﻿1
00:00:02,834 --> 00:00:04,598
  OK. I GOT
THE WHOLE DAY
  PLANNED.

2
00:00:04,667 --> 00:00:06,932
    FIRST, WE SEE
 THE PRIMATES. THEN
THE BUTTERFLY HOUSE.

3
00:00:07,001 --> 00:00:08,398
  THEN A BATHROOM
BREAK. THEN WE'LL--

4
00:00:08,467 --> 00:00:09,899
            AW, COME ON, LOIS.

5
00:00:09,968 --> 00:00:11,966
              CAN'T WE ALL
           JUST RUN AROUND IN
       A DISORGANIZED FASHION?

6
00:00:12,034 --> 00:00:13,432
      YEAH!
              LET IT GO, LOIS!

7
00:00:13,501 --> 00:00:14,632
              MONKEYS THROW
               THEIR POOP!

8
00:00:14,700 --> 00:00:16,565
     NO. IF WE DON'T ADHERE
      TO A STRICT SCHEDULE,

9
00:00:16,633 --> 00:00:17,732
    WE WON'T SEE EVERYTHING.

10
00:00:17,800 --> 00:00:19,399
      KIDS, GAS MASKS.

11
00:00:20,534 --> 00:00:21,599
            RUN!

12
00:00:21,667 --> 00:00:22,699
[Coughing]

13
00:00:27,267 --> 00:00:28,298
        THERE YOU ARE.

14
00:00:28,366 --> 00:00:30,865
             OH, DON'T BE SUCH
           A PIG, MR. PIG. OH.

15
00:00:30,934 --> 00:00:34,365
                NOW, WHERE'S
              MR. SHEEP? IS HE
              BEING BAA-SHFUL?

16
00:00:34,433 --> 00:00:35,766
                 [Laughing]

17
00:00:35,834 --> 00:00:36,999
                   OH, OH.

18
00:00:37,068 --> 00:00:38,932
                THAT'S RIGHT.
               YOU'RE ALL RIPE
                 FOR PARODY.

19
00:00:39,000 --> 00:00:39,932
                CAN WE GO NOW?

20
00:00:40,000 --> 00:00:41,432
        SHUT UP! I'M
         HAVING FUN.

21
00:00:43,400 --> 00:00:45,332
          OH, MY! SOMEONE'S
            AWFULLY RUDE.

22
00:00:45,400 --> 00:00:47,899
        DOH! MY FANNY IS
        NOT ON THE MENU!

23
00:00:47,968 --> 00:00:49,498
               WHAT?
           WH-WHAT THE?

24
00:00:49,567 --> 00:00:50,698
         AH! AH!

25
00:00:50,767 --> 00:00:51,998
            OH, GOD!
            OH, GOD!

26
00:00:52,067 --> 00:00:53,365
          [Screaming]

27
00:00:57,534 --> 00:00:59,565
          HERE, LITTLE FELLA.
          COME GET THE FOOD.

28
00:01:00,667 --> 00:01:03,399
   I HAVE ALWAYS
WANTED TO DO THIS.

29
00:01:03,467 --> 00:01:05,431
            OH, HERE ARE
           THE MARSUPIALS.

30
00:01:05,500 --> 00:01:06,498
            [Gasps]

31
00:01:06,567 --> 00:01:08,165
         PETER, WHAT THE
       HELL ARE YOU DOING?

32
00:01:08,234 --> 00:01:09,665
   LOOK AT ME, LOIS.
       I'M ROO!

33
00:01:09,734 --> 00:01:10,632
     [Laughing]

34
00:01:10,700 --> 00:01:11,765
    COME ON, MA.

35
00:01:11,834 --> 00:01:13,032
     LET'S GO WATCH
       POOH TRICK

36
00:01:13,100 --> 00:01:14,632
   THE BEES OUT OF
   THEIR HONEY BY

37
00:01:14,700 --> 00:01:16,531
   PRETENDING HE'S
    A RAIN CLOUD.

38
00:01:16,600 --> 00:01:17,965
        [Feet pattering]

39
00:01:18,034 --> 00:01:20,398
     I AM GOING
     TO KICK...

40
00:01:20,467 --> 00:01:21,432
      YOUR...

41
00:01:21,500 --> 00:01:23,131
       ASS.

42
00:01:23,200 --> 00:01:26,265
        ♪ IT SEEMS TODAY
       THAT ALL YOU SEE ♪

43
00:01:26,334 --> 00:01:29,865
     ♪ IS VIOLENCE IN MOVIES
        AND SEX ON T.V. ♪

44
00:01:29,934 --> 00:01:33,233
♪ BUT WHERE ARE THOSE GOOD,
  OLD-FASHIONED VALUES ♪

45
00:01:33,301 --> 00:01:35,832
 ♪ ON WHICH WE USED TO RELY? ♪

46
00:01:36,667 --> 00:01:39,798
♪ LUCKY THERE'S A FAMILY GUY ♪

47
00:01:39,867 --> 00:01:43,099
  ♪ LUCKY THERE'S A MAN WHO'LL
      POSITIVELY TELL YOU ♪

48
00:01:43,167 --> 00:01:44,731
        ♪ ALL THE THINGS
         THAT MAKE US ♪

49
00:01:44,800 --> 00:01:46,531
             ♪ LAUGH 'N' CRY ♪

50
00:01:46,600 --> 00:01:50,565
     ♪ HE'S A FAMILY GUY ♪

51
00:01:57,101 --> 00:01:58,398
         [All barking]

52
00:02:07,001 --> 00:02:08,032
    HOW'S IT GOING?

53
00:02:08,101 --> 00:02:09,099
                    GREAT.
                BEAUTIFUL DAY.

54
00:02:09,168 --> 00:02:10,731
     OH, GORGEOUS.

55
00:02:10,800 --> 00:02:13,132
    HA! YOU KNOW,
 WE--WE SIT HERE AND
  FORCE SMALL TALK

56
00:02:13,201 --> 00:02:15,132
 WHILE THEY HAVE THE
TIME OF THEIR LIVES.

57
00:02:15,201 --> 00:02:16,798
               HA! YEAH. YEAH.

58
00:02:17,435 --> 00:02:18,432
                [Panting]

59
00:02:22,067 --> 00:02:23,099
           [Whistling]

60
00:02:23,168 --> 00:02:24,565
                   HERE, GIRL.

61
00:02:24,634 --> 00:02:25,632
[Whimpers]

62
00:02:26,600 --> 00:02:27,932
                  [Sniffing]

63
00:02:28,500 --> 00:02:29,498
                        AH!

64
00:02:31,967 --> 00:02:34,298
        SORRY, UH, I--I
       THOUGHT I SMELLED

65
00:02:35,234 --> 00:02:36,865
            COOKIES.

66
00:02:36,934 --> 00:02:38,699
        WOW! DOES IT
        REALLY SMELL
         LIKE COOK--

67
00:02:38,767 --> 00:02:41,465
     OH, GOD! SHE FARTED,
       AND IT WENT DOWN
          MY THROAT!

68
00:02:43,968 --> 00:02:44,932
                       [Peter]
                   FULL HOUSE.

69
00:02:45,001 --> 00:02:46,032
DAGNAB!

70
00:02:46,101 --> 00:02:48,365
THAT'S SOME POKER
FACE YOU'VE
GOT, PETER.

71
00:02:48,433 --> 00:02:49,965
      YEARS OF PRACTICE, BOYS.

72
00:02:50,034 --> 00:02:51,498
          PETER, YOU'RE
           ON A ROLL.

73
00:02:51,567 --> 00:02:53,866
WE OUGHT TO GET YOU
 DOWN TO ATLANTIC
CITY THIS WEEKEND.

74
00:02:53,934 --> 00:02:55,166
              UH, SORRY, GUYS.

75
00:02:55,234 --> 00:02:57,498
       LOIS IS MAKING ME VISIT
     THE IN-LAWS THIS WEEKEND.

76
00:02:57,567 --> 00:02:58,832
                 I DON'T KNOW
                 WHY SHE EVEN
                   BOTHERS.

77
00:02:58,901 --> 00:03:01,198
         ME AND LOIS'S OLD MAN
      HAVE NEVER GOTTEN ALONG.

