﻿1
00:00:03,201 --> 00:00:05,732
       ♪ It seems today         
       that all you see ♪       

2
00:00:05,801 --> 00:00:09,398
      ♪ Is violence in movies   
      and sex on TV ♪           

3
00:00:09,466 --> 00:00:12,766
 ♪ But where are those          
 good old-fashioned values ♪    

4
00:00:12,834 --> 00:00:15,998
 ♪ On which we used to rely? ♪  

5
00:00:16,067 --> 00:00:19,231
♪ Lucky there's a family guy ♪  

6
00:00:19,300 --> 00:00:22,465
   ♪ Lucky there's a man who    
   positively can do ♪          

7
00:00:22,533 --> 00:00:24,232
        ♪ All the things        
        that make us ♪          

8
00:00:24,300 --> 00:00:25,965
            ♪ Laugh and cry ♪   

9
00:00:26,034 --> 00:00:30,799
     ♪ He's a family guy ♪♪     

10
00:00:36,000 --> 00:00:38,032
 Peter,                         
 did you brush your teeth?      
                     No.        

11
00:00:38,101 --> 00:00:40,131
 Peter, brush your teeth.       
               I don't wanna.   

12
00:00:40,200 --> 00:00:41,499
 Peter, brush your teeth.       

13
00:00:41,567 --> 00:00:43,032
             No, it's stupid.   

14
00:00:43,101 --> 00:00:45,065
 Well, I guess                  
 we're gonna have to do this    
 the hard way.                  

15
00:00:45,134 --> 00:00:46,265
                      No!       
 Open your mouth.               

16
00:00:46,334 --> 00:00:47,665
                     No! No!    
      Peter, open your mouth!   

17
00:00:47,733 --> 00:00:49,365
                (SCREAMING)     
     Show me your teeth!        
     Show me your teeth!        

18
00:00:49,434 --> 00:00:51,565
      (GLASS SHATTERING)        
 Peter, did you hear that?      

19
00:00:58,801 --> 00:01:01,299
     Oh, my God, there are men  
     breaking into our house.   

20
00:01:01,367 --> 00:01:03,098
  Dad, what is it?              
  What's going on?              

21
00:01:03,167 --> 00:01:04,332
 I heard a noise.               

22
00:01:04,401 --> 00:01:06,498
 Is somebody downstairs?        

23
00:01:06,567 --> 00:01:08,599
Oh, God, Meg, you startled me.  
I'm sorry.                      

24
00:01:08,667 --> 00:01:10,766
 What the hell's your problem,  
 you dumbass?                   

25
00:01:10,834 --> 00:01:12,698
 What the deuce                 
 is all the commotion?          

26
00:01:12,767 --> 00:01:14,266
 Quick,                         
 everyone get in the attic.     

27
00:01:18,567 --> 00:01:20,798
   Peter, what is that?         

28
00:01:20,868 --> 00:01:22,832
    Well, I got the idea        
    to build a panic room       

29
00:01:22,901 --> 00:01:25,331
   after I saw that movie,      
   <i> The Butterfly Effect.</i>       

30
00:01:25,400 --> 00:01:27,531
   I thought,                   
   "Wow, this is terrible.      

31
00:01:27,600 --> 00:01:29,166
   "I wish I could escape       
   to a place                   

32
00:01:29,234 --> 00:01:30,765
     "where this movie          
     couldn't find me,"         

33
00:01:30,834 --> 00:01:33,132
         and then...            
           What the hell        
           are we waiting for?  

34
00:01:35,934 --> 00:01:37,965
 These monitors                 
 are for watching the house.    

35
00:01:38,034 --> 00:01:40,565
 See, there's                   
 Stewie's room, Chris' room,    
 Meg's room...                  

36
00:01:40,634 --> 00:01:41,899
     Peter,                     
     there's no phone in here.  

37
00:01:41,967 --> 00:01:43,198
        How are we              
        gonna call the police?  

38
00:01:43,267 --> 00:01:44,798
          Oh, my God.           
          We're all gonna die!  

39
00:01:44,867 --> 00:01:45,932
 That's not true.               

40
00:01:46,001 --> 00:01:47,665
 We'll survive by               
 eating each other.             

41
00:01:47,734 --> 00:01:51,532
But I think it's important for  
the last one of us left alive   
to know this story.             

42
00:01:51,601 --> 00:01:54,299
The story                       
of the Griffin family history.  

43
00:01:54,367 --> 00:01:56,032
   Here's how it all began.     

44
00:01:56,101 --> 00:01:58,632
      <i> Everything started</i>       
      <i> with the big bang.</i>       

45
00:01:58,700 --> 00:02:00,065
   <i> It was a Saturday night,</i>    

46
00:02:00,134 --> 00:02:02,532
    <i> and God</i>                    
    <i> and his roommate Chugs</i>     
    <i> were arm wrestling.</i>        

47
00:02:02,601 --> 00:02:04,966
(CHUCKLING) You're going down,  
man.                            

48
00:02:05,034 --> 00:02:06,366
        (FARTS)                 

49
00:02:06,434 --> 00:02:08,631
       Oh, dude, that is sick.  

50
00:02:08,700 --> 00:02:10,865
  Yeah! Undefeated!             

51
00:02:10,934 --> 00:02:14,898
 Oh, wait, wait, wait.          
 Here--Here comes another one.  
 Quick, give me your lighter.   

