:06,210 --> 00:37:09,620
Brian, this is for
your own protection, okay?

669
00:37:09,620 --> 00:37:11,330
We're taking you into custody,

670
00:37:11,330 --> 00:37:13,500
for your safety.

671
00:37:16,080 --> 00:37:17,330
Tara?

672
00:37:17,330 --> 00:37:18,330
Yeah?

673
00:37:19,500 --> 00:37:22,920
Oh, my God, what did I do?

674
00:37:22,920 --> 00:37:25,920
I'm going to be with you
every step of the way.

675
00:37:25,920 --> 00:37:27,620
All right? I'm not leaving your side.

676
00:37:47,960 --> 00:37:54,120
Just take me to the place

677
00:37:55,670 --> 00:37:59,920
Just take me to the place

678
00:37:59,920 --> 00:38:04,580
Where everything will be

679
00:38:04,580 --> 00:38:07,580
All right...

680
00:38:08,000 --> 00:38:10,250
I'm gonna ride with him downtown.

681
00:38:11,620 --> 00:38:13,420
Okay.

682
00:38:13,420 --> 00:38:16,250
Hey. Good job.

683
00:38:21,460 --> 00:38:27,460
Just take me to the place

684
00:38:29,210 --> 00:38:33,290
Just take me to the place

685
00:38:33,290 --> 00:38:37,540
Where everything will you be

686
00:38:37,960 --> 00:38:41,210
All right

687
00:38:41,830 --> 00:38:45,710
All right

688
00:38:46,830 --> 00:38:49,250
Thank you. Both of you.

689
00:38:49,250 --> 00:38:51,250
No, don't thank us.

690
00:38:51,250 --> 00:38:52,750
You're under arrest.

691
00:38:53,880 --> 00:38:57,170
Okay. Uh, for what

692
00:38:57,620 --> 00:38:59,670
Must have dosed him
to make him lose his memory

693
00:38:59,670 --> 00:39:01,170
so we couldn't get
any answers out of him.

694
00:39:01,170 --> 00:39:03,380
No, we've met. Three years ago.

695
00:39:03,920 --> 00:39:06,290
Hmm

696
00:39:07,120 --> 00:39:08,960
What's my partner's name?

697
00:39:08,960 --> 00:39:10,290
I don't know.

698
00:39:10,290 --> 00:39:11,750
-You're faking it.
-Luke.

699
00:39:11,750 --> 00:39:15,000
You're faking it. What's your name?

700
00:39:15,710 --> 00:39:17,080
What's your name? Say it.

701
00:39:17,080 --> 00:39:18,790
I don't know.

702
00:39:18,790 --> 00:39:21,210
Tell me. Please.

703
00:39:36,790 --> 00:39:38,880
It might not be permanent, right?

704
00:39:38,880 --> 00:39:40,920
He might get his memories back.

705
00:39:40,920 --> 00:39:42,040
He might.

706
00:39:46,330 --> 00:39:49,040
I've obsessed about this for so long.

707
00:39:49,290 --> 00:39:50,750
But now, the way it went down,

708
00:39:50,750 --> 00:39:52,080
I just feel...

709
00:39:54,250 --> 00:39:55,250
You know.

710
00:39:57,120 --> 00:40:00,040
I try not to think about
the ones I'm going to catch.

711
00:40:00,040 --> 00:40:01,670
I prefer the think about
the ones I'm going to save.

712
00:40:02,420 --> 00:40:03,540
You don't want to catch Peter Lewis?

713
00:40:04,170 --> 00:40:05,170
Of course I do.

714
00:40:08,170 --> 00:40:11,000
Brian was just a test case.
He'll do this again.

715
00:40:11,000 --> 00:40:12,920
We have the same list.
We're contacting everybody on it.

716
00:40:12,920 --> 00:40:15,170
But you're right.
He will try to do this again.

717
00:40:18,000 --> 00:40:19,080
If you want to help catch him...

