﻿1
00:00:03,067 --> 00:00:05,965
        ♪ It seems today        
        that all you see ♪      

2
00:00:06,034 --> 00:00:09,331
       ♪ Is violence in movies  
       and sex on TV ♪          

3
00:00:09,400 --> 00:00:12,832
 ♪ But where are those          
 good old-fashioned values ♪    

4
00:00:12,900 --> 00:00:15,765
 ♪ On which we used to rely? ♪  

5
00:00:15,834 --> 00:00:19,366
♪ Lucky there's a family guy ♪  

6
00:00:19,434 --> 00:00:22,765
 ♪ Lucky there's a man          
 who positively can do ♪        

7
00:00:22,834 --> 00:00:24,298
        ♪ All the things        
        that make us ♪          

8
00:00:24,367 --> 00:00:26,032
            ♪ Laugh and cry ♪   

9
00:00:26,101 --> 00:00:31,032
     ♪ He's a family guy ♪♪     

10
00:00:35,534 --> 00:00:38,164
  <i> ANNOUNCER: We now return to</i>  
  The Adventures of Aquaman.    

11
00:00:42,734 --> 00:00:44,532
           (ECHOING)            

12
00:00:45,467 --> 00:00:46,599
      Yeah?                     

13
00:00:46,667 --> 00:00:48,665
         Hey, uh, can you, uh,  
         grab me another beer?  

14
00:00:48,734 --> 00:00:51,332
 Uh, yeah. Anything else?       
 Maybe, you know, <i> TV Guide,</i>    

15
00:00:51,400 --> 00:00:53,765
 you know, another--            
 another pillow for             
 your feet or something?        

16
00:00:53,834 --> 00:00:55,898
      No. Actually--            
      Actually, you know what?  
      Get me, like, a...        

17
00:00:55,967 --> 00:00:57,798
           Get me, like,        
           a Dewar's and soda,  
           and, uh,             

18
00:00:57,867 --> 00:01:00,365
     you know,                  
     try to keep the saltwater  
     out of it, if you could.   

19
00:01:00,434 --> 00:01:02,699
 (STUTTERING) Try to            
 keep the saltwater...          
                        Yeah.   

20
00:01:02,767 --> 00:01:05,498
 W-We're surrounded             
 by saltwater, you know.        
 It's kind of difficult.        

21
00:01:05,567 --> 00:01:07,732
      I know. I'm just saying,  
      I'm just saying, try.     

22
00:01:07,801 --> 00:01:09,932
 Yeah, okay, I'll try.          
 You want me to                 
 wipe your ass, too?            

23
00:01:10,001 --> 00:01:11,598
    Oh, that's a helpful tone.  

24
00:01:11,667 --> 00:01:13,531
 I'm just saying,               
 you're kind of abusing         
 your powers a little bit,      

25
00:01:13,600 --> 00:01:15,598
 don't you think?               
           Actually--Actually,  
           this is all time     

26
00:01:15,667 --> 00:01:17,198
       that could be spent      
       getting me my beverage.  

27
00:01:17,266 --> 00:01:18,798
               Hey, what are    
               you guys doin'?  

28
00:01:18,867 --> 00:01:20,865
         We got to get ready    
         for your grandpa's     
         80th birthday dinner.  

29
00:01:20,934 --> 00:01:22,665
 Peter, calm down.              
 He's just your father.         

30
00:01:22,733 --> 00:01:24,032
         Yeah, but I love him.  

31
00:01:24,100 --> 00:01:27,331
        His folksy racism,      
        his I-don't-care-       
        where-I-am flatulence.  

32
00:01:27,400 --> 00:01:29,065
            And the way         
            it always seems     
            like he's chewin',  

33
00:01:29,133 --> 00:01:30,699
             even when there's  
             no food in there.  

34
00:01:30,768 --> 00:01:31,965
        (DOORBELL RINGS)        

35
00:01:32,801 --> 00:01:33,965
                Hiya, Dad.      

36
00:01:34,034 --> 00:01:36,432
         Francis, it's so good  
         to see you.            

37
00:01:36,501 --> 00:01:40,565
         Lois, you haven't      
         changed a bit,         
         you lyin' bitch.       

38
00:01:40,634 --> 00:01:43,065
    Francis,                    
    why don't you come          
    into the dining room, huh?  

39
00:01:43,134 --> 00:01:45,398
     The table's all set        
     for your birthday dinner.  

40
00:01:45,467 --> 00:01:49,965
   Uh, Lois, actually,          
   Dad said he would prefer it  
   if you did not join us,      

41
00:01:50,034 --> 00:01:52,765
   uh, you know, you bein'      
   a Protestant and all. Um...  

42
00:01:52,834 --> 00:01:54,732
   He said it's okay if         
   you sit at the kid's table.  

43
00:01:54,801 --> 00:01:56,465
              Peter, I cooked   
              the damn dinner.  

44
00:01:56,534 --> 00:01:59,032
       Ah! You know, I knew     
       you were going to        
       react like this,         

45
00:01:59,100 --> 00:02:01,798
     and that's why             
     I brought Bill Lumbergh    
     to explain it to you.      

46
00:02:01,867 --> 00:02:04,132
          Yeah, I'm gonna       
          need you to go ahead  

47
00:02:04,200 --> 00:02:06,731
              and not complain  
              about this.       

48
00:02:06,800 --> 00:02:10,598
          Oh, and if you could  
          go ahead and sit      
          at the kids' table,   

49
00:02:10,667 --> 00:02:12,166
              that'd be great.  

50
00:02:14,100 --> 00:02:17,599
 I'm just saying,               
 '70s boobs were different.     
 I don't know.                  

51
00:02:17,667 --> 00:02:20,532
 You know, it wouldn't          
 kill you to contribute         
 to the conversation.           

52
00:02:20,600 --> 00:02:22,531
         Dad, tell us           
         about World War I      

53
00:02:22,600 --> 00:02:24,932
     and how America defeated   
     Kaiser Permanente.         

54
00:02:25,001 --> 00:02:27,765
 Lois, when are you going to    
 get that baby baptized?        

55
00:02:27,834 --> 00:02:29,498
      Oh, God, not this again.  

56
00:02:29,567 --> 00:02:32,198
         Francis, why the hell  
         is this always         
         an issue with you?     

57
00:02:32,267 --> 00:02:34,265
   Because I love this family   

58
00:02:34,333 --> 00:02:36,732
  and I don't want              
  my grandson to burn in hell.  

59
00:02:36,801 --> 00:02:38,531
         I love you, Grandpa.   

60
00:02:38,600 --> 00:02:41,865
         Your toenails          
         are the same color     
         as my school bus.      

61
00:02:41,934 --> 00:02:43,431
 He... You really think that    

62
00:02:43,500 --> 00:02:46,165
 splashing magic water          
 on Stewie will keep him        
 out of hell?                   

63
00:02:46,233 --> 00:02:49,198
       Watch that kind of talk  
       or you'll get your       
       heathen head smacked.    