78
00:03:01,266 --> 00:03:03,665
 HEY, I GOT AN E-MAIL
FROM MR. PEWTERSCHMIDT!

79
00:03:04,633 --> 00:03:06,199
              YOU SHOULD FIND
            SOME COMMON GROUND

80
00:03:06,267 --> 00:03:07,898
      WITH YOUR FATHER-IN-LAW,
                 PETER.

81
00:03:07,967 --> 00:03:10,632
FIGURE OUT WHAT
 HE LIKES, AND
STUDY UP ON IT.

82
00:03:10,701 --> 00:03:12,465
  HEY, THAT'S A GREAT IDEA.

83
00:03:12,534 --> 00:03:15,698
     I'LL LEARN HOW TO ACT
   LIKE A RICH GUY. IN FACT,
  I'M GONNA START RIGHT NOW.

84
00:03:15,767 --> 00:03:17,565
CRATCHIT, YOU'RE WORKING
   THROUGH CHRISTMAS!

85
00:03:17,633 --> 00:03:19,266
     BUT, SIR, WHAT
      OF TINY TIM?

86
00:03:19,333 --> 00:03:22,065
     BAH! HE AND HIS
UKULELE SHALL GO WANTING.

87
00:03:25,300 --> 00:03:28,898
HA! <i> THE NEW YORKER. </i> I BET
 LOIS'S DAD READS THIS.

88
00:03:28,967 --> 00:03:32,565
    "I'D BE MORE APATHETIC
  IF I WEREN'T SO LETHARGIC."

89
00:03:34,901 --> 00:03:36,631
      [Crickets chirping]

90
00:03:37,967 --> 00:03:39,731
        [Birds chirping]

91
00:03:39,801 --> 00:03:41,565
      [Crickets chirping]

92
00:03:42,867 --> 00:03:43,999
        [Birds chirping]

93
00:03:44,067 --> 00:03:47,431
OH, I GET IT. THAT--
THAT'S KIND OF FUNNY.

94
00:03:47,500 --> 00:03:49,199
  YEAH. CAN I HAVE
   A COPY OF <i> JUGS?</i>

95
00:03:51,433 --> 00:03:54,998
 IN FRENCH, WHEN YOU
 WANT TO SAY "YES,"
  YOU SAY <i> OUI, OUI.</i>

96
00:03:55,067 --> 00:03:56,799
      YOU GOTTA BE KIDDING ME!

97
00:03:56,867 --> 00:03:59,765
                 OH, MY GOD!
           THAT IS HYSTERICAL!

98
00:03:59,834 --> 00:04:01,131
                 [Laughing]

99
00:04:01,200 --> 00:04:03,966
            OH, MAN! AND WHAT
           DO YOU SAY FOR NO?
               "DOO-DOO"?

100
00:04:04,034 --> 00:04:05,398
           [Laughing]

101
00:04:05,467 --> 00:04:07,831
            HEY, I'LL BE RIGHT
              BACK. I GOTTA GO
          TAKE A WICKED "YES."

102
00:04:17,234 --> 00:04:18,233
             [All]
              OH!

103
00:04:19,268 --> 00:04:20,265
     IT'S
   A PERSON.

104
00:04:22,400 --> 00:04:24,531
              PETER, WOULD YOU
                PLEASE FIX THE
              BATHROOM FAUCET?

105
00:04:24,600 --> 00:04:25,565
I FIXED IT ALREADY.

106
00:04:25,633 --> 00:04:27,198
                NO YOU DIDN'T.
                    IT'S STILL
                     DRIPPING.

107
00:04:27,267 --> 00:04:30,398
     NO WAY! I WILL GIVE
    YOU ALL MY <i> STAR WARS</i>
       CARDS IF IT IS.

108
00:04:30,467 --> 00:04:31,965
W-W-WAIT. EXCEPT BOBA FETT.

109
00:04:32,034 --> 00:04:34,599
 NO MATTER HOW SURE I AM,
I NEVER RISK THE FETT MAN.

110
00:04:37,467 --> 00:04:38,532
    OH, MY GOD!

111
00:04:38,600 --> 00:04:39,865
              [Gasping]

112
00:04:41,867 --> 00:04:42,932
 WAS--WAS HE
JUST MASTUR--

113
00:04:43,001 --> 00:04:43,932
                   YES.

114
00:04:44,001 --> 00:04:45,499
   OH, MY!

115
00:04:45,567 --> 00:04:48,099
            DO WE... DO WE RUB
               HIS NOSE IN IT?

116
00:04:52,067 --> 00:04:52,898
                    OH...

117
00:04:52,967 --> 00:04:54,332
              UH, HI, BRIAN.

118
00:04:54,400 --> 00:04:56,498
  UH, LISTEN,
LOIS, UH, ABOUT
  YESTERDAY--

119
00:04:56,567 --> 00:04:57,865
                  OH, BRIAN.

120
00:04:57,934 --> 00:05:00,665
            IT'S NOTHING TO BE
            EMBARRASSED ABOUT.
        IT'S PERFECTLY NORMAL.

121
00:05:00,734 --> 00:05:02,898
NO, I--I--I KNOW.
 IT'S JUST, YOU
 KNOW, I SHOULD

122
00:05:02,967 --> 00:05:05,432
   BE ABLE TO
CONTROL MY BASER
INSTINCTS. BUT...

123
00:05:05,501 --> 00:05:06,899
    LATELY I'VE
     JUST BEEN
   HAVING THESE

124
00:05:06,968 --> 00:05:08,333
      URGES.

125
00:05:08,401 --> 00:05:10,432
            BRIAN, WHY DON'T
            YOU COME UP TO MY
       PARENTS' HOUSE WITH US?

126
00:05:10,501 --> 00:05:12,132
              THE FRESH
             AIR'LL HELP
             YOU RELAX.

127
00:05:12,200 --> 00:05:14,965
     MMM, I KNOW WHERE I GO
      WHEN I WANT TO RELAX.

128
00:05:15,034 --> 00:05:16,132
  <i> ♪[Techno-pop music playing]</i>

129
00:05:16,201 --> 00:05:18,966
   I KNOW THE GUY
THAT OWNS THIS PLACE!

130
00:05:19,467 --> 00:05:20,565
                     WHAT?

131
00:05:20,633 --> 00:05:22,266
 I SAID, I KNOW
 THE GUY THAT--

132
00:05:22,335 --> 00:05:24,531
  OH, I'LL TELL
  YOU LATER. I
 LOVE THIS SONG.

133
00:05:29,767 --> 00:05:31,632
     THANKS. BUT I THINK
    A QUIET WEEKEND HERE

134
00:05:31,700 --> 00:05:33,498
     BY MYSELF IS JUST
     THE THING I NEED.

135
00:05:33,567 --> 00:05:35,465
            WELL, HAVE A
             GOOD TIME.

136
00:05:37,167 --> 00:05:40,198
     ALL RIGHT, I'M JUST GONNA
        RELAX, MELLOW OUT, AND
        WATCH SOME TELEVISION.

137
00:05:40,267 --> 00:05:43,799
              [Man]
        <i> WE NOW RETURN TO</i>
WORLD'S SLUTTIEST DOGS <i> ON FOX.</i>

138
00:05:43,867 --> 00:05:45,565
<i> ♪[Raunchy rock music playing]</i>

139
00:05:46,200 --> 00:05:47,132
          HEY, WAIT UP!

140
00:05:48,333 --> 00:05:49,232
            [Tires screeching]

141
00:05:49,300 --> 00:05:50,398
     [Peter laughing]

142
00:05:50,467 --> 00:05:51,865
     RIGHT INTO THE BUMPER.

143
00:05:58,533 --> 00:05:59,465
                      HI, MOM.

144
00:05:59,533 --> 00:06:01,399
 OH, LOOK
AT YOU ALL.

145
00:06:01,468 --> 00:06:03,498
      I KNOW
   SOMEONE WHO'S
  GETTING A GIFT

146
00:06:03,566 --> 00:06:05,799
   CERTIFICATE
 FOR LIPOSUCTION
IN HER STOCKING.

147
00:06:05,867 --> 00:06:06,932
              THANK YOU, NANA.

