﻿1
00:00:03,201 --> 00:00:05,732
         ♪ It seems today       
         that all you see ♪     

2
00:00:05,801 --> 00:00:09,398
      ♪ Is violence in movies   
      and sex on TV ♪           

3
00:00:09,466 --> 00:00:12,766
 ♪ But where are those          
 good old-fashioned values ♪    

4
00:00:12,834 --> 00:00:15,999
 ♪ On which we used to rely? ♪  

5
00:00:16,067 --> 00:00:19,231
♪ Lucky there's a family guy ♪  

6
00:00:19,300 --> 00:00:22,465
   ♪ Lucky there's a man who    
   positively can do ♪          

7
00:00:22,533 --> 00:00:24,232
        ♪ All the things        
        that make us ♪          

8
00:00:24,300 --> 00:00:25,965
            ♪ Laugh and cry ♪   

9
00:00:26,034 --> 00:00:30,799
     ♪ He's a family guy ♪♪     

10
00:00:35,134 --> 00:00:37,532
 <i> MALE T.V. ANNOUNCER:</i>          
 <i> Tuesday on</i>                    
 Scarecrow and Mrs. King.       

11
00:00:37,600 --> 00:00:40,532
 <i> My God, what did those</i>        
 <i> drug dealers do to you?</i>       

12
00:00:40,601 --> 00:00:42,732
    <i> Oh, they took my chest out</i> 
    <i> and threw it over there.</i>   

13
00:00:42,801 --> 00:00:45,232
  <i> Then they pulled my legs out</i> 
  <i> and threw them over there.</i>   

14
00:00:45,300 --> 00:00:47,298
 Brian, you're still            
 watching TV?                   

15
00:00:47,367 --> 00:00:49,198
God, you've been sitting there  
since I left.                   

16
00:00:49,267 --> 00:00:53,365
     Yeah. I spent all morning  
     watching a VH1 special     
     on Gwen Stefani.           

17
00:00:53,434 --> 00:00:55,598
        I don't know what       
        a "hollaback girl" is.  

18
00:00:55,667 --> 00:00:57,631
              All I know is     
              I want her dead.  

19
00:00:57,700 --> 00:00:59,032
           Hey, can you         
           hand me the remote?  

20
00:00:59,100 --> 00:01:01,932
You know, you've been laying    
around the house a lot lately.  

21
00:01:02,000 --> 00:01:04,799
 Why don't you get              
 a part-time job like           
 Peter used to have?            

22
00:01:04,867 --> 00:01:06,898
     ♪ Ding, fries are done     
     Ding, fries are done ♪     

23
00:01:06,967 --> 00:01:08,965
     ♪ Ding, fries are done     
     Ding, fries are done ♪     

24
00:01:09,034 --> 00:01:11,065
  ♪ I gotta run, I gotta run ♪  

25
00:01:11,134 --> 00:01:13,199
  ♪ I gotta run, I gotta run ♪  

26
00:01:13,267 --> 00:01:16,065
♪ I work at Burger King making  
flame broiled whoppers ♪        

27
00:01:16,134 --> 00:01:17,599
     ♪ I wear paper hats ♪      

28
00:01:17,667 --> 00:01:19,699
 ♪ Would you like an apple pie  
 with that? ♪                   

29
00:01:19,767 --> 00:01:21,932
 ♪ Would you like an apple pie  
 with that? ♪                   

30
00:01:22,000 --> 00:01:24,032
     ♪ Ding, fries are done     
     Ding, fries are done ♪     

31
00:01:24,101 --> 00:01:26,099
     ♪ Ding, fries are done     
     Ding, fries are done ♪     

32
00:01:26,167 --> 00:01:28,232
  ♪ I gotta run, I gotta run ♪  

33
00:01:28,300 --> 00:01:30,365
  ♪ I gotta run, I gotta run ♪  

34
00:01:30,434 --> 00:01:31,998
    ♪ Don't touch the fries     
    in hot fat ♪                

35
00:01:32,067 --> 00:01:34,498
    ♪ It really hurts bad       
    And so do skin grafts ♪     

36
00:01:34,567 --> 00:01:36,665
 ♪ Would you like an apple pie  
 with that? ♪                   

37
00:01:36,734 --> 00:01:38,898
 ♪ Would you like an apple pie  
 with that? ♪                   

38
00:01:38,967 --> 00:01:40,998
     ♪ Wait for the bell        
     Can't hear the bell ♪      

39
00:01:41,067 --> 00:01:43,232
      ♪ Where is the bell?      
      Wait for the bell ♪       

40
00:01:43,300 --> 00:01:44,732
    ♪ Ding, fries are done ♪    

41
00:01:44,800 --> 00:01:49,032
   ♪ Ding, fries are done ♪♪    

42
00:01:49,100 --> 00:01:50,665
        Mom, guess what?        

43
00:01:50,734 --> 00:01:53,465
       I just found out         
       I got that internship    
       at Mayor West's office.  

44
00:01:53,534 --> 00:01:55,999
 Wow, congratulations, Meg.     

45
00:01:56,067 --> 00:01:59,332
      Yeah, it was a really     
      tough interview,          
      but I totally nailed it.  

46
00:01:59,400 --> 00:02:02,932
    All right, Meg,             
    we're going to start with   
    a little word association.  

47
00:02:03,001 --> 00:02:05,832
I'll say a word, and you say    
whatever comes into your head.  

48
00:02:05,901 --> 00:02:07,066
  Okay.                         
                  Mosquito.     

49
00:02:07,134 --> 00:02:08,698
 Bite.                          
                  Hmm. Bite.    

50
00:02:08,767 --> 00:02:10,233
 Mosquito.                      
            Ah, yes. Good one.  

51
00:02:10,301 --> 00:02:11,398
                 Uh, mosquito.  
  Bite.                         

52
00:02:11,467 --> 00:02:12,565
                     Mosquito.  
   Bite.                        

53
00:02:12,633 --> 00:02:13,631
                     Mosquito.  
    Bite.                       

54
00:02:13,700 --> 00:02:14,832
                       Bite.    
 Mosquito.                      

55
00:02:14,901 --> 00:02:18,899
    Aha! Very good. You are     
    a worthy opponent, indeed.  

56
00:02:18,968 --> 00:02:20,765
              Congratulations.  
              You're hired.     