64
00:02:49,267 --> 00:02:50,598
 Oh, that's very Christian.     

65
00:02:50,667 --> 00:02:52,165
 "Believe what I say            
 or I'll hurt you."             

66
00:02:52,233 --> 00:02:53,298
        Now you're gettin' it.  

67
00:02:56,467 --> 00:02:57,832
            Peter,              
            we have a problem.  

68
00:02:57,901 --> 00:02:59,532
    Hey, hang on, Lois.         
    I'm watchin' a movie.       

69
00:02:59,600 --> 00:03:02,565
 <i> ANNOUNCER: And now back to</i>    
 Jaws V, Fire Island.           

70
00:03:02,633 --> 00:03:04,499
 <i> You think we should</i>           
 <i> be this far out?</i>              

71
00:03:04,567 --> 00:03:07,398
          <i> Stop worrying, Mark.</i> 
          <i> We'll be fine.</i>       

72
00:03:07,467 --> 00:03:09,632
   <i> Hey, I'm gonna eat you all.</i> 

73
00:03:09,701 --> 00:03:12,265
 <i> I'm gonna eat that hairy leg.</i> 

74
00:03:12,334 --> 00:03:14,299
  <i> I'm gonna eat that one, too.</i> 

75
00:03:14,368 --> 00:03:16,866
     <i> Oh, I can see</i>             
     <i> right up them shorts.</i>     

76
00:03:16,934 --> 00:03:20,065
      <i> I got a whole bunch</i>      
      <i> of rows of teeth</i>         
      <i> to chew you with.</i>        

77
00:03:20,134 --> 00:03:22,399
     ♪♪(HUMMING JAWS MUSIC)     

78
00:03:22,468 --> 00:03:23,732
      <i> Oh, now wait a minute.</i>   

79
00:03:23,801 --> 00:03:26,832
    <i> I did have a chubby kid</i>    
    <i> on a raft earlier today.</i>   

80
00:03:26,901 --> 00:03:29,765
      <i> It's okay, though.</i>       
      <i> I've been swimmin'</i>       
      <i> a lot lately.</i>            

81
00:03:29,834 --> 00:03:31,899
       <i> Mmm. Yummy. Mmm.</i>        

82
00:03:31,968 --> 00:03:33,399
            Peter, your father  
            won't let up        

83
00:03:33,467 --> 00:03:34,999
             about Stewie       
             getting baptized.  

84
00:03:35,067 --> 00:03:38,499
    I am sick of him            
    always tryin' to force      
    his religious views on us.  

85
00:03:38,567 --> 00:03:40,432
 All right, I'll talk to him,   
 Lois, but, uh,                 

86
00:03:40,501 --> 00:03:42,198
 you know, when my father       
 wants somethin',               

87
00:03:42,267 --> 00:03:43,865
 it's like sex                  
 with Kobe Bryant.              

88
00:03:43,934 --> 00:03:47,698
 You can kick                   
 and scream all you want,       
 but it's--it's gonna happen.   

89
00:03:50,934 --> 00:03:52,099
           Dad,                 
           what are you doin'?  

90
00:03:52,167 --> 00:03:53,665
 There's no cross in here.      

91
00:03:53,734 --> 00:03:55,565
  Every kitchen                 
  needs a crucifix.             

92
00:03:55,634 --> 00:03:57,098
       Oh, yes.                 
       Nothing says, "Eat up,"  

93
00:03:57,167 --> 00:03:59,865
    like a bleeding,            
    half-naked Jew              
    nailed to a piece of wood.  

94
00:03:59,934 --> 00:04:02,331
       Listen, Dad, I--I gotta  
       talk to you. Um...       

95
00:04:02,400 --> 00:04:04,665
       Lois was wonderin'       
       if maybe you could, uh,  

96
00:04:04,733 --> 00:04:07,399
     I don't know,              
     ease up on the whole, uh,  

97
00:04:07,467 --> 00:04:10,932
 you know, Jesus-ay Christ-ay,  
 if you catch my drift.         

98
00:04:11,000 --> 00:04:12,832
 You're a lapsed Catholic,      
 Peter.                         

99
00:04:12,901 --> 00:04:14,599
 Your wife's                    
 a Protestant whore             

100
00:04:14,667 --> 00:04:16,432
 and your baby                  
 isn't even baptized.           

101
00:04:16,501 --> 00:04:19,198
   All right, all right, look,  
   Dad, I--I don't want you     
   to hate me, all right?       

102
00:04:19,267 --> 00:04:20,398
              So I'll make      
              a deal with you.  

103
00:04:20,467 --> 00:04:21,966
    If we get Stewie baptized,  

104
00:04:22,034 --> 00:04:23,632
  you and all other old people  

105
00:04:23,701 --> 00:04:25,565
           have to acknowledge  
           and be aware         

106
00:04:25,634 --> 00:04:27,632
    that there's crap in        
    the corners of your mouth.  

107
00:04:27,701 --> 00:04:29,832
 I'll think about it.           
 Now let's go.                  

108
00:04:29,901 --> 00:04:32,099
      Old people are gross,     
      no matter how cute        

109
00:04:32,167 --> 00:04:34,565
  they try to make them look    
  on <i> Desperate Housewives.</i>     

110
00:04:34,634 --> 00:04:36,732
    Go ahead. Switch over       
    to ABC for five seconds.    

111
00:04:36,800 --> 00:04:38,432
     I'll wait.                 
     I'll wait five seconds.    

112
00:04:42,534 --> 00:04:43,965
      Oh, my God, did you see?  

113
00:04:44,034 --> 00:04:46,032
         Did you see how old    
         and ugly they are?     

114
00:04:46,101 --> 00:04:47,898
     Oh, my God,                
     that redhead looks like    

115
00:04:47,967 --> 00:04:50,398
   somebody pulled Silly Putty  
   over their knee.             

116
00:04:53,000 --> 00:04:56,799
       I'm sorry, Mr. Griffin,  
       but I can't baptize      
       little Stewie today.     

117
00:04:56,868 --> 00:04:59,531
     It turns out               
     our last shipment          
     of holy water is tainted.  

118
00:04:59,600 --> 00:05:02,398
     Tainted? Holy water?       
     How did that happen?       

119
00:05:05,234 --> 00:05:06,832
       (TOILET FLUSHING)        

120
00:05:11,000 --> 00:05:13,766
     We'll call you when        
     we get a new shipment in.  

121
00:05:13,834 --> 00:05:16,598
        There's no such thing   
        as tainted holy water.  

122
00:05:16,667 --> 00:05:18,232
        Come on.                
        We'll do it ourselves.  

123
00:05:18,301 --> 00:05:20,333
            Stewie Griffin,     
            I baptize you       

124
00:05:20,401 --> 00:05:22,032
           in the name of       
           the Father, the Son  

125
00:05:22,101 --> 00:05:24,065
           and the Holy Ghost.  
 And Space Ghost.               

126
00:05:24,134 --> 00:05:25,999
      (EXCLAIMING)              
      What are you doing?       
      Oh, my God!               

