﻿1
00:00:03,001 --> 00:00:05,665
        ♪ IT SEEMS TODAY        
        THAT ALL YOU SEE ♪      

2
00:00:05,734 --> 00:00:08,865
     ♪ IS VIOLENCE IN MOVIES    
     AND SEX ON T.V. ♪          

3
00:00:08,934 --> 00:00:12,698
 ♪ BUT WHERE ARE THOSE          
 GOOD OLD-FASHIONED VALUES ♪    

4
00:00:12,767 --> 00:00:15,932
 ♪ ON WHICH WE USED TO RELY? ♪  

5
00:00:16,001 --> 00:00:19,265
♪ LUCKY THERE'S A FAMILY GUY ♪  

6
00:00:19,334 --> 00:00:22,398
  ♪ LUCKY THERE'S A MAN         
  WHO POSITIVELY CAN DO ♪       

7
00:00:22,467 --> 00:00:24,199
        ♪ ALL THE THINGS        
        THAT MAKE US ♪          

8
00:00:24,267 --> 00:00:25,965
             ♪ LAUGH AND CRY ♪  

9
00:00:26,034 --> 00:00:30,699
     ♪ HE'S A FAMILY GUY ♪      

10
00:00:35,200 --> 00:00:37,765
 OH, PETER, THIS GAME NIGHT     
 WAS A GREAT IDEA.              

11
00:00:37,834 --> 00:00:39,966
 YEAH, THIS WILL BE             
 A LOT MORE FUN                 
 THAN LAST SATURDAY             

12
00:00:40,034 --> 00:00:41,865
 WHEN WE WENT TO SEE            
 <i> THE VAGINA MONOLOGUES.</i>        

13
00:00:41,934 --> 00:00:44,065
     SO, UH,                    
     IN INTERNATIONAL NEWS,     

14
00:00:44,134 --> 00:00:46,365
     UH, NO LUCK YET            
     FINDING OSAMA BIN LADEN.   

15
00:00:46,434 --> 00:00:48,399
       UH, SO THE GOVERNMENT    
       IS TRYING A NEW TACTIC.  

16
00:00:48,467 --> 00:00:51,032
           THEY'VE HIRED        
           JEFF GILLOOLY.       

17
00:00:51,600 --> 00:00:52,899
             GILLOOLY.          

18
00:00:52,967 --> 00:00:54,232
      [man clearing throat]     

19
00:00:54,300 --> 00:00:57,198
   UH, SORRY, I GUESS THAT      
   JOKE WAS, UH, NOT SO FRESH,  

20
00:00:57,267 --> 00:00:58,866
         BUT YOU KNOW...        

21
00:01:01,234 --> 00:01:03,532
            OK, JOE.            
            RIGHT FOOT, GREEN.  

22
00:01:03,600 --> 00:01:05,665
              ALL RIGHT,        
              LET'S DO IT!      

23
00:01:05,733 --> 00:01:08,133
          YES! I AM THE KING!   

24
00:01:08,201 --> 00:01:10,965
    THANKS FOR INCLUDING        
    MY CIVIL RIGHTS BOARD GAME  

25
00:01:11,034 --> 00:01:13,298
             IN THE GAME NIGHT  
             ROTATION, GUYS.    

26
00:01:13,366 --> 00:01:16,465
         OH, WE'RE              
         ALWAYS HAPPY TO PLAY   
         2 DECADES OF DIGNITY.  

27
00:01:16,534 --> 00:01:19,098
         IT MAKES US ALL FEEL   
         A LITTLE LESS GUILTY.  

28
00:01:21,400 --> 00:01:22,999
         "FOR WHISTLING         
         AT A WHITE WOMAN,      

29
00:01:23,068 --> 00:01:24,331
       GO DIRECTLY TO JAIL."    

30
00:01:24,400 --> 00:01:26,465
     AH, MAN, DOES ANYONE       
     EVER WIN AT THIS GAME?     

31
00:01:26,534 --> 00:01:27,698
            YOU DON'T WIN.      

32
00:01:27,767 --> 00:01:30,266
    YOU JUST DO                 
    A LITTLE BETTER EACH TIME.  

33
00:01:30,333 --> 00:01:31,331
      [crickets chirping]       

34
00:01:31,400 --> 00:01:33,565
     OK, EVERYBODY,             
     TIME FOR PAINTBALL.        

35
00:01:33,634 --> 00:01:35,465
       OH, I FORGOT TO PICK UP  
       THE PAINTBALL GUNS.      

36
00:01:35,533 --> 00:01:37,165
     WELL, WE COULD USE THESE.  

37
00:01:37,234 --> 00:01:39,665
              I BROUGHT THEM    
              FROM THE OFFICE.  

38
00:01:39,734 --> 00:01:42,898
   PETER, IS IT SAFE            
   TO BE FIRING REAL GUNS       
   AT EACH OTHER IN THE HOUSE?  

39
00:01:42,967 --> 00:01:44,998
 ALL RIGHT, ALL RIGHT,          
 NOBODY FIRE AT LOIS.           

40
00:01:45,067 --> 00:01:46,331
     SHE'S SCARED.              

41
00:01:46,400 --> 00:01:48,532
      ALL RIGHT,                
      1, 2, 3, GO!              

42
00:01:48,600 --> 00:01:49,932
         [guns firing]          

43
00:01:50,000 --> 00:01:51,232
        [glass breaking]        

44
00:01:51,300 --> 00:01:53,333
         [all laughing]         

45
00:01:59,834 --> 00:02:02,098
              (Joe)             
              MISSED, YOU ASS.  

46
00:02:02,166 --> 00:02:03,832
 OW! DAMN IT,                   
 PETER, THAT HURT.              

47
00:02:03,900 --> 00:02:04,999
           RELAX, QUAGMIRE.     

48
00:02:05,068 --> 00:02:06,598
      YOU'RE DOING              
      BETTER THAN PETER WELLER  

49
00:02:06,667 --> 00:02:08,433
        FROM THE OPENING SCENE  
        OF <i> ROBOCOP.</i>            

50
00:02:08,500 --> 00:02:10,899
                  [screaming]   

51
00:02:10,968 --> 00:02:12,598
 WELL, NOW THAT                 
 THE MESS IS                    
 ALL CLEANED UP                 

52
00:02:12,667 --> 00:02:14,299
 AND WE'RE BACK FROM            
 THE EMERGENCY ROOM,            

53
00:02:14,367 --> 00:02:16,099
 IT'S TIME FOR                  
 THE LAST GAME                  
 OF THE NIGHT,                  

54
00:02:16,168 --> 00:02:17,232
  TRIVIAL PURSUIT.              

55
00:02:17,300 --> 00:02:19,099
      OH, MAN,                  
      I HATE TRIVIAL PURSUIT.   

56
00:02:19,168 --> 00:02:20,732
        ALWAYS MAKES ME         
        FEEL SO STUPID.         

57
00:02:20,800 --> 00:02:21,832
         MORE STUPID            
         THAN THAT TIME         

58
00:02:21,901 --> 00:02:23,464
     YOU LOCKED YOUR KEYS       
     OUT OF THE CAR?            

59
00:02:24,001 --> 00:02:24,999
         DAMN IT!               

60
00:02:25,067 --> 00:02:28,464
        H-HEY! HEY!             
        SOMEBODY! HEY!          

61
00:02:28,533 --> 00:02:31,665
     HEY, S-SIR! SIR,           
     SIR, YOU SEE               
     THOSE KEYS THERE? SIR!     

62
00:02:31,733 --> 00:02:33,398
         SIR--                  
         OH, SCREW YOU!         

63
00:02:40,333 --> 00:02:42,631
          [sobbing]             

64
00:02:42,700 --> 00:02:44,465
         ALL RIGHT, BRIAN,      
         THIS ONE'S FOR YOU.    

65
00:02:44,533 --> 00:02:46,665
     "WHAT NATURALLY OCCURRING  
     ELEMENT HAS                

66
00:02:46,734 --> 00:02:49,164
            THE HIGHEST         
            MELTING POINT       
            OF ALL METALS?"     

67
00:02:49,233 --> 00:02:50,364
         UH, CADMIUM?           

68
00:02:50,433 --> 00:02:52,199
          SORRY, TUNGSTEN.      
          HEH, HEH. DUMB ASS.   

69
00:02:52,267 --> 00:02:53,365
         MY TURN.               
         WHAT DO YOU GOT?       

70
00:02:53,433 --> 00:02:54,598
 OK, HERE WE GO.                

71
00:02:54,667 --> 00:02:56,865
 "WHAT COLOR                    
 IS A FIRE TRUCK?"              

72
00:02:56,934 --> 00:02:58,732
      UH! OH, GOD,              
      I ALWAYS GET THESE.       

73
00:02:58,801 --> 00:03:01,199
      UM, OK, UH, ALL RIGHT,    
      FIRE TRUCK.               

74
00:03:01,267 --> 00:03:03,432
    FIRE TRUCK, FIRE TRUCK,     
    FIRE TRUCK, FIRE TRUCK,     

75
00:03:03,500 --> 00:03:05,365
     WHAT COLOR ARE             
     THOSE RED FIRE TRUCKS?     

76
00:03:05,434 --> 00:03:06,898
        UH, OH, GOD,            

77
00:03:06,967 --> 00:03:09,032
    I CAN PICTURE THEM NOW,     
    ALL RED AND EVERYTHING.     