52
00:02:14,967 --> 00:02:16,333
          (LOUD BANG)           

53
00:02:19,400 --> 00:02:21,164
      GOD: You smell that?      

54
00:02:21,233 --> 00:02:24,832
   <i> PETER: Then,</i>                
   <i> over millions of years,</i>     
   <i> evolution took its course.</i>  

55
00:02:32,667 --> 00:02:34,965
    <i> Of course, I'm obligated</i>   
    <i> by the State of Kansas</i>     

56
00:02:35,034 --> 00:02:38,165
  <i> to present</i>                   
  <i> the Church's alternative</i>     
  <i> to the theory of evolution.</i>  

57
00:02:52,633 --> 00:02:56,765
  <i> And the noblest</i>              
  <i> of all those early creatures</i> 
  <i> was the dinosaur.</i>            

58
00:02:56,834 --> 00:03:00,132
  Hey, Lois. I'm gonna go nail  
  a couple of dinosaurs         
  in the next valley.           

59
00:03:00,201 --> 00:03:01,632
 Peter, that's terrible.        

60
00:03:01,701 --> 00:03:02,999
 Hey, I don't know any better.  

61
00:03:03,067 --> 00:03:05,066
          I'm a dinosaur.       
          I don't have morals.  

62
00:03:05,134 --> 00:03:06,465
  Hey, a herpesaur.             

63
00:03:06,534 --> 00:03:07,799
          Hey, Peter,           
          does your tail itch?  

64
00:03:07,867 --> 00:03:10,232
    <i> PETER: After that,</i>         
    <i> a meteor hit the earth,</i>    

65
00:03:10,301 --> 00:03:12,532
      <i> turning it</i>               
      <i> into a block of ice</i>      
      <i> for some reason.</i>         

66
00:03:12,600 --> 00:03:15,065
       <i> But then it thawed</i>      
       <i> and cavemen came.</i>       

67
00:03:17,534 --> 00:03:19,066
           Why Peter look sad?  

68
00:03:19,134 --> 00:03:22,765
 Brian, Peter invent wheel.     
 Peter show wheel               
 to people in town,             

69
00:03:22,834 --> 00:03:24,066
 but no one want wheel.         

70
00:03:24,134 --> 00:03:26,132
 Everyone excited               
 about trapezoid.               

71
00:03:26,201 --> 00:03:27,431
 No one buy wheel.              

72
00:03:27,500 --> 00:03:28,899
    Peter, you invent wheel?    

73
00:03:28,967 --> 00:03:30,166
    That big breakthrough.      

74
00:03:30,233 --> 00:03:31,398
    This maybe                  
    make you millionaire.       

75
00:03:31,467 --> 00:03:33,531
      Then how come no          
      one buy Peter wheel?      

76
00:03:33,600 --> 00:03:35,332
             Maybe sales pitch  
             not good enough.   

77
00:03:35,401 --> 00:03:36,732
                  Brian help.   

78
00:03:39,034 --> 00:03:41,199
 Okay, sell wheel               
 just like practice.            

79
00:03:41,268 --> 00:03:42,465
           Not sure can do it.  

80
00:03:42,533 --> 00:03:44,298
 You so money. Don't know it.   

81
00:03:44,367 --> 00:03:45,898
          Hi, me Peter.         

82
00:03:45,967 --> 00:03:47,498
     Tired walking everyplace?  

83
00:03:47,567 --> 00:03:49,065
   Need something make you go?  

84
00:03:49,133 --> 00:03:50,765
      Peter wheel make you go.  

85
00:03:50,833 --> 00:03:52,998
      Maybe Joe                 
      want try wheel on chair.  

86
00:03:53,067 --> 00:03:55,132
 For last time, Joe no want.    

87
00:03:55,767 --> 00:03:56,765
      (SCREAMING)               

88
00:03:58,834 --> 00:04:00,765
 Brian, Peter fail again.       

89
00:04:00,833 --> 00:04:04,131
    Not so fast.                
    Brian have other idea.      

90
00:04:04,200 --> 00:04:07,131
          Anyone buy            
          wheel get dead bird.  

91
00:04:07,200 --> 00:04:08,532
         (ALL MUMBLING)         

92
00:04:08,601 --> 00:04:10,565
   Not working.                 
   Try drastic measure.         

93
00:04:10,634 --> 00:04:12,631
             Brian, what hell?  

94
00:04:12,700 --> 00:04:14,065
       Hot lady next to wheel.  

95
00:04:14,134 --> 00:04:15,632
           Make me want wheel.  

96
00:04:15,701 --> 00:04:19,231
 Maybe if me buy wheel,         
 me get pretty lady, too.       
 I buy wheel.                   

97
00:04:19,300 --> 00:04:21,065
        (ALL CLAMORING)         

98
00:04:21,134 --> 00:04:24,132
 People want Peter wheel        
 thanks to sexy wife.           

99
00:04:24,201 --> 00:04:26,898
  Tonight you and me            
  party like it's 9.            

100
00:04:28,333 --> 00:04:31,366
         Damn all. What deuce?  
         Victory's Stewie's.    

101
00:04:31,434 --> 00:04:34,165
 There have been                
 many great Griffins            
 throughout history,            

102
00:04:34,234 --> 00:04:37,464
 including Moses Griffin,       
 who led the Jews               
 out of Egypt.                  