127
00:05:26,068 --> 00:05:28,832
   This is almost as bad as     
   my bath with Kathy Bates.    

128
00:05:32,267 --> 00:05:34,265
            Yeah, I think       
            I'm gonna get out.  

129
00:05:37,400 --> 00:05:38,498
                  (MOANING)     

130
00:05:38,567 --> 00:05:40,932
 Stewie,                        
 you don't look so good.        

131
00:05:41,001 --> 00:05:42,965
 Oh, baby,                      
 you're burnin' up!             

132
00:05:43,034 --> 00:05:46,264
 Oh, my God!                    
 Stewie, Stewie, speak to me!   

133
00:05:46,333 --> 00:05:49,932
        Don't... Don't take me  
        to a black doctor.      

134
00:05:52,434 --> 00:05:54,365
 Mr. and Mrs. Griffin,          
 I've examined your son         

135
00:05:54,434 --> 00:05:56,498
 and he is suffering from       
 a temporary toxic anemia       

136
00:05:56,567 --> 00:05:58,598
 which has substantially        
 weakened his immune system.    

137
00:05:58,667 --> 00:05:59,866
       Is he gonna die?         

138
00:05:59,934 --> 00:06:02,032
 No, but he's highly            
 vulnerable to infection        

139
00:06:02,101 --> 00:06:04,865
 and must be quarantined        
 in a germ-free                 
 plastic environment.           

140
00:06:04,934 --> 00:06:07,665
 My God, you mean like          
 John Travolta in that movie?   

141
00:06:07,733 --> 00:06:11,032
      Oh, no, you're gonna      
      take his face off,        
      like in <i> Face/Off?</i>        

142
00:06:11,100 --> 00:06:13,665
  Well, it looks like           
  the operation was a success.  

143
00:06:13,733 --> 00:06:15,499
     Do you know what           
     the best part of this is?  

144
00:06:15,567 --> 00:06:16,898
 Try licking yourself.          

145
00:06:18,233 --> 00:06:19,765
                  You bastard!  

146
00:06:19,833 --> 00:06:22,099
Peter, he meant                 
<i> The Boy in the Plastic Bubble.</i> 

147
00:06:22,167 --> 00:06:23,799
        How could this          
        have happened?          

148
00:06:23,868 --> 00:06:26,532
 It's obvious to me             
 that Stewie's been exposed     
 to tainted holy water.         

149
00:06:26,600 --> 00:06:29,598
 Peter, you had Stewie          
 baptized behind my back?       

150
00:06:29,667 --> 00:06:31,233
              Come on, honey.   
              This is no worse  

151
00:06:31,301 --> 00:06:32,665
        than when I rented out  
        your uterus             

152
00:06:32,734 --> 00:06:34,133
           to those inner city  
           immigrants.          

153
00:06:34,200 --> 00:06:36,632
    <i> ♪♪(LATINO MUSIC PLAYING)</i>   

154
00:06:36,701 --> 00:06:37,932
                  (GUN FIRING)  

155
00:06:38,001 --> 00:06:39,599
            (TIRES SCREECHING)  

156
00:06:39,667 --> 00:06:42,799
 Peter,                         
 you're a complete slave        
 to your father's religion.     

157
00:06:42,867 --> 00:06:45,032
 What about your                
 religious beliefs, huh?        

158
00:06:45,100 --> 00:06:46,865
 You have a choice,             
 you know.                      

159
00:06:46,934 --> 00:06:48,398
                  I do?         
   Of course.                   

160
00:06:48,467 --> 00:06:51,332
 You're a grown man.            
 You can pick any               
 religion you want.             

161
00:06:51,400 --> 00:06:53,365
                Really? Hah!    

162
00:06:53,434 --> 00:06:54,965
           You know, Lois,      
           maybe you're right.  

163
00:06:55,034 --> 00:06:57,032
         Maybe I should         
         pick my own religion.  

164
00:06:57,100 --> 00:06:58,599
   The question is, which one?  

165
00:06:58,667 --> 00:07:01,098
 I'll tell you                  
 what you can pick.             
 A tune out on that piano.      

166
00:07:01,166 --> 00:07:04,165
 ♪ Fatty's in a little jam,     
 dead girl, dead girl ♪         

167
00:07:04,233 --> 00:07:05,465
 ♪ Fatty's in a lit... ♪♪       

168
00:07:05,534 --> 00:07:07,565
 Oh, now how the whiz-bang      
 does the rest of it go?        

169
00:07:07,633 --> 00:07:09,299
 Quick! Make something up!      

170
00:07:09,368 --> 00:07:11,465
  ♪♪(PLAYING FAST-PACED TUNE)   

171
00:07:18,800 --> 00:07:21,498
     Peter,                     
     what are all these women   
     doin' in our livin' room?  

172
00:07:21,567 --> 00:07:24,099
 Lois, I took your advice       
 and picked a new religion.     

173
00:07:24,168 --> 00:07:25,498
 I'm gonna be a Mormon.         

174
00:07:25,567 --> 00:07:27,233
       A Mormon? Are you sure?  

175
00:07:27,300 --> 00:07:30,331
 Come on. Nailin'               
 a different wife every night?  
 That's a no-brainer.           

176
00:07:30,400 --> 00:07:33,698
 Oh, Lois, this is Kimmy,       
 the checkout girl              
 from the Korean market.        

177
00:07:33,767 --> 00:07:35,698
Uh, Nancy, our postal carrier.  

178
00:07:35,767 --> 00:07:37,498
        And you know Tiffany,   
        the filthy woman        

179
00:07:37,567 --> 00:07:39,632
       who stands downtown      
       and screams at traffic.  

180
00:07:39,701 --> 00:07:41,899
 (SCREAMING)                    
 I ate a tube of Crest          
 for dinner!                    

181
00:07:41,967 --> 00:07:43,165
   Isn't she funny?             

182
00:07:43,234 --> 00:07:46,065
 She's definitely the Kramer    
 of my Mormon wives.            

183
00:07:46,134 --> 00:07:47,299
  Nancy, get me a beer.         

184
00:07:47,367 --> 00:07:49,965
 Uh, Mormons aren't             
 allowed to drink alcohol.      

185
00:07:54,400 --> 00:07:56,532
       Peter, did you just      
       throw those women away?  

186
00:07:56,600 --> 00:07:57,932
           No. Maybe.           