78
00:03:09,100 --> 00:03:11,265
      THAT'S RIGHT, PETER,      
      THEY ARE RED.             

79
00:03:11,334 --> 00:03:12,965
 UH, LOIS,                      
 WHAT ARE YOU DOIN'?            

80
00:03:13,034 --> 00:03:15,431
  [whispering]                  
  I SWITCHED PETER'S QUESTIONS  
  TO THE PRE-SCHOOL EDITION.    

81
00:03:15,500 --> 00:03:16,799
             JUST TO LET HIM    
             HAVE HIS MOMENT.   

82
00:03:16,868 --> 00:03:18,366
          GOOD THING            
          I JUST WATCHED THAT   

83
00:03:18,434 --> 00:03:20,599
   NATIONAL GEOGRAPHIC SPECIAL  
   ON FIRE TRUCKS.              

84
00:03:20,667 --> 00:03:22,198
       <i> (narrator)</i>              
       <i> A SOLITARY KILLER,</i>      

85
00:03:22,267 --> 00:03:24,199
        <i> THE FIRE TRUCK</i>         
        <i> STALKS ITS PREY.</i>       

86
00:03:24,267 --> 00:03:25,265
        [birds chirping]        

87
00:03:29,968 --> 00:03:31,298
    [truck engine revving]      

88
00:03:40,868 --> 00:03:44,398
   <i> THE FIRE TRUCK CAN CONSUME</i>  
   <i> 8 TIMES ITS BODY WEIGHT.</i>    

89
00:03:46,067 --> 00:03:47,932
            [honking]           

90
00:03:48,000 --> 00:03:50,665
 <i> THE AMBULANCES</i>                
 <i> WILL HAVE TO WAIT THEIR TURN.</i> 

91
00:03:50,733 --> 00:03:51,665
            OK, BRIAN,          

92
00:03:51,733 --> 00:03:54,698
        "NAME THE 16TH CENTURY  
        ECUMENICAL BODY         

93
00:03:54,768 --> 00:03:56,565
         "THAT MARKED           
         A MAJOR TURNING POINT  

94
00:03:56,634 --> 00:03:57,965
  FOR CHRISTIANITY IN EUROPE."  

95
00:03:58,034 --> 00:04:00,298
      UH, I THINK THAT WAS      
      THE COUNCIL OF TRENT.     

96
00:04:00,367 --> 00:04:03,465
        [laughing]              
        YOU--YOU COULD NOT BE   
        MORE WRONG.             

97
00:04:03,533 --> 00:04:05,332
           THE ANSWER IS        
           PHYLLIS DILLER.      

98
00:04:05,400 --> 00:04:06,965
      PETER, YOU'RE READING     
      THE, UH, PINK--           

99
00:04:07,034 --> 00:04:08,032
              MY TURN.          

100
00:04:08,101 --> 00:04:09,865
   OK, PETER,                   
   THIS IS FOR THE WIN.         

101
00:04:09,934 --> 00:04:12,298
   "SAY THE WORD 'WHAT.'"       

102
00:04:12,367 --> 00:04:13,865
            [groans]            

103
00:04:14,467 --> 00:04:15,865
              WOW. OK.          

104
00:04:15,934 --> 00:04:17,232
               UM...            

105
00:04:17,301 --> 00:04:20,265
    THIS, UH, REALLY SEPARATES  
    THE MEN FROM THE BOYS.      

106
00:04:20,334 --> 00:04:22,498
               UH...            

107
00:04:22,567 --> 00:04:24,099
         [exhaling deeply]      

108
00:04:24,168 --> 00:04:25,331
         PETER, JUST SAY        
         "WHAT."                

109
00:04:25,400 --> 00:04:27,499
      YEAH, YEAH, YEAH, YEAH.   
      YEAH, NOW, LOIS, LOIS.    

110
00:04:27,567 --> 00:04:29,899
      THIS IS NOT A RACE.       
      UM...                     

111
00:04:29,968 --> 00:04:32,198
    OK, I WANNA SAY "WHO."      

112
00:04:32,968 --> 00:04:34,832
          AH, BOY.              

113
00:04:34,901 --> 00:04:37,331
        UH, <i> FANTASTIC 4.</i>       

114
00:04:37,400 --> 00:04:40,699
   <i> FANTASTIC 4,</i> UH,            
    STEAK, STEAK, STEAK, STEAK, 

115
00:04:40,767 --> 00:04:42,498
      A SMALL AMOUNT OF PEAS.   

116
00:04:42,567 --> 00:04:44,565
        UM, IS IT "WHAT"?       

117
00:04:44,633 --> 00:04:47,699
      THAT'S RIGHT.             
      YOU WIN, PETER.           
      YOU DID IT.               

118
00:04:47,768 --> 00:04:49,965
        OH, MY GOD!             
        I WON. I WON!           

119
00:04:50,034 --> 00:04:51,999
 MY DAD'S                       
 SMARTER THAN YOUR DAD.         

120
00:04:52,068 --> 00:04:53,631
          WE HAVE               
          THE SAME DAD, IDIOT.  

121
00:04:53,700 --> 00:04:55,632
 YEAH, BUT                      
 MINE'S SMARTER.                

122
00:04:55,700 --> 00:04:57,099
       OH! WHAT A FEELIN'.      

123
00:04:57,167 --> 00:04:58,732
      OH, THIS IS EVEN          
      BETTER THAN THAT TIME     

124
00:04:58,800 --> 00:05:00,132
          I MET TIMER,          
          THE CHEESE GUY.       

125
00:05:00,200 --> 00:05:03,099
 ♪ I HANKER FOR A HUNK OF       
 A SLAB OR SLICE OR CHUNK OF ♪  

126
00:05:03,167 --> 00:05:05,398
        ♪ I HANKER              
        FOR A HUNK OF CHEESE ♪  

127
00:05:05,467 --> 00:05:07,999
   ♪ WHEN YOUR GET-UP-AND-GO    
   HAS GOT UP AND WENT ♪        

128
00:05:08,067 --> 00:05:09,065
            [pounding on door]  

129
00:05:09,667 --> 00:05:10,931
  HOWDY, PARTNER.               

130
00:05:11,000 --> 00:05:12,965
             UH, YEAH,          
             PARDON ME, SIR.    
             I LIVE NEXT DOOR.  

131
00:05:13,034 --> 00:05:14,831
               UH, IT IS 3:30   
               IN THE MORNING.  

132
00:05:14,900 --> 00:05:16,198
           I--I AM VERY TIRED.  

133
00:05:16,267 --> 00:05:17,798
 LOOK, A WAGON WHEEL.           

134
00:05:17,867 --> 00:05:19,231
              WHAT THE HELL     
              IS YOUR PROBLEM?  

135
00:05:19,300 --> 00:05:21,298
 I JUST SMOKED                  
 A WHOLE BUNCH OF CRACK.        

136
00:05:21,367 --> 00:05:23,366
             GOOD NIGHT,        
             LOSERS.            

137
00:05:23,434 --> 00:05:25,232
 WELL, GAME NIGHT               
 WAS A SUCCESS.                 

138
00:05:25,301 --> 00:05:27,032
      PETER, YOU DO KNOW        
      THAT ALL YOUR QUESTIONS   

139
00:05:27,101 --> 00:05:28,132
      WERE INCREDIBLY EASY.     

140
00:05:28,200 --> 00:05:31,331
 YEAH, EASY FOR ME.             
 GOOD NIGHT, MORONS.            

141
00:05:31,400 --> 00:05:32,498
              YOU EVER          
              STOP AND THINK:   

142
00:05:32,567 --> 00:05:34,032
             "WOW, I'M MARRIED  
             TO THAT GUY"?      

143
00:05:34,100 --> 00:05:35,565
  NAH, I JUST                   
  REPRESS IT.                   

144
00:05:35,633 --> 00:05:36,665
              IS THAT HEALTHY?  

145
00:05:36,733 --> 00:05:38,665
 AH, WHAT'S THE WORST           
 THAT COULD HAPPEN?             

146
00:05:38,733 --> 00:05:40,166
 ♪ I'M A TUMOR, I'M A TUMOR ♪   

147
00:05:40,235 --> 00:05:42,498
 ♪ I'M A TUMOR,                 
 I'M A TUMOR, I'M A TUMOR ♪     

148
00:05:42,567 --> 00:05:44,732
 ♪ I'M A TUMOR,                 
 I'M A TUMOR, I'M A TUMOR ♪     

149
00:05:44,800 --> 00:05:46,365
 ♪ OH, OH, OH, I'M A TUMOR ♪    

150
00:05:48,534 --> 00:05:50,965
 <i> THE ADMINISTRATION'S</i>          
 <i> PLAN FOR PEACE</i>                
 <i> IN THE MIDDLE EAST</i>            

151
00:05:51,034 --> 00:05:52,365
 <i> IS SHALLOW AND PEDANTIC.</i>      

152
00:05:52,434 --> 00:05:55,166
         <i> I AGREE.</i>              
         <i> SHALLOW AND PEDANTIC.</i> 

153
00:05:55,234 --> 00:05:57,865
     HMM, I AGREE AS WELL.      
     SHALLOW AND PEDANTIC.      

154
00:05:59,900 --> 00:06:00,965
               HMM.             