103
00:04:39,567 --> 00:04:41,832
    All right, it's gonna be    
    a long journey, everyone,   

104
00:04:41,901 --> 00:04:43,932
       but I will lead you      
       to freedom.              

105
00:04:44,001 --> 00:04:46,099
              Now, Jews, ho!    

106
00:04:50,133 --> 00:04:52,065
     Here we are, the Red Sea.  

107
00:04:52,134 --> 00:04:53,732
     Now, all we gotta do       
     is swim across.            

108
00:04:53,801 --> 00:04:55,065
                I didn't bring  
                my trunks.      

109
00:04:55,134 --> 00:04:56,699
 I don't want                   
 to step on a shell.            

110
00:04:56,767 --> 00:04:58,399
 I can't get water              
 in my ears.                    

111
00:04:58,468 --> 00:04:59,999
         I ate 20 minutes ago.  

112
00:05:00,067 --> 00:05:02,832
      You know,                 
      what they flush in Cairo  
      ends up right here.       

113
00:05:02,900 --> 00:05:05,765
    (SIGHS) All right,          
    I'll see what I can do.     

114
00:05:13,301 --> 00:05:15,165
    MAN: Oh,                    
    I can part the Red Sea.     

115
00:05:15,234 --> 00:05:18,164
     You know he hasn't         
     talked to his brother      
     in three years?            

116
00:05:20,067 --> 00:05:21,732
         All right, listen up.  

117
00:05:21,801 --> 00:05:24,365
     Before we go any further,  
     I'm gonna lay down         
     a few rules, all right?    

118
00:05:24,434 --> 00:05:26,632
     Commandment Number One:    
     Shut the hell up.          

119
00:05:26,701 --> 00:05:30,199
    Commandment Number 2:       
    There's nothing             
    I can do about the sun.     

120
00:05:30,267 --> 00:05:31,465
     Commandment Number 3:      

121
00:05:31,534 --> 00:05:34,299
    There are                   
    no more Jolly Ranchers,     
    they're all gone.           

122
00:05:34,367 --> 00:05:35,998
     Commandment Number 4:      

123
00:05:36,067 --> 00:05:38,765
   When we pass a billboard,    
   please don't read it         
   out loud, all right?         

124
00:05:38,834 --> 00:05:40,364
         Now, come on,          
         let's get going.       

125
00:05:43,434 --> 00:05:46,766
 Ooh, look at that.             
 "Danny Gans,                   
 Entertainer of the Year."      

126
00:05:46,834 --> 00:05:48,166
      What did I say?           

127
00:05:48,234 --> 00:05:50,231
MAN 1: "Hassle-free checking."  
         MOSES: Damn it!        

128
00:05:50,300 --> 00:05:53,132
 MAN 2: "Mancow                 
 in the morning."               
           Shut up!             

129
00:05:53,200 --> 00:05:55,398
     Peter,                     
     can we stop the stories    
     for a minute?              

130
00:05:55,467 --> 00:05:57,498
      We need to figure out     
      how we're gonna survive.  

131
00:05:57,567 --> 00:05:59,331
       I mean, is there         
       even any food in here?   

132
00:05:59,400 --> 00:06:00,465
      Right, good thinking.     

133
00:06:00,533 --> 00:06:01,899
   Meg,                         
   go get us some sandwiches.   

134
00:06:01,967 --> 00:06:03,365
       Wait a minute,           
       that's a great idea.     

135
00:06:03,434 --> 00:06:04,765
     If Meg                     
     can get through the vent,  

136
00:06:04,834 --> 00:06:06,098
             she can sneak out  
             and go get help.   

137
00:06:06,167 --> 00:06:07,898
 Dad,                           
 I can't go through the vent.   

138
00:06:07,968 --> 00:06:10,665
 Yeah, she's right.             
 We need to grease her up       
 so she doesn't get stuck.      

139
00:06:10,734 --> 00:06:11,999
 Everybody, spit on Meg.        

140
00:06:12,067 --> 00:06:15,099
 Stop! Stop! Stop! Okay, okay!  

141
00:06:15,167 --> 00:06:18,332
      I meant I can't do it     
      because there are         
      burglars down there.      

142
00:06:18,400 --> 00:06:19,832
 Come on,                       
 they're not gonna touch you.   

143
00:06:19,901 --> 00:06:20,965
  You're covered with spit.     

144
00:06:21,034 --> 00:06:22,498
       Be careful, Meg.         

145
00:06:22,567 --> 00:06:24,865
            (MEG SCREAMING)     

146
00:06:24,934 --> 00:06:26,365
            I hate you all!     

147
00:06:26,433 --> 00:06:27,832
   Hey, I hate you too, bitch.  

148
00:06:27,901 --> 00:06:29,932
 Oh, no, no, I'm just kidding.  
 Can you imagine?               

149
00:06:34,167 --> 00:06:36,233
 You think Meg                  
 made it through the vent?      

150
00:06:36,301 --> 00:06:37,665
      Well, let's find out.     

151
00:06:38,834 --> 00:06:40,932
     Oh, there she is.          
     She's in the kitchen.      