148
00:06:07,001 --> 00:06:07,965
                        HELLO,
                     EVERYONE.

149
00:06:08,034 --> 00:06:09,432
HI, DADDY.

150
00:06:09,500 --> 00:06:11,198
<i> BONJOUR, MONSIEUR</i>
 PEWTERSCHMIDT.

151
00:06:11,267 --> 00:06:12,465
                     DID PETER
                HAVE A STROKE?

152
00:06:12,534 --> 00:06:14,565
         NO, DADDY. PETER'S
          CULTURED HIMSELF,

153
00:06:14,633 --> 00:06:16,598
        LIKE JULIA ROBERTS
         IN <i> PRETTY WOMAN.</i>

154
00:06:16,667 --> 00:06:19,132
               OH, SO I SHOULD
              TREAT HIM LIKE A
             HIGH-CLASS WHORE.

155
00:06:21,367 --> 00:06:24,332
  THAT'S FINE.
 JUST NO KISSING
  ON THE LIPS.

156
00:06:24,400 --> 00:06:26,966
    WOULD YOU LIKE A
     PIECE OF CANDY?

157
00:06:27,034 --> 00:06:28,832
            I SMELL
         DEATH ON YOU!

158
00:06:31,367 --> 00:06:32,765
AHOY, MR. PEWTERSCHMIDT.

159
00:06:32,834 --> 00:06:34,532
  [Laughing]
 PERMISSION TO
 COME ABOARD?

160
00:06:34,600 --> 00:06:36,398
                           NO!
   THANKS.

161
00:06:36,467 --> 00:06:40,265
HEY, QUITE A SCHOONER YOU
 GOT HERE. WHAT IS SHE?
   LIKE, A 45-FOOTER?

162
00:06:40,333 --> 00:06:42,266
   WELL, PETER, I DIDN'T KNOW
       YOU WERE A SAILOR.

163
00:06:42,335 --> 00:06:44,099
                I DIDN'T KNOW
                YOU LOOKED SO
               GOOD IN SHORTS.

164
00:06:44,167 --> 00:06:45,165
          [Whistling, purring]

165
00:06:45,234 --> 00:06:46,532
    WHAT?

166
00:06:46,601 --> 00:06:48,365
            OH, YOU DON'T HAVE
             AN EYE SPLICED IN
            THIS MOORING LINE.

167
00:06:48,433 --> 00:06:50,798
         HERE, I'LL JUST TIE A
          BOWLINE IN THERE AND
             MAKE ONE FOR YOU.

168
00:06:50,867 --> 00:06:52,298
                   THAT SHOULD
                    HOLD HER.

169
00:06:55,700 --> 00:06:58,299
          AND THIS IS A
         '74 PINOT NOIR.

170
00:06:58,367 --> 00:06:59,798
                  MMM, LOVELY.

171
00:06:59,867 --> 00:07:01,732
                 CARTER, DID
                YOU TELL YOUR
                 SON-IN-LAW

172
00:07:01,801 --> 00:07:03,465
             HE'S NOT SUPPOSED
          TO SWALLOW THE WINE?

173
00:07:03,534 --> 00:07:07,199
    HEY--HEY! HEY,
  WHE-WHERE THE HELL
IS THAT PETER GRIFFIN?

174
00:07:07,268 --> 00:07:11,998
    HE SAID HE'D GIVE ME
     $100 IF I TOOK OFF
     ALL MY CLOTHES OFF.

175
00:07:12,067 --> 00:07:12,999
             [Groaning]

176
00:07:14,767 --> 00:07:17,498
AH, THANKS FOR BRINGING
ME HERE, LOIS. THIS IS
  JUST WHAT I NEEDED.

177
00:07:17,567 --> 00:07:20,966
        AH, I'M GLAD. IT SEEMS
             LIKE EVERYBODY'S
          HAVING A LOT OF FUN.

178
00:07:21,034 --> 00:07:22,932
 SO, HOW LONG ARE
   YOU AND YOUR
  FAMILY IN TOWN?

179
00:07:23,001 --> 00:07:25,398
               AH, AH, AH, AH.
              NO CONVERSATION.

180
00:07:25,467 --> 00:07:28,765
      [Mr. Pewterschmidt]
  YOU IDIOT! I'M NEVER TAKING
 YOU TO MY COUNTRY CLUB AGAIN!

181
00:07:28,834 --> 00:07:30,331
              LOOK, I'M SORRY,
            MR. PEWTERSCHMIDT.

182
00:07:30,400 --> 00:07:31,799
YOUR HUSBAND
 IS A MORON!

183
00:07:31,867 --> 00:07:33,699
HE WALKS UP TO
  THE PREMIER
   OF CHINA,

184
00:07:33,767 --> 00:07:37,465
AND SAYS, "DONG,
   WHERE IS MY
  AUTOMOBILE?"

185
00:07:37,534 --> 00:07:41,164
   LOIS, I TRIED TO FIT
 IN WITH YOUR DAD'S CROWD,
BUT IT'S WORSE THAN BEFORE.

186
00:07:41,233 --> 00:07:44,098
     I TELL YOU, THIS SUCKS
      WORSE THAN THAT TIME
       I WAS ON <i> SURVIVOR.</i>

187
00:07:44,167 --> 00:07:47,899
             HOW DARE YOU WASH
           YOUR CLOTHES IN OUR
         DRINKING WATER, BEBE?

188
00:07:47,968 --> 00:07:52,599
          NOW HOW ARE WE GONNA
        SURVIVE IN THIS HARSH,
          UNFORGIVING TERRAIN?

189
00:07:52,667 --> 00:07:55,232
 ALL RIGHT DONNY, MAKE
  SURE THE WHEEL GOES
  ALL THE WAY AROUND.

190
00:07:55,300 --> 00:07:56,198
OH--OH, NO.

191
00:07:56,267 --> 00:07:57,432
HEAD... HUNTERS.

192
00:07:57,501 --> 00:07:58,632
      AHH!

193
00:07:58,700 --> 00:08:00,333
  AM I FIRED?

194
00:08:00,401 --> 00:08:03,632
           DADDY, PETER'S BEEN
           TRYING REALLY HARD
       TO GET YOU TO LIKE HIM.

195
00:08:03,701 --> 00:08:05,232
                  COULDN'T YOU
              GIVE HIM ANOTHER
                     CHANCE?

196
00:08:05,300 --> 00:08:07,298
                  LET HIM JOIN
               YOUR POKER GAME
               TOMORROW NIGHT?

197
00:08:07,367 --> 00:08:08,731
   SORRY, HONEY.
I'D RATHER BE STUCK

198
00:08:08,800 --> 00:08:10,631
 IN AN ELEVATOR
WITH NATHAN LANE,

199
00:08:10,700 --> 00:08:13,032
GILBERT GOTTFRIED,
    CARROT TOP,

200
00:08:13,500 --> 00:08:14,531
      UH,

201
00:08:14,600 --> 00:08:16,665
SEAN HAYES...
 OH, YOU GET
THE PICTURE.

202
00:08:16,733 --> 00:08:18,065
                     PLEASE?
     NO!

203
00:08:18,466 --> 00:08:19,965
                       OK.

204
00:08:20,034 --> 00:08:22,565
         YOU KNOW, MAYBE LATER
          I'LL TAKE MOM BY THE
              SHOESHINE PLACE

205
00:08:22,633 --> 00:08:26,166
     AND INTRODUCE HER TO THAT
         NICE MULATTO BOY WHO
     LOOKS AN AWFUL LOT LIKE--

206
00:08:26,234 --> 00:08:28,464
  SAY, WOULD, UH,
PETER LIKE TO PLAY
  POKER WITH US?

207
00:08:28,533 --> 00:08:29,731
                   HE'D LOVE
                  TO, DADDY.

208
00:08:29,801 --> 00:08:30,831
    THAT SOUNDS
     DYNAMITE.

209
00:08:35,868 --> 00:08:39,298
         BRIAN, COME OVER HERE
       AND MEET SEA BREEZE, MY
           PRIZE-WINNING DOG.

210
00:08:39,366 --> 00:08:41,298
                 ISN'T SHE A
             PERFECT SPECIMEN?