187
00:08:02,067 --> 00:08:04,832
          <i> Also in the news,</i>    
          <i> some trouble at</i>      
          <i> St. Phillips Church.</i> 

188
00:08:04,901 --> 00:08:07,231
 <i> That's right, Diane.</i>          
 <i> A shipment of</i>                 
 <i> tainted holy water</i>            

189
00:08:07,300 --> 00:08:09,364
 <i> could put some local</i>          
 <i> babies in jeopardy.</i>           

190
00:08:09,433 --> 00:08:11,131
        <i> Sounds dangerous, Tom.</i> 

191
00:08:11,200 --> 00:08:13,098
          <i> Be careful next time</i> 
          <i> you're at confession</i> 
          <i> telling the priest</i>   

192
00:08:13,166 --> 00:08:15,431
          <i> about cheating on</i>    
          <i> your wife with that</i>  
          <i> Filipino drag queen.</i> 

193
00:08:15,500 --> 00:08:17,264
 <i> Well, at least you're</i>         
 <i> in no danger, Diane,</i>          

194
00:08:17,333 --> 00:08:19,465
 <i> since you only visit church</i>   
 <i> to leave your self-delivered,</i> 

195
00:08:19,533 --> 00:08:21,799
 <i> unwashed, half-dead newborns</i>  
 <i> on the back step.</i>             

196
00:08:21,867 --> 00:08:25,598
 <i> Coming up, how to turn</i>        
 <i> your unwanted change</i>          
 <i> into foldin' money.</i>           

197
00:08:25,667 --> 00:08:28,332
You know,                       
it's kind of sad seeing         
Stewie in that plastic bubble.  

198
00:08:28,401 --> 00:08:30,531
       I think                  
       he looks like a bunny.   

199
00:08:30,600 --> 00:08:32,465
       Oh, that's it, Chris,    
       keep laughing.           

200
00:08:32,534 --> 00:08:34,532
      When I get out of here,   
      you're going to get it.   

201
00:08:34,601 --> 00:08:36,732
    I'll lull you into          
    a false sense of security   

202
00:08:36,801 --> 00:08:38,899
      like those network        
      television announcers.    

203
00:08:38,967 --> 00:08:41,065
  <i> CHIRPY ANNOUNCER: Tonight</i>    
 <i> on an all-new</i> Mama's Family,  

204
00:08:41,134 --> 00:08:43,332
 <i> Mama's got more</i>               
 <i> than she can handle</i>           
 <i> with the in-laws in town.</i>     

205
00:08:43,400 --> 00:08:45,665
           <i> DRAMATIC ANNOUNCER:</i> 
           <i> Then, a deadly fire</i> 
           <i> could spell death</i>   

206
00:08:45,734 --> 00:08:48,398
         <i> for a honeymoon couple</i>
        <i> on an all-new</i> Hotel.   

207
00:08:48,467 --> 00:08:51,065
 <i> Tonight on</i> Newhart,           
 <i> the stockings are</i>             
 <i> stuffed with comedy</i>           

208
00:08:51,134 --> 00:08:52,465
 <i> when Bob has to</i>               
 <i> play Santa Claus.</i>             

209
00:08:52,534 --> 00:08:54,732
       <i> Then, a sniper's bullet</i> 
       <i> threatens a partnership</i> 

210
00:08:54,801 --> 00:08:56,598
             <i> on an all-new</i>     
             Cagney and Lacey.  

211
00:08:56,667 --> 00:08:58,699
  <i> Tonight on</i>                   
 <i> a laugh-out-loud</i> Night Court, 

212
00:08:58,767 --> 00:09:00,332
 <i> love is in the air</i>            
 <i> when Judge Harry's</i>            

213
00:09:00,400 --> 00:09:02,132
 <i> old high-school</i>               
 <i> flame comes to town.</i>          

214
00:09:02,201 --> 00:09:04,999
        <i> Then, a child's death</i>  
        <i> could mean the case</i>    
        <i> of Arnie Becker's life</i> 

215
00:09:05,067 --> 00:09:06,565
       <i> on an all-new</i> L.A. Law. 

216
00:09:06,634 --> 00:09:07,832
 <i> That's</i> Night Court <i> at 8:00.</i>  

217
00:09:07,901 --> 00:09:10,132
             L.A. Law <i> at 9:00.</i> 

218
00:09:10,200 --> 00:09:12,098
           Now remember, kids,  
           don't touch Stewie.  

219
00:09:12,167 --> 00:09:14,365
      He's not allowed to have  
      any human contact.        

220
00:09:14,434 --> 00:09:16,799
               (PHONE RINGING)  

221
00:09:16,867 --> 00:09:18,565
  Hey, finish the job, idiot!   

222
00:09:18,634 --> 00:09:20,265
   For God's sakes,             
   there's no ventilation!      

223
00:09:20,334 --> 00:09:22,232
  It smells like                
  Brian Dennehy in here!        

224
00:09:22,300 --> 00:09:26,498
 I see London, I see France,    
 I see Stewie's unsightly       
 chapped ass.                   

225
00:09:26,566 --> 00:09:29,332
         Hey, gay-bo,           
         I'm up here. Up here.  

226
00:09:29,400 --> 00:09:30,498
       (DOORBELL RINGING)       

227
00:09:31,467 --> 00:09:32,731
          Hi, my name's Peter.  

228
00:09:32,801 --> 00:09:35,132
  I'm a Jehovah's Witness,      
  here to spread the good news  

229
00:09:35,201 --> 00:09:36,731
              of the story      
              of Jesus Christ.  

230
00:09:36,801 --> 00:09:38,032
  Okay, go ahead.               

231
00:09:38,667 --> 00:09:39,932
                  Really?       

232
00:09:40,001 --> 00:09:41,665
                  Wow. Um...    

233
00:09:41,734 --> 00:09:44,932
      Boy, you're the, uh,      
      first person who didn't,  
      uh, slam the door on me.  

234
00:09:45,001 --> 00:09:47,365
           Uh, okay, um, well,  

235
00:09:47,434 --> 00:09:51,298
   uh, Jesus, uh, was           
   a miracle worker, of sorts.  

236
00:09:51,367 --> 00:09:54,032
          Um, he would travel   
          from place to place,  

237
00:09:54,101 --> 00:09:56,499
          putting things right  
          that once went wrong  

238
00:09:56,567 --> 00:09:59,298
          and hoping each time  
          that his next leap    

239
00:09:59,367 --> 00:10:00,698
       would be the leap home.  

240
00:10:00,767 --> 00:10:02,165
         (WHOOSHING)            

241
00:10:04,834 --> 00:10:06,565
                Mmm.            

242
00:10:06,634 --> 00:10:08,865
 What do you think              
 you're doin' with my wife?     

243
00:10:08,934 --> 00:10:09,965
             Oh, boy.           

244
00:10:15,267 --> 00:10:17,199
 The pathway to enlightenment   

245
00:10:17,267 --> 00:10:19,632
 starts with an unfettered,     
 focused mind.                  

246
00:10:19,700 --> 00:10:20,798
 (EXCLAIMING)                   
               Look out!        

247
00:10:20,867 --> 00:10:22,398
 What are you doing?            

248
00:10:22,467 --> 00:10:24,999
      Oh? I thought             
      that dot on your head     
      was from a sniper rifle.  

249
00:10:25,067 --> 00:10:28,132
 Peter, this spot               
 is a sacred adornment.         

250
00:10:28,200 --> 00:10:30,198
 It's a portal,                 
 an opening through which       

251
00:10:30,267 --> 00:10:33,299
 all light, goodness,           
 rejuvenation, joy and ecstasy  

252
00:10:33,367 --> 00:10:35,299
 may enter the human form.      