152
00:06:41,000 --> 00:06:43,899
     <i> Hey, Meg. I see you</i>       
     <i> there in the kitchen.</i>     

153
00:06:43,968 --> 00:06:46,032
 <i> Put my sandwich</i>               
 <i> on whole wheat, please.</i>       

154
00:06:46,101 --> 00:06:47,465
<i> No, no, no, no,</i>                
<i> don't--don't use that mustard.</i> 

155
00:06:47,533 --> 00:06:48,865
 <i> Use the other mustard.</i>        

156
00:06:48,934 --> 00:06:50,432
 <i> Oh, God, Meg,</i>                 
 <i> they know you're there.</i>       

157
00:06:50,500 --> 00:06:51,732
 <i> Quick,</i>                        
 <i> scrape that mustard off.</i>      

158
00:06:51,801 --> 00:06:52,966
 <i> Use the other mustard!</i>        

159
00:06:53,034 --> 00:06:56,865
    Oh, no.                     
    The burglars got my baby.   

160
00:06:56,934 --> 00:06:59,865
 I think they're making a sign  
 to tell us something.          

161
00:06:59,934 --> 00:07:02,832
        Better not be           
        using my crayons,       
        mixing them up.         

162
00:07:04,534 --> 00:07:06,498
  "We have your son."           

163
00:07:06,566 --> 00:07:08,298
      <i> Meg's our daughter.</i>      

164
00:07:11,400 --> 00:07:13,066
 Peter, do something!           

165
00:07:13,135 --> 00:07:17,166
  You know, Meg being captured  
  by evil men                   
  reminds me of another story.  

166
00:07:17,234 --> 00:07:18,665
             It's distracting.  

167
00:07:18,733 --> 00:07:21,731
  Um, this is the story         
  of my ancestor Nate Griffin.  

168
00:07:21,800 --> 00:07:23,898
           Of course,           
           Nate Griffin         
           was his slave name.  

169
00:07:23,967 --> 00:07:26,231
          His real name         
          was Richard Bachman.  

170
00:07:26,300 --> 00:07:29,731
    And this                    
    is the story of his roots.  

171
00:07:29,800 --> 00:07:33,965
     <i> It all began in Africa</i>    
     <i> in the tiny village</i>       
     <i> of Quahogswana</i>            

172
00:07:34,034 --> 00:07:37,798
  <i> where he was a proud member</i>  
  <i> of the tribe</i>                 
  <i> of Tootie-and-Blair.</i>         

173
00:07:37,867 --> 00:07:40,164
 Hey, Quagdingo,                
 how was your date last night?  

174
00:07:40,233 --> 00:07:42,932
       Oh, it was awesome.      
       You never feel as big    
       as you do with a pygmy.  

175
00:07:43,000 --> 00:07:45,999
 Hey, you guys                  
 wanna go get a drink           
 at Club 227?                   

176
00:07:46,068 --> 00:07:47,333
        Not today, Joemama.     

177
00:07:47,400 --> 00:07:49,532
      I'm going off to find     
      a log to build a drum,    

178
00:07:49,600 --> 00:07:51,798
         so I can play          
         the opening part       
         from <i> Hot For Teacher.</i> 

179
00:07:51,867 --> 00:07:52,965
      I'll see you guys later.  

180
00:07:53,034 --> 00:07:54,398
  Coming up in this half hour,  

181
00:07:54,467 --> 00:07:56,965
         flies on your face:    
         how many is too many?  

182
00:07:57,034 --> 00:07:58,699
 But first,                     
 that orange thing in the sky   

183
00:07:58,767 --> 00:08:00,264
 and what you can do            
 to please it.                  

184
00:08:05,266 --> 00:08:07,164
    You know, you shouldn't be  
    poking around out here.     

185
00:08:07,233 --> 00:08:08,899
     White men                  
     have been spotted nearby,  

186
00:08:08,967 --> 00:08:12,665
   laying traps                 
   and forming                  
   slo-pitch softball leagues.  

187
00:08:12,734 --> 00:08:14,132
 Well,                          
 whatever makes them happy.     

188
00:08:14,201 --> 00:08:16,132
  Live and let live,            
  that's what I say.            

189
00:08:16,201 --> 00:08:17,865
 And I'm sure                   
 that's what they say, too.     

190
00:08:17,934 --> 00:08:21,265
 Hello. I'm Cleveland           
 from South Carolina.           

191
00:08:21,334 --> 00:08:23,132
    Wow, you're                 
    a different color than me.  

192
00:08:23,201 --> 00:08:24,799
  Would you like to be equals?  

193
00:08:31,034 --> 00:08:34,066
 Hey, Quagdingo,                
 you wanna play I-spy again?    
                        No!     

194
00:08:34,134 --> 00:08:36,132
 I spy something beige.         

195
00:08:36,200 --> 00:08:37,699
                         Wood.  
      Yeah.                     

196
00:08:37,767 --> 00:08:40,332
 Hello and welcome to the news  
 at what I suspect is dawn.     

197
00:08:40,401 --> 00:08:41,965
   Our top story                
   continues to be,             

198
00:08:42,034 --> 00:08:44,332
 where is this                  
 giant canoe heading?           

199
00:08:44,401 --> 00:08:45,765
 But first,                     
 let's go to Ollie Williams     

200
00:08:45,834 --> 00:08:47,565
 with                           
 the portside window report.    

201
00:08:47,633 --> 00:08:48,799
        Ollie?                  
          I saw a fish!         

202
00:08:48,868 --> 00:08:50,431
    Thanks, Ollie.              
    And now, sleep.             

203
00:08:50,500 --> 00:08:51,865
         (BOTH SNORING)         

204
00:08:58,333 --> 00:09:00,331
 Hey, guys,                     
 one of my cuffs is loose.      