57
00:02:20,834 --> 00:02:24,165
       Your first job is to go  
       down to the corner       
       and tell that hobo       

58
00:02:24,234 --> 00:02:26,065
          I admire his spirit.  

59
00:02:26,134 --> 00:02:28,531
        I'm too self-conscious  
        to do it.               

60
00:02:28,600 --> 00:02:30,899
 Oh, honey,                     
 I'm so proud of you.           

61
00:02:30,967 --> 00:02:33,265
   You see, Brian,              
   Meg has a job.               

62
00:02:33,334 --> 00:02:35,966
     Hey, Meg, if you're        
     working for the Mayor,     
     you know what that means?  

63
00:02:36,034 --> 00:02:37,932
            Even you're doing   
            better than Brian.  

64
00:02:39,467 --> 00:02:41,665
 Hey, everybody,                
 Brian's the new Meg.           

65
00:02:44,500 --> 00:02:47,965
          Brian's the new Meg.  
          Brian's the new Meg.  

66
00:02:48,034 --> 00:02:49,432
 Yeah, you're                   
 the new me.                    

67
00:02:49,500 --> 00:02:50,498
          Shut up, Meg.         

68
00:02:54,833 --> 00:02:56,998
              Let's go, kids.   
              Time for school.  

69
00:02:57,067 --> 00:03:00,632
       Lois, I don't want       
       to ruin your morning,    
       but I flushed a diaper.  

70
00:03:00,701 --> 00:03:01,732
         It's a mess up there.  

71
00:03:01,801 --> 00:03:03,832
       (CAR HORN HONKING)       

72
00:03:03,901 --> 00:03:07,032
 Brian, what is this?           
 You're driving a cab?          

73
00:03:07,100 --> 00:03:08,832
    Well, Lois,                 
    I realized you were right.  

74
00:03:08,901 --> 00:03:10,832
      I mean, it's time I went  
      out and got a job.        

75
00:03:10,900 --> 00:03:12,732
          For God sakes,        
          I'm seven years old.  

76
00:03:12,801 --> 00:03:14,032
 Seven? That's not bad.         

77
00:03:14,100 --> 00:03:16,165
 You know,                      
 Todd was 15 when he died.      

78
00:03:16,234 --> 00:03:17,665
 The dog we had before you.     

79
00:03:17,734 --> 00:03:19,598
 Hey, Peter, did you call me?   

80
00:03:19,667 --> 00:03:21,565
         Yeah, I thought we'd   
         go to the park, Todd.  

81
00:03:21,633 --> 00:03:24,198
 Oh, you're not taking me       
 to the vet, are you?           

82
00:03:24,267 --> 00:03:26,331
       No, no, just a nice day  
       at the park.             

83
00:03:26,400 --> 00:03:29,298
I'm a little worried that       
you're gonna have me put down.  

84
00:03:29,367 --> 00:03:30,932
 I know there's been            
 some concern                   

85
00:03:31,000 --> 00:03:33,498
 about my sphincter's           
 low shutter speed.             

86
00:03:33,567 --> 00:03:35,432
      No, no, we're just going  
      to the park, Todd.        

87
00:03:35,500 --> 00:03:38,199
 Oh, okay, well, I'll enjoy     
 the ride, then.                

88
00:03:40,367 --> 00:03:42,531
 Around the park                
 one more time, Bitterman.      

89
00:03:42,600 --> 00:03:43,832
               Peter, I'm not   
               your chauffeur.  

90
00:03:43,901 --> 00:03:45,932
Not for long                    
with that attitude, Bitterman.  

91
00:03:46,001 --> 00:03:47,032
                      (GROANS)  

92
00:03:47,100 --> 00:03:48,698
       Ah! This is living,      
       Bitterman.               

93
00:03:48,768 --> 00:03:52,133
This set of wheels is           
even better than those talking  
cars on that commercial.        

94
00:03:52,967 --> 00:03:54,765
 Hey, how you doing there?      

95
00:03:54,834 --> 00:03:58,998
 Listen, uh, I couldn't help    
 but notice you across          
 the parking lot and, uh...     

96
00:03:59,067 --> 00:04:01,465
 You know, you're-- you're      
 very attractive and, uh...     

97
00:04:01,534 --> 00:04:04,333
 You want to go                 
 behind the Applebee's          
 and do it? Huh?                

98
00:04:04,400 --> 00:04:08,698
 You want to just go            
 have some dirty, stupid,       
 insane parking-lot sex?        

99
00:04:08,767 --> 00:04:10,798
        Chuck, it's me, Morty.  

100
00:04:10,868 --> 00:04:12,265
 Yeah, 'cause we could...       
 What?                          

101
00:04:12,334 --> 00:04:14,131
    Yeah, they had me painted.  

102
00:04:14,200 --> 00:04:16,798
 Oh! Oh, my God,                
 I'm so embarrassed.            

103
00:04:16,868 --> 00:04:18,398
    Oh, my...                   
               Hey, how do you  
               think I feel?    

104
00:04:18,467 --> 00:04:20,333
 No, no, that, too, but...      
       It's not all about you,  
       you know.                

105
00:04:20,400 --> 00:04:22,066
 Morty, oh, my God,             
 what are you doing?            
 Look at you.                   

106
00:04:22,134 --> 00:04:24,866
Think I was like                
a birthday present for the kid  
or something like that.         

107
00:04:24,934 --> 00:04:27,265
 Oh, my God, look at you.       
 You're-- you're-- you're hot.  

108
00:04:27,334 --> 00:04:28,532
                    I know.     
 I would've taken you...        

109
00:04:28,601 --> 00:04:29,999
 You know what I would've       
 done to you back there?        

110
00:04:30,067 --> 00:04:31,465
                      Yeah?     
 Why didn't you say             
 something earlier?             

111
00:04:31,534 --> 00:04:32,898
 I said all that stuff. God!    

112
00:04:32,967 --> 00:04:34,098
                Let's not--     
                Let's not rule  
                anything out.   

113
00:04:37,034 --> 00:04:38,899
      Hey, look, there's Lois.  
         Yeah.                  

114
00:04:38,967 --> 00:04:39,999
 Hey, honk the horn.            

115
00:04:40,068 --> 00:04:41,066
 (HORN HONKING)                 

116
00:04:42,268 --> 00:04:43,564
                Oh, hi, Peter.  

117
00:04:43,634 --> 00:04:45,365
    (LAUGHING)                  
    Ram her.                    
                   What?        