253
00:10:36,734 --> 00:10:37,898
                A vagina?       
    Get out.                    

254
00:10:43,067 --> 00:10:45,832
 Hey, Stewie, 3:00.             
 Time for <i> The View.</i>            

255
00:10:45,901 --> 00:10:47,331
        No! No, no! Not again!  

256
00:10:47,400 --> 00:10:49,331
         <i> (ALL CLUCKING)</i>        

257
00:10:57,300 --> 00:10:59,765
 Let me out of here!            
 I can't watch another second!  

258
00:11:02,600 --> 00:11:04,999
       Relax, Stewie.           
       The doctor gave me this  

259
00:11:05,068 --> 00:11:06,765
                so you can get  
                some exercise.  

260
00:11:06,834 --> 00:11:08,632
 Boy,                           
 Stewie's more wound up         

261
00:11:08,700 --> 00:11:11,164
 than Dad was that time         
 he took steroids.              

262
00:11:11,233 --> 00:11:13,432
       Peter, could you please  
       pass the potatoes?       

263
00:11:13,501 --> 00:11:14,565
 (SCREAMING)                    

264
00:11:14,634 --> 00:11:15,798
  Damn it, Meg!                 

265
00:11:18,467 --> 00:11:20,166
  <i> ANNOUNCER: And now,</i>          
 <i> back to</i> Happy Days.           

266
00:11:20,234 --> 00:11:21,799
     Ah, that Fonzie is magic.  

267
00:11:21,867 --> 00:11:24,131
           I love the way       
           he hits the jukebox  
           to make it work.     

268
00:11:24,200 --> 00:11:25,865
 <i> What is it, Mr. C?</i>            

269
00:11:25,934 --> 00:11:29,465
     <i> Fonz, I--I wanted</i>         
     <i> to pleasure Marion</i>        
     <i> for our anniversary,</i>      

270
00:11:29,534 --> 00:11:32,598
  <i> but, as you know,</i>            
  <i> I have erectile dysfunction.</i> 

271
00:11:33,800 --> 00:11:35,132
       <i> Oh, there we go.</i>        

272
00:11:35,201 --> 00:11:36,531
            <i> Thank you, Arthur.</i> 

273
00:11:36,600 --> 00:11:37,698
      <i> Eh.</i>                      

274
00:11:38,968 --> 00:11:40,932
 Brian,                         
 will you carry me upstairs?    

275
00:11:41,001 --> 00:11:42,565
 I want to look at my toys.     

276
00:11:42,633 --> 00:11:43,899
  No. I'm watching television.  

277
00:11:43,967 --> 00:11:45,598
 Come on, I'm sick.             

278
00:11:45,667 --> 00:11:47,032
         All right. Come here.  

279
00:11:53,800 --> 00:11:55,065
      Oh, Todd,                 

280
00:11:55,134 --> 00:11:57,565
 I feel like we'll never have   
 a baby of our own!             

281
00:11:57,634 --> 00:11:58,665
             We will, Kelly.    

282
00:11:58,733 --> 00:12:00,298
            You just have to    
            visualize it.       

283
00:12:00,367 --> 00:12:01,698
     Come on, close your eyes.  

284
00:12:01,767 --> 00:12:04,698
     Picture a happy,           
     healthy baby boy at play.  

285
00:12:04,767 --> 00:12:07,898
 Now put him in a magic bubble  
 and release him                
 to the universe.               

286
00:12:07,967 --> 00:12:10,232
       (STEWIE SCREAMING)       

287
00:12:10,300 --> 00:12:13,398
      Uh, honey,                
      now I want you to         
      visualize Lindsay Lohan,  

288
00:12:13,467 --> 00:12:16,232
        only, naked and doing   
        a backwards crab-walk.  

289
00:12:16,300 --> 00:12:17,732
        What?                   
          Just do this for me!  

290
00:12:19,834 --> 00:12:22,032
     Ah, Peter!                 
     Where have you been, lad?  

291
00:12:22,100 --> 00:12:24,331
 Well, Dad,                     
 I was trying to                
 find my own religion,          

292
00:12:24,400 --> 00:12:25,899
 but it didn't work out.        

293
00:12:25,968 --> 00:12:28,465
 I haven't been                 
 this disappointed              
 since I lost my virginity.     

294
00:12:28,534 --> 00:12:30,464
        (CROWD CHEERING)        

295
00:12:32,334 --> 00:12:33,598
     Ah! Uh-oh.                 

296
00:12:33,667 --> 00:12:35,732
      You want to get           
      some breakfast            
      or somethin'?             

297
00:12:35,801 --> 00:12:39,899
    You want to find religion,  
    all you got to do is        
    look in your heart.         

298
00:12:39,967 --> 00:12:43,498
    Who's always                
    been there for you,         
    offerin' wisdom and truth?  

299
00:12:43,567 --> 00:12:45,332
              You've known him  
              all along, Son.   

300
00:12:45,401 --> 00:12:46,899
              Now worship him!  

301
00:12:46,967 --> 00:12:48,965
    Oh, my God! Dad's right!    

302
00:12:49,034 --> 00:12:50,832
    There is only one person    

303
00:12:50,901 --> 00:12:53,665
  and it's time for him         
  to be properly worshipped.    

304
00:12:53,734 --> 00:12:56,265
         I, Peter Griffin,      
         hereby establish       

305
00:12:56,333 --> 00:12:59,231
       the First United Church  
       of the Fonz.             

306
00:12:59,300 --> 00:13:02,333
    Fonzie, if this be          
    your will, give me a sign.  

307
00:13:02,401 --> 00:13:03,565
        (DOORBELL RINGS)        

308
00:13:05,900 --> 00:13:07,532
   Hi, I'm Lindsay Lohan.       

309
00:13:07,601 --> 00:13:09,199
  This is how a crab walks.     

310
00:13:09,267 --> 00:13:11,799
            It sure is!         
            Fonzie be praised!  

311
00:13:17,034 --> 00:13:18,531
            All right, Dad.     

312
00:13:18,600 --> 00:13:20,565
       Two days ago,            
       this was an old barn.    

313
00:13:20,633 --> 00:13:24,032
       And now, thanks to you,  
       it's an old barn         
       with a sign on it.       

314
00:13:24,100 --> 00:13:25,433
   All things are possible      

315
00:13:25,500 --> 00:13:27,899
    through the Lord God,       
    Arthur Fonzarelli, Son.     

316
00:13:27,968 --> 00:13:29,631
 So, you're really              
 going through with this?       

317
00:13:29,700 --> 00:13:32,932
     Absolutely.                
     You know this place        
     only cost me $100?         

318
00:13:33,001 --> 00:13:35,866
   That's a better deal         
   than that Aaron Neville      
   megaphone I bought.          

319
00:13:35,934 --> 00:13:37,531
   Okay, I wanna                
   thank you guys               

320
00:13:37,600 --> 00:13:39,698
   for making me                
   Activity Director            
   for the day.                 

321
00:13:39,767 --> 00:13:41,231
        Okay, first of all,     
        can every...            