211
00:08:41,367 --> 00:08:44,165
          I MEAN, LOOK AT
       THESE LEGS, AND THAT
          BEAUTIFUL COAT

212
00:08:44,234 --> 00:08:46,499
        AND FEEL THE HEAT
          COMING OFF OF
         HER GENITALIA.

213
00:08:46,567 --> 00:08:49,665
        YOU COULD ROAST A
   MARSHMALLOW. THAT'S HOW YOU
   CAN TELL SHE'S A CHAMPION.

214
00:08:49,734 --> 00:08:52,231
         GO ON. PUT YOUR
           HAND THERE.

215
00:08:52,300 --> 00:08:53,899
                  OH. OH, BOY.
                     THAT IS--
                       THAT--

216
00:08:53,967 --> 00:08:55,231
IS THAT SOMETHING?

217
00:08:55,300 --> 00:08:57,198
                THAT--THAT IS
          SOMETHING. THAT IS--
            THAT--THAT IS HOT.

218
00:08:57,266 --> 00:08:59,632
                 ISN'T SHE THE
            MOST BEAUTIFUL DOG
             YOU'VE EVER SEEN?

219
00:08:59,700 --> 00:09:02,132
                     YES, YES,
                   SH-SHE IS A
                BEAUTIFUL DOG.

220
00:09:02,600 --> 00:09:03,632
              [Sighs]

221
00:09:03,701 --> 00:09:04,898
               AND THAT'S OK.

222
00:09:06,700 --> 00:09:09,532
GENTLEMEN, THIS IS PETER.
HE'S THE IDIOT MY
DAUGHTER MARRIED.

223
00:09:09,600 --> 00:09:10,665
               MICHAEL EISNER.

224
00:09:10,734 --> 00:09:12,232
  BILL GATES.

225
00:09:12,300 --> 00:09:15,599
   BILL, PETER'S AN
 ANTITRUST LAWYER WITH
THE JUSTICE DEPARTMENT.

226
00:09:15,667 --> 00:09:18,465
AH, JUST KIDDING.
HE'S A FISHERMAN,
OR SOME STUPID THING.

227
00:09:18,534 --> 00:09:19,698
          HEY, FELLAS.

228
00:09:19,767 --> 00:09:21,632
   WOW! TED TURNER!

229
00:09:21,701 --> 00:09:23,231
I TOLD YOU
GUYS NOT TO
INVITE HIM.

230
00:09:23,300 --> 00:09:24,765
                OH, HE MUST'VE
                  FOLLOWED US.

231
00:09:24,834 --> 00:09:27,565
               [Ted]
      COME ON, LADIES. ARE WE
     GONNA PLAY CARDS OR WHAT?

232
00:09:27,634 --> 00:09:28,765
                   PETER, WHY
               DON'T YOU DEAL?

233
00:09:28,833 --> 00:09:30,899
    OK, GUYS. WE'RE
PLAYING TEXAS HOLD 'EM.

234
00:09:30,967 --> 00:09:32,465
  ARE ACES
HIGH OR LOW?

235
00:09:32,534 --> 00:09:33,665
            THEY GO BOTH WAYS.

236
00:09:33,734 --> 00:09:35,932
HA! HE SAID, "THEY
  GO BOTH WAYS."

237
00:09:36,001 --> 00:09:37,699
         [All laughing]

238
00:09:37,767 --> 00:09:39,598
        LIKE A BISEXUAL.

239
00:09:39,667 --> 00:09:41,465
  THANK YOU, TED.
THAT WAS THE JOKE.

240
00:09:43,868 --> 00:09:47,131
  I SEE YOUR BET,
CARTER. AND I RAISE
    YOU C.N.N.

241
00:09:47,200 --> 00:09:48,199
                   OH, I DON'T
                 THINK I CAN--

242
00:09:48,267 --> 00:09:49,565
 WAIT, WAIT, WAIT.

243
00:09:49,634 --> 00:09:51,365
 YOU CAN BEAT HIM,
MR. PEWTERSCHMIDT.
  HE'S BLUFFING.

244
00:09:51,433 --> 00:09:53,831
              PETER, HE JUST
            BET C.N.N. THERE'S
         NO WAY HE'S BLUFFING.

245
00:09:53,900 --> 00:09:55,998
   I'M SURE HE IS.
  HE'S GOT A TELL.

246
00:09:56,067 --> 00:09:58,465
  LISTEN, IF YOU LOSE
THIS HAND, I'LL DIVORCE
    YOUR DAUGHTER.

247
00:09:58,534 --> 00:10:00,865
            I'M IN. ALL RIGHT,
               TEDDY. I'LL SEE
                  YOUR C.N.N.

248
00:10:00,934 --> 00:10:02,532
        WITH U.S. STEEL.
        WHAT DO YOU GOT?

249
00:10:02,600 --> 00:10:03,532
            2 PAIR.

250
00:10:03,600 --> 00:10:04,699
       ACE-HIGH STRAIGHT.

251
00:10:04,767 --> 00:10:06,199
YOU SOLD ME OUT.

252
00:10:06,267 --> 00:10:08,565
  I COULD USE A MAN
  LIKE YOU. HOW'S A
MILLION A YEAR SOUND?

253
00:10:08,634 --> 00:10:10,698
  YOU DISGUST ME!
GET OUT OF MY FACE!

254
00:10:12,600 --> 00:10:15,498
             PETER, THAT'S THE
          FIRST TIME ANY OF US
         HAVE EVER BEATEN TED.

255
00:10:15,567 --> 00:10:17,331
YEAH. HOW'D
YOU KNOW HE
WAS BLUFFING?

256
00:10:17,400 --> 00:10:19,432
         WELL, WHEN HE LIES,
          HE BLINKS TWICE.

257
00:10:19,501 --> 00:10:22,066
          I FIRST NOTICED
        IT WHEN HE DID THAT
    BARBARA WALTERS INTERVIEW,

258
00:10:22,135 --> 00:10:23,965
    AND HE SAID HE'D BE WITH
       JANE FONDA FOREVER.

259
00:10:24,034 --> 00:10:25,065
                 WELL, I'M
              GONNA TURN IN.

260
00:10:25,134 --> 00:10:26,264
       YEAH. ME,
         TOO.

261
00:10:26,333 --> 00:10:27,799
     I GOTTA BE
    AT DISNEYLAND
  BEFORE IT OPENS.

262
00:10:27,867 --> 00:10:29,899
  WE'RE ETHNICALLY
    CLEANSING THE
 "SMALL WORLD" RIDE.

263
00:10:29,967 --> 00:10:32,066
              OH, COME ON.
          YOU GUYS PRACTICALLY
            RUN THIS COUNTRY.

264
00:10:32,134 --> 00:10:34,132
     THERE'S GOTTA BE A TON OF
        FUN STUFF WE COULD DO.

265
00:10:36,001 --> 00:10:37,665
       [Tires screeching]

266
00:10:38,434 --> 00:10:39,465
         [All cheering]

267
00:10:39,534 --> 00:10:40,532
             ALL
           RIGHT!

268
00:10:40,601 --> 00:10:42,131
                      OH, MAN!
                     THERE'S A
                    TOLLBOOTH.

269
00:10:43,034 --> 00:10:44,165
                 HEY, ANYBODY
                GOT A QUARTER?

270
00:10:44,234 --> 00:10:45,331
   WHAT'S A
   QUARTER?

271
00:10:46,334 --> 00:10:47,966
                     WELL, WE
                GOTTA GIVE HIM
                    SOMETHING.

272
00:10:49,068 --> 00:10:50,431
         [All laughing]

273
00:10:50,500 --> 00:10:51,498
          WOO-HOO!

274
00:10:54,134 --> 00:10:58,065
            MAN, LOOKING UP AT
            THE SKY JUST MAKES
            YOU FEEL SO SMALL.

275
00:10:58,134 --> 00:11:00,999
YEAH. I MEAN,
IF GOD CREATED
ALL THIS,

276
00:11:01,133 --> 00:11:02,665
      WHO CREATED GOD?

277
00:11:02,733 --> 00:11:04,298
    MAYBE HE CREATED HIMSELF.