118
00:04:45,434 --> 00:04:46,598
  I said ram her!               

119
00:04:46,667 --> 00:04:48,266
            Ah! What the hell?  

120
00:04:48,335 --> 00:04:49,698
 Now shoot her tires out.       
                  What?         

121
00:04:49,767 --> 00:04:51,032
 You got a gun?                 
              Well, yeah.       

122
00:04:51,101 --> 00:04:52,333
          Every cabbie carries  
          a gun, but...         

123
00:04:52,400 --> 00:04:53,398
 Give me the gun.               

124
00:04:55,533 --> 00:04:59,399
               (SCREAMING)      

125
00:04:59,468 --> 00:05:02,632
 What the hell is wrong         
 with you, Peter?               
 You could've killed me!        

126
00:05:02,701 --> 00:05:04,531
               Yeah, but I got  
               you good, Lois.  

127
00:05:04,600 --> 00:05:06,332
       Admit it.                
       Just say it, I got you.  

128
00:05:07,268 --> 00:05:08,298
   (LAUGHING)                   

129
00:05:08,367 --> 00:05:10,366
 Oh, all right,                 
 you got me.                    

130
00:05:11,533 --> 00:05:12,731
      (BOTH LAUGHING)           
             I told you.        

131
00:05:12,800 --> 00:05:14,298
   Oh, my God.                  

132
00:05:14,367 --> 00:05:16,032
 Oh, no, what happened here?    

133
00:05:16,101 --> 00:05:17,531
            We got into         
            a little accident.  

134
00:05:17,600 --> 00:05:19,132
               It's all right.  
            Oh, no.             

135
00:05:19,201 --> 00:05:22,266
Well, I guess accidents happen  
when you least expect them.     

136
00:05:22,335 --> 00:05:24,966
   That's how come              
   they call them accidents.    

137
00:05:25,034 --> 00:05:27,465
Oh, look, you got               
the community events corkboard  

138
00:05:27,533 --> 00:05:29,132
     wedged in your grill.      

139
00:05:29,201 --> 00:05:30,465
  There, that's better.         

140
00:05:30,534 --> 00:05:32,132
   Don't you all forget         
   to sign up                   

141
00:05:32,201 --> 00:05:34,598
 for the Quahog Community       
 Talent Show.                   

142
00:05:34,667 --> 00:05:37,832
 Talent show?                   
 Oh, Peter, that could be fun.  

143
00:05:37,900 --> 00:05:39,665
 Do you think we have           
 a chance at winning?           

144
00:05:39,734 --> 00:05:41,899
      Absolutely. I love being  
      around the stage.         

145
00:05:41,967 --> 00:05:44,298
         Except for that time   
         we went to see         
         <i> Phantom of the Opera.</i> 

146
00:05:44,367 --> 00:05:49,999
           ♪ Music is the gift  
           I give to you ♪♪     

147
00:05:50,068 --> 00:05:52,498
           PETER:               
           Let's see the gross  
           half of your face!   

148
00:05:52,567 --> 00:05:54,132
          Come on!              

149
00:05:54,201 --> 00:05:57,099
      Let's see the gross half  
      of your face so I can     
      get out of here!          

150
00:05:57,168 --> 00:05:58,699
    That nose better be piggy.  

151
00:05:58,767 --> 00:05:59,998
  Shut up.                      
              You shut up.      

152
00:06:01,600 --> 00:06:05,032
        ♪♪(SINGING)             

153
00:06:16,401 --> 00:06:19,732
          Oh, your old guitar.  
          I haven't seen        
          that thing in ages.   

154
00:06:19,801 --> 00:06:22,799
 Well, Lois, I thought          
 you and me could do            
 a song for the talent show.    

155
00:06:22,867 --> 00:06:25,431
 It could be just like          
 the old days when              
 we used to play.               

156
00:06:25,500 --> 00:06:26,732
 You remember, Lois?            

157
00:06:26,801 --> 00:06:29,365
 Remember our band,             
 Handful of Peter?              

158
00:06:29,434 --> 00:06:32,332
    Hi, there. I'm Peter,       
    and this is Lois.           

159
00:06:32,400 --> 00:06:34,498
       We want to talk to you   
       about a friend of ours.  

160
00:06:34,567 --> 00:06:36,032
        He's not here tonight.  

161
00:06:36,101 --> 00:06:38,199
 Although, you know,            
 he's kind of here, Lois.       

162
00:06:38,267 --> 00:06:39,866
       You know, you're right.  
       He kind of is.           

163
00:06:39,934 --> 00:06:41,598
 Yeah, because he's             
 in our hearts.                 

164
00:06:41,667 --> 00:06:45,265
 This is a song about that man  
 and his world                  

165
00:06:45,333 --> 00:06:47,099
 that was taken from him.       

166
00:06:52,867 --> 00:06:58,099
   ♪ Noble Indian chief,        
   bring us back your ways ♪    

167
00:06:58,167 --> 00:07:03,865
 ♪ You Indians were so awesome  
 in, oh, so many ways ♪         

168
00:07:03,934 --> 00:07:08,765
  ♪ They all loved each other   
  regardless of the tribe ♪     

169
00:07:08,834 --> 00:07:11,832
     ♪ One Comanche             
     needs a cup of sugar ♪     

170
00:07:11,901 --> 00:07:13,999
      ♪ And the Blackfoot       
      would oblige ♪            

171
00:07:14,068 --> 00:07:15,431
                    ♪ Oblige ♪  

172
00:07:15,500 --> 00:07:20,066
 ♪ The only cause of death      
 was drifting off to sleep ♪    

173
00:07:20,134 --> 00:07:22,665
 ♪ And they left                
 this piece of wisdom ♪         

174
00:07:22,734 --> 00:07:24,765
 ♪ That we hope                 
 you all will keep ♪            

175
00:07:24,834 --> 00:07:25,965
  ♪ And they said ♪♪            

176
00:07:37,567 --> 00:07:38,799
             They're gone now.  

177
00:07:38,867 --> 00:07:41,032
 How could this have happened?  

178
00:07:41,100 --> 00:07:42,464
           BOTH: How?           

179
00:07:42,533 --> 00:07:45,098
         Oh, I haven't thought  
         about that in years.   

180
00:07:45,167 --> 00:07:47,365
     You know, it would be fun  
     to write some new songs.   

