﻿1
00:00:03,134 --> 00:00:05,966
         ♪ IT SEEMS TODAY       
         THAT ALL YOU SEE ♪     

2
00:00:06,034 --> 00:00:09,264
       ♪ IS VIOLENCE IN MOVIES  
       AND SEX ON T.V. ♪        

3
00:00:09,333 --> 00:00:12,932
 ♪ BUT WHERE ARE THOSE          
 GOOD OLD-FASHIONED VALUES ♪    

4
00:00:13,001 --> 00:00:15,899
 ♪ ON WHICH WE USED TO RELY? ♪  

5
00:00:15,967 --> 00:00:19,266
♪ LUCKY THERE'S A FAMILY GUY ♪  

6
00:00:19,333 --> 00:00:22,698
    ♪ LUCKY THERE'S A MAN       
    WHO POSITIVELY CAN DO ♪     

7
00:00:22,767 --> 00:00:24,165
        ♪ ALL THE THINGS        
        THAT MAKE US ♪          

8
00:00:24,234 --> 00:00:25,865
             ♪ LAUGH AND CRY ♪  

9
00:00:25,933 --> 00:00:30,732
     ♪ HE'S A FAMILY GUY ♪      

10
00:00:35,134 --> 00:00:37,632
     ALL RIGHT, BOYS.           
     LET'S SEE WHAT WE'VE GOT.  

11
00:00:37,701 --> 00:00:39,165
             WELL, AT LEAST     
             WE GOT SOMETHIN'.  

12
00:00:39,234 --> 00:00:40,265
        [seagull cawing]        

13
00:00:40,334 --> 00:00:41,698
              GOD! DAMN!        
              STUPID PENGUINS.  

14
00:00:45,101 --> 00:00:47,166
   SORRY, GUYS,                 
   BUT THE WAY THINGS           
   HAVE BEEN GOIN',             

15
00:00:47,235 --> 00:00:48,631
 I CAN'T AFFORD TO KEEP YOU.    

16
00:00:48,700 --> 00:00:50,465
  I'M GONNA HAVE                
  TO PUT YOU DOWN.              

17
00:00:50,533 --> 00:00:52,432
     [wailing]                  

18
00:00:52,500 --> 00:00:55,732
 THIS IS THE HARDEST THING      
 I'VE EVER HAD TO DO.           

19
00:00:55,800 --> 00:00:58,331
 [speaking foreign language]    

20
00:00:58,400 --> 00:01:00,899
   [speaking foreign language]  

21
00:01:00,967 --> 00:01:02,766
 [continues wailing]            

22
00:01:03,734 --> 00:01:05,265
 [gun firing]                   

23
00:01:05,333 --> 00:01:06,632
    I LOVE YOU BOTH.            

24
00:01:06,701 --> 00:01:07,698
                  [gun firing]  

25
00:01:07,767 --> 00:01:10,098
   SO, SORRY.                   
   I'LL ALWAYS LOVE YOU.        

26
00:01:14,701 --> 00:01:16,631
 <i> (man on T.V.)</i>                 
 <i> WE NOW RETURN</i>                 
 <i> TO</i> GILMORE GIRLS.             

27
00:01:16,700 --> 00:01:18,365
 <i> MOM, I NEED TO TALK TO YOU</i>    
 <i> ABOUT DEAN.</i>                   

28
00:01:18,434 --> 00:01:19,932
     <i> WHICH DEAN? HOWARD DEAN,</i>  
     <i> JAMES DEAN OR JIMMY DEAN.</i> 

29
00:01:20,000 --> 00:01:21,365
 <i> TOO OLD, TOO DEAD,</i>            
 <i> AND TOO FATTENING.</i>            

30
00:01:21,434 --> 00:01:22,965
   <i> YOU DON'T HAVE TO TELL THAT</i> 
   <i> TO MY THIGHS.</i>               

31
00:01:23,034 --> 00:01:24,532
 <i> CAN YOU ASK YOUR THIGHS</i>       
 <i> IF THEY BORROWED</i>              
 <i> MY GAP CAPRIS?</i>                

32
00:01:24,600 --> 00:01:26,465
    <i> THEY DID NOT</i>               
    <i> AND ARE INSULTED THAT</i>      
    <i> YOU'VE ASKED SUCH A THING.</i> 

33
00:01:26,534 --> 00:01:28,165
 <i> AS INSULTED AS KITTY KELLEY</i>   
 <i> WHEN PEOPLE ACCUSE HER</i>        
 <i> OF TAKING LIBERTIES</i>           

34
00:01:28,234 --> 00:01:29,365
 <i> WITH HER BEST-SELLING</i>         
 <i> TELL-ALLS.</i>                    

35
00:01:29,434 --> 00:01:30,765
       <i> ALMOST. WANNA MAKE OUT?</i> 
  <i> ABSOLUTELY NOT.</i>              

36
00:01:30,834 --> 00:01:33,298
          <i> OH, YOU'RE SO LYING.</i> 
      <i> I SO AM.</i>                 

37
00:01:33,367 --> 00:01:35,998
       OH, HONEY,               
       HOW WAS YOUR DAY?        
       DID YOU CATCH ANY FISH?  

38
00:01:36,067 --> 00:01:38,365
 NO, BUT I CAUGHT THIS TURTLE.  
 NAMED HIM TERENCE.             

39
00:01:38,434 --> 00:01:41,132
 THEN KILLED HIM,               
 AND HOLLOWED HIM OUT           
 INTO AN ASHTRAY FOR STEWIE.    

40
00:01:41,200 --> 00:01:43,198
       PETER, WE HAVE A FAMILY  
       TO FEED.                 

41
00:01:43,267 --> 00:01:45,198
          WE ALL COUNT ON YOU   
          TO PROVIDE FOR US.    

42
00:01:45,267 --> 00:01:47,232
  [sighing]                     
  I KNOW, AND I FEEL TERRIBLE.  

43
00:01:47,300 --> 00:01:48,899
     I MUST LOOK LIKE           
     A BIGGER LOSER             

44
00:01:48,968 --> 00:01:50,598
       THAN WHEN I WAS          
       ON THAT GAME SHOW.       

45
00:01:50,667 --> 00:01:53,432
   <i> (man)</i>                       
   <i> AND NOW, BACK TO AMERICA'S</i>  
   <i> FAVORITE GAME SHOW,</i>         

46
00:01:53,501 --> 00:01:55,199
        <i> BOBCAT OR BJORK.</i>       

47
00:01:55,267 --> 00:01:57,398
 <i> OK, PETER.</i>                    
 <i> LISTEN CLOSELY AND TELL US</i>    

48
00:01:57,467 --> 00:02:00,331
 <i> IF THIS IS A SONG</i>             
 <i> BY ICELANDIC VOCALIST BJORK</i>   

49
00:02:00,400 --> 00:02:03,765
 <i> OR, THE RANTINGS</i>              
 <i> OF FORMER COMEDIAN</i>            
 <i> BOBCAT GOLDTHWAIT.</i>            

50
00:02:03,834 --> 00:02:04,899
 <i> HERE WE GO.</i>                   

51
00:02:04,967 --> 00:02:06,598
        <i> [man gibbering]</i>        

52
00:02:08,534 --> 00:02:10,265
       <i> WELL, BILL,</i>             
       <i> THAT'S GOTTA BE BOBCAT.</i> 

53
00:02:10,334 --> 00:02:11,598
        [buzzer buzzing]        

54
00:02:11,667 --> 00:02:13,198
 <i> OH-OH, SORRY,</i>                 
 <i> THAT WAS BJORK.</i>               

55
00:02:16,467 --> 00:02:19,132
  I TELL YOU, FELLOWS,          
  IF I DON'T FIND SOME FISH     
  OUT THERE SOON,               

56
00:02:19,200 --> 00:02:20,699
 MY FAMILY'S GONNA GO HUNGRY.   