205
00:09:00,400 --> 00:09:02,598
 If we can break out of here,   
 I've got an idea               

206
00:09:02,667 --> 00:09:06,032
 how to give                    
 the captain of this boat       
 what he deserves.              

207
00:09:06,601 --> 00:09:08,165
        (DOOR CREAKING)         

208
00:09:13,134 --> 00:09:14,398
     Hey, where's the captain?  

209
00:09:14,467 --> 00:09:17,065
   I don't know.                
   I haven't seen him           
   all morning.                 

210
00:09:17,134 --> 00:09:19,032
       <i> ♪ Are you ready</i>         
       <i> for the summer? ♪</i>       

211
00:09:20,301 --> 00:09:23,132
      <i> ♪ Are you ready</i>          
      <i> for the sunshine? ♪</i>      

212
00:09:23,201 --> 00:09:24,999
   <i> ♪ Are you ready for... ♪♪</i>   

213
00:09:25,067 --> 00:09:26,266
           (ALL CHEERING)       

214
00:09:26,335 --> 00:09:27,465
          You dirty...          

215
00:09:28,900 --> 00:09:33,098
 (LAUGHING) This is gonna be    
 the best summer ever.          

216
00:09:33,167 --> 00:09:34,998
       <i> PETER: And it was.</i>      

217
00:09:35,067 --> 00:09:38,231
  <i> But Nate soon found himself</i>  
  <i> put to work</i>                  
  <i> on a Southern plantation.</i>    

218
00:09:38,300 --> 00:09:39,831
     <i> It was way down there.</i>    

219
00:09:39,900 --> 00:09:41,198
     <i> You know,</i>                 
     <i> where you stop seeing</i>     
     <i> Howard Johnsons</i>           

220
00:09:41,267 --> 00:09:42,731
       <i> and you start</i>           
       <i> seeing Stuckey's.</i>       

221
00:09:42,800 --> 00:09:44,198
    <i> Anyway,</i>                    
    <i> it was a horrible place</i>    

222
00:09:44,267 --> 00:09:46,398
   <i> where they took away</i>        
   <i> everybody's African names</i>   

223
00:09:46,467 --> 00:09:48,698
    <i> and gave them new names.</i>   

224
00:09:48,768 --> 00:09:50,166
             What's your name?  

225
00:09:50,233 --> 00:09:51,765
  Tobi with an "I."             

226
00:09:51,834 --> 00:09:54,699
 With an accent over the "I,"   
 and a little line              
 over the "O,"                  

227
00:09:54,767 --> 00:09:57,765
 so you know                    
 it's a long vowel sound        
 and not a short one.           

228
00:09:57,834 --> 00:09:59,799
 And sometimes                  
 I like to dot the "I"          

229
00:09:59,867 --> 00:10:02,498
 with a little smiley face      
 or a heart or something.       

230
00:10:02,567 --> 00:10:04,166
 Something                      
 to brighten the reader's day.  

231
00:10:04,233 --> 00:10:06,166
           I asked you          
           what your name was.  

232
00:10:06,233 --> 00:10:09,098
 Honey, you keep that up,       
 it's whatever                  
 you want it to be.             

233
00:10:09,167 --> 00:10:10,798
       <i> PETER: Of course,</i>       
       <i> back then,</i>              

234
00:10:10,867 --> 00:10:12,832
   <i> the South</i>                   
   <i> was a very different place</i>  
   <i> than it is today.</i>           

235
00:10:12,900 --> 00:10:15,099
   <i> A backward place</i>            
   <i> where they didn't believe</i>   
   <i> in science</i>                  

236
00:10:15,167 --> 00:10:17,332
   <i> and hated others</i>            
   <i> just for being different.</i>   

237
00:10:17,400 --> 00:10:20,465
      <i> Time has a way</i>           
      <i> of changing a place</i>      
      <i> and its people.</i>          

238
00:10:20,534 --> 00:10:22,765
 Uh, excuse me.                 
 Hi. Yeah, is--is there, like,  

239
00:10:22,833 --> 00:10:25,365
 a human resources guy          
 we could talk to?              

240
00:10:25,434 --> 00:10:28,731
 Um, I have                     
 a work-related grievance.      
               What?            

241
00:10:28,800 --> 00:10:31,166
 Yeah,                          
 the quarters are too crowded,  
 the hours are long,            

242
00:10:31,234 --> 00:10:34,631
 and, uh, you know,             
 I don't like to be             
 "this guy,"                    

243
00:10:34,700 --> 00:10:39,266
 but a couple of the overseers  
 have been making               
 racial slurs.                  