718
00:40:24,330 --> 00:40:25,710
Yeah, I would.

719
00:40:26,210 --> 00:40:28,170
Given his resources
and the depth of his planning,

720
00:40:28,170 --> 00:40:29,830
we need you full-time.
It's a commitment.

721
00:40:29,830 --> 00:40:31,540
You'll have to take
a full profiling load, too.

722
00:40:31,540 --> 00:40:32,670
To 500 hours?

723
00:40:32,670 --> 00:40:33,670
560.

724
00:40:38,290 --> 00:40:39,460
Let's do it.

725
00:40:41,000 --> 00:40:42,120
Welcome to the team.

726
00:40:42,500 --> 00:40:43,500
Thanks.

727
00:40:54,500 --> 00:40:55,830
I will take the stairs.

728
00:40:55,830 --> 00:40:57,500
No, no, no, no, you won't.

729
00:40:57,500 --> 00:40:59,040
Because you're gonna
have to get used to me.

730
00:40:59,290 --> 00:41:02,080
All right? I'm now SSA Luke Alvez

731
00:41:02,080 --> 00:41:03,380
with the Behavioral Analysis Unit.

732
00:41:04,540 --> 00:41:05,540
No way.

733
00:41:06,210 --> 00:41:07,920
Okay, SSA in training.

734
00:41:07,920 --> 00:41:10,330
But you're still gonna have to figure out
how to be nice to me.

735
00:41:12,500 --> 00:41:14,000
I am nice.

736
00:41:14,000 --> 00:41:16,580
I am like the queen of nice.

737
00:41:16,580 --> 00:41:19,710
Maybe like the queen of ice.

738
00:41:20,250 --> 00:41:23,250
Okay. Okay. Look.

739
00:41:23,580 --> 00:41:25,540
This is my nice face.

740
00:41:25,540 --> 00:41:27,500
Ha, ha.

741
00:41:28,500 --> 00:41:30,670
I gave you that.

742
00:41:34,250 --> 00:41:35,880
So, Garcia...

743
00:41:35,880 --> 00:41:37,540
Yeah, what about it?

744
00:41:37,540 --> 00:41:39,880
I don't know,
is that from the little known

745
00:41:39,880 --> 00:41:42,330
blond-haired Swedish Garcias?

746
00:41:42,330 --> 00:41:45,460
Actually it's from the family
that took me in after my parents died.

747
00:41:45,460 --> 00:41:49,040
So, thanks for reminding me
of that painful memory.

748
00:41:49,500 --> 00:41:52,080
So what are you doing
tonight, chica, huh?

749
00:41:52,080 --> 00:41:54,540
Hang out with your Canadian boyfriend
that totally exists?

750
00:41:54,540 --> 00:41:56,500
Okay, he does totally exist.

751
00:41:56,500 --> 00:42:00,040
And he's not Canadian.
And why does it matter what we're doing?

752
00:42:00,040 --> 00:42:01,960
What are you doing,
Mr. Tall, Dark, and Blandsome?

753
00:42:03,290 --> 00:42:05,580
Just kickin' it with Roxy.

754
00:42:05,580 --> 00:42:07,000
Huh. Who's that?

755
00:42:07,000 --> 00:42:08,460
That's my girl.

756
00:42:08,460 --> 00:42:10,290
Yeah, you should meet her sometime.

757
00:42:10,830 --> 00:42:12,380
-You'd love her.
-Yeah.

758
00:42:16,460 --> 00:42:18,250
Does she love you?

759
00:42:18,250 --> 00:42:20,170
Yeah, she adores me.

760
00:42:20,170 --> 00:42:23,080
Tell her to call me
when she's come to her senses.

761
00:42:38,830 --> 00:42:41,620
"The evil that men do
lives after them.

762
00:42:43,420 --> 00:42:46,500
"The good is oft interred
with their bones."

763
00:42:46,500 --> 00:42:47,750
William Shakespeare.

764
00:42:52,380 --> 00:42:53,580
There you are.