278
00:11:04,366 --> 00:11:06,032
        OR HERSELF.

279
00:11:06,101 --> 00:11:07,132
             [All]
              OH!

280
00:11:07,200 --> 00:11:08,464
                   THINK ABOUT
                       THAT.

281
00:11:08,533 --> 00:11:11,099
  NEAT. THIS GUY'S
    DEEP, CARTER.
WHERE'D YOU FIND HIM?

282
00:11:11,167 --> 00:11:12,698
      HE'S MY
    SON-IN-LAW.

283
00:11:12,767 --> 00:11:14,632
      [Telephone rings]

284
00:11:14,701 --> 00:11:17,032
OK, HONEY. I
GOTTA GO. YOU
WANT A RIDE?

285
00:11:17,100 --> 00:11:18,132
                   SURE.

286
00:11:19,633 --> 00:11:20,765
     [Helicopter whirring]

287
00:11:25,600 --> 00:11:27,065
                    WOW!

288
00:11:27,133 --> 00:11:29,598
  YOU KNOW, PETER, I
  ACTUALLY HAD A GOOD
TIME WITH YOU TONIGHT.

289
00:11:29,667 --> 00:11:31,598
   AND I JUST
 WANT TO SAY...

290
00:11:31,667 --> 00:11:33,999
 WELL, I'M GLAD YOU
MARRIED MY DAUGHTER.

291
00:11:34,067 --> 00:11:35,532
         OH, THANK YOU, JESUS.

292
00:11:35,600 --> 00:11:37,165
       OH, ACTUALLY, IT
      WASN'T ME. IT WAS--

293
00:11:37,234 --> 00:11:38,432
    NO, NO. IT'S OK.

294
00:11:38,500 --> 00:11:39,598
       [Sighs]
   I'M USED TO IT.

295
00:11:42,467 --> 00:11:43,498
       [People murmuring]

296
00:11:43,567 --> 00:11:44,531
                   HAVING FUN,
                       PETER?

297
00:11:44,600 --> 00:11:45,898
   AW, YOU BET.

298
00:11:45,968 --> 00:11:48,299
   I PUT ALL MY
 POKER WINNINGS ON
 YOUR DOG, MR. P.

299
00:11:48,701 --> 00:11:50,998
             DOG?

300
00:11:51,067 --> 00:11:53,865
           YOU GOT NOTHING TO
            WORRY ABOUT. SEA
       BREEZE IS A SURE THING.

301
00:11:53,934 --> 00:11:54,965
          SEA BREEZE?

302
00:11:56,834 --> 00:11:58,398
 DAD, WHERE ARE
  THE JOCKEYS?

303
00:11:58,467 --> 00:12:01,398
            THEY'RE ALL IN THE
             LAUNDRY, SON. I'M
           GOING INDIAN TODAY.

304
00:12:02,200 --> 00:12:03,898
         [Bell ringing]

305
00:12:03,967 --> 00:12:05,333
       [People cheering]

306
00:12:05,400 --> 00:12:07,132
            [Lois]
      COME ON SEA BREEZE!

307
00:12:07,201 --> 00:12:08,265
              [Peter]
               YEAH!

308
00:12:08,334 --> 00:12:09,632
            [Lois]
       COME ON! COME ON!

309
00:12:09,700 --> 00:12:11,299
            [Peter]
      GO! GO! GO! GO! GO!

310
00:12:11,367 --> 00:12:12,365
               AH!

311
00:12:13,567 --> 00:12:15,333
      [Lois]
WHAT'S BRIAN DOING?

312
00:12:19,001 --> 00:12:20,366
           OH, MY GOD!

313
00:12:20,434 --> 00:12:22,331
                HE'S VIOLATING
                   SEA BREEZE!

314
00:12:22,400 --> 00:12:24,565
    NO, NO. HE'S
   JUST AWKWARDLY
POSITIONING HIMSELF--

315
00:12:24,634 --> 00:12:26,466
NOW HE'S VIOLATING
    SEA BREEZE.

316
00:12:26,534 --> 00:12:28,399
       ♪[Singing funk music]

317
00:12:36,934 --> 00:12:40,299
M-MR. PEWTERSCHMIDT, AGAIN,
  I JUST WANT TO TELL YOU
HOW SORRY I AM ABOUT THIS.

318
00:12:40,367 --> 00:12:41,765
      I--I DON'T KNOW
    WHAT CAME OVER ME.

319
00:12:41,834 --> 00:12:44,232
                  YOU'D BETTER
               NOT HAVE RUINED
                  MY RACE DOG!

320
00:12:44,301 --> 00:12:46,632
  BRIAN, I AM VERY
DISAPPOINTED IN YOU!

321
00:12:46,701 --> 00:12:49,965
I'D TURN MY BACK ON YOU,
 BUT I'VE SEEN WHAT YOU
  DO IN THAT SITUATION.

322
00:12:50,034 --> 00:12:53,199
NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME,
   CARTER AND I HAVE A
 POLIO MATCH TO ATTEND.

323
00:12:53,268 --> 00:12:54,731
        UGH!

324
00:12:54,800 --> 00:12:56,532
             GET AWAY FROM ME!
           YOU AND THAT FILTHY
             MONGREL OF YOURS!

325
00:12:56,600 --> 00:12:57,665
                   HOW IS SHE,
                       DOCTOR?

326
00:12:57,734 --> 00:12:58,698
SHE'S FINE.

327
00:12:58,767 --> 00:13:00,565
SEA BREEZE WILL
BE ABLE TO
RACE AGAIN.

328
00:13:00,634 --> 00:13:03,199
     BUT, UNFORTUNATELY,
  NOT FOR ANOTHER 9 WEEKS.

329
00:13:03,268 --> 00:13:04,331
       SHE'S PREGNANT.

330
00:13:04,400 --> 00:13:05,598
         [All gasping]

331
00:13:05,667 --> 00:13:07,431
 LOOK, MR. PEWTERSCHMIDT,
I--I JUST WANT YOU TO KNOW,

332
00:13:07,500 --> 00:13:08,999
  I AM GOING TO DO
THE RIGHT THING HERE.

333
00:13:09,067 --> 00:13:10,398
              YOU'RE NOT DOING
                    ANYTHING!

334
00:13:10,467 --> 00:13:12,165
               IN FACT, YOU'RE
            NEVER GOING TO SEE
             SEA BREEZE AGAIN!

335
00:13:12,234 --> 00:13:13,932
              ALL OF YOU,
           PACK YOUR THINGS
             AND GET OUT!

336
00:13:14,001 --> 00:13:15,899
           I AM NEVER SPEAKING
                TO YOU AGAIN.

337
00:13:15,967 --> 00:13:18,531
    DON'T WORRY,
 MR. PEWTERSCHMIDT.
   I HAVE A PLAN.

338
00:13:18,600 --> 00:13:20,732
  I AM GONNA GO BACK
IN TIME AND STOP BRIAN

339
00:13:20,801 --> 00:13:23,231
   FROM GETTING IT
  ON WITH YOUR DOG.

340
00:13:23,300 --> 00:13:25,231
        EVERYBODY
       STAND BACK.

341
00:13:25,300 --> 00:13:26,732
    [Making whirring sound]

342
00:13:28,200 --> 00:13:29,465
     [Sound winding down]

343
00:13:29,533 --> 00:13:31,098
            UH-OH--
           OH, BOY.

344
00:13:31,166 --> 00:13:32,431
            OH--OH!

345
00:13:32,500 --> 00:13:33,899
         OH, GOD.
         AHH! AH--

346
00:13:36,667 --> 00:13:39,432
         [Crying]
MR. PEWTERSCHMIDT, PLEASE?
   CAN WE STILL BE PALS?

347
00:13:39,500 --> 00:13:42,999
SEE--SEE, LOOK. I MADE A
  PICTURE OF YOU AND ME
OUT OF GLUE AND MACARONI.

348
00:13:43,068 --> 00:13:45,299
              WOW, PETER! THAT
            MEANS A LOT TO ME,
          BECAUSE YOU MADE IT.

349
00:13:45,368 --> 00:13:46,865
     REALLY?
          NO! GET OUT OF HERE!