244
00:10:42,233 --> 00:10:44,932
  <i> PETER: And then,</i>             
  <i> all of a sudden, he saw her.</i> 

245
00:10:45,001 --> 00:10:47,832
  <i> Lois Laura Bush</i>              
  <i> Lynne Cheney Pewterschmidt,</i>  

246
00:10:47,901 --> 00:10:49,732
       <i> the plantation</i>          
       <i> owner's daughter.</i>       

247
00:10:49,801 --> 00:10:52,531
  <i> Of course, ordinarily,</i>       
  <i> black guys aren't attracted</i>  
  <i> to white women,</i>              

248
00:10:52,600 --> 00:10:54,265
    <i> but she</i>                    
    <i> was something different.</i>   

249
00:10:54,333 --> 00:10:57,298
   <i> As a poet might say,</i>        
   <i> she was the kind of woman</i>   

250
00:10:57,367 --> 00:11:00,032
     <i> you just</i>                  
     <i> want to have sex with</i>     
     <i> over and over.</i>            

251
00:11:00,100 --> 00:11:03,099
  <i> With the kind of breasts</i>     
  <i> you just wanna push together</i> 

252
00:11:03,167 --> 00:11:05,465
    <i> so she looks</i>               
    <i> like a cross-eyed torso.</i>   

253
00:11:05,534 --> 00:11:07,899
  <i> He knew he had to have her.</i>  

254
00:11:11,834 --> 00:11:13,132
        (STONES TAPPING)        

255
00:11:18,101 --> 00:11:19,465
           (NEIGHING)           

256
00:11:24,533 --> 00:11:25,898
             Is someone there?  

257
00:11:25,967 --> 00:11:27,632
      Lois!                     
               Who are you?     

258
00:11:27,701 --> 00:11:28,965
     Hi. I'm Nate Griffin.      

259
00:11:29,034 --> 00:11:30,866
   I work against my will       
   for your dad.                

260
00:11:30,934 --> 00:11:32,865
    Oh, yeah?                   
    Well, what do you do?       

261
00:11:32,934 --> 00:11:35,165
 Well,                          
 let's just say I know my way   
 around a hoe.                  

262
00:11:35,233 --> 00:11:37,732
        (BOTH CHUCKLING)        

263
00:11:37,801 --> 00:11:41,731
   <i> PETER: And from the moment</i>  
   <i> that piece of off-color</i>     
   <i> blue comedy was uttered,</i>    

264
00:11:41,800 --> 00:11:44,098
     <i> their lives</i>               
     <i> were changed forever.</i>     

265
00:11:44,166 --> 00:11:47,498
          You wanna do it?      
    You bet                     
    your sweet black ass I do.  

266
00:11:47,567 --> 00:11:52,364
<i> PETER: So for the next</i>         
<i> 15 years, they raised a family</i> 
<i> in secrecy.</i>                    

267
00:11:52,433 --> 00:11:54,831
        Supper's ready!         
        Come and get it, kids!  

268
00:11:54,900 --> 00:11:57,699
 You know the best part         
 about being                    
 half-black and half-white?     

269
00:11:57,767 --> 00:12:00,899
  When I grow up,               
  I'll be                       
  accepted by everybody.        

270
00:12:00,968 --> 00:12:02,199
            (GASPS)             
                     A-ha!      

271
00:12:02,268 --> 00:12:03,332
             Daddy!             

272
00:12:03,401 --> 00:12:05,032
            Just as I thought!  

273
00:12:05,101 --> 00:12:07,698
       Lois, how in God's name  
       could you embarrass      
       the family like this?    

274
00:12:07,767 --> 00:12:10,132
 Whoa, whoa, whoa, whoa!        
 Sitting right here.            

275
00:12:10,201 --> 00:12:11,932
 Daddy,                         
 you're the embarrassment.      

276
00:12:12,001 --> 00:12:13,532
 Nate and I love each other!    

277
00:12:13,600 --> 00:12:16,531
   Tell it to the authorities,  
   because you're all           
   going to jail!               

278
00:12:17,200 --> 00:12:19,165
        Run!                    

279
00:12:19,233 --> 00:12:22,099
 <i> PETER: And so they set off</i>    
 <i> on their escape to the North.</i> 

280
00:12:22,168 --> 00:12:24,999
   <i> Luckily, they were helped</i>   
   <i> by Nate's good friend,</i>      
   <i> Al Cowlings,</i>                

281
00:12:25,067 --> 00:12:27,332
  <i> who showed up</i>                
  <i> on his trusty white bronco.</i>  

282
00:12:27,401 --> 00:12:29,832
    <i> But the law</i>                
    <i> was hot on their trail.</i>    

283
00:12:33,801 --> 00:12:36,364
      Well, we're getting       
      a good view of the chase  
      from up here, Tom.        

284
00:12:36,433 --> 00:12:39,366
 That's right, Diane.           
 We're looking at Nate Griffin  
 and Al Cowlings,               

285
00:12:39,435 --> 00:12:40,932
    the man we believe          
    to be Al Cowlings.          

286
00:12:41,001 --> 00:12:42,399
 We'll stay with the chase.     

287
00:12:42,467 --> 00:12:44,598
Um, it seems like               
a futile effort on their part,  
Diane.                          

288
00:12:44,667 --> 00:12:47,699
 At some point, that horse      
 is going to have to stop       
 and eat some grain.            

289
00:12:47,767 --> 00:12:49,265
       <i> PETER: But luck</i>         
       <i> was on their side</i>       

290
00:12:49,334 --> 00:12:51,598
   <i> and eventually,</i>             
   <i> they made it to the North.</i>  

291
00:12:51,667 --> 00:12:53,132
     <i> After that,</i>               
     <i> Nate devoted his life</i>     

292
00:12:53,200 --> 00:12:54,598
        <i> to getting back</i>        
        <i> at the white man</i>       

293
00:12:54,667 --> 00:12:56,399
  <i> for the injustice of slavery</i> 

294
00:12:56,467 --> 00:12:59,198
 <i> by inventing the</i>              
 <i> Department of Motor Vehicles.</i> 

295
00:12:59,266 --> 00:13:01,565
    Sir,                        
    did you fill out the 1170?  
 I think I did.                 