181
00:07:47,434 --> 00:07:49,966
    You know what else is fun?  
    Watching <i> Mr. Belvedere</i>     

182
00:07:50,034 --> 00:07:52,233
           without people       
           talking so loud.     

183
00:07:52,301 --> 00:07:53,665
 So I was thinking we could...  

184
00:07:53,734 --> 00:07:55,166
      ♪ Streaks on the china ♪  

185
00:07:55,235 --> 00:07:56,899
     ♪ Never mattered before ♪  

186
00:07:56,968 --> 00:07:58,233
              ♪ Who cared ♪     

187
00:07:58,301 --> 00:08:00,199
          ♪ When you drop kick  
          your jacket ♪         

188
00:08:00,268 --> 00:08:01,999
       ♪ When you came through  
       the door ♪               

189
00:08:02,068 --> 00:08:03,432
            ♪ No one glared ♪♪  

190
00:08:03,500 --> 00:08:04,499
      (CELL PHONE RINGING)      

191
00:08:06,101 --> 00:08:08,765
            Hello. Hey, Lois,   
            what's up?          

192
00:08:08,834 --> 00:08:11,699
 Milk? Yeah, I'll pick some up  
 at the end of my shift.        

193
00:08:11,767 --> 00:08:14,432
      Oh, gotta go.             
      First fare of the night.  

194
00:08:16,734 --> 00:08:19,732
I should really pick up         
that milk now before I forget.  

195
00:08:20,934 --> 00:08:22,899
 You son of a bitch!            

196
00:08:25,267 --> 00:08:27,365
         Hey, Brian,            
         you see that magazine  
         cover right there?     

197
00:08:27,433 --> 00:08:28,465
              See who's on it?  

198
00:08:28,533 --> 00:08:29,866
 Yeah, that's Jessica Alba.     

199
00:08:29,934 --> 00:08:31,598
        Yeah, you want to know  
        a secret, buddy?        

200
00:08:31,667 --> 00:08:33,032
       What?                    
               I would do her.  

201
00:08:33,101 --> 00:08:34,531
       Really?                  
                Oh, yeah.       

202
00:08:34,600 --> 00:08:37,698
          I just wanted you     
          to know a little bit  
          about who I am.       

203
00:08:37,767 --> 00:08:39,099
 Thanks for the milk, Carl.     

204
00:08:40,400 --> 00:08:43,531
 What the hell? $400?           

205
00:08:43,600 --> 00:08:45,398
 My God, this is                
 a bigger ripoff than           

206
00:08:45,466 --> 00:08:47,732
  Peter's                       
 <i> Sounds of the Rainforest</i> CD.  

207
00:08:47,801 --> 00:08:50,465
      This will help us         
      fall asleep, Lois.        

208
00:08:50,533 --> 00:08:52,065
 <i> (CRICKETS CHIRPING)</i>           

209
00:08:52,134 --> 00:08:53,565
 <i> (MONKEYS SCREECHING)</i>          

210
00:08:58,967 --> 00:09:00,665
 <i> (LION ROARING)</i>                

211
00:09:04,368 --> 00:09:05,999
 <i> (TRUCK BACKING UP)</i>            

212
00:09:06,068 --> 00:09:08,433
 <i> MAN 1:</i>                        
 <i> All right, let's get rid</i>      
 <i> of all these trees.</i>           

213
00:09:08,500 --> 00:09:11,565
     <i> MAN 2: Once they're gone,</i> 
     <i> this'll be a great place</i>  
     <i> to raise cheap beef.</i>      

214
00:09:11,633 --> 00:09:13,865
 <i> Up yours, Sting!</i>              
                   <i> Yeah, yeah!</i> 

215
00:09:13,934 --> 00:09:15,731
         <i> Hey, what's that song</i> 
         <i> he does that I hate?</i>  

216
00:09:15,800 --> 00:09:17,199
  <i> Uh,</i> Desert Rose.             

217
00:09:17,268 --> 00:09:19,099
              <i> Yeah, yeah,</i>      
              <i> that song sucks.</i> 

218
00:09:19,168 --> 00:09:20,165
 <i> (ELECTRIC SAW WHIRRING)</i>       

219
00:09:22,267 --> 00:09:24,999
  Meg, I'm going to lunch now,  
  and I'm having pizza.         

220
00:09:25,068 --> 00:09:27,132
 So if you see                  
 the Noid running around,       

221
00:09:27,200 --> 00:09:29,732
 tell him if he ruins           
 my pizza's freshness,          

222
00:09:29,801 --> 00:09:31,631
 I'll snap his neck.            

223
00:09:33,901 --> 00:09:37,332
 Hey, Meg, I need to see        
 the Mayor about this           
 $400 parking ticket.           

224
00:09:37,400 --> 00:09:39,264
           Brian, you can't     
           just barge in here.  

225
00:09:39,333 --> 00:09:41,065
              You have to make  
              an appointment.   

226
00:09:41,134 --> 00:09:42,998
 But this is                    
 flat-out extortion.            

227
00:09:43,067 --> 00:09:46,598
No, it's not.                   
Adam can charge whatever        
he wants for a parking ticket.  

228
00:09:46,667 --> 00:09:48,665
 You know, Meg,                 
 that guy's been playing        
 fast and loose                 

229
00:09:48,734 --> 00:09:50,765
 with his position              
 for years now,                 
 and I've had it.               

230
00:09:50,834 --> 00:09:52,199
 He's a corrupt bastard.        

231
00:09:52,267 --> 00:09:53,499
             That is not true.  

232
00:09:53,567 --> 00:09:55,199
     Yes, it is.                

233
00:09:55,267 --> 00:09:57,599
 Somebody's got to stand up     
 and prove to this town         
 that he's a crook.             

234
00:09:57,667 --> 00:09:59,798
 And it looks like              
 it has to be me.               

235
00:10:00,734 --> 00:10:02,165
 What was all the commotion?    

236
00:10:02,233 --> 00:10:03,598
                Oh, nothing,    
                it was just...  

237
00:10:03,667 --> 00:10:05,032
          (GIGGLING)            

238
00:10:06,201 --> 00:10:07,198
    (SHOUTING)                  

239
00:10:17,001 --> 00:10:18,198
          (GRUNTING)            

240
00:10:18,266 --> 00:10:19,264
       (NECK SNAPPING)          

241
00:10:24,101 --> 00:10:27,498
     Perhaps it was the Noid    
     who should've avoided me.  