350
00:13:46,934 --> 00:13:48,565
            MR. PEWTERSCHMIDT!
           SEA BREEZE IS GONE!

351
00:13:48,634 --> 00:13:49,632
                  WHAT?

352
00:13:49,701 --> 00:13:50,999
         I CAN'T
       FIND BRIAN.

353
00:13:51,068 --> 00:13:53,498
       PETER, DO YOU KNOW
      WHAT I'M GOING TO DO

354
00:13:53,567 --> 00:13:56,232
      TO YOU IF BRIAN TOOK
     OFF WITH MY SEA BREEZE?

355
00:13:56,300 --> 00:13:58,199
    I THINK I HAVE AN IDEA.

356
00:13:59,534 --> 00:14:00,765
                      [Crying]

357
00:14:06,934 --> 00:14:10,632
THIS IS THE ROOM. THE
LIGHT SWITCH IS HERE.
IT'S MOSTLY FOR SHOW.

358
00:14:10,701 --> 00:14:12,465
    THERE'S YOUR
     MURPHY BED.

359
00:14:12,534 --> 00:14:14,832
DON'T MIND
THE EPSTEINS. THEY
KEEP TO THEMSELVES.

360
00:14:14,901 --> 00:14:18,965
          WE'RE GOING TO SEE
       BOBBY DARIN AT THE COPA
     TOMORROW, RIGHT, CHARLIE?

361
00:14:19,034 --> 00:14:20,598
   BOBBY DARIN
    TOMORROW.

362
00:14:20,667 --> 00:14:23,899
         THIS IS THE BATHROOM.
         BUT WATCH OUT. WE GOT
        SOME BAD ROACHES HERE.

363
00:14:23,967 --> 00:14:26,099
     [With Latino accent]
        HEY, YOU'RE ON
        OUR TURF, MAN!

364
00:14:26,168 --> 00:14:27,865
                     HEY, MAN,
                    I CUT YOU!

365
00:14:27,934 --> 00:14:31,066
      I CUT YOU UP SO BAD, YOU
       GONNA--YOU GONNA WISH I
         NO CUT YOU UP SO BAD.

366
00:14:31,135 --> 00:14:32,398
                    THOSE ARE
                  BAD ROACHES.

367
00:14:32,467 --> 00:14:33,665
   I BLAME THE
    SCHOOLS.

368
00:14:37,934 --> 00:14:38,865
                  WERE YOU
                  FOLLOWED?

369
00:14:38,934 --> 00:14:40,532
  DON'T WORRY.
I'VE GOT A DECOY.

370
00:14:41,366 --> 00:14:42,598
                          HEY,
                         LOIS.

371
00:14:42,667 --> 00:14:44,965
   HUBBA-HUBBA.
WHOA, LOIS! YOU PUT
  ON A FEW, HUH?

372
00:14:45,034 --> 00:14:46,731
               [Chris]
           WELL, I NEVER!

373
00:14:46,801 --> 00:14:48,132
                    THAT'S ALL
                 RIGHT, HONEY.

374
00:14:48,201 --> 00:14:50,232
                 I DON'T THINK
                    HE WAS THE
                   ONE ANYWAY.

375
00:14:50,301 --> 00:14:51,332
                 NOW, LET'S GO
                  GET SUNDAES.

376
00:14:51,400 --> 00:14:53,032
YOU KNOW, WE ALL
REALLY MISS YOU.

377
00:14:53,101 --> 00:14:55,032
     AND PETER
  TALKS ABOUT YOU
   ALL THE TIME.

378
00:14:55,101 --> 00:14:57,032
                 OH, REALLY?
               ANYTHING NICE?

379
00:14:57,101 --> 00:14:58,032
        NO.

380
00:14:58,101 --> 00:14:59,632
                 OH, SO HE'S
               STILL MAD, HUH?

381
00:14:59,701 --> 00:15:01,899
 HMM, WELL, I SHOULD
GO. HERE. TAKE THIS.

382
00:15:01,967 --> 00:15:04,365
   IT'S PROBABLY NOT
  A GOOD IDEA FOR US
   TO MEET ANYMORE.

383
00:15:04,434 --> 00:15:07,032
      DADDY SWORE
  HE'D TRACK YOU DOWN
   ANY WAY HE COULD.

384
00:15:12,301 --> 00:15:13,331
       BINGO!

385
00:15:13,400 --> 00:15:14,632
 I TOLD YOU SHE'D
  LEAD US TO HIM.

386
00:15:14,700 --> 00:15:15,999
   LET'S CALL
 PEWTERSCHMIDT.

387
00:15:16,067 --> 00:15:17,632
               NO, WAIT. LET'S
            TAKE THE JETPACKS!

388
00:15:17,700 --> 00:15:18,699
      COOL!

389
00:15:19,767 --> 00:15:21,032
             [Whooshing sound]

390
00:15:21,101 --> 00:15:23,365
  MAN! THE PEOPLE
  LOOK LIKE ANTS
   FROM UP HERE.

391
00:15:23,433 --> 00:15:25,066
                THEY ARE ANTS,
                     MICHAEL.

392
00:15:25,134 --> 00:15:27,198
                THEY ARE ANTS.

393
00:15:27,266 --> 00:15:29,431
        [Sirens blaring]

394
00:15:29,500 --> 00:15:33,098
THIS IS TRISHA TAKANAWA
 REPORTING LIVE, WHERE
POLICE HAVE DISCOVERED

395
00:15:33,167 --> 00:15:34,899
THE WHEREABOUTS
OF SEA BREEZE,

396
00:15:34,967 --> 00:15:37,165
THE HEIRESS TO THE
PEWTERSCHMIDT FORTUNE.

397
00:15:37,234 --> 00:15:40,832
 THE DOGNAPPER HAS
BEEN TRACED TO THIS
   SLEAZY MOTEL.

398
00:15:40,901 --> 00:15:45,165
AH, I SEE MY COLLEAGUE
 TOM TUCKER IS ALREADY
     ON THE SCENE.

399
00:15:45,234 --> 00:15:46,532
                   WHO'S THAT,
                      BABY?

400
00:15:46,601 --> 00:15:48,032
            UGH!

401
00:15:48,101 --> 00:15:49,732
          HELLO THIS IS
          TOM TUCKER...

402
00:15:49,801 --> 00:15:52,331
        ...'S EVIL TWIN,
          TODD TUCKER,

403
00:15:52,400 --> 00:15:54,698
      OUT TO DESTROY HIS
     BROTHER'S REPUTATION.

404
00:15:54,768 --> 00:15:56,298
          HA! HA! HA!

405
00:15:56,367 --> 00:15:59,233
      NOW I'M GOING BACK
     INSIDE TO HAVE FREAKY
    SEX WITH MY PROSTITUTE,

406
00:15:59,300 --> 00:16:01,032
      WITH WHOM I STILL
      HAVE 45 MINUTES.

407
00:16:01,101 --> 00:16:02,865
         NOW, BACK TO
      THIS BREAKING NEWS.

408
00:16:14,301 --> 00:16:16,098
BRIAN, PLEASE,
EAT SOMETHING.

409
00:16:16,167 --> 00:16:18,932
           WHY BOTHER? MY FACE
              IS PLASTERED ALL
               OVER THE NEWS.

410
00:16:19,000 --> 00:16:21,998
           YOUR FATHER WON'T
          LET ME SEE THE DOG
    WHO'S CARRYING MY PUPPIES.

411
00:16:22,067 --> 00:16:23,198
            AND MY BEST FRIEND

412
00:16:23,267 --> 00:16:24,966
        IS GOING TO
    INCREDIBLE LENGTHS
       TO IGNORE ME.

413
00:16:25,034 --> 00:16:26,698
BRIAN, DON'T
LET HIM GET
TO YOU.

414
00:16:26,767 --> 00:16:28,598
PETER, COME OUT
OF THAT THING!

415
00:16:28,667 --> 00:16:30,333
      HE CAN'T HEAR
       YOU, LOIS.

416
00:16:30,401 --> 00:16:33,465
 BESIDES, IT'S--IT'S NOT
  HIM THAT'S GETTING TO
  ME, IT'S YOUR FATHER.