57
00:02:20,767 --> 00:02:24,865
    IF IT'S FISH YOU WANTS,     
    PELICAN'S REEF IS WHERE     
    YOU'LL FIND 'EM.            

58
00:02:24,934 --> 00:02:26,498
     I'VE SEEN FISH THERE.      

59
00:02:26,567 --> 00:02:29,399
  MORE FISH THAN                
  YOU COULD POSSIBLY IMAGINE.   

60
00:02:29,467 --> 00:02:32,099
      FISH AS FAR               
      AS THE EYE CAN SEE.       

61
00:02:32,168 --> 00:02:34,765
     LOTS AND LOTS OF FISH,     
     I--I GUESS,                

62
00:02:34,834 --> 00:02:37,832
     I GUESS, WOULD BE          
     THE MAIN BULLET POINT      
     OF THIS PRESENTATION.      

63
00:02:37,900 --> 00:02:39,698
           JEEZ, WHERE IS THIS  
           PELICAN'S REEF?      

64
00:02:41,101 --> 00:02:42,199
             THERE.             

65
00:02:43,467 --> 00:02:46,665
   BUT BEWARE,                  
   NO MAN HAS EVER RETURNED.    

66
00:02:46,734 --> 00:02:49,532
      MANY HAVE GONE.           
      ALL HAVE BEEN LOST.       

67
00:02:49,600 --> 00:02:52,099
    VANISHED,                   
    NEVER TO BE SEEN AGAIN.     

68
00:02:52,167 --> 00:02:54,398
   NO ONE HAS EVER COME BACK,   
   I GUESS-- I GUESS,           

69
00:02:54,467 --> 00:02:58,032
WOULD BE THE--THE--             
THE CENTRAL THEME OF WHAT       
I'M TRYING TO GET ACROSS HERE.  

70
00:02:58,100 --> 00:02:59,598
      PELICAN'S REEF, HUH?      

71
00:02:59,667 --> 00:03:01,133
  THEN, THAT'S WHERE I'LL GO.   

72
00:03:01,200 --> 00:03:02,832
     'CAUSE I'M NOT AFRAID      
     OF A CHALLENGE.            

73
00:03:02,900 --> 00:03:05,665
   LIKE THAT TIME               
   I OUTFARTED MICHAEL MOORE.   

74
00:03:05,733 --> 00:03:07,565
 HI, THERE.                     
            HOW ARE YOU DOING?  

75
00:03:09,567 --> 00:03:10,565
      [farting]                 

76
00:03:11,667 --> 00:03:13,132
                     [farting]  

77
00:03:14,367 --> 00:03:19,298
      [farting]                 

78
00:03:20,667 --> 00:03:24,765
                     [farting]  

79
00:03:26,767 --> 00:03:28,565
          [both farting]        

80
00:03:38,967 --> 00:03:40,999
 ALL RIGHT, EVERYBODY.          
 I'LL BE BACK IN A WEEK.        

81
00:03:41,067 --> 00:03:43,032
 BRIAN,                         
 LOOK AFTER THE FAMILY.         
                     AYE, AYE.  

82
00:03:43,101 --> 00:03:44,999
 CHRIS, DON'T PICK YOUR BUM.    
                  NO PROMISES.  

83
00:03:45,067 --> 00:03:47,532
      MEG, IF YOU GET           
      INTIMATE WITH A GUY,      
      MAKE HIM WEAR THIS.       

84
00:03:47,600 --> 00:03:50,332
    DAD, THAT'S A GARBAGE BAG.  
    DON'T YOU MEAN A CONDOM?    

85
00:03:50,400 --> 00:03:52,698
    MEG, HEFTY, HEFTY, HEFTY.   

86
00:03:52,767 --> 00:03:54,865
      WIMPY, WIMPY, WIMPY.      

87
00:03:54,934 --> 00:03:57,832
           HONEY, BE CAREFUL.   
           THIS PELICAN'S REEF  
           SOUNDS DANGEROUS.    

88
00:03:57,900 --> 00:03:59,999
  THAT'S WHY I BUILT YOU        
  A WIDOW'S WALK, LOIS.         

89
00:04:00,067 --> 00:04:02,332
 SO YOU CAN WATCH THE SEA       
 UNTIL I RETURN.                

90
00:04:02,467 --> 00:04:03,699
 GO ON, TRY IT OUT.             

91
00:04:03,767 --> 00:04:05,298
 PETER,                         
 THAT DOESN'T LOOK ENTIRELY--   

92
00:04:05,366 --> 00:04:07,432
     GO ON!                     

93
00:04:07,500 --> 00:04:09,732
    PETER,                      
    I'M REALLY NOT COMFORTABLE  
    STEPPIN' FOOT ON THIS--     

94
00:04:09,800 --> 00:04:12,199
      LOIS, I GOTTA LEAVE       
      IN, LIKE, 5 MINUTES.      

95
00:04:12,267 --> 00:04:13,731
      IS THIS SCOTCH TAPE?      

96
00:04:13,800 --> 00:04:15,198
        [Lois screaming]        

97
00:04:15,266 --> 00:04:17,431
   [chuckling]                  
   YOU DRUNK.                   

98
00:04:21,134 --> 00:04:23,632
 BOY, I REALLY APPRECIATE       
 YOU GUYS HELPIN' ME OUT        
 ON THIS.                       

99
00:04:23,700 --> 00:04:24,932
           PETER,               
           WE'RE YOUR FRIENDS.  

100
00:04:25,001 --> 00:04:27,032
            WE'RE ALWAYS THERE  
            FOR YOU IN YOUR     
            TIME OF NEED.       

101
00:04:27,101 --> 00:04:29,898
        ESPECIALLY WHEN YOU     
        PROVIDE THE FREE BEER.  

102
00:04:31,733 --> 00:04:32,899
                  UH...         

103
00:04:32,968 --> 00:04:35,099
      HEY, HEY, I GOT AN IDEA.  
      LET'S PLAY "I NEVER".     

104
00:04:35,167 --> 00:04:38,465
    YOU GOTTA DRINK IF YOU DID  
    THE THING THAT THE PERSON   
    SAYS THEY NEVER DID.        

105
00:04:38,534 --> 00:04:39,765
        WELL, I GOT ONE.        

106
00:04:39,833 --> 00:04:42,865
    I NEVER SLEPT WITH A WOMAN  
    WITH THE LIGHTS ON.         

107
00:04:43,900 --> 00:04:45,665
           I'LL GO NEXT. UH...  

108
00:04:45,734 --> 00:04:48,465
        UH, I NEVER HAD SEX     
        WITH CLEVELAND'S WIFE.  

109
00:04:49,400 --> 00:04:50,865
 UH, ALL RIGHT, LET'S SEE.      

110
00:04:50,934 --> 00:04:53,699
 UH, I NEVER DID A CHICK        
 IN A LOGAN AIRPORT BATHROOM.   

111
00:04:57,834 --> 00:04:59,465
      GOD, LET'S SEE.           
      WHAT ELSE IS THERE?       

112
00:04:59,533 --> 00:05:00,832
                 UM...          

113
00:05:00,901 --> 00:05:03,598
   I NEVER GAVE A REACH AROUND  
   TO A SPIDER MONKEY           

114
00:05:03,667 --> 00:05:05,498
     WHILE RECITING             
     THE PLEDGE OF ALLEGIANCE.  

115
00:05:05,567 --> 00:05:06,732
               OH, GOD.         

116
00:05:07,466 --> 00:05:08,798
                    I, UH,      

117
00:05:08,867 --> 00:05:11,499
             I NEVER PICKED UP  
             AN ILLEGAL ALIEN   
             AT HOME DEPOT      

118
00:05:11,567 --> 00:05:13,832
    TO TAKE HOME AND CHOKE ME,  
    WHILE I TOUCHED MYSELF.     