322
00:13:41,300 --> 00:13:43,898
          <i> ♪ ...body... ♪♪</i>      

323
00:13:43,967 --> 00:13:46,665
      What the hell?            
      What the hell's wrong     
      with this thing?          

324
00:13:46,734 --> 00:13:48,765
   Uh, okay, uh,                
   we're about to start the...  

325
00:13:48,834 --> 00:13:51,631
         <i> ♪ ...sack race ♪♪</i>     

326
00:13:53,934 --> 00:13:57,331
   Peter, it's not a good idea  
   to be puttin' these flyers   
   all over town.               

327
00:13:57,400 --> 00:13:59,032
           People are gonna     
           think you're crazy.  

328
00:13:59,101 --> 00:14:01,065
 Hey, how'd you like            
 to lose a bunch of teeth?      

329
00:14:01,134 --> 00:14:04,032
 I'm sorry, Lois,               
 that was way more than         
 what was called for,           

330
00:14:04,101 --> 00:14:06,431
 but that's what happens        
 when you challenge             
 someone's faith.               

331
00:14:06,500 --> 00:14:08,798
     Oh, Peter, I know          
     this is important to you,  

332
00:14:08,867 --> 00:14:11,132
           but I don't wanna    
           see you humiliated.  

333
00:14:11,200 --> 00:14:14,099
  I don't think anyone's gonna  
  wanna worship the Fonz.       

334
00:14:14,167 --> 00:14:15,465
       Is this                  
       the Church of the Fonz?  

335
00:14:15,534 --> 00:14:17,531
    Yes, it is.                 
            I read your flyer.  

336
00:14:17,600 --> 00:14:19,366
       Finally, a religion      
       that makes sense to me.  

337
00:14:19,434 --> 00:14:21,564
       Hey, everyone.           
       I found him. Over here.  

338
00:14:21,633 --> 00:14:22,932
            (ALL CLAMORING)     

339
00:14:24,734 --> 00:14:27,799
 Oh, there you are.             
 You would not believe          
 the morning I've had.          

340
00:14:28,801 --> 00:14:30,965
       (MACHINE REVVING)        

341
00:14:31,034 --> 00:14:35,631
       <i> ♪♪(MUSIC PLAYING)</i>       

342
00:14:35,700 --> 00:14:39,631
  <i> ♪ One, two, three, four,</i>     
  <i> five, six, seven, eight,</i>     
  <i> nine, ten, eleven, twelve ♪</i>  

343
00:14:45,068 --> 00:14:49,165
  <i> ♪ One, two, three, four,</i>     
  <i> five, six, seven, eight,</i>     
  <i> nine, ten, eleven, twelve ♪</i>  

344
00:14:55,333 --> 00:14:56,899
          <i> ♪ Twelve! ♪♪</i>         

345
00:14:56,968 --> 00:14:58,431
    ♪♪(ORGAN MUSIC PLAYING)     

346
00:15:04,367 --> 00:15:06,098
       What in blazes is this?  

347
00:15:06,166 --> 00:15:07,832
      I thought you said        
      we were going to church.  

348
00:15:07,900 --> 00:15:10,398
 This is church, Francis,       
 a new church,                  

349
00:15:10,467 --> 00:15:12,233
 created by a man               
 who was brave enough           

350
00:15:12,300 --> 00:15:13,798
 to follow his own vision.      

351
00:15:15,400 --> 00:15:16,598
          Please rise.          

352
00:15:17,634 --> 00:15:18,998
         Now sit on it.         

353
00:15:19,067 --> 00:15:20,332
      The Fonz be with you.     

354
00:15:20,400 --> 00:15:21,465
       And also with you.       

355
00:15:21,534 --> 00:15:23,165
         Let us "Eh."           

356
00:15:23,233 --> 00:15:24,965
             "Eh."              

357
00:15:25,034 --> 00:15:27,333
          Wow, I can't believe  
          people are actually   
          buying this.          

358
00:15:27,400 --> 00:15:28,999
 Hey, Fonzie's cool, Brian.     

359
00:15:29,068 --> 00:15:31,233
 You see, deep down,            
 I think we all secretly yearn  

360
00:15:31,301 --> 00:15:32,699
 to be Italian and stupid.      

361
00:15:32,767 --> 00:15:35,932
  A reading from the letters    
  of Potsie to the Tuscaderos.  

362
00:15:36,001 --> 00:15:38,832
        Yea, and did Fonzie     
        downstairs cometh       

363
00:15:38,901 --> 00:15:41,232
        from his apartment      
        above the garage.       

364
00:15:41,300 --> 00:15:46,065
  And sayeth he,                
  "Reassembleth will I          
  the pieces of my motorcycle,  

365
00:15:46,134 --> 00:15:48,999
     "though I suffereth        
     from temporary blindness.  

366
00:15:49,067 --> 00:15:53,732
      "And yea, for I am holy,  
      befriendeth I will        
      Sticks Downey,            

367
00:15:53,801 --> 00:15:56,365
      "the only negro in        
      the state of Wisconsin."  
      Amen.                     

368
00:15:56,434 --> 00:15:57,565
           CONGREGATION: Amen.  

369
00:16:00,334 --> 00:16:02,065
         (SNIFFING)             

370
00:16:02,134 --> 00:16:03,632
 Brian, what's that smell?      

371
00:16:03,700 --> 00:16:04,798
            Black spray paint.  

372
00:16:04,867 --> 00:16:06,231
 What were you painting?        

373
00:16:06,300 --> 00:16:08,898
     STEWIE: Oh, you think      
     you're so funny.           

374
00:16:08,967 --> 00:16:12,165
    Well, as soon as            
    I figure out where I am,    
    you're dead, Brian!         

375
00:16:12,234 --> 00:16:13,898
      (STEWIE SCREAMING)        

376
00:16:13,967 --> 00:16:16,032
 Damn it, I haven't been        
 this dizzy since I did         
 those helium whippets          

377
00:16:16,101 --> 00:16:17,598
    at that birthday party.     

378
00:16:17,667 --> 00:16:19,999
 Okay, okay, ready? Here goes.  

379
00:16:20,067 --> 00:16:22,565
        I'm a female.           
        I have a high voice.    

380
00:16:22,634 --> 00:16:24,965
      I have reproductive       
      organs inside of me.      

381
00:16:25,034 --> 00:16:26,698
       And I buy groceries.     

382
00:16:26,768 --> 00:16:29,799
          Peter, your religion  
          is an abomination.    

383
00:16:29,868 --> 00:16:32,865
 I never thought you could      
 ever embarrass me more         
 in a church                    

384
00:16:32,934 --> 00:16:34,832
 than you did                   
 at your cousin                 
 Mary's wedding.                

385
00:16:34,901 --> 00:16:36,732
           And if anyone        
           knows of any reason  

386
00:16:36,801 --> 00:16:38,631
        why these two           
        should not be married,  

387
00:16:38,701 --> 00:16:39,966
            let him speak now.  

388
00:16:41,600 --> 00:16:43,098
          Really?               