155
00:06:01,034 --> 00:06:02,399
  EVERYTHING ALL RIGHT. PETER?  

156
00:06:02,468 --> 00:06:03,965
         WELL, LOIS,            
         SINCE YOU ASKED,       

157
00:06:04,034 --> 00:06:06,132
      I FIND THIS MEATLOAF      
      RATHER SHALLOW            
      AND PEDANTIC.             

158
00:06:06,201 --> 00:06:08,232
       WHAT IS THIS,            
       YOU'RE GONNA TALK DOWN   
       TO EVERYONE              

159
00:06:08,300 --> 00:06:10,298
    JUST BECAUSE YOU WON        
    A GAME OF TRIVIAL PURSUIT?  

160
00:06:10,367 --> 00:06:11,366
         PERHAPS.               

161
00:06:11,434 --> 00:06:12,498
       OK, YOU KNOW WHAT?       
       FINE.                    

162
00:06:12,567 --> 00:06:13,766
              YOU ARE           
              A GENIUS, PETER.  

163
00:06:13,834 --> 00:06:15,732
       AS A MATTER OF FACT,     
       LET'S MAKE IT OFFICIAL.  

164
00:06:15,801 --> 00:06:17,665
             YOU EVER HEARD OF  
             THE MacARTHUR      
             GENIUS GRANT?      

165
00:06:17,733 --> 00:06:18,731
         PERHAPS.               

166
00:06:18,800 --> 00:06:20,132
   WELL,                        
   IF YOU QUALIFY AS A GENIUS,  

167
00:06:20,201 --> 00:06:22,665
  THE FOUNDATION WILL GIVE YOU  
  A $500,000 GRANT              

168
00:06:22,733 --> 00:06:24,631
     JUST TO SIT AROUND         
     AND DO WHATEVER YOU WANT.  

169
00:06:24,700 --> 00:06:27,165
       WOW! IMAGINE WHAT        
       A GENIUS LIKE ME         

170
00:06:27,233 --> 00:06:28,598
      COULD DO                  
      WITH ALL THAT MONEY.      

171
00:06:28,667 --> 00:06:30,798
      ALL RIGHT,                
      CLORIS LEACHMAN,          
      I'VE BOUGHT YOU LEGALLY.  

172
00:06:30,867 --> 00:06:32,266
              NOW JUGGLE        
              THESE BEANBAGS.   

173
00:06:32,335 --> 00:06:33,531
 I DON'T KNOW                   
 HOW TO JUGGLE--                

174
00:06:33,600 --> 00:06:34,598
              GOD HELP YOU,     
              CLORIS!           

175
00:06:34,667 --> 00:06:35,732
          JUGGLE THE BEANBAGS!  

176
00:06:39,200 --> 00:06:41,732
 YOU MAY BEGIN YOUR EXAM NOW.   

177
00:06:47,067 --> 00:06:48,599
 <i> (man)</i>                         
 <i> A DOG SAYS...</i>                 

178
00:06:48,667 --> 00:06:49,665
  <i> [dog barking]</i>                

179
00:06:51,367 --> 00:06:53,132
 <i> A COW SAYS...</i>                 

180
00:06:53,201 --> 00:06:54,798
 <i> [cow mooing]</i>                  

181
00:06:54,867 --> 00:06:56,798
             AH, OF COURSE,     
             OF COURSE.         

182
00:06:58,234 --> 00:07:00,665
 WELL, HERE THEY ARE, BRIAN.    
 MY TEST RESULTS.               

183
00:07:00,734 --> 00:07:01,965
 READ 'EM AND WEEP.             

184
00:07:02,034 --> 00:07:04,165
 UH, PETER, ACCORDING TO THIS,  
 YOU'RE NOT A GENIUS.           

185
00:07:04,234 --> 00:07:06,398
     IN FACT,                   
     YOU'RE MENTALLY RETARDED.  

186
00:07:06,467 --> 00:07:09,065
 OH, YEAH? WELL,                
 WOULD A MENTALLY RETARDED GUY  

187
00:07:09,134 --> 00:07:10,932
    HAVE HIRED A BULLDOZER      
    WITH A DRUNK DRIVER         

188
00:07:11,000 --> 00:07:12,198
  TO LEVEL HALF OF HIS HOUSE    

189
00:07:12,267 --> 00:07:14,565
     IN CELEBRATION OF HIS      
     FANTASTIC TEST RESULTS?    

190
00:07:14,634 --> 00:07:15,966
           UH, MAYBE.           

191
00:07:16,034 --> 00:07:17,032
              UH-OH.            

192
00:07:18,533 --> 00:07:20,799
              [slurring]        
              CONGRATULATIONS.  

193
00:07:20,867 --> 00:07:21,865
 [bottle shattering]            

194
00:07:25,667 --> 00:07:29,032
    SO, AS YOU CAN SEE,         
    YOU ARE JUST OVER THE LINE  
    OF MENTAL RETARDATION.      

195
00:07:29,100 --> 00:07:30,665
          DON'T YOU MEAN,       
          JUST UNDER THE LINE?  

196
00:07:30,734 --> 00:07:32,731
       THE DAY I'M CORRECTED    
       BY A RETARD...           

197
00:07:32,801 --> 00:07:34,565
         I'M SORRY. I'M SORRY.  

198
00:07:34,634 --> 00:07:36,432
           JUST PLEASE          
           TRUST THE ANALYSIS.  

199
00:07:38,001 --> 00:07:39,266
           H-HELLO. SALLY?      

200
00:07:39,335 --> 00:07:40,865
          HEY, HEY,             
          IT'S PETER GRIFFIN.   

201
00:07:40,934 --> 00:07:42,498
           YEAH, THAT'S RIGHT,  
           SENIOR PROM.         

202
00:07:42,567 --> 00:07:44,465
      YEAH. YEAH,               
      IT'S BEEN A WHILE, YEAH.  

203
00:07:44,533 --> 00:07:45,899
           SO, UH, LISTEN.      

204
00:07:45,968 --> 00:07:48,465
          UM, I JUST FOUND OUT  
          I'M RETARDED.         

205
00:07:48,533 --> 00:07:52,732
     AND, UM, I'M JUST CALLING  
     TO LET YOU KNOW, UH,       

206
00:07:52,800 --> 00:07:55,032
        YOU MIGHT WANT TO       
        GET YOURSELF TESTED.    

207
00:07:56,467 --> 00:07:58,032
               HELLO?           

208
00:07:58,100 --> 00:08:00,732
 PETER, MENTAL RETARDATION      
 USUALLY HAPPENS                
 BEFORE YOU'RE BORN.            

209
00:08:00,801 --> 00:08:02,398
   IT ISN'T SOMETHING           
   YOU CAN CATCH.               

210
00:08:02,467 --> 00:08:04,132
 DON'T YOU THINK                
 YOU'RE OVERREACTING?           

211
00:08:04,200 --> 00:08:06,398
       WELL, EXCUSE ME          
       FOR BEING RETARDED.      

212
00:08:06,467 --> 00:08:08,532
        MY WHOLE WORLD          
        HAS BEEN TURNED         
        UPSIDE DOWN.            

213
00:08:08,600 --> 00:08:10,299
                BLACK IS EAST,  
                UP IS WHITE.    

214
00:08:10,368 --> 00:08:12,299
 YOU KNOW, PETER,               
 I HATE TO SAY                  
 "I TOLD YOU SO"                

215
00:08:12,368 --> 00:08:14,366
 ABOUT NOT BEING                
 A GENIUS, BUT, UH,             

216
00:08:14,434 --> 00:08:15,732
        YEAH!                   

217
00:08:15,801 --> 00:08:18,332
 IN YOUR FUCKING FACE,              
 FUCKWAD!                           

218
00:08:20,167 --> 00:08:22,099
 I'M-- I'M SORRY                
 ABOUT THAT.                    

219
00:08:22,167 --> 00:08:24,098
      I CAN'T BELIEVE           
      THIS IS HAPPENING TO ME.  

220
00:08:24,167 --> 00:08:25,932
        I CAN NEVER GO BACK     
        TO SCHOOL AGAIN.        

221
00:08:26,001 --> 00:08:27,465
                 OH, YES, MEG,  
                 YES, YES.      

222
00:08:27,534 --> 00:08:29,731
           YES, EVERYTHING WAS  
           GOING SWIMMINGLY     
           FOR YOU UNTIL THIS.  

223
00:08:29,800 --> 00:08:31,532
             YES, YES,          
             THIS IS THE THING  

224
00:08:31,600 --> 00:08:32,965
             THAT WILL RUIN     
             YOUR REPUTATION.   

225
00:08:33,034 --> 00:08:34,831
          NOT YOUR YEARS OF     
          GROTESQUE APPEARANCE  

226
00:08:34,900 --> 00:08:36,331
      OR AWKWARD SOCIAL GRACES  

227
00:08:36,400 --> 00:08:39,131
   OR THAT FELIX UNGER-ISH WAY  
   YOU CLEAR YOUR SINUSES.      

228
00:08:39,200 --> 00:08:40,532
               NO, NO, NO,      
               IT'S THIS.       

229
00:08:40,600 --> 00:08:41,932
              DO YOU HEAR       
              YOURSELF TALK?    

230
00:08:42,000 --> 00:08:43,365
             I MIGHT            
             KILL YOU TONIGHT.  