119
00:05:13,901 --> 00:05:15,531
             OH, COME ON.       

120
00:05:15,600 --> 00:05:19,165
AH, I NEVER DID THE SAME THING  
BUT WITH SOMEONE                
FROM JO-ANN FABRICS.            

121
00:05:19,234 --> 00:05:20,966
  OH, GOD, THIS IS RIDICULOUS.  

122
00:05:22,967 --> 00:05:25,598
   OH, BOY. HE'S OUT COLD.      
   HEY, LET'S WRITE ON HIM.     

123
00:05:32,267 --> 00:05:33,732
           [thudding]           

124
00:05:33,800 --> 00:05:35,331
     WHAT THE HELL IS THAT?     

125
00:05:36,701 --> 00:05:40,364
      OH, MY GOD.               
      THERE'S FISH EVERYWHERE.  

126
00:05:40,433 --> 00:05:43,165
           WOW! THIS MUST BE    
           PELICAN'S REEF.      

127
00:05:43,234 --> 00:05:44,898
 HOLY CRAP! WE'RE RICH!         

128
00:05:44,967 --> 00:05:46,298
 RICH? I'LL TELL YOU            
 WHAT'S RICH.                   

129
00:05:46,367 --> 00:05:48,665
 THE AMUSING FOLKSY MONOLOGUES  
 OF YOUNG WILL ROGERS.          

130
00:05:48,734 --> 00:05:50,465
 BUT ME, I LIKE                 
 THE VISUAL SLAPSTICK GAG.      

131
00:05:50,533 --> 00:05:52,665
  LIKE THIS COMICALLY           
  OVERSIZED POWDER PUFF.        

132
00:05:52,734 --> 00:05:54,832
 MAKEUP. NOW, THAT'S RICH.      

133
00:05:55,767 --> 00:05:57,266
   PLAY ME OFF, JOHNNY.         

134
00:05:57,335 --> 00:05:58,798
              ♪[playing]        

135
00:06:04,667 --> 00:06:08,032
  <i> IN LOCAL NEWS,</i>               
  <i> WE HAVE MORE ON THE APPROACH</i> 
  <i> OF HURRICANE RUPAUL</i>          

136
00:06:08,100 --> 00:06:10,165
    <i> WHICH IS WORKING HIS</i>       
    <i> OR HER WAY UP THE COAST.</i>   

137
00:06:10,234 --> 00:06:11,732
       <i> LET'S GO LIVE</i>           
       <i> TO OLLIE WILLIAMS</i>       

138
00:06:11,800 --> 00:06:13,632
     <i> WITH THE BLACKIE</i>          
     <i> WEATHER REPORT. OLLIE.</i>    

139
00:06:13,700 --> 00:06:16,632
    <i> IT'S RAINING SIDEWAYS.</i>     
      <i> SOUNDS ROUGH, OLLIE.</i>     
      <i> YOU HAVE AN UMBRELLA?</i>    

140
00:06:16,701 --> 00:06:17,765
            <i> HAD ONE.</i>           
          <i> WHERE IS IT?</i>         

141
00:06:17,834 --> 00:06:19,399
   <i> INSIDE OUT, 2 MILES AWAY.</i>   

142
00:06:19,467 --> 00:06:21,399
       <i> IS THERE ANYTHING</i>       
       <i> WE CAN DO FOR YOU?</i>      
      <i> BRING ME SOME SOUP.</i>      

143
00:06:21,467 --> 00:06:22,532
          <i> WHAT KIND?</i>           
            <i> TURKEY.</i>            

144
00:06:22,600 --> 00:06:23,832
 <i> ALL RIGHT, WE'LL GET ON THAT.</i> 

145
00:06:23,901 --> 00:06:26,899
<i> COMING UP NEXT,</i>                
<i> A PIG WHO REFUSES TO EAT JEWS.</i> 

146
00:06:26,967 --> 00:06:28,065
          <i> AFTER THIS.</i>          

147
00:06:28,134 --> 00:06:31,531
      A HURRICANE. OH, MY GOD!  
      PETER'S OUT THERE.        

148
00:06:31,600 --> 00:06:33,899
 DON'T WORRY, LOIS.             
 PETER'S GOOD                   
 AT GETTING OUT OF TROUBLE.     

149
00:06:33,968 --> 00:06:35,131
 JUST LIKE KOBE BRYANT.         

150
00:06:35,200 --> 00:06:37,598
      WE WANT THE TRUTH, KOBE.  
      DID YOU RAPE HER?         

151
00:06:38,301 --> 00:06:40,432
     [policemen exclaiming]     

152
00:06:40,500 --> 00:06:41,698
                WHAT WERE WE    
                TALKIN' ABOUT?  

153
00:06:43,400 --> 00:06:45,298
     THAT'S A HELL OF A CATCH,  
     PETER.                     

154
00:06:45,366 --> 00:06:47,065
                GUYS,           
                THIS IS GREAT.  

155
00:06:47,134 --> 00:06:49,932
      NOT ONLY WILL I BE ABLE   
      TO PUT FOOD ON THE TABLE  
      AND PAY ALL MY BILLS,     

156
00:06:50,001 --> 00:06:52,264
  I'LL ALSO BE ABLE TO FINANCE  
  MY CHRISTMAS ALBUM.           

157
00:06:52,333 --> 00:06:55,498
 <i> (announcer)</i>                   
 <i> SESSIONS PRESENTS,</i>            
 <i> A PETER GRIFFIN CHRISTMAS.</i>    

158
00:06:55,567 --> 00:06:57,532
 <i> FEATURING</i>                     
 <i> SUCH STANDARDS AS...</i>          

159
00:06:57,600 --> 00:06:59,398
       ♪[singing gibberish]     

160
00:07:02,901 --> 00:07:05,965
 <i> ♪ EVERYBODY, LOOK AT THE SNOW</i> 
 <i> IN THE YARD ♪</i>                 

161
00:07:06,034 --> 00:07:07,699
 <i> AND WHO COULD FORGET...</i>       

162
00:07:07,768 --> 00:07:10,799
     <i> ♪ I BOUGHT THESE GIFTS</i>    
     <i> FOR YOU ♪</i>                 

163
00:07:10,867 --> 00:07:13,032
    <i> ♪ THEY'RE UP IN MY BUM ♪</i>   

164
00:07:13,101 --> 00:07:14,865
 <i> AND EVERYONE'S FAVORITE...</i>    

165
00:07:14,934 --> 00:07:17,032
         <i> ♪ LA, LA, LA, LA,</i>     
         <i> LA, LA, LA, LA ♪</i>      

166
00:07:17,101 --> 00:07:19,265
       <i> ♪ LOOK AT THE BELLS,</i>    
       <i> LOOK AT THE BELLS ♪</i>     

167
00:07:19,334 --> 00:07:23,098
<i> ♪ HOLY CRAP,</i>                   
<i> HERE COME JESUS AND HE DOESN'T</i> 
<i> LOOK TOO HAPPY ♪</i>               

168
00:07:23,167 --> 00:07:25,732
    <i> MERRY CHRISTMAS, EVERYONE.</i> 

169
00:07:25,801 --> 00:07:28,032
               HERE'S TO FISH.  

170
00:07:28,101 --> 00:07:29,965
 UH, HEY,                       
 COULD I HAVE ONE OF THOSE?     

171
00:07:30,034 --> 00:07:31,565
      HEY, DEATH,               
      WHAT ARE YOU DOIN' HERE?  

172
00:07:31,634 --> 00:07:34,098
     ME? WELL, I'M, UH,         
     I'M HERE BECAUSE OF THAT.  