417
00:16:33,533 --> 00:16:34,932
I'M SORRY.
 I TALKED
  TO HIM.

418
00:16:35,001 --> 00:16:37,598
BUT HE WOULDN'T
BUDGE. HE CAN BE
SO STUBBORN.

419
00:16:37,667 --> 00:16:39,832
I DON'T KNOW HOW
MY MOTHER PUTS
UP WITH IT.

420
00:16:39,900 --> 00:16:42,299
HE DID PROMISE TO
TAKE GOOD CARE OF
THE PUPPIES, THOUGH.

421
00:16:42,368 --> 00:16:44,465
      WELL, YOU KNOW,
    THEY'RE NOT HIS TO
       TAKE CARE OF.

422
00:16:44,533 --> 00:16:46,865
     THEY'RE MY KIDS!
       AND I'M GONNA
       GET 'EM BACK.

423
00:16:46,934 --> 00:16:50,399
  MY FATHER WASN'T THERE
  FOR ME, BUT DAMN IT I'M
GONNA BE THERE FOR MY KIDS!

424
00:16:50,467 --> 00:16:52,399
      I'M GONNA SUE
      YOUR DAD FOR
        CUSTODY!

425
00:17:00,334 --> 00:17:01,999
      DADDY, PLEASE,
        STOP THIS.

426
00:17:02,068 --> 00:17:04,631
BRIAN HAS EVERY RIGHT
 TO SEE HIS PUPPIES
 WHEN THEY'RE BORN.

427
00:17:04,700 --> 00:17:05,731
               SORRY, PUMPKIN.

428
00:17:05,800 --> 00:17:07,598
 I HAD NO IDEA YOU
COULD BE SO CRUEL.

429
00:17:07,667 --> 00:17:09,298
I'LL NEVER FORGIVE
   YOU FOR THIS!

430
00:17:09,367 --> 00:17:11,532
           OH, YOU'LL BE FINE.
            YOU'RE JUST HAVING
                YOUR PERIOD.

431
00:17:11,600 --> 00:17:13,665
            THIS COURT WILL
          NOW COME TO ORDER.

432
00:17:13,733 --> 00:17:15,565
    BRIAN, DO YOU
   LIKE CHILDREN?

433
00:17:15,634 --> 00:17:17,765
        I--I LOVE CHILDREN.
       THAT'S WHY I'M HERE.

434
00:17:17,834 --> 00:17:20,331
        I WANT THE OPPORTUNITY
          TO RAISE MY PUPPIES.

435
00:17:20,400 --> 00:17:23,132
   DO YOU REMEMBER AN INCIDENT
 AT A SOUTH ATTLEBORO DENNY'S,

436
00:17:23,200 --> 00:17:25,165
     IN DECEMBER OF 1996?

437
00:17:25,234 --> 00:17:26,865
         UH, YEAH, I GUESS.

438
00:17:26,934 --> 00:17:28,166
            [Crying]

439
00:17:34,701 --> 00:17:35,631
              WAH!

440
00:17:35,701 --> 00:17:36,732
             WAH!

441
00:17:36,801 --> 00:17:38,565
  YOU LIKE THAT? HUH?
    YOU LIKE THAT?

442
00:17:38,633 --> 00:17:39,999
           WAH!

443
00:17:40,067 --> 00:17:41,598
YOU JUST TUNE THIS
  OUT, DON'T YOU?

444
00:17:41,667 --> 00:17:42,699
    WAH!

445
00:17:42,767 --> 00:17:44,132
WELL, TUNE
 THIS OUT!

446
00:17:44,201 --> 00:17:45,398
   WAH!

447
00:17:47,533 --> 00:17:48,798
                          WAH!
       WAH!

448
00:17:49,500 --> 00:17:50,765
                         WAH!
        WAH!

449
00:17:51,467 --> 00:17:52,965
                         WAH!
      SHUT UP!

450
00:17:53,034 --> 00:17:56,032
        LOOK, I--I WAS ANGRY
        BECAUSE MY MOON OVER
     MI-HAMMY WAS OVERCOOKED--

451
00:17:56,101 --> 00:17:59,565
I ALSO HAVE YOUR RENTAL
RECORDS FROM THE
QUAHOG VIDEO STORE.

452
00:17:59,634 --> 00:18:01,298
   CAN YOU READ
THE LAST 2 TITLES,
      PLEASE?

453
00:18:01,367 --> 00:18:03,665
         UH, <i> SON-IN-LAW</i>
          AND <i> BIO-DOME.</i>

454
00:18:03,734 --> 00:18:05,165
          AND WHO'S THE
      STAR OF THOSE FILMS?

455
00:18:05,233 --> 00:18:06,631
              UH, PAULY SHORE.

456
00:18:06,701 --> 00:18:08,531
                  PAULY SHORE!

457
00:18:08,600 --> 00:18:09,631
         [All gasping]

458
00:18:09,701 --> 00:18:10,732
              [Man]
       OH, HE'S TERRIBLE!

459
00:18:10,800 --> 00:18:12,498
         BUT I-- NO-- I RENTED
           THOSE FOR PETER.

460
00:18:12,567 --> 00:18:15,232
       HE GOT BANNED FROM
       THE VIDEO STORE FOR
    TAPING OVER THEIR MOVIES.

461
00:18:18,401 --> 00:18:19,631
            <i> ROSEBUD.</i>

462
00:18:21,834 --> 00:18:25,365
<i> IT'S HIS SLED. IT WAS HIS SLED</i>
     <i> FROM WHEN HE WAS A KID.</i>

463
00:18:25,434 --> 00:18:28,431
    <i> THERE. I JUST SAVED YOU</i>
    <i> 2 LONG, BOOBLESS HOURS.</i>

464
00:18:28,500 --> 00:18:31,165
HOW CONVENIENT!
  BLAME IT ON
 SOMEONE ELSE.

465
00:18:31,233 --> 00:18:33,932
         IS THAT THE KIND
          OF MAN WE WANT
      RAISING THESE PUPPIES?

466
00:18:34,001 --> 00:18:35,698
                        PETER?

467
00:18:35,767 --> 00:18:37,531
 OH, Y-YOU GOT
TO BELIEVE ME,
  YOUR HONOR.

468
00:18:37,600 --> 00:18:40,665
        UH, PETER, I'M PUTTING
           TOGETHER ANOTHER
          CARD GAME. YOU IN?

469
00:18:40,734 --> 00:18:42,131
   YOU--YOU WANT
    ME TO PLAY?

470
00:18:42,200 --> 00:18:43,665
                   ABSOLUTELY.

471
00:18:43,734 --> 00:18:47,364
        BUT FIRST I WANT YOU
       TO TESTIFY AGAINST THAT
        HORNY MUTT OF YOURS.

472
00:18:47,433 --> 00:18:49,032
OH, I--I DON'T KNOW
 IF I CAN DO THAT.

473
00:18:49,100 --> 00:18:50,498
                   OOH, THAT'S
                     TOO BAD.

474
00:18:50,567 --> 00:18:52,832
      BECAUSE BILL AND MICHAEL
             REALLY WANT TO
             SEE YOU AGAIN.

475
00:18:52,901 --> 00:18:56,032
     THEY'RE COMING OVER LATER
     AND BILL'S GOING TO BRING
        HIS STRETCH ARMSTRONG.

476
00:18:56,101 --> 00:18:58,898
      OH, MAN! AND HIS ARMS
    STRETCH OUT TO NEXT WEEK!

477
00:18:58,968 --> 00:19:01,766
    YOUR HONOR, PETER GRIFFIN
 WOULD LIKE TO TAKE THE STAND.

478
00:19:04,434 --> 00:19:08,832
MR. GRIFFIN, WHICH OF
THE FOLLOWING 2 PHRASES
BEST DESCRIBES BRIAN GRIFFIN?

479
00:19:08,900 --> 00:19:11,565
  "PROBLEM DRINKER"
OR "AFRICAN-AMERICAN
    HABERDASHER"?