231
00:08:43,434 --> 00:08:45,432
 HEY, PETER,                    
 YOU'RE STILL YOU.              

232
00:08:45,501 --> 00:08:47,799
   NO PIECE OF PAPER            
   FROM THE CITY                
   IS GONNA TELL ME             

233
00:08:47,868 --> 00:08:49,866
    YOU'RE ANY DIFFERENT        
    FROM THE MAN I MARRIED.     

234
00:08:49,934 --> 00:08:52,066
      AND YOUR LIFE'S           
      NOT GONNA CHANGE          
      BECAUSE OF IT.            

235
00:08:52,134 --> 00:08:53,165
          [hammering]           

236
00:08:53,234 --> 00:08:54,232
                 WHAT IS THAT?  

237
00:08:56,100 --> 00:08:57,865
          OH, MY GOD,           
          WHAT ARE THEY DOIN'?  

238
00:08:57,934 --> 00:08:59,132
                 WH-WH-WHY ARE  
                 THEY TRYING    

239
00:08:59,201 --> 00:09:00,832
                  TO PUBLICLY   
                  HUMILIATE ME  
                  LIKE THIS?    

240
00:09:00,900 --> 00:09:02,398
             I MEAN, WH-WHAT'S  
             THE PURPOSE--      

241
00:09:02,466 --> 00:09:04,398
          OOH, SHINY RED BALL.  

242
00:09:04,467 --> 00:09:06,065
 (Lois)                         
 PETER, WATCH OUT!              

243
00:09:09,234 --> 00:09:10,532
 SO WHAT CAN I DO               
 FOR YOU, PETER?                

244
00:09:10,600 --> 00:09:12,032
             WELL, JOE, I NEED  
             TO TALK TO YOU     

245
00:09:12,100 --> 00:09:13,498
             ABOUT SOMETHING    
             KIND OF PERSONAL.  

246
00:09:13,567 --> 00:09:14,498
       SHOOT.                   

247
00:09:14,567 --> 00:09:15,865
              WELL, YOU KNOW,   
              I TOOK THIS TEST  

248
00:09:15,933 --> 00:09:18,465
           AND, UH, IT SORT OF  
           TURNS OUT THAT I'M   

249
00:09:18,533 --> 00:09:20,198
            TECHNICALLY         
            MENTALLY RETARDED.  

250
00:09:20,267 --> 00:09:23,065
         AND, UM, YOU KNOW,     
         I JUST WANTED TO ASK,  

251
00:09:23,134 --> 00:09:25,165
          YOU KNOW, HOW--HOW    
          DO YOU DEAL WITH IT?  

252
00:09:25,234 --> 00:09:26,365
 DEAL WITH WHAT?                

253
00:09:26,434 --> 00:09:27,865
          YOU KNOW,             
          WITH BEING RETARDED.  

254
00:09:27,934 --> 00:09:30,332
 PETER, I'M NOT RETARDED.       
 I'M HANDICAPPED.               

255
00:09:30,400 --> 00:09:31,899
              OH, WELL NOW      
              YOU'RE JUST       
              SPLITTIN' HAIRS.  

256
00:09:34,300 --> 00:09:35,732
       ♪ HI, CLEVELAND ♪        

257
00:09:35,801 --> 00:09:37,665
   ♪ HI, JOSEPH ♪               

258
00:09:37,734 --> 00:09:39,832
 ♪ WHAT'S THE STORY,            
 MORNING GLORY? ♪               

259
00:09:39,901 --> 00:09:41,565
 ♪ WHAT'S THE WORD,             
 HUMMINGBIRD? ♪                 

260
00:09:41,634 --> 00:09:43,599
       ♪ HAVE YOU HEARD?        
       PETER GRIFFIN IS SLOW ♪  

261
00:09:43,667 --> 00:09:47,065
  (all)                         
  ♪ CAN HE STILL DRIVE A CAR?   
  CAN HE DRINK AT A BAR? ♪      

262
00:09:47,134 --> 00:09:50,364
♪ WILL THEY LET HIM HAVE KIDS?  
IS HIS LIFE ON THE SKIDS? ♪     

263
00:09:50,433 --> 00:09:54,032
♪ HELLO, MRS. GRIFFIN,          
IT'S YOUR NEIGHBOR, QUAGMIRE ♪  

264
00:09:54,101 --> 00:09:58,032
♪ NOW THAT PETER'S MENTAL       
YOU PROBABLY HAVE SOME NEEDS ♪  

265
00:09:58,100 --> 00:10:00,132
(all)                           
♪ HE'S RETARDED,                
HE'S RETARDED, HE'S RETARDED ♪  

266
00:10:00,201 --> 00:10:01,798
   ♪ HE'S RETARDED,             
   HE'S RETARDED, PETER IS ♪    

267
00:10:01,867 --> 00:10:03,632
 ♪ HE'S RETARDED,               
 HE'S RETARDED, HE'S RETARDED,  
 HE'S RETARDED ♪                

268
00:10:03,701 --> 00:10:05,299
  ♪ HE'S RETARDED, PETER IS ♪   

269
00:10:05,368 --> 00:10:06,999
 ♪ HE'S RETARDED,               
 HE'S RETARDED, HE'S RETARDED,  
 HE'S RETARDED ♪                

270
00:10:07,067 --> 00:10:09,932
          ♪ HE'S RETARDED       
          PETER IS SLOW ♪       

271
00:10:12,400 --> 00:10:13,999
 UH, GRIFFIN.                   
 PARTY OF 2.                    

272
00:10:14,068 --> 00:10:16,133
              OH, MR. GRIFFIN,  
              WE'VE BEEN        
              EXPECTING YOU.    

273
00:10:16,201 --> 00:10:19,032
   PETER, RELAX.                
   IT'S FOR LIABILITY REASONS.  

274
00:10:19,100 --> 00:10:20,965
         NOW, LET'S JUST TRY    
         TO ENJOY OUR MEAL.     

275
00:10:21,034 --> 00:10:22,265
 I KIND OF                      
 GET THE HELMET.                

276
00:10:22,334 --> 00:10:23,665
 BUT WHAT'S WITH                
 THE WATER WINGS?               

277
00:10:23,734 --> 00:10:24,998
               WELL, YOU DID    
               ORDER THE SOUP.  

278
00:10:25,067 --> 00:10:26,498
 OH, LIKE SOMETHING             
 COULD HAPPEN--                 

279
00:10:26,566 --> 00:10:28,198
 GET ME OUT! GET ME OUT!        

280
00:10:28,267 --> 00:10:31,032
 [screaming]                    
 GET ME OUT! GET ME OUT!        

281
00:10:31,100 --> 00:10:32,498
    [panting]                   

282
00:10:32,567 --> 00:10:35,765
 THESE WATER WINGS              
 DIDN'T HELP AT ALL.            

283
00:10:35,834 --> 00:10:37,698
         THIS IS THE WORST DAY  
         OF MY LIFE.            

284
00:10:37,767 --> 00:10:39,232
 OH, NOW,                       
 THERE ARE PLENTY OF PEOPLE     

285
00:10:39,301 --> 00:10:40,665
 WHO HAVE HAD                   
 WORSE DAYS.                    

286
00:10:43,334 --> 00:10:47,199
   OH! A PARKING TICKET.        
   I WAS GONE 5 MINUTES.        

287
00:10:47,267 --> 00:10:49,899
   OH! HOW COULD                
   THIS DAY GET ANY WORSE?      

288
00:10:50,701 --> 00:10:51,732
           [whistling]          

289
00:10:51,801 --> 00:10:54,065
          OH, MY GOD.           

290
00:10:55,401 --> 00:10:56,466
         [monkey howling]       

291
00:10:56,534 --> 00:10:57,632
                      OH, NO!   

292
00:10:57,701 --> 00:10:58,698
                   [screaming]  

293
00:10:59,701 --> 00:11:01,565
            I WISH I COULD      
            JUST CLOSE MY EYES  

294
00:11:01,634 --> 00:11:02,899
             AND MAKE ALL THIS  
             GO AWAY.           

295
00:11:02,967 --> 00:11:04,165
 [gasping]                      
 PETER, LOOK OUT!               

296
00:11:04,234 --> 00:11:05,233
       [brakes squealing]       

297
00:11:05,300 --> 00:11:06,298
               HOLY CRAP!       

298
00:11:07,001 --> 00:11:08,065
               OH, MY GOD!      

299
00:11:08,134 --> 00:11:09,498
            MR. TUCKER,         
            ARE YOU ALL RIGHT?  

300
00:11:09,566 --> 00:11:11,065
     DO I LOOK LIKE             
     I'M ALL RIGHT?             

301
00:11:11,133 --> 00:11:13,065
     MY BACK IS BROKEN          
     AND MY LEG IS TWISTED!     

302
00:11:13,134 --> 00:11:15,499
           OH, MY GOD!          
           YOUR HOOKER'S DEAD.  

303
00:11:15,567 --> 00:11:17,699
    WELL, SHE WAS               
    ALREADY DEAD,               
    BUT THAT DOESN'T EXCUSE...  

304
00:11:17,767 --> 00:11:19,265
      WAIT A MINUTE.            
      YOU'RE PETER GRIFFIN,     

305
00:11:19,333 --> 00:11:20,632
     THE RETARDED FELLOW.       
                         YEAH.  