173
00:07:35,768 --> 00:07:37,399
        [all screaming]         

174
00:07:41,001 --> 00:07:44,598
    AND THEIR VESSEL WAS SWEPT  
    TO THE BOTTOM               
    OF THE BRINY DEEP.          

175
00:07:44,667 --> 00:07:48,765
        SWALLOWED WHOLE         
        BY THE TREACHEROUS,     
        UNFORGIVING SEA.        

176
00:07:48,834 --> 00:07:50,998
   THEY SANK, I GUESS,          
   WOULD BE THE--THE ONE THING  

177
00:07:51,067 --> 00:07:52,932
          TO TAKE AWAY          
          FROM THIS PART        
          OF THE SEMINAR.       

178
00:07:53,000 --> 00:07:55,365
 WHEN WE COME BACK,             
 I'LL SHOW YOU HOW EYE CONTACT  

179
00:07:55,433 --> 00:07:57,798
    CAN MAKE OR BREAK           
    ANY BUSINESS RELATIONSHIP.  

180
00:08:12,333 --> 00:08:16,233
 IT'S LUCKY YOU PACKED          
 SO MANY BLOW-UP DOLLS,         

181
00:08:16,900 --> 00:08:18,431
 QUA--QUAG, QUAGMIRE.           

182
00:08:18,500 --> 00:08:19,798
               BE CAREFUL.      

183
00:08:19,868 --> 00:08:23,198
        THE TINIEST PRICK       
        WILL POP THESE THINGS.  

184
00:08:23,267 --> 00:08:24,532
                GIGGLY.         

185
00:08:24,600 --> 00:08:28,066
 WE'VE BEEN OUT HERE FOR DAYS.  
 I'M STARVIN'.                  

186
00:08:28,134 --> 00:08:29,565
          [crunching]           

187
00:08:29,634 --> 00:08:30,965
             HEY, WHAT'S THAT?  
              WHERE? WHAT?      

188
00:08:31,034 --> 00:08:32,731
 YOU'RE EATIN' SOMETHIN'.       

189
00:08:32,801 --> 00:08:35,765
   YOU BASTARD! YOU HAVE FOOD?  
 I DON'T KNOW                   
 WHAT YOU'RE TALKIN' ABOUT.     

190
00:08:35,834 --> 00:08:36,965
                 GIVE ME THAT.  

191
00:08:37,034 --> 00:08:38,165
        [both grunting]         

192
00:08:38,234 --> 00:08:39,632
                  [screaming]   

193
00:08:43,067 --> 00:08:45,865
            PETER! YOU'VE BEEN  
            EATING MY LEGS?     

194
00:08:45,934 --> 00:08:47,965
 YEAH. SEE, NOW THIS IS WHY     
 I DIDN'T SAY ANYTHING.         

195
00:08:48,034 --> 00:08:49,532
 I KNEW YOU WERE GONNA          
 GET LIKE THIS.                 

196
00:08:49,600 --> 00:08:51,066
            WHAT THE HELL       
            IS WRONG WITH YOU?  

197
00:08:51,134 --> 00:08:53,698
 LOOK, LOOK, JOE, I, JOE--      
        YOU'VE BEEN EATING ME!  

198
00:08:53,767 --> 00:08:55,865
 OK, YOU KNOW WHAT.             
 LET'S JUST AGREE TO DISAGREE.  

199
00:08:55,934 --> 00:08:57,131
            HEY, GUYS.          
            THERE'S AN ISLAND.  

200
00:08:57,200 --> 00:08:58,865
 (Peter)                        
 OH, THANK GOODNESS.            

201
00:08:58,934 --> 00:09:00,766
        [all chattering]        

202
00:09:00,834 --> 00:09:02,865
    OH, WOW.                    
    I FEEL LIKE AN EXPLORER.    

203
00:09:02,934 --> 00:09:05,465
     JUST LIKE MY ANCESTOR,     
     PONCE DE LEON GRIFFIN.     

204
00:09:05,533 --> 00:09:08,966
        THERE IT IS BOYS,       
        THE FOUNTAIN OF YOUTH.  
        JUST LIKE I TOLD YOU.   

205
00:09:12,333 --> 00:09:14,432
         WELL, THAT WAS WORTH   
         THE 8-YEAR BOAT RIDE.  

206
00:09:16,700 --> 00:09:20,432
 WE GATHER TODAY TO REMEMBER    
 THOSE BRAVE QUAHOG MEN         

207
00:09:20,501 --> 00:09:22,032
 WHO WERE LOST AT SEA.          

208
00:09:22,101 --> 00:09:24,832
  THE BIBLE DECLARES            
  AN EYE FOR AN EYE.            

209
00:09:24,901 --> 00:09:28,798
 SO, LET US NOW                 
 TAKE OUR VENGEANCE             
 ON THIS MURDEROUS OCEAN.       

210
00:09:29,633 --> 00:09:31,232
                    [grunting]  

211
00:09:31,301 --> 00:09:34,198
          YOU WON'T BE HURTING  
          ANYONE ANYMORE.       

212
00:09:34,267 --> 00:09:36,333
          I JUST CAN'T BELIEVE  
          HE'S GONE.            

213
00:09:36,400 --> 00:09:38,499
 (pastor)                       
 DON'T WORRY, LOIS.             
 WE'LL GET THROUGH THIS.        

214
00:09:38,567 --> 00:09:40,598
 DADDY,                         
 I'M GONNA MISS YOU.            

215
00:09:40,667 --> 00:09:42,132
                 [crying]       
                 DADDY!         

216
00:09:43,867 --> 00:09:45,331
      OH, HE'S DEAD.            

217
00:09:45,400 --> 00:09:47,166
              I KNOW, SWEETIE.  
              I'M SAD, TOO.     

218
00:09:47,233 --> 00:09:49,398
    BUT YOU'RE MAKIN' A SCENE.  
    ALL OUR FRIENDS ARE HERE.   

219
00:09:55,167 --> 00:09:57,465
            SCREW YOU, FISH.    

220
00:09:57,534 --> 00:09:59,498
      OH, I MISS YOU SO MUCH.   

221
00:09:59,567 --> 00:10:03,431
   BUT I PROMISE,               
   ONE DAY I'LL SEE YOU AGAIN,  
   CAPTAIN CAVEMAN.             

222
00:10:06,000 --> 00:10:07,899
      IT FEELS LIKE             
      WE'VE BEEN HERE FOREVER.  

223
00:10:07,967 --> 00:10:09,366
       OK, OK, HERE'S ONE.      

224
00:10:09,434 --> 00:10:11,799
      WHAT WOULD YOU GUYS       
      RATHER BE?                
      BLIND OR A MIDGET?        

225
00:10:11,867 --> 00:10:13,932
     OH, THAT'S EASY. BLIND.    

226
00:10:14,000 --> 00:10:17,365
     IT HEIGHTENS               
     YOUR OTHER SENSES          
     TO NEAR SUPERHERO LEVELS.  

227
00:10:17,433 --> 00:10:19,598
   YEAH, AND EVERY WOMAN I DID  
   WOULD BE CHERYL TIEGS.       

228
00:10:19,667 --> 00:10:20,732
           [chuckles]           

229
00:10:20,801 --> 00:10:21,999
       DEFINITELY BLIND.        

230
00:10:22,068 --> 00:10:23,298
        YOU GUYS ARE CRAZY.     

231
00:10:23,366 --> 00:10:25,066
      HEY, YOU DON'T WANNA      
      BE A MIDGET?              

232
00:10:25,134 --> 00:10:28,798
ONE OF THOSE FUNNY LITTLE GUYS  
RUNNIN' AROUND GETTIN' IN       
ALL KINDS OF SHENANIGANS.       

233
00:10:28,867 --> 00:10:31,198
   SMOKIN' A CIGAR,             
   WHILE YOU'RE RIDIN' AROUND   
   IN A STROLLER.               