296
00:13:01,634 --> 00:13:03,765
    Did you fill out the 1170?  
 I filled this out.             

297
00:13:03,834 --> 00:13:06,531
       That's the 1190.         
       You're gonna have to go  
       stand in the blue line.  

298
00:13:06,600 --> 00:13:07,765
 Look,                          
 I was already in that line.    

299
00:13:07,834 --> 00:13:08,965
     Sir,                       
     don't get snippy with me.  

300
00:13:09,034 --> 00:13:10,198
 What?                          
 I've been here all morning.    

301
00:13:10,266 --> 00:13:11,665
   That is not my prerogative,  
   sir.                         

302
00:13:11,734 --> 00:13:13,298
 I-I wait in one line,          
 they send me                   
 to another line...             

303
00:13:13,366 --> 00:13:14,999
       You know what?           
       You can always call      
       to make an appointment.  

304
00:13:15,068 --> 00:13:16,132
 I tried to call!               
 I can't get through.           

305
00:13:16,200 --> 00:13:17,298
 The line's always busy!        
 It's ridiculous.               

306
00:13:17,366 --> 00:13:18,699
You can go wait                 
in the appointment line, then.  

307
00:13:18,767 --> 00:13:20,464
 I know! I don't wanna wait!    
        Sir, I can't help you.  

308
00:13:20,533 --> 00:13:21,899
 I don't have all day.          

309
00:13:21,967 --> 00:13:23,331
             You're going to    
             have to take that  
             somewhere else.    

310
00:13:23,400 --> 00:13:24,999
 It shouldn't be this hard!     
  You know what? I'm on break.  

311
00:13:25,067 --> 00:13:27,498
 Peter,                         
 enough with the storytelling.  
 We gotta get outta here!       

312
00:13:27,567 --> 00:13:28,698
       They're gonna kill Meg!  

313
00:13:28,767 --> 00:13:31,232
 Oh, yeah?                      
 Over Meg's dead body.          

314
00:13:32,967 --> 00:13:35,198
             Hey! A flare gun.  
             Good idea, Peter.  

315
00:13:35,267 --> 00:13:36,631
             If we angle it     
             through the vent,  

316
00:13:36,700 --> 00:13:38,966
     we might be able           
     to alert the authorities.  

317
00:13:40,233 --> 00:13:42,265
           Oh, my God!          
           We're gonna drown!   

318
00:13:42,333 --> 00:13:44,332
 We'll be fine.                 
 Here, put these on.            

319
00:13:44,400 --> 00:13:45,766
  Peter, these are parachutes.  

320
00:13:45,834 --> 00:13:47,631
    What are we                 
    supposed to do with these?  

321
00:13:47,700 --> 00:13:49,032
 They're supposed               
 to distract you                

322
00:13:49,100 --> 00:13:51,098
 while I put on                 
 the one scuba suit.            

323
00:13:59,467 --> 00:14:01,266
    (COUGHING)                  

324
00:14:01,334 --> 00:14:02,498
            What's the matter?  

325
00:14:02,567 --> 00:14:03,631
 That wasn't oxygen.            

326
00:14:03,700 --> 00:14:05,698
 That was a tank                
 of Tony Danza's breath.        

327
00:14:05,767 --> 00:14:07,598
 I wonder                       
 who got my oxygen tank.        

328
00:14:08,834 --> 00:14:10,032
            Kiss me, Tony.      

329
00:14:10,101 --> 00:14:12,598
 I want your breath inside me.  

330
00:14:13,801 --> 00:14:15,132
             (INHALING)         

331
00:14:15,200 --> 00:14:16,532
                 Hey!           

332
00:14:16,601 --> 00:14:18,832
 Well, as long as death         
 is staring us                  
 in the face,                   

333
00:14:18,900 --> 00:14:21,465
 I might as well tell you       
 about my great-grandfather,    

334
00:14:21,534 --> 00:14:24,565
 who was the greatest           
 silent-movie star              
 of the '20s.                   

335
00:14:24,634 --> 00:14:27,265
  <i> His name was</i>                 
  <i> Willie "Black-Eye" Griffin,</i>  

336
00:14:27,333 --> 00:14:30,266
  <i> and his ocular misadventures</i> 
  <i> made him a star.</i>             

337
00:15:52,767 --> 00:15:54,265
      <i> "Black-Eye" Griffin</i>      
      <i> and his family</i>           

338
00:15:54,334 --> 00:15:56,665
     <i> were among</i>                
     <i> the wealthiest people</i>     
     <i> in Hollywood.</i>             

339
00:15:56,734 --> 00:15:59,665
   <i> They spent their idle time</i>  
   <i> cavorting,</i>                  
   <i> doing the Charleston,</i>       

340
00:15:59,734 --> 00:16:03,032
     <i> and enjoying</i>              
     <i> America's prosperity</i>      
     <i> following World War I,</i>    

341
00:16:03,100 --> 00:16:06,398
  <i> which,</i>                       
  <i> at that time, was called</i>     
  <i> International Civil War II.</i>  

342
00:16:06,467 --> 00:16:08,598
      <i> But the golden years</i>     
      <i> soon ended.</i>              

343
00:16:08,667 --> 00:16:10,332
  <i> Sadly,</i>                       
  <i> "Black-Eye" Griffin's voice</i>  

344
00:16:10,400 --> 00:16:12,465
   <i> just wasn't right</i>           
   <i> for the talking pictures.</i>   

345
00:16:15,768 --> 00:16:18,099
       Pardon me, madam.        
       I'm the truant officer.  