242
00:10:34,266 --> 00:10:35,832
         You know what, Brian?  

243
00:10:35,901 --> 00:10:38,732
        It took me two hours    
        to spell "hat"          
        with these things.      

244
00:10:38,801 --> 00:10:41,032
     I finally got the "T"      
     right side up,             

245
00:10:41,101 --> 00:10:42,699
  and then you come in here...  

246
00:10:42,767 --> 00:10:45,298
        You're a bastard.       
        Where are you going?    

247
00:10:45,367 --> 00:10:48,932
     I'm going to expose        
     Mayor West as the corrupt  
     politician that he is.     

248
00:10:49,001 --> 00:10:51,765
    I'm on my way to meet       
    a source who won't talk     
    to me over the phone.       

249
00:10:51,834 --> 00:10:54,065
       Ooh! Scandal in Quahog.  
       Count me in.             

250
00:10:56,700 --> 00:10:59,998
 Oh, my God, speed up,          
 speed up, speed up.            

251
00:11:00,067 --> 00:11:03,732
 Oh, there you are,             
 you honky son of a bitch,      
 come back here.                

252
00:11:10,434 --> 00:11:12,131
         Thank you for coming,  
         Deep Throat.           

253
00:11:12,200 --> 00:11:14,532
        You'll understand       
        if I don't come out     
        from the shadows.       

254
00:11:14,600 --> 00:11:17,498
    My identity will be safest  
    if you never see my face.   

255
00:11:17,567 --> 00:11:18,799
                   Uh, okay.    

256
00:11:18,868 --> 00:11:21,598
     Mayor West hasn't slept    
     at home for three nights.  

257
00:11:21,667 --> 00:11:23,231
        Kermit the Frog?        

258
00:11:23,300 --> 00:11:25,198
              (GASPS)           
              Somebody talked!  
              No one is safe!   

259
00:11:25,266 --> 00:11:26,298
      I'm getting out of here!  

260
00:11:26,366 --> 00:11:27,365
          (EXCLAIMING)          

261
00:11:28,268 --> 00:11:29,631
 What's his appeal?             

262
00:11:31,934 --> 00:11:36,198
♪ They should make a tube       
that sends you right to work ♪  

263
00:11:36,267 --> 00:11:39,065
            ♪ That would save   
            a lot of gas ♪      

264
00:11:39,134 --> 00:11:42,132
      ♪ But I guess there'd be  
      a lot of tubes ♪♪         

265
00:11:42,200 --> 00:11:43,731
             Well, that wasn't  
             very good.         

266
00:11:43,800 --> 00:11:45,932
         We're never gonna      
         win that talent show.  

267
00:11:46,000 --> 00:11:47,431
 Hey, now, Peter,               
 you gotta remember             

268
00:11:47,500 --> 00:11:49,265
 that when we used              
 to write the old songs,        

269
00:11:49,333 --> 00:11:52,632
 we had a lot                   
 of "inspiration," huh?         

270
00:11:52,700 --> 00:11:56,966
 You know, I think Brian        
 may have some inspiration      
 in a cigar box under his bed.  

271
00:11:57,034 --> 00:11:59,531
           I don't know, Lois.  
           I don't think this   
           is gonna work.       

272
00:11:59,600 --> 00:12:01,766
 Come on, we can't              
 give up on our goals.          

273
00:12:01,834 --> 00:12:03,765
 What if Jesus had done that?   

274
00:12:03,833 --> 00:12:04,832
      (CHILDREN CLAMORING)      

275
00:12:08,600 --> 00:12:11,165
 Why is the ironing board       
 still out?                     

276
00:12:13,367 --> 00:12:18,331
 That's-- That's my favorite    
 picture of Brian over there    
 on that wall.                  

277
00:12:18,400 --> 00:12:22,198
           He wants to have     
           sex with me so bad.  

278
00:12:22,900 --> 00:12:24,898
               (LAUGHING)       

279
00:12:25,433 --> 00:12:26,598
                 He's not...    

280
00:12:26,667 --> 00:12:29,398
        He's not gonna get to.  

281
00:12:29,467 --> 00:12:30,632
  (LAUGHING)                    

282
00:12:38,401 --> 00:12:40,032
     All right. There he goes.  
     Let's move.                

283
00:12:42,433 --> 00:12:44,198
      I say,                    
      what are we looking for?  

284
00:12:44,266 --> 00:12:47,332
 I don't know, some proof       
 of Mayor West's corruption.    

285
00:12:47,400 --> 00:12:49,932
 Whoa, whoa, what--what         
 the hell are you guys          
 doing here?                    

286
00:12:50,001 --> 00:12:52,798
       I'm sorry.               
       We happen to be here     
       to solve a case.         

287
00:12:52,867 --> 00:12:54,065
 Uh, we were here first.        

288
00:12:54,134 --> 00:12:56,865
 Well, you know,                
 this is a free country, dude,  

289
00:12:56,934 --> 00:12:58,332
         and we are here        
         to go to work.         

290
00:12:58,400 --> 00:13:00,132
 Free country,                  
 but this is our beat,          
 you know?                      

291
00:13:00,200 --> 00:13:01,532
        Yeah, but we are        
        here to go to work.     

292
00:13:01,601 --> 00:13:03,431
    We've been called,          
    and that's why we're here.  

293
00:13:03,500 --> 00:13:04,498
 You know what?                 
 I tell you.                    

294
00:13:04,567 --> 00:13:06,166
How about you just turn around  
and walk away?                  

295
00:13:06,233 --> 00:13:08,032
       No, I don't think so.    
 Hey, you know what...          

296
00:13:08,101 --> 00:13:09,865
         We do not walk away.   

297
00:13:09,934 --> 00:13:11,066
 I'll get you started.          

298
00:13:11,134 --> 00:13:14,565
   ♪♪(HUMMING)                  

299
00:13:19,634 --> 00:13:21,232
            What are you        
            doing here, Brian?  

300
00:13:21,300 --> 00:13:22,798
Still trying to smear my boss?  

301
00:13:22,867 --> 00:13:25,198
        No, no, no. I actually  
        came to my senses       

302
00:13:25,267 --> 00:13:27,098
            and realized I was  
            out of line.        