234
00:10:31,266 --> 00:10:32,998
                   GOOD POINT.  
 NEVER THOUGHT OF IT THAT WAY.  

235
00:10:33,067 --> 00:10:34,799
 THEY ARE GOD'S                 
 LITTLE PUNCH LINES.            

236
00:10:34,867 --> 00:10:37,665
 OK, ALL RIGHT.                 
 HERE'S ANOTHER ONE.            
 BLACK OR CRIPPLED?             

237
00:10:41,300 --> 00:10:42,598
      [sighing]                 
      ALL RIGHT, FELLAS.        

238
00:10:42,667 --> 00:10:43,899
     WE'VE BEEN OUT HERE        
     FOR MONTHS                 

239
00:10:43,967 --> 00:10:45,998
  AND WE ALL KNOW               
  THAT MEN HAVE CERTAIN NEEDS.  

240
00:10:46,067 --> 00:10:47,665
      AND BEING THERE'S         
      NO WOMEN AROUND,          

241
00:10:47,733 --> 00:10:49,565
         WE'RE GONNA HAVE       
         TO HAVE AN ORGY.       

242
00:10:51,101 --> 00:10:53,765
 UH, ANYBODY HORNY?             
             NO.                

243
00:10:53,834 --> 00:10:54,965
             NO.                
             NO.                

244
00:10:55,034 --> 00:10:56,298
   YEAH, ME NEITHER.            

245
00:10:56,366 --> 00:11:00,632
UH, AND WHOEVER'S TOE THAT IS,  
I APPRECIATE YOUR ENTHUSIASM,   

246
00:11:00,701 --> 00:11:02,698
 BUT I THINK YOU CAN STOP.      

247
00:11:02,767 --> 00:11:05,565
    BOY, I'M SURE GLAD          
    NOBODY'S HERE TO SEE THIS.  

248
00:11:05,633 --> 00:11:06,932
           [ship horn blowing]  

249
00:11:07,000 --> 00:11:08,932
    <i> (man)</i>                      
    <i> AND IF YOU LOOK OFF</i>        
    <i> THE LEFT SIDE OF THE SHIP,</i> 

250
00:11:09,001 --> 00:11:10,999
            <i> YOU'LL SEE A BUNCH</i> 
            <i> OF HOMOSEXUALS.</i>    

251
00:11:11,068 --> 00:11:12,899
        <i> [man speaking Spanish]</i> 

252
00:11:16,034 --> 00:11:17,365
      THAT WAS A GREAT CRUISE.  

253
00:11:17,434 --> 00:11:18,698
 YEAH, THE BUFFET WAS GREAT.    

254
00:11:18,767 --> 00:11:20,765
              AND I ENJOYED     
              SHOOTIN' SKEET.   

255
00:11:20,833 --> 00:11:23,131
      DON'T WORRY, MR. ULRICH,  
      WE'LL GET YOU             
      TO THE HOSPITAL.          

256
00:11:23,200 --> 00:11:24,631
          YOU BASTARD.          

257
00:11:24,700 --> 00:11:28,899
          THERE'S NOTHIN' GOOD  
          ABOUT WHAT YOU DO     
          OR WHO YOU ARE.       

258
00:11:31,334 --> 00:11:34,099
             LOIS, I'M HOME.    

259
00:11:34,168 --> 00:11:35,398
             PETER.             
                       DADDY.   

260
00:11:35,467 --> 00:11:37,065
                  DAD.          
 WHAT'S YOUR NAME AGAIN?        

261
00:11:37,134 --> 00:11:38,265
  I WANNA SAY ALLEN.            

262
00:11:38,334 --> 00:11:40,331
       OH, IT'S SO GOOD         
       TO SEE YOU GUYS.         

263
00:11:40,400 --> 00:11:42,333
 PETER, WE'D GIVEN UP HOPE.     

264
00:11:42,400 --> 00:11:45,398
 I CAN'T TELL YOU               
 HOW HAPPY I AM                 
 THAT YOU'RE ALIVE.             

265
00:11:45,467 --> 00:11:46,865
    OH, COME HERE, SWEETHEART.  

266
00:11:46,934 --> 00:11:49,932
 WAIT, PETER.                   
 THERE'S SOMETHING              
 YOU SHOULD KNOW.               

267
00:11:50,001 --> 00:11:54,498
 I'M NOT QUITE SURE             
 HOW TO TELL YOU THIS,          
 BUT I GOT REMARRIED.           

268
00:11:54,567 --> 00:11:55,831
                    WHAT?       

269
00:11:55,900 --> 00:11:58,866
 IT WAS A VERY DIFFICULT TIME   
 AND HE WAS THERE FOR US.       

270
00:11:58,934 --> 00:12:00,766
        WHAT THE HELL...        
        WHO WAS THERE FOR YOU?  

271
00:12:00,834 --> 00:12:02,265
        HONEY, I'M HOME.        

272
00:12:03,934 --> 00:12:05,599
 PETER, YOU'RE ALIVE.           

273
00:12:05,667 --> 00:12:07,032
                   BRIAN.       

274
00:12:07,101 --> 00:12:10,133
         THIS IS JUST           
         LIKE THAT SITCOM       
         WHERE THERE'S 2 DADS.  

275
00:12:10,200 --> 00:12:11,966
     EXCEPT NOBODY'S LAUGHING.  

276
00:12:12,034 --> 00:12:13,765
                NO, WAIT,       
                IT'S THE SAME.  

277
00:12:16,466 --> 00:12:18,199
       YOU--YOU MARRIED BRIAN?  

278
00:12:18,268 --> 00:12:20,431
 PETER, REMEMBER.               
 WE THOUGHT YOU WERE DEAD.      

279
00:12:20,500 --> 00:12:23,198
 I NEEDED HELP                  
 AND BRIAN WAS THERE.           

280
00:12:23,266 --> 00:12:26,431
 HE EVEN TOOK                   
 A JOB SELLIN' CARS             
 TO KEEP THE FAMILY AFLOAT.     

281
00:12:26,500 --> 00:12:29,531
      WELL, JUST GET A DIVORCE  
      AND EVERYTHING WILL BE    
      BACK TO NORMAL.           

282
00:12:29,600 --> 00:12:31,498
 OH, IT'S NOT THAT EASY.        

283
00:12:31,567 --> 00:12:33,398
 WHAT AM I SUPPOSED             
 TO TELL BRIAN?                 

284
00:12:33,467 --> 00:12:35,831
 THANKS FOR SAVIN' OUR FAMILY,  
 NOW SCRAM.                     

285
00:12:35,900 --> 00:12:38,298
AND BESIDES,                    
HE'S BEEN GREAT WITH THE KIDS.  

286
00:12:38,367 --> 00:12:40,365
 I MEAN, CHRIS IS DOING         
 BETTER IN SCHOOL.              

287
00:12:40,434 --> 00:12:43,798
 AND MEG EVEN WENT ON           
 A DATE WITH THE ANNOUNCER      
 FROM THE <i> SUPER FRIENDS.</i>       

288
00:12:45,001 --> 00:12:47,365
 MEANWHILE,                     
 UNDER MEG GRIFFIN'S BRA.       

289
00:12:47,434 --> 00:12:49,799
         FINE, FINE. I CAN SEE  
         I'M NOT WANTED HERE.   

290
00:12:49,868 --> 00:12:51,765
            MAYBE I'LL JUST     
            FIND MY OWN PLACE.  

291
00:12:51,833 --> 00:12:54,865
       OH, PETER. I JUST FEEL   
       TERRIBLE ABOUT THIS.     

292
00:12:54,934 --> 00:12:57,732
   I DON'T NEED YOUR SYMPATHY.  
   I DON'T NEED ANYTHING.       