306
00:11:20,700 --> 00:11:22,232
   OH, WELL,                    
   THEN DON'T WORRY ABOUT IT.   

307
00:11:22,300 --> 00:11:23,364
     WAIT A MINUTE. Y-YOU MEAN  

308
00:11:23,433 --> 00:11:24,899
        YOU'RE NOT EVEN         
        GONNA CALL THE COPS?    

309
00:11:24,967 --> 00:11:26,099
          OH, MY GOD.           

310
00:11:26,168 --> 00:11:27,732
       I COULD GET AWAY         
       WITH ANYTHING.           

311
00:11:29,434 --> 00:11:32,132
       "AND ON                  
       THE 6TH DAY, GOD SAID:   

312
00:11:32,201 --> 00:11:35,132
      LET THE EARTH             
      BRING FORTH THE           
      LIVING CREATURES AND--'"  

313
00:11:35,200 --> 00:11:36,632
    BIBLE FIGHT!                

314
00:11:36,700 --> 00:11:37,699
 [screaming]                    

315
00:11:39,400 --> 00:11:40,598
             [woman screaming]  

316
00:11:40,667 --> 00:11:41,698
    SORRY. RETARDED.            

317
00:11:41,767 --> 00:11:42,932
           (woman #1)           
           OH, THAT'S OK THEN.  

318
00:11:43,001 --> 00:11:43,999
             [woman screaming]  

319
00:11:44,067 --> 00:11:45,198
 DON'T KNOW ANY BETTER.         

320
00:11:45,267 --> 00:11:46,632
         (woman #2)             
         OH, BLESS YOUR HEART.  

321
00:11:46,700 --> 00:11:47,932
             [woman screaming]  

322
00:11:48,001 --> 00:11:49,565
 JEEZ, DIDN'T YOU               
 HEAR ME A SECOND AGO?          

323
00:11:49,634 --> 00:11:50,632
      I'M RETARDED.             

324
00:11:50,700 --> 00:11:52,399
      (woman #3)                
      OH, YOU'RE JUST CURIOUS.  

325
00:11:52,467 --> 00:11:53,665
         WELL, LET ME SHOW YOU  

326
00:11:53,734 --> 00:11:55,333
             HOW EVERYTHING     
             WORKS DOWN THERE.  

327
00:11:57,900 --> 00:11:58,999
                (Peter)         
                HEY, EVERYONE.  

328
00:11:59,067 --> 00:12:00,799
          SAY HELLO TO          
          MY STATE-APPOINTED    

329
00:12:00,868 --> 00:12:02,565
         INSPIRATIONAL          
         SOCIAL WORKER, VERN.   

330
00:12:02,634 --> 00:12:04,299
         IT'S TRULY A PLEASURE  
         TO MEET YOU ALL.       

331
00:12:04,367 --> 00:12:07,698
        HEY, PETER, LOOKS LIKE  
        YOU'VE GOT YOURSELF     
        ONE SUPER FAMILY.       

332
00:12:07,767 --> 00:12:09,698
                    HIGH 5!     
                    ALL RIGHT!  

333
00:12:09,767 --> 00:12:11,999
      [laughing]                

334
00:12:12,067 --> 00:12:15,266
      SO, VERN, WHAT            
      EXACTLY IS IT             
      THAT YOU DO?              

335
00:12:15,334 --> 00:12:18,066
       I'M HERE TO LEND A HAND  
       TO MY MAIN MAN, PETER.   

336
00:12:18,134 --> 00:12:19,431
                 RIGHT, PETER?  
        RIGHT.                  

337
00:12:19,500 --> 00:12:21,099
                    HIGH 5!     
                    ALL RIGHT!  

338
00:12:21,168 --> 00:12:22,398
        [laughing]              

339
00:12:23,101 --> 00:12:24,099
       DONE.                    

340
00:12:24,601 --> 00:12:25,532
            PETER!              

341
00:12:25,601 --> 00:12:26,832
   WHAT? I DON'T KNOW           
   ANY BETTER.                  

342
00:12:26,900 --> 00:12:28,298
      PETER,                    
      I DON'T LIKE THIS.        

343
00:12:28,367 --> 00:12:30,065
   YOU ARE REALLY               
   STARTING TO TAKE ADVANTAGE   

344
00:12:30,134 --> 00:12:31,199
   OF THIS WHOLE SITUATION.     

345
00:12:31,268 --> 00:12:33,032
           PETER'S JUST         
           EXPRESSING HIMSELF.  

346
00:12:33,101 --> 00:12:35,065
      HIGH 5                    
      FOR EXPRESSING YOURSELF,  
      PETER.                    

347
00:12:35,134 --> 00:12:36,965
                    HIGH 5!     
                    ALL RIGHT!  

348
00:12:37,034 --> 00:12:39,332
      [laughing]                

349
00:12:39,401 --> 00:12:41,132
    THIS MAN SEEMS              
    BENT ON DILUTING            

350
00:12:41,201 --> 00:12:42,866
   THE ALREADY                  
   WATERED-DOWN                 
   SIGNIFICANCE                 

351
00:12:42,934 --> 00:12:44,299
   OF THE ELEVATED              
   HAND SLAP.                   

352
00:12:44,368 --> 00:12:45,465
                  HEY, STEWIE,  
                  HIGH 5.       

353
00:12:45,534 --> 00:12:46,565
 WELL, IT'S ABOUT TIME.         

354
00:12:46,634 --> 00:12:47,732
                     PSYCH.     
         DAMN!                  

355
00:12:47,801 --> 00:12:48,866
 I LOOK EVEN MORE FOOLISH       

356
00:12:48,934 --> 00:12:50,598
 THAN WHEN I WAS AT             
 THAT COCKTAIL PARTY.           

357
00:12:50,667 --> 00:12:52,531
               ALL RIGHT,       
               YOU'RE GONNA     
               LOVE THIS. SO--  

358
00:12:52,601 --> 00:12:54,098
            OH, HANG ON A SEC.  

359
00:13:01,734 --> 00:13:03,066
                     [mooing]   

360
00:13:04,333 --> 00:13:06,032
      [people chattering]       

361
00:13:07,467 --> 00:13:08,966
                OK, SO THESE 2  
                BLACK GUYS      

362
00:13:09,034 --> 00:13:10,832
     WALK INTO A BAR,           
     AND THE BARTENDER LOOKS--  

363
00:13:10,901 --> 00:13:12,431
           HEY, WHAT ARE YOU    
           GUYS TALKIN' ABOUT?  

364
00:13:12,500 --> 00:13:14,099
          OH, I--I WAS          
          JUST TELLING A JOKE.  

365
00:13:14,168 --> 00:13:17,531
     UM, SO, UH, THE BARTENDER  
     LOOKS AROUND AND SAYS:     

366
00:13:17,600 --> 00:13:20,066
         "UH, WHAT'LL YOU 2     
         FINE GENTLEMEN HAVE?"  

367
00:13:20,134 --> 00:13:22,333
           AND UH,              
           THEY PAID THEIR TAB  

368
00:13:22,400 --> 00:13:24,665
        AND--AND COULDN'T HAVE  
        BEEN MORE COURTEOUS.    

369
00:13:26,200 --> 00:13:28,465
     ALL RIGHT, MY FIRST        
     TRIP TO A FAST-FOOD JOINT  

370
00:13:28,534 --> 00:13:29,665
          AS A RETARDED GUY.    

371
00:13:29,733 --> 00:13:31,132
 EXCUSE ME,                     
 PARDON ME,                     
 COMING THROUGH.                

372
00:13:31,200 --> 00:13:32,499
         SPECIAL NEEDS.         

373
00:13:32,567 --> 00:13:34,532
 UH, YEAH, I'LL HAVE A, UH--    
 OH, OH, IS THIS THING ON?      

374
00:13:34,600 --> 00:13:35,632
                      UH...     

375
00:13:35,700 --> 00:13:37,465
 <i> ATTENTION,</i>                    
 <i> RESTAURANT CUSTOMERS.</i>         

376
00:13:37,534 --> 00:13:39,631
     <i> TESTICLES.</i>                
     <i> THAT IS ALL.</i>              

377
00:13:39,700 --> 00:13:40,898
        GIVE ME THAT.           

378
00:13:40,967 --> 00:13:43,098
         <i> SORRY, FOLKS.</i>         
         <i> OH, MY GOD.</i>           

379
00:13:43,167 --> 00:13:45,299
      <i> [chuckles]</i>               
      <i> IS THAT WHAT</i>             
      <i> MY VOICE SOUNDS LIKE?</i>    

380
00:13:45,367 --> 00:13:47,998
     <i> IT'S ALL WHINEY</i>           
     <i> AND NASALLY. UGH!</i>         

381
00:13:48,067 --> 00:13:49,132
 YOU KNOW WHAT?                 

382
00:13:49,201 --> 00:13:50,398
 I'M JUST GONNA                 
 GET MY OWN FOOD.               

383
00:13:50,467 --> 00:13:51,665
 (Lois)                         
 PETER, GET BACK HERE.          

384
00:13:51,734 --> 00:13:53,199
    NO FREAKIN' WAY.            

385
00:13:53,268 --> 00:13:56,498
   THE FRYOLATOR.               
   OH, I AM SO TAKIN' THIS.     