389
00:16:43,167 --> 00:16:45,132
 Nobody's gonna speak up.       

390
00:16:45,200 --> 00:16:47,565
 I'm the one                    
 who's gonna have to say it.    

391
00:16:47,634 --> 00:16:49,165
           (SIGHING)            
           All right.           

392
00:16:49,768 --> 00:16:51,865
       Genital warts.           

393
00:16:51,934 --> 00:16:53,265
       But, Dad,                
       you're the one who said  

394
00:16:53,334 --> 00:16:55,398
   I should look into my heart  
   to find my religion.         

395
00:16:55,467 --> 00:16:57,199
      Yes. Real religion.       

396
00:16:57,268 --> 00:16:59,199
        What I saw today        
        wasn't religion.        

397
00:16:59,268 --> 00:17:01,431
    It was just a bunch         
    of sheep, singing songs     

398
00:17:01,500 --> 00:17:03,665
     and listening to           
     ridiculous tall tales.     

399
00:17:03,734 --> 00:17:04,866
 Actually,                      
 that is religion.              

400
00:17:04,934 --> 00:17:06,132
    Shut your trap, Brian.      

401
00:17:06,201 --> 00:17:07,432
    STEWIE: Hah! You tell him.  

402
00:17:07,500 --> 00:17:09,565
    Why? I agree with you.      
    All Peter's done            

403
00:17:09,634 --> 00:17:11,531
   is found another way to      
   exploit people's ignorance,  

404
00:17:11,600 --> 00:17:12,831
    and that's just wrong.      

405
00:17:12,900 --> 00:17:15,066
          You think I'm wro...  

406
00:17:15,133 --> 00:17:16,665
                  (STAMMERING)  

407
00:17:16,734 --> 00:17:19,131
           See, Brian,          
           that's a word        
           the Fonz can't say,  

408
00:17:19,200 --> 00:17:22,032
        because all is right    
        when you welcome        
        Fonzie into your life.  

409
00:17:22,100 --> 00:17:23,465
           Fonzie be with you.  

410
00:17:23,534 --> 00:17:26,599
 I ought to take off my belt    
 and slap the crap out of him.  

411
00:17:26,667 --> 00:17:29,299
 Look, Francis.                 
 I don't like you               
 and you don't like me.         

412
00:17:29,368 --> 00:17:32,232
 But I suggest we set aside     
 our differences                
 and work together.             

413
00:17:32,301 --> 00:17:34,199
  I have an idea                
  of how to snap                
  Peter out of this.            

414
00:17:34,268 --> 00:17:36,732
    Work together? You and me?  

415
00:17:36,801 --> 00:17:38,932
 Sure, sometimes opposites      
 work well together.            

416
00:17:39,001 --> 00:17:40,431
 In fact,                       
 Peter taught me that.          

417
00:17:40,500 --> 00:17:41,865
 ♪ Two steps forward ♪          

418
00:17:41,934 --> 00:17:44,531
  ♪ I take two steps back ♪     

419
00:17:44,600 --> 00:17:45,899
      ♪ We come together ♪      

420
00:17:45,968 --> 00:17:47,998
    ♪ 'Cause I'm dressed        
    like a cat ♪                

421
00:17:48,067 --> 00:17:50,198
       ♪ And you know           
       it ain't fiction ♪       

422
00:17:50,267 --> 00:17:52,699
 ♪ Just a natural fact ♪        

423
00:17:52,767 --> 00:17:54,165
          ♪ We come together ♪  

424
00:17:54,234 --> 00:17:57,065
    ♪ 'Cause I'm dressed        
    like a cat ♪♪               

425
00:17:59,201 --> 00:18:01,066
          Reverend Peter,       
          I gotta talk to you.  

426
00:18:01,134 --> 00:18:03,899
         Last night I had sex   
         with a teenage blonde  
         and her mother.        

427
00:18:03,967 --> 00:18:05,598
 Well, that's quite a story,    
 Quagmire,                      

428
00:18:05,667 --> 00:18:07,565
 but my church                  
 doesn't have confession.       

429
00:18:07,634 --> 00:18:09,432
 So there's really no reason    
 for you to tell me.            

430
00:18:09,500 --> 00:18:12,298
        Are you kiddin'?        
        I'm tellin' everybody.  
        Giggity Goo Ga!         

431
00:18:14,734 --> 00:18:17,498
   Let us pause to reflect      
   on the sacred mystery        

432
00:18:17,567 --> 00:18:19,799
   of Richie's elder brother,   
   Chuck,                       

433
00:18:19,867 --> 00:18:23,499
      who ascended the stairs   
      with his basketball       
      in Season One             

434
00:18:23,567 --> 00:18:25,332
    and never came down again.  

435
00:18:25,400 --> 00:18:27,099
 There's just one problem,      
 Peter.                         

436
00:18:27,168 --> 00:18:30,198
 When a religion                
 gets too powerful,             
 it's bound to have imitators.  

437
00:18:30,267 --> 00:18:31,665
   What are you talkin' about?  

438
00:18:31,734 --> 00:18:33,398
    Hi. I'm Sherman Hemsley     

439
00:18:33,467 --> 00:18:35,932
 and I've just established the  
 Church of George Jefferson.    

440
00:18:36,000 --> 00:18:37,365
    Who wants to move on up?    

441
00:18:37,433 --> 00:18:39,099
       (NOISY CHATTERING)       

442
00:18:40,934 --> 00:18:42,266
     Hi, I'm Gavin MacLeod      

443
00:18:42,333 --> 00:18:44,731
 and I've just established the  
 Church of Captain Stubing.     

444
00:18:44,801 --> 00:18:46,165
    Who wants to come onboard?  

445
00:18:49,068 --> 00:18:50,699
       Hi, I'm Kirk Cameron.    

446
00:18:50,768 --> 00:18:53,598
 Oh, great.                     
 You here to convert people     
 to the Church of Mike Seaver?  

447
00:18:53,667 --> 00:18:56,066
No, I'm here to convert people  
to Christianity.                

448
00:18:56,135 --> 00:18:57,865
           (MUTTERING)          
                  MAN 1: Okay.  

449
00:18:57,934 --> 00:19:00,333
 MAN 2: Well, he was            
 on <i> Growing Pains.</i>             

450
00:19:00,401 --> 00:19:02,598
           I can't believe it.  
           Everybody's gone.    

451
00:19:02,667 --> 00:19:05,131
    Well, people like that      
    are always lookin'          
    for the next voice          

452
00:19:05,200 --> 00:19:06,565
    to tell 'em what to do.     

453
00:19:06,634 --> 00:19:09,099
          And here I was,       
          thinkin' I was        
          makin' a difference.  

454
00:19:09,167 --> 00:19:11,465
      I thought I was actually  
      connectin' with people.   

455
00:19:11,534 --> 00:19:13,999
      Could there be            
      anyone stupider than me?  

456
00:19:15,400 --> 00:19:16,499
         Madonna?               

457
00:19:16,567 --> 00:19:18,065
          Oh, yeah.             
          She's pretty stupid.  