293
00:12:57,801 --> 00:13:00,298
       YOU KNOW WHAT?           
       MAYBE I'LL JUST GO       
       TAKE UP MY OLD JOB       

294
00:13:00,367 --> 00:13:02,264
     AS A CONSTRUCTION WORKER   
     IN NEW YORK.               

295
00:13:02,333 --> 00:13:04,565
     ALTHOUGH I NEVER DID GET   
     THE CAT CALLIN' RIGHT.     

296
00:13:04,634 --> 00:13:05,698
                 [whistling]    

297
00:13:05,767 --> 00:13:06,965
            YO, BABY.           

298
00:13:07,034 --> 00:13:08,165
 I WANT A PIECE OF THAT.        

299
00:13:08,234 --> 00:13:09,932
                     YOU SUCK!  

300
00:13:14,801 --> 00:13:16,066
            HEY, LISTEN, LOIS.  

301
00:13:16,134 --> 00:13:18,299
            YOU KNOW, I KNOW    
            YOUR HEAD MUST BE   
            TURNED UPSIDE DOWN  

302
00:13:18,367 --> 00:13:19,865
    BY THIS WHOLE PETER THING.  

303
00:13:19,934 --> 00:13:21,999
       SO, YOU KNOW,            
       IF THERE'S ANYTHING      
       YOU WANNA TALK ABOUT...  

304
00:13:22,068 --> 00:13:23,798
 OH, DON'T WORRY, BRIAN.        

305
00:13:23,867 --> 00:13:26,966
 I'LL ADMIT THIS IS             
 AN EMOTIONAL TIME FOR ME       
 BUT YOU AND I ARE MARRIED      

306
00:13:27,034 --> 00:13:29,765
 AND THAT'S THE WAY             
 IT'S GONNA STAY.               

307
00:13:29,833 --> 00:13:32,531
            SO, UH,             
            ANY POSSIBILITY OF  

308
00:13:32,600 --> 00:13:35,166
       TONIGHT BEING THE NIGHT  
       WE FINALLY PUSH          
       THE BEDS TOGETHER.       

309
00:13:35,235 --> 00:13:36,498
 GOOD NIGHT, BRIAN.             

310
00:13:37,200 --> 00:13:38,799
               COME ON.         

311
00:13:38,868 --> 00:13:40,431
 JEEZ,                          
 ENOUGH WITH THAT ALREADY.      

312
00:13:40,500 --> 00:13:42,098
 YOU'RE LIKE A DOG              
 WITH A BONE.                   

313
00:13:42,166 --> 00:13:44,899
      TELL ME ABOUT IT.         
      I'LL BE IN THE BASEMENT.  

314
00:13:44,967 --> 00:13:46,065
    DOIN' WHAT?                 

315
00:13:46,134 --> 00:13:47,199
 (Brian)                        
 WHAT DO YOU THINK?             

316
00:13:50,467 --> 00:13:53,131
       WOW, JOE, WHERE DID YOU  
       GET THE NEW LEGS?        

317
00:13:53,200 --> 00:13:56,898
 TRANSPLANT. THEY BELONGED      
 TO A DEATH ROW INMATE          
 WHO GOT THE CHAIR.             

318
00:13:56,967 --> 00:13:59,798
 UNFORTUNATELY FOR ME,          
 HE WAS ALSO A PARAPLEGIC.      

319
00:13:59,867 --> 00:14:01,598
        GUYS, I DON'T KNOW      
        WHAT I'M GONNA DO.      

320
00:14:01,667 --> 00:14:03,398
      LOIS IS THE ONLY WOMAN    
      FOR ME.                   

321
00:14:03,467 --> 00:14:06,598
 WELL, THEN,                    
 IT SOUNDS LIKE YOU'VE GOTTA    
 FIND A WAY TO WIN HER BACK.    

322
00:14:06,667 --> 00:14:08,364
        YEAH, LIKE--LIKE        
        WE COULD GET HER DRUNK  

323
00:14:08,433 --> 00:14:09,932
          AND TAKE TURNS        
          HAVIN' SEX WITH HER.  

324
00:14:10,000 --> 00:14:11,765
 HOW WOULD THAT HELP ME?        
                 OH, HELP YOU?  

325
00:14:11,834 --> 00:14:13,132
         OH, OH,                
         YEAH, YEAH. THEN, NO.  

326
00:14:13,201 --> 00:14:14,898
          NO, THEN, THAT--THAT  
          WOULDN'T HELP YOU.    

327
00:14:14,967 --> 00:14:16,932
      WELL,                     
      JOE IS ABSOLUTELY RIGHT.  

328
00:14:17,001 --> 00:14:19,398
       I JUST GOTTA FIGURE OUT  
       A WAY TO WIN LOIS BACK.  

329
00:14:19,467 --> 00:14:21,266
      I CAN DO THAT,            
      I'M A SMART GUY.          

330
00:14:21,334 --> 00:14:23,632
I ONCE BUILT THAT TIME MACHINE  
OUT OF A DELOREAN.              

331
00:14:23,701 --> 00:14:24,832
           [engine humming]     

332
00:14:24,901 --> 00:14:27,598
            ALL RIGHT, PAST.    
            HERE I COME.        

333
00:14:27,667 --> 00:14:29,065
       [tires screeching]       

334
00:14:32,767 --> 00:14:34,199
     [all screaming]            

335
00:14:35,367 --> 00:14:39,498
      WOW. EVERYBODY IN 1955    
      WAS ON FIRE.              

336
00:14:39,567 --> 00:14:41,298
         I NEVER KNEW THAT.     

337
00:14:43,333 --> 00:14:45,365
              OH, HELLO, LOIS.  

338
00:14:45,434 --> 00:14:46,698
              PETER.            

339
00:14:46,767 --> 00:14:49,131
  WHAT ARE YOU DOIN' HERE       
  AND WHERE ARE YOUR CLOTHES?   

340
00:14:49,200 --> 00:14:50,832
              OH, DID I FORGET  
              MY CLOTHES?       

341
00:14:50,901 --> 00:14:53,098
       OH, YOU KNOW,            
       I'D LEAVE MY ASS BEHIND  

342
00:14:53,167 --> 00:14:55,632
            IF IT WASN'T SO     
            PERFECTLY ATTACHED  
            TO MY STERNUM.      

343
00:14:55,701 --> 00:14:57,465
              PERHAPS I SHOULD  
              COVER MYSELF.     

344
00:15:01,701 --> 00:15:05,398
     LOOK, PETER, I KNOW        
     WHAT YOU'RE TRYING TO DO,  
     BUT IT'S NOT GONNA WORK.   

345
00:15:05,467 --> 00:15:06,699
         I'M MARRIED TO BRIAN.  

346
00:15:06,767 --> 00:15:09,398
 OH, THAT'S RIGHT.              
 HOW INAPPROPRIATE OF ME.       

347
00:15:09,467 --> 00:15:12,265
    WELL, I GUESS,              
    I SHOULD BE GOING.          

348
00:15:12,333 --> 00:15:15,899
 LOIS, LOIS, DO YOU-- DO YOU    
 HAVE A MAGNET IN YOUR HEAD?    
                      WHAT?     

349
00:15:15,968 --> 00:15:18,865
    YOU MUST,                   
    BECAUSE IT'S ATTRACTING     
    MY BUNS OF STEEL.           

350
00:15:18,934 --> 00:15:20,265
          PETER, KNOCK IT OFF.  

351
00:15:20,333 --> 00:15:22,032
          YOU KNOCK IT OFF.     
          YOU'RE THE ONE        
          WITH THE MAGNET.      

352
00:15:22,100 --> 00:15:23,932
                 I'M SERIOUS,   
                 KNOCK IT OFF.  