386
00:13:56,567 --> 00:13:57,565
           [grunting]           

387
00:13:58,533 --> 00:13:59,832
 [Lois screaming]               

388
00:13:59,901 --> 00:14:02,432
 UH-OH. LOIS, YOU LOOK WORSE    
 THAN THAT ROCKY DENNIS KID     

389
00:14:02,500 --> 00:14:03,632
     FROM <i> MASK.</i>                

390
00:14:03,701 --> 00:14:06,265
 ROCKY, I DON'T EVEN KNOW       
 WHAT YOU LOOK LIKE.            

391
00:14:06,334 --> 00:14:07,698
 CAN I TOUCH YOUR FACE?         

392
00:14:07,767 --> 00:14:09,098
             OF COURSE, DIANA.  

393
00:14:09,667 --> 00:14:10,965
     OH, GOD.                   

394
00:14:11,034 --> 00:14:14,032
  OH. OH, GOD.                  
  WHAT IS THIS?                 

395
00:14:14,101 --> 00:14:16,732
 WH-WHAT IS ALL THIS?           

396
00:14:16,800 --> 00:14:19,265
 AM I-- AM I TOUCHING           
 THE OUTSIDE OF A HOUSE?        

397
00:14:19,334 --> 00:14:22,165
 OH, GOD!                       
 YOU'RE A MONSTER.              

398
00:14:22,234 --> 00:14:23,898
                I'M BEAUTIFUL   
                ON THE INSIDE.  

399
00:14:23,967 --> 00:14:26,232
 YEAH, BUT, ROCKY,              
 THERE'S A LIMIT.               

400
00:14:26,300 --> 00:14:29,232
 OH, OH.                        
 WHAT IS THIS NOW?              

401
00:14:29,300 --> 00:14:30,998
   DOES YOUR FACE               
   HAVE A PELVIS?               

402
00:14:32,767 --> 00:14:34,298
   OH, GOD,                     
   WHAT HAVE I DONE?            

403
00:14:34,366 --> 00:14:35,865
    I'M THE WORST               
    HUSBAND EVER.               

404
00:14:35,934 --> 00:14:37,699
        MAKE THAT               
        THE WORST FATHER EVER.  

405
00:14:37,767 --> 00:14:39,765
      HI, I'M AGENT JESSUP      
      FROM CHILD SERVICES.      

406
00:14:39,834 --> 00:14:41,131
        I'M HERE TO TAKE        
        YOUR KIDS AWAY.         

407
00:14:41,200 --> 00:14:42,465
     WHAT? WHY?                 

408
00:14:42,534 --> 00:14:44,598
 BECAUSE YOU'RE MENTALLY UNFIT  
 TO TAKE CARE OF THEM.          

409
00:14:44,667 --> 00:14:45,798
            NO WAY!             
 (Meg)                          
 OH, MY GOD.                    

410
00:14:45,867 --> 00:14:47,032
  (Stewie)                      
  FINALLY.                      

411
00:14:50,534 --> 00:14:52,799
      I CAN'T BELIEVE           
      THEY TOOK THE KIDS AWAY.  

412
00:14:52,867 --> 00:14:55,032
         WELL, AT LEAST         
         CLEVELAND OFFERED      
         TO TAKE CARE OF THEM.  

413
00:14:56,434 --> 00:14:58,965
            SORRY YOU HAVE TO   
            SHARE A BED, BOYS.  

414
00:14:59,034 --> 00:15:01,032
               I'M A LITTLE     
               SHORT ON SPACE.  

415
00:15:01,100 --> 00:15:02,699
            HAVE A GOOD SLEEP.  

416
00:15:03,867 --> 00:15:05,364
          (Stewie)              
          HEY, CHRIS,           

417
00:15:05,433 --> 00:15:07,564
          WHATEVER HAPPENED     
          TO GEENA DAVIS?       

418
00:15:07,633 --> 00:15:08,999
          SHE USED TO BE        
          IN MOVIES,            

419
00:15:09,067 --> 00:15:10,999
          BUT SHE'S NOT         
          IN MOVIES ANYMORE.    

420
00:15:11,067 --> 00:15:12,431
          SHE'S ATTRACTIVE      
          ENOUGH,               

421
00:15:12,500 --> 00:15:15,431
         BUT WHEN SHE SMILES,   
         YOU SEE TOO MUCH GUM.  

422
00:15:15,500 --> 00:15:17,765
          NOT A GOOD            
          TOOTH-TO-GUM RATIO.   

423
00:15:18,333 --> 00:15:20,032
              CHRIS?            

424
00:15:20,101 --> 00:15:22,865
          AH, I'LL TELL YOU     
          TOMORROW.             

425
00:15:22,934 --> 00:15:25,265
     THANKS FOR LETTING         
     MY FRIENDS SLEEP OVER,     
     MR. BROWN.                 

426
00:15:25,334 --> 00:15:26,498
 NO PROBLEM,                    
 MEG.                           

427
00:15:26,567 --> 00:15:27,898
 IF Y'ALL                       
 GET HUNGRY,                    

428
00:15:27,967 --> 00:15:30,132
 THERE'S SOME                   
 COTTAGE CHEESE                 
 IN THE FRIDGE.                 

429
00:15:30,201 --> 00:15:32,398
 I'M GONNA GET ME               
 A SPOONFUL NOW                 

430
00:15:32,467 --> 00:15:33,898
 BEFORE Y'ALL                   
 HAVE AT IT.                    

431
00:15:33,967 --> 00:15:35,165
 OH, MY GOD.                    

432
00:15:35,234 --> 00:15:36,799
 CRAIG HOFFMAN'S                
 NEW CAR IS SO COOL.            

433
00:15:36,868 --> 00:15:38,866
     OH, MY GOD. TOTALLY.       
     I LOVE THE COLOR.          

434
00:15:38,934 --> 00:15:40,466
           REALLY?              
           WHAT COLOR IS IT?    

435
00:15:40,534 --> 00:15:42,499
 IT'S LIKE BLUE,                
 KIND OF BLUE-GREEN.            

436
00:15:42,567 --> 00:15:44,665
 OH! IT'S THE SAME COLOR        
 AS HIS EYES.                   

437
00:15:44,734 --> 00:15:47,699
               OH, WOW. I BET   
               HE LOOKS SO HOT  
               DRIVING IT.      

438
00:15:47,767 --> 00:15:49,366
 I HEARD HE BOUGHT              
 IT FROM HIS DAD.               

439
00:15:49,434 --> 00:15:51,899
           YEAH, I REMEMBER     
           HIS DAD DROPPED HIM  
           OFF AT SCHOOL IN IT  

440
00:15:51,968 --> 00:15:53,299
            ONE TIME WHEN       
            HE WAS A FRESHMAN.  

441
00:15:53,368 --> 00:15:54,699
      DOESN'T HIS DAD           
      LIVE IN HARTFORD?         

442
00:15:54,767 --> 00:15:55,699
                   I THINK SO.  

443
00:15:55,767 --> 00:15:57,099
          MY AUNT SHEILA        
          LIVES IN HARTFORD.    

444
00:15:57,167 --> 00:15:58,866
          THEY HAVE             
          A MALL THERE          
          THAT'S PRETTY COOL.   

445
00:15:58,934 --> 00:16:00,099
          IT'S LIKE             
          PART UNDERGROUND.     

446
00:16:00,167 --> 00:16:01,499
               OH,              
               THAT'S AWESOME.  

447
00:16:01,567 --> 00:16:03,532
 DAMN IT, YOU GUYS              
 ARE BORING THE CRAP            
 OUT OF ME.                     

448
00:16:03,600 --> 00:16:05,565
 STUPID,                        
 MINDLESS CHATTER               
 IS WHAT IT IS.                 

449
00:16:05,634 --> 00:16:06,732
 YOU KNOW WHAT                  
 I'M GONNA DO?                  

450
00:16:06,800 --> 00:16:08,232
 I'M JUST GONNA GO              
 BACK TO MY PLACE               

451
00:16:08,300 --> 00:16:09,365
 AND RENT                       
 A DIRTY MOVIE.                 

452
00:16:09,434 --> 00:16:11,132
 THIS IS RIDICULOUS.            

453
00:16:11,200 --> 00:16:13,265
               THAT WAS WEIRD.  
               OH, WELL.        

454
00:16:13,334 --> 00:16:15,098
              HEY, LET'S        
              COMPARE BREASTS.  

455
00:16:17,267 --> 00:16:19,432
         LOIS? HEY,             
         HOW YOU DOING, HONEY?  

456
00:16:19,501 --> 00:16:21,832
            LISTEN, THERE'S NO  
            TOILET PAPER        
            IN THE BATHROOM,    

457
00:16:21,901 --> 00:16:23,798
             SO, I'M            
             JUST GONNA, UH...  

458
00:16:23,867 --> 00:16:24,865
                  THERE WE GO.  

459
00:16:26,733 --> 00:16:28,066
             [toilet flushing]  

460
00:16:28,134 --> 00:16:29,498
             OH, GOD. HANG ON,  
             HANG ON,           

461
00:16:29,567 --> 00:16:30,999
             HANG ON, HANG ON,  
             HANG ON HANG ON!   

462
00:16:31,067 --> 00:16:32,465
             WELL, THE DOCTORS  
             STILL DON'T KNOW   

463
00:16:32,534 --> 00:16:34,432
           HOW MUCH LONGER      
           SHE'S GONNA HAVE TO  
           BE HERE.             