458
00:19:18,134 --> 00:19:20,232
       That-- That's something  
       we can all agree on,     
       right, right?            

459
00:19:20,300 --> 00:19:23,465
  Absolutely, yeah. Francis?    
 Oh, major idiot. Major idiot.  

460
00:19:23,534 --> 00:19:24,999
 Yeah, yeah. Well, gosh!        

461
00:19:25,067 --> 00:19:27,332
 I guess we do have             
 some common ground             
 here after all, huh?           

462
00:19:27,400 --> 00:19:29,665
     Yeah. And La Isla Bonita,  
     not a real place.          

463
00:19:29,734 --> 00:19:31,032
            I--I looked it up.  
            Couldn't find it.   

464
00:19:31,101 --> 00:19:32,432
             Bought a globe.    
             Couldn't find it.  

465
00:19:32,501 --> 00:19:33,865
 Oh, yeah?                      
 That makes her a liar, too.    

466
00:19:33,934 --> 00:19:35,765
 She's awful.                   
           Awful, awful woman.  

467
00:19:35,834 --> 00:19:37,599
       I agree, yeah.           
 And she's a whore.             

468
00:19:37,667 --> 00:19:40,932
   Oh yeah, big time.           
   Oh, everybody. Canseco? Ew!  

469
00:19:41,001 --> 00:19:43,198
      Dennis Rodman.            
         Dennis Rodman, right.  
         Right, yeah.           

470
00:19:43,267 --> 00:19:44,598
 Rodman? My God!                

471
00:19:44,667 --> 00:19:46,232
     I think he lost            
     all his money, didn't he?  

472
00:19:46,300 --> 00:19:48,965
  Rodman lost?                  
  You sure you're not           
  thinking of MC Hammer?        

473
00:19:49,034 --> 00:19:50,765
            No, no, I think...  
            Well, him, too.     

474
00:19:50,834 --> 00:19:52,665
       I read somewhere,        
       I think it was in like,  

475
00:19:52,734 --> 00:19:54,332
       like <i> Stuff,</i> or is it... 

476
00:19:54,401 --> 00:19:57,598
    No, no, no. You know what,  
    it was on <i> Real Sports</i>      
    <i> with Bryant Gumbel.</i>        

477
00:19:57,667 --> 00:20:00,132
         And they said that     
         he's in the poorhouse  
         now, yeah.             

478
00:20:00,200 --> 00:20:01,598
 You think                      
 she'd do him now?              

479
00:20:01,667 --> 00:20:03,999
           (STUTTERING) I...    
           What, would Madonna  
           do Rodman now?       

480
00:20:04,067 --> 00:20:05,865
              Oh, yeah, no,     
              'cause it's not   
              about the money.  

481
00:20:05,934 --> 00:20:07,065
            It's about          
            pissin' off Daddy.  

482
00:20:07,134 --> 00:20:08,832
 That's right.                  
 She's got a lot of problems.   

483
00:20:08,901 --> 00:20:10,632
 Lot of problems.               
         Yeah, we are smarter.  

484
00:20:10,700 --> 00:20:13,265
           W-W-We are smarter   
           than--than Madonna.  

485
00:20:13,334 --> 00:20:15,798
 Oh, no question.               

486
00:20:15,867 --> 00:20:18,132
              Well, I should    
              probably get out  
              of these robes.   

487
00:20:22,733 --> 00:20:24,466
 Oh, look at you.               
 You're all better.             

488
00:20:24,534 --> 00:20:26,732
          That's right, Brian.  
          And you are toast.    

489
00:20:26,801 --> 00:20:28,999
     I'm gonna get in the gym,  
     get my lats back           

490
00:20:29,067 --> 00:20:30,999
    and then me and my friends  
    from Cobra Kai              

491
00:20:31,067 --> 00:20:32,799
      are gonna take you down,  
      man.                      

492
00:20:32,867 --> 00:20:35,832
        Listen, uh,             
        sorry I had to rain     
        on your parade, Peter.  

493
00:20:35,901 --> 00:20:37,365
 It's all right, Brian.         

494
00:20:37,433 --> 00:20:40,398
 I guess                        
 the Church of the Fonz         
 was just a bad idea.           

495
00:20:40,466 --> 00:20:42,132
            Not really, Peter.  

496
00:20:42,200 --> 00:20:45,165
   You were preachin' honesty,  
   friendship, courage.         

497
00:20:45,234 --> 00:20:49,265
       And if you manage to     
       inspire even one person  
       to embrace those values  

498
00:20:49,334 --> 00:20:50,999
       then you are a success.  

499
00:20:51,067 --> 00:20:53,798
   Thanks, Lois.                
   But I doubt there's          
   any chance of that.          

500
00:21:00,133 --> 00:21:02,799
   <i> ♪ One, two, three o'clock,</i>  
   <i> four o'clock, rock ♪</i>        

501
00:21:02,867 --> 00:21:05,398
  <i> ♪ Five, six, seven o'clock,</i>  
  <i> eight o'clock, rock ♪</i>        

502
00:21:05,467 --> 00:21:07,732
  <i> ♪ Nine, ten, eleven o'clock,</i> 
  <i> twelve o'clock, rock ♪</i>       

503
00:21:07,801 --> 00:21:10,431
   <i> ♪ We're gonna rock</i>          
   <i> around the clock tonight ♪</i>  

504
00:21:10,500 --> 00:21:13,199
    <i> ♪  Put your glad rags on</i>   
    <i> and join me, hon ♪</i>         

505
00:21:13,267 --> 00:21:15,799
  <i> ♪ We'll have some fun</i>        
  <i> when the clock strikes one ♪</i> 

506
00:21:15,868 --> 00:21:18,431
   <i> ♪ We're gonna rock</i>          
   <i> around the clock tonight ♪</i>  

507
00:21:18,500 --> 00:21:21,066
     <i> ♪ We're gonna</i>             
     <i> rock, rock, rock,</i>         
     <i> till broad daylight ♪</i>     

508
00:21:21,135 --> 00:21:26,165
   <i> ♪ We're gonna rock,</i>         
   <i> gonna rock,</i>                 
   <i> around the clock tonight ♪</i>  

509
00:21:26,234 --> 00:21:28,999
 <i> ♪ When the clock strikes two,</i> 
 <i> three and four ♪</i>              

510
00:21:29,068 --> 00:21:31,565
    <i> ♪ If the band slows down</i>   
    <i> we'll yell for more ♪</i>      

511
00:21:31,633 --> 00:21:34,132
   <i> ♪ We're gonna rock</i>          
   <i> around the clock tonight ♪</i>  

512
00:21:34,201 --> 00:21:36,799
     <i> ♪ We're gonna</i>             
     <i> rock, rock, rock,</i>         
     <i> till broad daylight ♪</i>     

513
00:21:36,868 --> 00:21:41,065
  <i> ♪ We're gonna rock,</i>          
  <i> gonna rock,</i>                  
  <i> around the clock tonight ♪♪</i>  