353
00:15:24,001 --> 00:15:24,898
            [giggling]          

354
00:15:24,967 --> 00:15:26,065
                    PETER, NO.  

355
00:15:26,134 --> 00:15:27,499
               PETER,           
               FOR GOD'S SAKE.  

356
00:15:27,567 --> 00:15:29,032
             [Peter chuckling]  

357
00:15:29,101 --> 00:15:31,598
   (Lois)                       
   OH, WHO AM I KIDDIN'?        
   I CAN'T FIGHT THIS ANYMORE.  

358
00:15:31,667 --> 00:15:33,099
                [Lois moaning]  

359
00:15:34,167 --> 00:15:35,966
         I MISSED YOU SO MUCH.  

360
00:15:36,034 --> 00:15:39,465
  LOIS, I SMELL WHIPPED CREAM.  
  ARE YOU MAKING                
  STRAWBERRY SHORTCAKE?         

361
00:15:39,533 --> 00:15:40,865
            [screaming]         

362
00:15:43,934 --> 00:15:46,565
  [Stewie continues screaming]  

363
00:15:46,634 --> 00:15:48,998
      SO IT'S A SHOUTING MATCH  
      YOU WANT, EH?             

364
00:15:49,067 --> 00:15:50,998
       WELL, GAME ON, QUAHOG.   

365
00:15:51,067 --> 00:15:52,632
           [screaming]          

366
00:15:55,567 --> 00:15:56,865
         I'M BEATING YOU!       

367
00:16:01,400 --> 00:16:04,665
 HEY, GRIFFIN,                  
 YOUR SALES ARE IN THE TOILET.  
 YOU GOT PROBLEMS AT HOME?      

368
00:16:04,733 --> 00:16:06,431
          NO! WHAT--WHAT WOULD  
          MAKE YOU SAY THAT?    

369
00:16:06,500 --> 00:16:07,966
 EX-HUSBAND BACK                
 IN THE PICTURE,                

370
00:16:08,034 --> 00:16:09,465
 YOU'RE WORKIN'                 
 DURING THE DAY.                

371
00:16:09,534 --> 00:16:10,798
 THEY GOT TIME                  
 TO BUMP UGLIES.                

372
00:16:10,867 --> 00:16:12,498
 THAT'S RIGHT,                  
 I SAID, BUMP UGLIES.           

373
00:16:12,567 --> 00:16:13,999
 BIG WHOOP.                     
 WANT TO FIGHT ABOUT IT?        

374
00:16:14,068 --> 00:16:15,364
               SHUT UP, PADDY,  
               YOU'RE CRAZY.    

375
00:16:15,433 --> 00:16:18,065
 LOIS WOULD NEVER CHEAT ON ME.  
 I TRUST HER COMPLETELY.        

376
00:16:22,968 --> 00:16:24,232
      [telephone ringing]       

377
00:16:24,300 --> 00:16:26,232
   [Peter and Lois laughing]    

378
00:16:30,034 --> 00:16:31,365
  EXCUSE ME.                    

379
00:16:31,433 --> 00:16:33,799
 I'M LOOKIN' FOR A CAR          
 THAT'S BEEN TRICKED OUT        

380
00:16:33,868 --> 00:16:35,631
 TO LOOK LIKE                   
 AN ICE-CREAM TRUCK.            

381
00:16:35,700 --> 00:16:37,398
         DAMN IT!               
         I'M--I'M SORRY, WHAT?  

382
00:16:37,467 --> 00:16:40,999
 YOU KNOW,                      
 WITH COLORFUL PICTURES         
 OF ICE CREAM TREATS.           

383
00:16:41,068 --> 00:16:44,598
 AND IT PLAYS A TUNE            
 THAT'S FUN                     
 FOR THE YOUNG CHILDREN.        

384
00:16:44,667 --> 00:16:48,865
 ♪ TA, TA, TA, TA,              
 TA-TA, TA-TA ♪                 

385
00:16:48,934 --> 00:16:53,299
 ♪ TA, TA, TA, TA,              
 TA-TA, TA-TA, TA ♪             

386
00:16:54,300 --> 00:16:55,398
     [sighs]                    

387
00:16:58,334 --> 00:16:59,998
            OK, I'M GOIN' OUT.  

388
00:17:00,067 --> 00:17:03,632
 WHERE ARE YOU GOING?           
       TO MY, UH, GARDEN CLUB.  

389
00:17:03,701 --> 00:17:06,498
 IT'S 10:30 AT NIGHT            
 AND YOU HAVE A SADDLE.         

390
00:17:06,566 --> 00:17:08,832
          WELL, IT'S A... I...  

391
00:17:08,901 --> 00:17:10,798
                  [tittering]   

392
00:17:10,867 --> 00:17:13,865
      WHAT'S THIS?              
      WHAT'S THIS, BRIAN, HUH?  

393
00:17:13,934 --> 00:17:15,665
             WHAT'S THIS, HUH?  
 IT'S A BALL.                   

394
00:17:15,734 --> 00:17:18,866
        OH, IS THIS YOUR BALL?  
        YOU WANT IT, HUH?       
        YOU WANT THIS, HUH?     

395
00:17:18,934 --> 00:17:20,932
 YES, I WOULD LIKE--            
 I WOULD LIKE IT, PLEASE, YES.  

396
00:17:21,001 --> 00:17:22,632
           YOU WANT THIS, HUH?  
           YOU WANT THE BALL?   

397
00:17:22,701 --> 00:17:24,699
 YES, I WOULD LIKE              
 TO HAVE IT VERY MUCH.          
             YOU WANT IT, HUH?  

398
00:17:24,767 --> 00:17:26,232
            YOU WANT THE BALL?  

399
00:17:26,301 --> 00:17:28,066
 I WOULD ENJOY HAVING IT, YES.  
 GIVE IT TO ME.                 
                   GO, GET IT.  

400
00:17:29,767 --> 00:17:31,699
          I-- I'M SORRY, LOIS,  
          I WAS MISTAKEN.       

401
00:17:31,767 --> 00:17:33,398
           I THOUGHT YOU THREW  
           THE BALL IN THERE,   

402
00:17:33,466 --> 00:17:35,032
            BUT I CAN SEE NOW   
            YOU STILL HAVE IT.  

403
00:17:35,101 --> 00:17:36,166
     GO, GET THE BALL.          

404
00:17:38,334 --> 00:17:40,831
 I SAY, ARE YOU BLIND,          
 OR JUST STUPID?                
             WHAT DO YOU MEAN?  

405
00:17:40,900 --> 00:17:43,032
     PERHAPS YOU'D LIKE TO SEE  
     WHAT LOIS AND THE FAT MAN  

406
00:17:43,101 --> 00:17:44,832
        HAVE BEEN UP TO         
        IN YOUR ABSENCE.        

407
00:17:47,533 --> 00:17:51,699
   <i> HELLO, M.T.V., UM,</i>          
   <i> I THINK I WOULD BE PERFECT</i>  
   <i> FOR</i> THE REAL WORLD<i> .</i>        

408
00:17:51,767 --> 00:17:56,164
  <i> UH, BECAUSE I SPEAK MY MIND</i>  
  <i> AND NOT EVERYONE LIKES THAT.</i> 

409
00:17:56,233 --> 00:17:57,266
              <i> UH,</i>              

410
00:17:57,333 --> 00:17:59,298
       <i> BUT I'M NOT AFRAID</i>      
       <i> TO GO THERE.</i>            

411
00:17:59,366 --> 00:18:01,431
    <i> AND, UH, I CAN BE SEXY.</i>    

412
00:18:02,034 --> 00:18:03,966
          <i> ♪[humming]</i>           

413
00:18:04,034 --> 00:18:06,765
       <i> LOOK AT MY FANNY,</i>       
       <i> LOOK AT MY FANNY,</i>       
       <i> LOOK AT MY FANNY.</i>       

414
00:18:06,834 --> 00:18:09,399
     WOW, I CAN'T BELIEVE       
     THEY DIDN'T TAKE YOU.      
                      SHUT UP!  