464
00:16:34,501 --> 00:16:35,698
 I FEEL HORRIBLE, BRIAN.        

465
00:16:35,767 --> 00:16:38,132
 I PUT LOIS IN THE HOSPITAL,    
 AND I LOST THE KIDS.           

466
00:16:38,200 --> 00:16:39,265
 THIS IS                        
 TURNING OUT WORSE              

467
00:16:39,334 --> 00:16:40,799
 THAN STEWIE'S                  
 IPOD COMMERCIAL.               

468
00:16:52,501 --> 00:16:53,698
             PETER, YOU         
             JUST NEED TO SHOW  

469
00:16:53,767 --> 00:16:55,065
            WHAT A GOOD FATHER  
            YOU ARE.            

470
00:16:55,133 --> 00:16:57,065
              THEN YOU CAN GET  
              THE KIDS BACK     
              FROM CLEVELAND.   

471
00:16:57,134 --> 00:16:58,699
 WAIT A SECOND, BRIAN.          
 YOU'RE RIGHT.                  

472
00:16:58,767 --> 00:17:00,065
 AND THE BEST WAY               
 TO DO THAT                     

473
00:17:00,134 --> 00:17:02,499
 IS TO SHOW                     
 WHAT A TERRIBLE FATHER         
 CLEVELAND IS.                  

474
00:17:02,567 --> 00:17:05,598
 THIS PLAN                      
 IS SO PERFECT,                 
 IT'S RETARDED.                 

475
00:17:08,867 --> 00:17:10,465
 <i> GOOD EVENING. I'M DAN RATHER.</i> 

476
00:17:10,534 --> 00:17:12,998
   <i> AND TONIGHT ON C.B.S. NEWS,</i> 

477
00:17:13,067 --> 00:17:16,165
      <i> 7 SAUDI SOLDIERS</i>         
      <i> SODOMIZE SEVERAL</i>         

478
00:17:16,234 --> 00:17:19,498
     <i> OF SADDAM'S SOUTHERN</i>      
     <i> SETTLEMENT SQUATTERS.</i>     

479
00:17:19,567 --> 00:17:21,132
         <i> [whistling]</i>           

480
00:17:27,701 --> 00:17:29,165
          <i> I'M DAN RATHER.</i>      

481
00:17:29,234 --> 00:17:31,365
   ALL RIGHT, COME ON, LADIES.  
   RIGHT THIS WAY.              

482
00:17:31,434 --> 00:17:32,498
 THIS'LL SHOW THEM              

483
00:17:32,567 --> 00:17:34,198
 THAT CLEVELAND'S NOT           
 FIT TO BE A PARENT.            

484
00:17:34,267 --> 00:17:35,398
            SO, TELL ME,        

485
00:17:35,467 --> 00:17:37,166
       IS THERE ANY TREAD LEFT  
       ON THE TIRES AT ALL?     

486
00:17:37,235 --> 00:17:38,631
           OR AT THIS POINT,    
           WOULD IT BE LIKE     

487
00:17:38,700 --> 00:17:40,332
          THROWING A HOT DOG    
          DOWN A HALLWAY?       

488
00:17:40,400 --> 00:17:42,299
              OH, MY LORD.      
              LOOK WHO'S HERE.  

489
00:17:42,367 --> 00:17:45,099
            AGENT JESSUP,       
            LOOK AT ALL         
            THESE PROSTITUTES.  

490
00:17:45,168 --> 00:17:48,431
    <i> ♪ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ♪</i>    

491
00:17:48,500 --> 00:17:50,732
             7. 7 PROSTITUTES.  

492
00:17:50,800 --> 00:17:52,332
 THIS IS                        
 A SHAKEDOWN.                   

493
00:17:52,400 --> 00:17:54,165
       MR. GRIFFIN,             
       THIS ISN'T               
       GOING TO WORK.           

494
00:17:54,234 --> 00:17:56,798
 YEAH. PETER,                   
 YOU AND 5 OF THOSE             
 PROSTITUTES,                   

495
00:17:56,867 --> 00:17:57,865
  GET OUT.                      

496
00:17:59,834 --> 00:18:01,333
        SO,                     
        IN CONCLUSION,          

497
00:18:01,400 --> 00:18:03,865
 PETER GRIFFIN,                 
 YOU'VE INSPIRED ME             

498
00:18:03,934 --> 00:18:06,232
 TO DISTRUST ALL                
 MENTALLY CHALLENGED            
 PARENTS.                       

499
00:18:06,301 --> 00:18:07,333
 THANK YOU,                     
 YOUR HONOR.                    

500
00:18:07,401 --> 00:18:08,965
          AND THANK YOU,        
          AGENT JESSUP,         

501
00:18:09,034 --> 00:18:10,832
         FOR YOUR COMICALLY     
         MISLEADING REMARKS.    

502
00:18:10,900 --> 00:18:12,132
          MR. GRIFFIN,          

503
00:18:12,201 --> 00:18:13,998
   DO YOU HAVE ANYTHING TO SAY  
   IN YOUR DEFENSE              

504
00:18:14,067 --> 00:18:15,699
        AS TO WHY THIS COURT    
        SHOULD RETURN           

505
00:18:15,767 --> 00:18:17,132
    CUSTODY OF YOUR CHILDREN    
    TO YOU?                     

506
00:18:17,200 --> 00:18:18,532
      YOUR HONOR,               
      I WOULD LIKE TO CALL      

507
00:18:18,601 --> 00:18:20,165
         TO THE STAND           
         MY SURPRISE WITNESS,   

508
00:18:20,234 --> 00:18:22,232
         THE GHOST              
         THAT NEVER LIES.       

509
00:18:22,301 --> 00:18:24,032
            (all)               
            OOOH!               

510
00:18:24,101 --> 00:18:26,331
 BUT I'M--I'M THE ONLY ONE      
 WHO CAN SEE HIM AND HEAR HIM,  

511
00:18:26,400 --> 00:18:28,532
   SO I'LL LET EVERYONE KNOW    
   WHAT HE'S SAYIN' AND DOIN'.  

512
00:18:28,600 --> 00:18:30,465
 OBJECTION, YOUR HONOR.         
 THIS IS RIDICULOUS.            

513
00:18:30,534 --> 00:18:32,264
          OVERRULED.            
          I'LL ALLOW IT.        

514
00:18:32,333 --> 00:18:34,865
 YOU BETTER BE GOING SOMEWHERE  
 WITH THIS, MR. GRIFFIN.        

515
00:18:34,934 --> 00:18:36,232
               THANK YOU,       
               YOUR HONOR.      

516
00:18:36,301 --> 00:18:37,965
        GHOST THAT NEVER LIES,  

517
00:18:38,034 --> 00:18:39,465
               DID YOU WITNESS  
               THE EVENTS       

518
00:18:39,534 --> 00:18:41,632
          THAT TOOK PLACE       
          ON THAT FATEFUL DAY?  

519
00:18:41,701 --> 00:18:44,165
        YOU DID?                
        WELL, HOW INTERESTING.  

520
00:18:44,234 --> 00:18:46,999
       AND, UH, DO YOU SEE      
       THE CULPRIT OR CULPRITS  

521
00:18:47,068 --> 00:18:48,233
      IN THIS COURTROOM TODAY?  

522
00:18:48,301 --> 00:18:49,798
                 YOU DO? OH.    

523
00:18:49,868 --> 00:18:51,132
        WELL, WOULD YOU KINDLY  

524
00:18:51,201 --> 00:18:53,899
         POINT HIM OR THEM OUT  
         FOR THIS COURT?        

525
00:18:53,967 --> 00:18:55,832
            DON'T POINT AT ME,  
            YOU JACKASS!        

526
00:18:55,901 --> 00:18:57,564
     WELL, IF THERE'S           
     NOTHING FURTHER,           

527
00:18:57,633 --> 00:18:58,866
     I HEREBY SENTENCE--        

528
00:18:58,934 --> 00:18:59,998
             WAIT, WAIT, WAIT.  

529
00:19:00,067 --> 00:19:01,632
   YOUR HONOR,                  
   THERE IS SOMETHING FURTHER.  

530
00:19:01,700 --> 00:19:03,732
        LOOK, I--I KNOW         
        I SCREWED UP BIG TIME.  

531
00:19:03,800 --> 00:19:06,099
  BUT I ONLY DID IT             
  SO I COULD GET MY KIDS BACK.  

532
00:19:06,167 --> 00:19:07,165
                  I LOVE 'EM.   

533
00:19:07,233 --> 00:19:08,599
              AND I THINK       
              IT'S A BUM RAP    

534
00:19:08,667 --> 00:19:09,866
          THAT JUST             
          BECAUSE I'M RETARDED  

535
00:19:09,934 --> 00:19:11,132
              THAT MAKES ME     
              AN UNFIT PARENT.  

536
00:19:11,201 --> 00:19:13,032
       THERE ARE PLENTY OF      
       UNFIT PARENTS OUT THERE  

537
00:19:13,100 --> 00:19:14,165
          WHO AREN'T RETARDED,  

538
00:19:14,233 --> 00:19:15,565
         BUT THEY GET TO        
         KEEP THEIR KIDS.       

539
00:19:15,634 --> 00:19:17,365
          BING CROSBY,          
          JOAN CRAWFORD.        