480
00:19:11,634 --> 00:19:14,398
                UM, I--I GUESS
            "PROBLEM DRINKER."
                 BUT THAT'S--

481
00:19:14,467 --> 00:19:16,832
       THANK YOU. NOW,
     "SEXUAL DEVIANT" OR

482
00:19:16,901 --> 00:19:19,798
"MAGIC PICTURE THAT IF YOU
  STARE AT IT LONG ENOUGH
    YOU SEE SOMETHING"?

483
00:19:19,867 --> 00:19:22,065
               WELL, "SEXUAL
            DEVIANT," BUT THAT
        OTHER ONE'S NOT EVEN--

484
00:19:22,134 --> 00:19:23,966
    THANK YOU.
NOW, ISN'T IT TRUE
   THAT YOU TOLD

485
00:19:24,034 --> 00:19:25,866
     MY CLIENT,
CARTER PEWTERSCHMIDT,

486
00:19:25,934 --> 00:19:27,966
  THAT BRIAN IS A
 MENACE TO SOCIETY

487
00:19:28,034 --> 00:19:30,299
     AND SHOULD NEVER BE
ALLOWED TO SEE HIS CHILDREN?

488
00:19:30,367 --> 00:19:31,264
         [All gasping]

489
00:19:31,333 --> 00:19:32,565
             UH, UH...

490
00:19:39,801 --> 00:19:42,832
       BRIAN SHOULD BE ALLOWED
           TO SEE HIS PUPPIES!

491
00:19:42,901 --> 00:19:44,765
       PETER, THINK ABOUT
       WHAT YOU'RE DOING.

492
00:19:44,834 --> 00:19:47,265
    I AM. YOUR HONOR,
BRIAN'LL BE A GREAT DAD.

493
00:19:47,334 --> 00:19:49,165
      HELL, IF--IF I WAS HALF
       THE PARENT BRIAN IS,

494
00:19:49,234 --> 00:19:51,098
     I'D KNOW THAT CHRIS'S
    FAVORITE ICE CREAM IS--

495
00:19:51,167 --> 00:19:52,231
         CHOCOLATE-CHIP.

496
00:19:52,300 --> 00:19:53,732
     AND STEWIE'S FAVORITE
      BEDTIME STORY IS--

497
00:19:53,801 --> 00:19:54,799
        <i> GOODNIGHT, MOON.</i>

498
00:19:54,867 --> 00:19:56,164
          AND MEG'S REAL
        FATHER'S NAME IS--

499
00:19:56,233 --> 00:19:57,332
         STAN THOMPSON.

500
00:19:57,401 --> 00:19:59,398
<i> ♪[Pop music</i>
  <i> playing]</i>

501
00:19:59,467 --> 00:20:03,465
      I'VE HEARD ENOUGH. I
      DO BELIEVE THAT BRIAN
 WOULD BE A SUCCESSFUL PARENT.

502
00:20:03,534 --> 00:20:06,032
        HOWEVER, IF HE WAS TO
         REPEAT HIS ACTIONS
          AT THE DOG TRACK,

503
00:20:06,100 --> 00:20:08,598
           HE WOULD BE SETTING
              A BAD EXAMPLE
            FOR HIS PUPPIES.

504
00:20:08,667 --> 00:20:10,732
             THEREFORE, I
          GRANT BRIAN CUSTODY

505
00:20:10,800 --> 00:20:12,798
          WITH THE CONDITION
    THAT HE BE NEUTERED FIRST.

506
00:20:12,867 --> 00:20:17,232
  YEAH! YOU DID IT, BUDDY! OH,
    CONGRATULATIONS! OH, MAN!

507
00:20:17,300 --> 00:20:18,732
                 WHAT DOES
             "NEUTERED" MEAN?

508
00:20:20,934 --> 00:20:22,765
YOU'RE ALMOST
THERE, SEA BREEZE.

509
00:20:22,834 --> 00:20:25,432
 OH, AND, UH, ALSO,
UH, I--I DIDN'T BRING
   THIS UP BEFORE,

510
00:20:25,501 --> 00:20:27,966
BUT, UH, PROMISE
ME YOU WON'T EAT
  ANY OF THEM.

511
00:20:28,034 --> 00:20:30,798
   YOU KNOW, BRIAN, IT
 OCCURS TO ME THAT THIS
IS LIKE A GREEK TRAGEDY,

512
00:20:30,867 --> 00:20:33,632
WHERE A MAN MUST CHOOSE
    BETWEEN HIMSELF
   AND HIS CHILDREN.

513
00:20:33,700 --> 00:20:36,565
  OF COURSE, YOU'LL
 BE PLAYING THE ROLE
OF "SANS TESTACLESE."

514
00:20:36,634 --> 00:20:38,032
 HA-HA.

515
00:20:38,100 --> 00:20:40,799
  WE'RE READY FOR
YOU, DOWN THE HALL.

516
00:20:40,867 --> 00:20:42,899
              ARE YOU SURE YOU
            WANT TO GO THROUGH
             WITH THIS, BRIAN?

517
00:20:42,968 --> 00:20:45,266
        BECAUSE, YOU KNOW, YOU
            COULD HAVE PUPPIES
             WITH ANOTHER DOG.

518
00:20:45,335 --> 00:20:46,999
                 OH, AND MAYBE
                WITH A CONDOR.

519
00:20:47,068 --> 00:20:49,032
              YEAH, THEN YOU'D
          HAVE FLYING PUPPIES.

520
00:20:49,101 --> 00:20:51,932
                WOULD YOU LIKE
             THAT, BRIAN? HUH?
               FLYING PUPPIES?

521
00:20:52,001 --> 00:20:52,998
       NO, PETER.

522
00:20:53,067 --> 00:20:54,498
   THOSE PUPPIES IN
    THERE ARE MINE.

523
00:20:54,567 --> 00:20:56,632
AND I'LL GIVE ANYTHING
   TO BE WITH THEM.

524
00:20:56,700 --> 00:20:58,465
       ANYTHING.

525
00:20:58,534 --> 00:21:02,199
     I AM NOT LOOKING FORWARD
      TO WHAT YOU'RE GONNA BE
LIKE ONCE THEY DO THIS TO YOU.

526
00:21:02,267 --> 00:21:03,332
       MMM.

527
00:21:03,401 --> 00:21:07,599
I LOVE CHOCOLATE!

528
00:21:07,667 --> 00:21:10,366
    BUT I CAN'T
  EAT IT, BECAUSE
THEN I'LL GET FAT.

529
00:21:11,234 --> 00:21:14,565
 BUT IT'S SO GOOD!

530
00:21:14,634 --> 00:21:15,865
                     ARE YOU
                 READY, BRIAN?

531
00:21:15,934 --> 00:21:17,565
                     [Sighs]
                   I GUESS SO.

532
00:21:17,633 --> 00:21:20,232
                       [Lois]
                  STOP! BRIAN,
                   COME QUICK!

533
00:21:22,800 --> 00:21:25,198
       OH, MY GOD! THOSE
      AREN'T MY PUPPIES!

534
00:21:25,267 --> 00:21:26,699
         WELL, THEN WHOSE
             ARE THEY?

535
00:21:26,767 --> 00:21:28,265
         [All barking]

536
00:21:30,334 --> 00:21:32,132
       YOU! YOU'RE
        A WHORE!

537
00:21:32,201 --> 00:21:34,498
          A FILTHY,
        FILTHY WHORE!

538
00:21:35,367 --> 00:21:37,132
     YOU MUST BE
    SO RELIEVED.

539
00:21:37,200 --> 00:21:41,132
 WELL, ACTUALLY, I--I WAS
  KIND OF LOOKING FORWARD
      TO BEING A DAD.

540
00:21:41,200 --> 00:21:43,632
          OH, WELL, DON'T
          WORRY. THERE'LL
         BE OTHER CHANCES.

541
00:21:43,700 --> 00:21:44,732
   HEY, YOU KNOW
   WHAT'S FUNNY?

542
00:21:44,800 --> 00:21:46,399
                     I ALWAYS
                      THOUGHT
                    THAT DOGS,

543
00:21:46,467 --> 00:21:47,899
                UM, LAID EGGS.

544
00:21:49,134 --> 00:21:50,932
                 AND I LEARNED
              SOMETHING TODAY.

545
00:21:53,234 --> 00:21:54,765
    ♪[Theme music playing]