415
00:18:09,467 --> 00:18:10,932
                   ALL RIGHT,   
                   HERE IT IS.  

416
00:18:11,001 --> 00:18:12,398
        <i> [Peter giggling]</i>       

417
00:18:12,467 --> 00:18:13,631
                     <i> (Lois)</i>    
                     <i> OH PETER.</i> 

418
00:18:13,700 --> 00:18:15,132
               <i> [Lois giggling]</i> 

419
00:18:15,201 --> 00:18:16,465
                     <i> OH PETER.</i> 

420
00:18:16,534 --> 00:18:17,665
       <i> [Peter exclaiming]</i>      

421
00:18:17,734 --> 00:18:19,166
                      <i> (Lois)</i>   
                      <i> HANG ON.</i> 

422
00:18:19,934 --> 00:18:22,231
            <i> (Peter)</i>            
            <i> SHAZZAM!</i>           

423
00:18:22,300 --> 00:18:25,232
             <i> (Lois)</i>            
             <i> OH, GOOD FOR YOU.</i> 

424
00:18:25,301 --> 00:18:27,965
 MY GOD.                        
 HOW COULD THEY DO THIS TO ME?  

425
00:18:32,566 --> 00:18:34,065
       [tires screeching]       

426
00:18:39,001 --> 00:18:40,732
       <i> ♪[Alfred Hitchcock</i>      
       <i> theme music playing]</i>    

427
00:18:43,100 --> 00:18:44,865
 (Lois)                         
 PETER, I CAN'T KEEP            
 SNEAKIN' AROUND                

428
00:18:44,934 --> 00:18:45,999
 WITH YOU LIKE THIS.            

429
00:18:46,068 --> 00:18:47,799
 SEE, IT'S NOT FAIR TO BRIAN.   

430
00:18:47,867 --> 00:18:50,065
          WHAT ABOUT ME, LOIS.  
          I LOVE YOU, TOO.      

431
00:18:50,134 --> 00:18:53,665
  AND--AND THE OTHER THING IS,  
  LOIS, UH, HI, HE'S A DOG.     

432
00:18:53,734 --> 00:18:56,732
 PLEASE. PLEASE DON'T           
 MAKE THIS ANY HARDER           
 THAN IT HAS TO BE.             

433
00:18:56,800 --> 00:18:58,765
 YOU KNOW,                      
 I WILL ALWAYS LOVE YOU,        

434
00:18:58,834 --> 00:19:00,999
 BUT I MADE A COMMITMENT        
 TO BRIAN.                      

435
00:19:01,067 --> 00:19:04,665
 I CAN NEVER REPAY HIM          
 FOR WHAT HE'S DONE             
 FOR THIS FAMILY.               

436
00:19:04,733 --> 00:19:06,399
   I'M SORRY, PETER.            

437
00:19:10,867 --> 00:19:13,032
 ALL RIGHT, SIMON,              
 DO YOUR WORST.                 

438
00:19:13,100 --> 00:19:15,032
               [beeping]        

439
00:19:15,100 --> 00:19:17,498
 I FIND IT'S EASY IF I MAKE IT  
 INTO A LITTLE SONG.            

440
00:19:17,567 --> 00:19:21,298
 ♪ RED, GREEN,                  
 BLUE, GREEN, BLUE, BLUE        
 THEN YOU PUT IN WORDS ♪        

441
00:19:21,367 --> 00:19:24,598
  ♪ I LIKE TEA AND CAKES        
  FOR TEA AND CAKE TIME ♪       

442
00:19:25,767 --> 00:19:27,598
 OH, BRIAN,                     
 YOU'RE STILL UP.               

443
00:19:27,667 --> 00:19:29,099
                 LOIS, LISTEN.  

444
00:19:29,168 --> 00:19:31,432
          UH, I...              
          WE--WE NEED TO TALK.  

445
00:19:31,500 --> 00:19:33,531
 OH, MY,                        
 I BETTER LEAVE YOU TWO ALONE.  

446
00:19:40,168 --> 00:19:41,331
 WHAT'S THE MATTER, BRIAN?      

447
00:19:41,400 --> 00:19:43,364
            I'VE BEEN THINKING  
            ABOUT US.           

448
00:19:43,433 --> 00:19:46,232
     AND I--I JUST DON'T THINK  
     IT'S WORKING OUT.          

449
00:19:46,300 --> 00:19:48,865
      (Stewie)                  
      OH, MY GOD. NO WAY.       

450
00:19:48,934 --> 00:19:51,231
 YOU--YOU WANNA BREAK UP.       
 WHY?                           

451
00:19:51,300 --> 00:19:53,932
        I--I JUST DON'T THINK   
        YOU'RE THE RIGHT WOMAN  
        FOR ME.                 

452
00:19:54,001 --> 00:19:56,232
     (Stewie)                   
     OH, BITCH.                 
     YOU GOT JACKED, BITCH.     

453
00:19:56,300 --> 00:19:59,198
          MAYBE YOU SHOULD SEE  
          IF PETER WILL STILL   
          TAKE YOU BACK.        

454
00:19:59,266 --> 00:20:00,865
         I'M--I'M SORRY, LOIS.  

455
00:20:00,934 --> 00:20:03,198
 I UNDERSTAND, BRIAN.           

456
00:20:03,266 --> 00:20:07,066
 THERE'S NO POSSIBLE WAY        
 I CAN EVER THANK YOU           
 ENOUGH FOR THIS.               

457
00:20:07,133 --> 00:20:08,498
 YOU'RE A GOOD FRIEND.          

458
00:20:08,566 --> 00:20:09,965
             YOU'RE A GOOD      
             FRIEND TOO, LOIS.  

459
00:20:10,034 --> 00:20:11,732
    (Stewie)                    
    OH, THAT'S KIND OF NICE.    

460
00:20:14,534 --> 00:20:16,965
   WELL, THANK GOD,             
   EVERYTHING'S BACK            
   TO NORMAL, EH?               

461
00:20:17,034 --> 00:20:18,732
                 I'LL SAY.      

462
00:20:18,800 --> 00:20:22,198
 AND TO THINK, BRIAN,           
 I WAS, LIKE, A DAY AWAY        
 FROM HAVIN' SEX WITH YOU.      

463
00:20:22,267 --> 00:20:24,331
 I WAS GONNA PUSH               
 THOSE BEDS TOGETHER            

464
00:20:24,400 --> 00:20:26,632
 AND TAKE YOU AROUND            
 THE FREAKIN' WORLD, BRIAN.     

465
00:20:26,700 --> 00:20:27,898
  [chuckles]                    

466
00:20:27,968 --> 00:20:30,932
 BUT A NICE PAT ON THE HEAD     
 IS JUST AS GOOD, HUH?          

467
00:20:31,001 --> 00:20:32,698
 YOU WANT YOUR BALL?            
 YOU WANT YOUR BALL?            

468
00:20:32,767 --> 00:20:34,532
        NO, LOIS, I DON'T WANT  
        THE BALL RIGHT NOW.     

469
00:20:34,600 --> 00:20:35,598
              I'LL BE           
              IN THE BASEMENT.  

470
00:20:35,667 --> 00:20:36,565
       DOIN' WHAT?              

471
00:20:36,634 --> 00:20:37,665
            (Brian)             
            WHAT DO YOU THINK?  

472
00:20:37,734 --> 00:20:39,199
         [all laughing]         

473
00:20:42,600 --> 00:20:44,798
   OK, SOMEBODY'S GONNA         
   HAVE TO EXPLAIN THAT TO ME.  