540
00:19:17,433 --> 00:19:19,265
      I THINK THE RAMSEYS       
      STILL GOT ONE LEFT.       

541
00:19:19,334 --> 00:19:20,866
     I JUST WANT THEM BACK,     
     YOUR HONOR,                

542
00:19:20,934 --> 00:19:22,665
     AND YOU'RE THE ONLY ONE    
     WHO CAN HELP ME.           

543
00:19:22,734 --> 00:19:23,765
        WHAT DO YOU SAY?        

544
00:19:23,834 --> 00:19:25,665
       ARE YOU KIDDING?         
       YOU'RE A MONSTER.        

545
00:19:25,733 --> 00:19:27,665
     IN FACT, IF I COULD,       

546
00:19:27,733 --> 00:19:29,398
         I WOULD PUT YOU        
         IN A PLACE             

547
00:19:29,467 --> 00:19:31,565
   WHERE YOU WOULD BE REMOVED   
   FROM THE GENERAL PUBLIC.     

548
00:19:31,634 --> 00:19:33,898
  PERHAPS LOCKED IN A BIG,      
  SECURE BUILDING               

549
00:19:33,967 --> 00:19:34,998
      WITH OTHER                
      DANGEROUS PEOPLE          

550
00:19:35,067 --> 00:19:36,998
    FOR A PRE-DETERMINED        
    PERIOD OF TIME              

551
00:19:37,067 --> 00:19:39,398
BASED ON THE NATURE AND DEGREE  
OF YOUR OFFENSE.                

552
00:19:39,467 --> 00:19:41,231
      UNFORTUNATELY,            
      AS FAR AS I KNOW,         

553
00:19:41,300 --> 00:19:42,565
    NO SUCH PLACE EXISTS.       

554
00:19:42,634 --> 00:19:45,165
    SO I HAVE NO CHOICE         
    BUT TO SET YOU FREE.        

555
00:19:45,234 --> 00:19:46,632
       DOES THAT MEAN           
       I GET MY KIDS BACK?      

556
00:19:46,701 --> 00:19:48,665
  ABSOLUTELY NOT. CASE CLOSED.  

557
00:19:48,734 --> 00:19:50,133
         OH, CRAP!              

558
00:19:50,201 --> 00:19:52,598
     OH, IT WAS PRISON          
     YOU WERE THINKIN' OF.      
     PRISON.                    

559
00:19:52,667 --> 00:19:54,332
         OH, I ALREADY          
         BANGED THE HAMMER.     

560
00:19:56,567 --> 00:19:58,798
      <i> (announcer)</i>              
      <i> AND NOW, BACK TO</i>         
      JAKE AND THE FATMAN.      

561
00:19:58,867 --> 00:20:00,332
 HEY, LOOK OVER HERE            
 ON THE CARPET.                 

562
00:20:00,400 --> 00:20:01,765
 THAT'S                         
 A CIGARETTE BUTT.              

563
00:20:01,834 --> 00:20:03,265
 THIS IS                        
 PROBABLY EVIDENCE.             

564
00:20:03,334 --> 00:20:04,898
                    [sighing]   
                    OH.         

565
00:20:06,500 --> 00:20:09,998
     WELL, W-WHAT DO YOU THINK  
     WAS IN THAT DANISH?        

566
00:20:10,067 --> 00:20:12,565
                Y-YOU THINK     
                IT WAS CHEESE?  

567
00:20:12,634 --> 00:20:13,965
                   [wheezing]   

568
00:20:14,034 --> 00:20:16,398
           'CAUSE I, UH, I GOT  
           A LITTLE PROBLEM     
           WITH CHEESE.         

569
00:20:16,467 --> 00:20:18,165
 HEY, I'M TALKING               
 ABOUT EVIDENCE HERE.           

570
00:20:18,234 --> 00:20:19,532
 THERE'S LIPSTICK               
 ON IT.                         

571
00:20:19,600 --> 00:20:22,765
         YEAH, WELL, UH,        
         CAN YOU BRING IT OVER  
         TO ME?                 

572
00:20:22,834 --> 00:20:25,332
    I CAN'T MOVE IT.            
    THIS IS A CRIME SCENE.      

573
00:20:25,400 --> 00:20:26,865
          [sighing]             

574
00:20:26,934 --> 00:20:28,665
       WELL,                    
       CAN YOU DESCRIBE IT      
       TO ME?                   

575
00:20:28,733 --> 00:20:30,265
 YOU KNOW WHAT?                 
 FORGET IT.                     

576
00:20:30,333 --> 00:20:31,598
  I'LL TAKE CARE                
  OF THIS, OK?                  

577
00:20:31,667 --> 00:20:35,299
           OH, NO, NO, NO.      
           NO, NO, JUST...      

578
00:20:35,367 --> 00:20:37,465
           JUST, UH...          

579
00:20:37,533 --> 00:20:39,898
       JUST--JUST LET ME CLOSE  
       MY EYES FOR A MINUTE.    

580
00:20:39,967 --> 00:20:42,198
 LOOK, I KNOW                   
 HIS WIFE IS A SMOKER.          

581
00:20:42,267 --> 00:20:44,632
 JUST YESTERDAY,                
 WHEN WE SAW HER                
 AT THE COUNTRY CLUB,           

582
00:20:44,700 --> 00:20:47,465
 SHE HAD                        
 A CIGARETTE IN HER HAND.       

583
00:20:47,534 --> 00:20:49,199
          [snoring]             

584
00:20:52,201 --> 00:20:53,365
 WHAT, SO THAT'S IT,            
 PETER?                         

585
00:20:53,433 --> 00:20:54,431
 YOU'RE JUST                    
 GIVING UP?                     

586
00:20:54,500 --> 00:20:56,032
       I DON'T KNOW             
       WHAT ELSE TO DO, BRIAN.  

587
00:20:56,100 --> 00:20:58,231
      I GUESS WE'RE NEVER       
      GONNA BE A FAMILY AGAIN.  

588
00:20:58,300 --> 00:20:59,398
         HI, PETER.             

589
00:20:59,467 --> 00:21:01,498
            OH, MY GOD, LOIS.   
            YOU'RE ALL BETTER.  

590
00:21:01,567 --> 00:21:02,965
 THAT'S RIGHT.                  

591
00:21:03,034 --> 00:21:04,699
 AND THE DOCTORS                
 SAY I'LL SMELL LIKE            
 FRENCH FRIES                   

592
00:21:04,767 --> 00:21:05,732
 FOR THE NEXT 6 MONTHS.         

593
00:21:05,801 --> 00:21:06,898
             I'LL ENJOY THAT.   

594
00:21:06,967 --> 00:21:09,498
 AND, PETER,                    
 I GOT A SURPRISE FOR YOU.      

595
00:21:09,567 --> 00:21:10,732
                YOU GOT         
                THE KIDS BACK.  

596
00:21:10,801 --> 00:21:12,699
                OH, I LOVE YOU  
                SO MUCH,        

597
00:21:12,767 --> 00:21:14,331
              DELICIOUS         
              FRENCH-FRY WIFE.  

598
00:21:14,400 --> 00:21:16,131
 NOW WE CAN LIVE                
 WITH YOU AGAIN,                

599
00:21:16,200 --> 00:21:17,865
 EVEN THOUGH YOU'RE             
 A DANGEROUS RETARD.            

600
00:21:17,934 --> 00:21:19,531
              DON'T SAY         
              "RETARD," CHRIS.  

601
00:21:19,601 --> 00:21:21,366
       WE PREFER TO BE          
       CALLED "LITTLE PEOPLE."  

602
00:21:21,435 --> 00:21:23,898
      BECAUSE THERE'S           
      NOTHING WRONG WITH BEIN'  
      MENTALLY CHALLENGED.      

603
00:21:23,968 --> 00:21:27,166
  IN FACT, I'VE LEARNED         
  THAT WE ARE SUPERIOR PEOPLE.  

604
00:21:27,234 --> 00:21:29,366
            ABOVE ALL YOU DUMB  
            BRAINY SMARTIES.    

605
00:21:29,435 --> 00:21:31,632
            SOMEDAY, YOU WILL   
            BEG US FOR MERCY    

606
00:21:31,700 --> 00:21:32,831
      AND WE WILL CONSIDER IT.  

607
00:21:32,900 --> 00:21:34,631
             AH, ISN'T IT       
             WONDERFUL          

608
00:21:34,700 --> 00:21:36,232
             THAT EVERYTHING'S  
             BACK TO NORMAL?    

609
00:21:36,301 --> 00:21:37,299
                         YEAH.  

610
00:21:37,368 --> 00:21:39,032
                  OH. OH, GOD.  
                  NOBODY MOVE.  

611
00:21:39,101 --> 00:21:40,199
               [gasps]          
               WHAT IS IT?      

612
00:21:40,267 --> 00:21:41,665
             NOTHIN'. NOTHIN'.  
             I'LL GET IT.       

613
00:21:44,101 --> 00:21:45,132
                  [gun firing]  

614
00:21:45,201 --> 00:21:46,199
    [honking]                   

615
00:21:46,268 --> 00:21:48,065
                   [screaming]  

616
00:21:48,134 --> 00:21:49,166
                           OW!  

617
00:21:49,234 --> 00:21:50,232
                   [screaming]  