303
00:13:27,167 --> 00:13:29,831
             Uh, I'm just here  
             to apologize.      

304
00:13:29,900 --> 00:13:33,832
 Oh, and, uh,                   
 you're so pretty.              

305
00:13:34,767 --> 00:13:37,098
 You're always pretty.          

306
00:13:37,167 --> 00:13:39,798
    Oh, you guys are so sweet.  

307
00:13:39,867 --> 00:13:41,899
 Well, it's my pleasure.        

308
00:13:41,968 --> 00:13:43,465
     Hey, can you guys          
     hold on a sec?             

309
00:13:43,534 --> 00:13:44,998
     I gotta get this           
     to Helen in Accounting.    

310
00:13:45,067 --> 00:13:46,699
    Okay, bye.                  

311
00:13:47,234 --> 00:13:48,231
 (RETCHING)                     

312
00:13:50,167 --> 00:13:51,198
             Aha!               

313
00:13:51,266 --> 00:13:52,365
        The Mayor's datebook.   

314
00:13:52,434 --> 00:13:54,198
         This should tell us    
         what we wanna know.    

315
00:13:54,267 --> 00:13:55,699
        All right,              
        let's get out of here.  

316
00:13:55,767 --> 00:13:58,865
Oh, God, I feel more delirious  
than my cousin, Stewie Cruise.  

317
00:13:58,934 --> 00:14:02,198
I'm in love with Katie Holmes!  
I'm in love with Katie Holmes!  

318
00:14:02,267 --> 00:14:04,499
 I'm not gay!                   
 Go see my new movie!           

319
00:14:04,567 --> 00:14:06,866
I'm in love with Katie Holmes!  
I'm not gay!                    

320
00:14:08,867 --> 00:14:11,366
      All we need is            
      one incriminating entry   
      in this datebook,         

321
00:14:11,434 --> 00:14:12,532
   and that's our ticket to...  

322
00:14:13,634 --> 00:14:16,232
             Hey, Brian.        
             What's up?         

323
00:14:16,301 --> 00:14:19,699
   Uh, hi, uh,                  
   Lois, Peter.                 

324
00:14:19,767 --> 00:14:23,199
     Brian, did you know        
     this couch was here?       

325
00:14:23,267 --> 00:14:25,932
      It's so comfortable.      

326
00:14:26,000 --> 00:14:28,832
     Hey, Lois,                 
     look how short Stewie is.  

327
00:14:28,900 --> 00:14:31,632
            (GIGGLING)          
            He's so short.      

328
00:14:33,067 --> 00:14:35,665
         Oh, my God.            
         He is short.           

329
00:14:40,768 --> 00:14:41,999
                     Hey.       

330
00:14:42,068 --> 00:14:43,965
                  Hey, Brian.   

331
00:14:44,034 --> 00:14:46,832
             He's knocking      
             on the back door.  

332
00:14:46,901 --> 00:14:48,598
             What should I do?  

333
00:14:48,667 --> 00:14:49,732
      What?                     

334
00:14:49,801 --> 00:14:52,598
             He's knocking      
             on the back door.  

335
00:14:52,667 --> 00:14:54,298
          Should I let him in?  

336
00:14:54,366 --> 00:14:55,932
                 I'm scared.    

337
00:14:56,000 --> 00:14:58,299
 Well, uh, you two are          
 busy being nude.               

338
00:14:58,367 --> 00:15:02,299
 So, um, we'll                  
 just, uh, head out and, uh,    

339
00:15:03,134 --> 00:15:05,365
 let you be nude.               

340
00:15:06,100 --> 00:15:08,165
          Who were those guys?  

341
00:15:08,234 --> 00:15:10,166
      I don't know.             

342
00:15:10,234 --> 00:15:11,898
            Room for one more?  

343
00:15:16,001 --> 00:15:18,432
          Well, this is         
          the last entry        
          in the datebook.      

344
00:15:18,500 --> 00:15:22,166
 "Super secret meeting          
 at motel. Inform no one."      

345
00:15:22,235 --> 00:15:23,565
 I think we got him now.        

346
00:15:23,634 --> 00:15:25,698
You know, you really shouldn't  
lie on that bedspread.          

347
00:15:25,768 --> 00:15:29,198
        I saw this report       
        on TV about how filthy  
        hotel rooms are.        

348
00:15:29,266 --> 00:15:31,132
<i> In a moment,</i>                   
<i> we will use the special lights</i> 

349
00:15:31,200 --> 00:15:35,431
        <i> to see just how filthy</i> 
        <i> this seemingly clean</i>   
        <i> hotel room really is.</i>  

350
00:15:35,500 --> 00:15:36,732
       (ANIMALS CALLING)        

351
00:15:41,333 --> 00:15:43,232
 Well? What do you see?         

352
00:15:45,767 --> 00:15:49,364
       Oh, Jem, you are         
       truly outrageous.        

353
00:15:49,433 --> 00:15:52,298
       Truly, truly,            
       truly outrageous.        

354
00:15:52,367 --> 00:15:55,198
            I see a grown man   
            enjoying cartoons.  

355
00:15:55,267 --> 00:15:57,598
        (SIGHING)               
        Well, that's it, then.  

356
00:15:57,667 --> 00:16:00,331
       The only thing this guy  
       is guilty of is being    
       a whack job.             

357
00:16:00,400 --> 00:16:02,598
 Wait, wait, wait.              
 Somebody's coming in.          

358
00:16:02,667 --> 00:16:04,665
        Oh, it's just           
        some fat hooker.        

359
00:16:04,734 --> 00:16:07,965
 Oh, my God, it's Meg!          
                     What?      

360
00:16:08,034 --> 00:16:09,699
 Meg and Adam West.             

361
00:16:09,768 --> 00:16:10,832
      Ew!                       

362
00:16:10,900 --> 00:16:12,398
          (SHEEP BLEATING)      
 Sorry, sorry.                  

363
00:16:18,867 --> 00:16:20,499
      God, this is incredible.  

364
00:16:20,567 --> 00:16:23,698
           The Mayor is dating  
           a teenage intern,    
           and it's Meg.        

365
00:16:23,767 --> 00:16:24,932
                 What a story.  

366
00:16:25,001 --> 00:16:26,999
   This is the perfect scandal  
   to take him down.            

367
00:16:27,067 --> 00:16:28,765
               All we need is   
               taped evidence.  

368
00:16:28,834 --> 00:16:30,532
 Well, I've got                 
 the disguises right here.      

369
00:16:33,000 --> 00:16:35,799
 I thought you were             
 supposed to get the suit       
 and the top hat.               

370
00:16:35,867 --> 00:16:36,899
      I liked this one better.  

371
00:16:36,968 --> 00:16:38,966
 Anything to wear               
 a dress, huh?                  

372
00:16:42,201 --> 00:16:44,432
 Gosh, you're swell, Meg.       

373
00:16:44,500 --> 00:16:46,632
 I really have a great time     
 when I'm with you.             

374
00:16:46,701 --> 00:16:49,432
        Oh, Mayor West, I feel  
        exactly the same way.   

375
00:16:49,500 --> 00:16:51,898
 Please, please.                
 Call me Mayor ChapStick.       

376
00:16:52,767 --> 00:16:55,098
  Well, we should probably go.  

377
00:16:55,167 --> 00:16:57,165
      (GASPS)                   
      Here they come. Kiss me.  

378
00:16:59,401 --> 00:17:01,332
Come on, we gotta follow them.  

379
00:17:02,067 --> 00:17:03,166
                       Stewie?  

380
00:17:03,235 --> 00:17:04,565
    Huh? Oh. Oh.                

381
00:17:04,634 --> 00:17:06,598
         Everything all right?  
         Uh, yeah.              

382
00:17:06,667 --> 00:17:07,866
      Uh...                     

383
00:17:07,934 --> 00:17:09,999
 Hey, listen,                   
 freaking shot in the dark.     

384
00:17:10,068 --> 00:17:11,665
 You wanna do                   
 something sometime?            

385
00:17:14,801 --> 00:17:16,498
 Great practice, Lois.          

386
00:17:16,567 --> 00:17:18,898
 We are totally ready           
 for that talent show.          

387
00:17:18,967 --> 00:17:21,798
            Oh, my God, Peter,  
            I am so wasted.     

388
00:17:21,867 --> 00:17:23,565
              All I want to do  
              is make cookies.  

389
00:17:23,634 --> 00:17:25,465
          (GASPS)               
          Oh, my God,           
          I have a great idea.  

390
00:17:25,534 --> 00:17:26,699
           Let's make cookies.  

391
00:17:26,767 --> 00:17:28,132
 We don't have to, Lois.        

392
00:17:28,200 --> 00:17:31,832
 Look, there's a magical land   
 of desserts right behind you.  

393
00:17:35,533 --> 00:17:37,966
        (BOTH LAUGHING)         

394
00:17:44,533 --> 00:17:46,798
           Help! Stop!          

395
00:17:51,400 --> 00:17:52,432
                    (GASPS)     

396
00:17:52,501 --> 00:17:54,799
   Oh, Brian. You scared me.    

397
00:17:54,868 --> 00:17:56,464
    Another late night, huh?    

398
00:17:56,533 --> 00:17:58,599
         Yeah, Mayor West       
         keeps me pretty busy.  

399
00:17:58,667 --> 00:18:00,498
 Yeah, I noticed.               

400
00:18:01,333 --> 00:18:02,431
                 (GASPS)        

401
00:18:02,500 --> 00:18:03,865
       Where did you get that?  

402
00:18:03,934 --> 00:18:05,932
Meg, what the hell              
have you gotten yourself into?  

403
00:18:06,000 --> 00:18:08,332
 You realize                    
 he probably does this          
 with every new intern.         

404
00:18:08,400 --> 00:18:10,731
       That's not true.         
       Adam and I are in love.  

405
00:18:10,800 --> 00:18:12,132
 Oh, don't be ridiculous.       

406
00:18:12,200 --> 00:18:14,999
 Listen, I'm warning you        
 because I care about you.      

407
00:18:15,068 --> 00:18:17,798
 I am going to the press        
 with this story,               
 and when it hits,              

408
00:18:17,867 --> 00:18:20,199
 it'll be bigger                
 than Uncle Sam's nipples.      

409
00:18:21,067 --> 00:18:23,065
 Jeez! What the hell?           

410
00:18:23,134 --> 00:18:24,699
            Uh, they're called  
            nipples, guys.      

411
00:18:24,768 --> 00:18:26,332
     They're freaking huge.     

412
00:18:26,401 --> 00:18:29,166
   You know what?               
   Maybe we can just all relax  
   and enjoy the sauna.         

413
00:18:31,267 --> 00:18:33,398
   <i> ♪♪(MUSIC PLAYING ON T.V.)</i>   

414
00:18:35,867 --> 00:18:37,398
 I have to tell you             
 something, Adam.               

415
00:18:37,467 --> 00:18:39,065
      You're an alien. I know.  

416
00:18:39,133 --> 00:18:43,365
No, no, my dog is gonna expose  
our relationship to the press.  

417
00:18:43,434 --> 00:18:44,798
                Well, so what?  

418
00:18:44,867 --> 00:18:47,131
          You and I know        
          that we haven't done  
          anything wrong.       

419
00:18:47,200 --> 00:18:50,932
           I told you that I'd  
           wait for you until   
           you're 18 or 21.     

420
00:18:51,000 --> 00:18:53,498
           Or maybe 25,         
           when you can         
           legally rent a car.  

421
00:18:53,567 --> 00:18:54,665
 They don't care.               

422
00:18:54,734 --> 00:18:56,532
 They're gonna make you         
 look like a monster.           

423
00:18:56,600 --> 00:18:57,631
                    I see.      

424
00:18:57,700 --> 00:18:58,898
          Well, Meg,            
          I'm a public figure.  

425
00:18:58,967 --> 00:19:00,998
         I'm used to            
         the tabloids' doodie.  

426
00:19:01,067 --> 00:19:02,732
   It's you I'm worried about.  

427
00:19:02,800 --> 00:19:05,932
     You're just a sweet        
     young lady with her whole  
     life ahead of her.         

428
00:19:06,001 --> 00:19:09,898
  This story could              
  ruin your future,             
  and I can't let that happen.  

429
00:19:09,967 --> 00:19:12,465
           I'll take the fall,  
           no matter what.      

430
00:19:15,334 --> 00:19:18,898
             Goodbye, Meg.      
             I'll always value  
             your friendship.   

431
00:19:18,967 --> 00:19:20,965
  I love you, Mayor ChapStick.  

432
00:19:24,167 --> 00:19:25,198
  (BRIAN CLEARING HIS THROAT)   

433
00:19:25,267 --> 00:19:27,999
   (GASPS) Brian?               
   What are you doing here?     

434
00:19:28,068 --> 00:19:31,299
            I, uh, just wanted  
            to give you this.   

435
00:19:31,367 --> 00:19:33,799
   I don't think                
   I'll be needing it anymore.  

436
00:19:33,867 --> 00:19:36,099
        I got so caught up in   
        taking down Mayor West  

437
00:19:36,168 --> 00:19:39,099
        that I just lost sight  
        of right and wrong.     

438
00:19:39,167 --> 00:19:40,365
 Thank you, Brian.              

439
00:19:40,434 --> 00:19:42,098
          Well, can I give you  
          a lift home?          

440
00:19:42,167 --> 00:19:43,532
       My cab's right outside.  

441
00:19:43,601 --> 00:19:45,532
             (SHOUTING)         

442
00:19:48,500 --> 00:19:49,498
                    (ROARING)   

443
00:19:56,067 --> 00:19:58,099
       <i> Good evening.</i>           
       <i> I'm Diane Simmons,</i>      

444
00:19:58,168 --> 00:20:01,565
   <i> and I'd like to welcome you</i> 
   <i> to Quahog's Fifth Annual</i>    
   <i> Talent Show.</i>                

445
00:20:01,634 --> 00:20:04,331
<i> Let's have a round of applause</i> 
<i> for our first performer.</i>       

446
00:20:04,400 --> 00:20:07,364
  ♪ There's no moustache        
  like my father's moustache ♪  

447
00:20:07,433 --> 00:20:10,665
♪ That's the biggest moustache  
in town ♪♪                      

448
00:20:10,733 --> 00:20:12,233
      Play me off, Johnny.      

449
00:20:18,667 --> 00:20:20,998
   <i> What else be funny tonight?</i> 

450
00:20:21,067 --> 00:20:23,465
   <i> Uh, Star Jones got married.</i> 
   <i> That was in the news.</i>       

451
00:20:23,534 --> 00:20:26,132
    <i> Married a black fellow,</i>    
    <i> which is quite a surprise</i>  

452
00:20:26,200 --> 00:20:28,132
      <i> because I'd call her</i>     
      <i> quite a catch.</i>           

453
00:20:28,200 --> 00:20:31,865
 <i> And black guys, by and large,</i> 
 <i> they're not so helpful</i>        
 <i> on a fishing vessel.</i>          

454
00:20:31,934 --> 00:20:34,498
     <i> Now, Portuguese,</i>          
     <i> absolutely, absolutely.</i>   

455
00:20:34,567 --> 00:20:37,498
       <i> I even had a couple</i>     
       <i> of Japanese guys</i>        
       <i> who worked out great.</i>   

456
00:20:37,567 --> 00:20:41,232
  <i> Thank you very much.</i>         
  <i> You guys have been terrific.</i> 

457
00:20:41,301 --> 00:20:44,199
<i> And now, our final performance</i> 
<i> of the night.</i>                  

458
00:20:44,267 --> 00:20:47,199
        <i> Let's hear it</i>          
        <i> for Handful of Peter.</i>  

459
00:20:47,268 --> 00:20:48,832
      (AUDIENCE APPLAUDING)     

460
00:20:53,667 --> 00:20:58,399
       ♪ In god's eyes,         
       everybody's hot ♪        

461
00:21:02,101 --> 00:21:07,032
    ♪ This world has beauty     
    all through her ♪           

462
00:21:10,434 --> 00:21:15,098
  ♪ Picture the fattest chick   
  you know ♪                    

463
00:21:18,634 --> 00:21:23,532
  ♪ God would totally do her ♪  

464
00:21:26,367 --> 00:21:30,531
  ♪ He'd do her all the way     
  Even call her the next day ♪  

465
00:21:30,600 --> 00:21:33,765
     ♪ To see how               
     her work was going ♪♪      

466
00:21:35,034 --> 00:21:36,698
      (AUDIENCE CHEERING)       

467
00:21:39,633 --> 00:21:42,799
 I can't believe                
 we lost the talent show.       
 What'd we do wrong?            

468
00:21:42,867 --> 00:21:44,866
 Well, Dad, I think I can shed  
 a little light on that.        

469
00:21:44,934 --> 00:21:46,531
       You guys were so baked,  

470
00:21:46,600 --> 00:21:49,465
     you didn't sound anywhere  
     near as good as you        
     thought you did.           

471
00:21:49,533 --> 00:21:50,965
        I was in the audience.  

472
00:21:51,034 --> 00:21:52,832
        (BOTH SHOUTING)         

473
00:22:01,300 --> 00:22:04,099
   And here we thought          
   the weed was inspiring us.   

474
00:22:04,167 --> 00:22:06,565
   Well, that's a popular       
   misconception, Mom and Dad.  

475
00:22:06,634 --> 00:22:10,699
          But the fact is       
          the chief ingredient  
          in marijuana is THC,  

476
00:22:10,767 --> 00:22:12,199
          a mild form of acid,  

477
00:22:12,267 --> 00:22:14,898
     prolonged usage of which   
     can cause adverse effects  

478
00:22:14,967 --> 00:22:17,599
       to your sexual potency,  
       short-term memory loss,  

479
00:22:17,667 --> 00:22:20,465
  and can also severely damage  
  your brain tissue,            

480
00:22:20,534 --> 00:22:22,965
       central nervous system   
       and basic motor skills.  

481
00:22:23,034 --> 00:22:24,665
             To put it simply,  
             Mom and Dad,       

482
00:22:24,734 --> 00:22:27,565
       there's a reason         
       that they call it dope.  

483
00:22:27,634 --> 00:22:29,765
          Trying to watch       
          <i> Mr. Belvedere.</i>       

484
00:22:29,834 --> 00:22:31,865
    So my advice to             
    the two of you would be...  

485
00:22:31,934 --> 00:22:34,198
           ♪ According to       
           our new arrival ♪    

486
00:22:34,267 --> 00:22:36,799
          ♪ Life is more than   
          mere survival ♪       

487
00:22:36,867 --> 00:22:39,799
     ♪ And we just might        
     live the good life yet ♪♪  

488
00:22:39,867 --> 00:22:41,765
             ♪♪(HUMMING)        