346
00:16:18,168 --> 00:16:21,133
   I found                      
   these two children of yours  
   playing hooky from school.   

347
00:16:21,201 --> 00:16:24,999
      Oh, my!                   
      This will never do,       
      will it, dear?            

348
00:16:25,067 --> 00:16:27,364
(BABBLING) Chris, you gotta...  
You gotta...                    

349
00:16:27,433 --> 00:16:29,532
     It's important for you     
     to get an education!       

350
00:16:29,600 --> 00:16:32,198
     Get in there               
     and finish your homework!  

351
00:16:32,266 --> 00:16:34,832
  <i> PETER: "Black-Eye" Griffin</i>   
  <i> struggled to make ends meet</i>  

352
00:16:34,900 --> 00:16:36,865
 <i> until he died</i>                 
 <i> tragically in the same manner</i> 

353
00:16:36,934 --> 00:16:39,599
      <i> as 78% of Americans</i>      
      <i> at that time.</i>            

354
00:16:39,667 --> 00:16:42,532
        <i> He was stabbed</i>         
        <i> in a card fight.</i>       

355
00:16:42,600 --> 00:16:45,665
 It was a simpler time.         
 It was a better time.          

356
00:16:45,734 --> 00:16:49,098
 Well,                          
 no matter what happens to us,  
 I just hope Meg's okay.        

357
00:16:50,601 --> 00:16:52,699
       So, is...                
       Is this, like, the part  

358
00:16:52,767 --> 00:16:54,832
        where you guys          
        have your way with me?  
         What?                  

359
00:16:54,901 --> 00:16:56,598
    You know,                   
    where I'm, like, helpless,  

360
00:16:56,667 --> 00:16:58,832
      and you guys take turns.  
      You know?                 

361
00:16:58,901 --> 00:17:02,832
 Oh, no!                        
 Oh, God! Oh, no, no, no, no!   

362
00:17:02,900 --> 00:17:04,066
 BURGLAR: What did she say?     

363
00:17:04,134 --> 00:17:05,832
    She asked                   
    if we were gonna have       
    our way with her.           

364
00:17:05,900 --> 00:17:08,366
 Ew!                            
   No, seriously.               
   I won't scream or anything.  

365
00:17:08,435 --> 00:17:11,065
 No!                            
 No! I... I... No. No sale.     

366
00:17:11,134 --> 00:17:12,632
     Come on! I'm pretty!       

367
00:17:12,701 --> 00:17:13,699
              (SCREAMING)       

368
00:17:14,667 --> 00:17:15,799
 (PANTING)                      

369
00:17:15,867 --> 00:17:17,065
            Are you okay?       

370
00:17:17,134 --> 00:17:18,631
 Yeah. I was so scared.         

371
00:17:18,700 --> 00:17:20,932
 Well, it sure would suck       
 if you guys died               

372
00:17:21,001 --> 00:17:23,565
 without hearing the story      
 of my great-uncle,             
 Peter Hitler,                  

373
00:17:23,634 --> 00:17:25,099
 who was Adolf's                
 favorite brother.              

374
00:17:28,301 --> 00:17:30,098
 Hey, there you are.            

375
00:17:30,167 --> 00:17:32,798
 Hey, you ready to go           
 check out that new skin flick  
 over at the Boobengarden?      

376
00:17:32,867 --> 00:17:34,598
       Peter,                   
       can't you see I'm busy?  

377
00:17:34,667 --> 00:17:36,132
 Yeah? What are you doing?      

378
00:17:36,201 --> 00:17:38,266
            Stuff?              
                       Yes.     

379
00:17:38,335 --> 00:17:39,565
         Nazi stuff?            

380
00:17:39,633 --> 00:17:41,698
       Yes, Peter. Nazi stuff.  

381
00:17:41,767 --> 00:17:42,866
          Can I help?           

382
00:17:42,934 --> 00:17:44,798
  No, Peter.                    
  Just let me work, all right?  

383
00:17:44,868 --> 00:17:47,832
         All right, all right.  
         Okay. All right.       

384
00:17:47,901 --> 00:17:49,365
                  (SPUTTERING)  

385
00:17:57,101 --> 00:17:58,631
  Hey. Hey, Addy. Addy, look.   

386
00:17:58,701 --> 00:17:59,865
          Addy, I'm Tojo.       

387
00:17:59,934 --> 00:18:02,732
   Addy. Addy, look.            
   I'm... See, look. I'm Tojo.  

388
00:18:02,800 --> 00:18:05,433
                ♪♪(HUMMING)     

389
00:18:05,500 --> 00:18:06,765
              I am from Japan.  

390
00:18:06,834 --> 00:18:07,832
           (IMITATING GONGING)  

391
00:18:07,900 --> 00:18:09,032
 (GROANS)                       

392
00:18:09,934 --> 00:18:11,598
                 (EXCLAIMS)     

393
00:18:11,667 --> 00:18:12,832
                   Sweet!       

394
00:18:12,901 --> 00:18:14,431
           (IMITATING GUNFIRE)  

395
00:18:17,834 --> 00:18:19,765
            That's what         
            a gun sounds like.  

396
00:18:19,834 --> 00:18:20,965
 Will you stop that?            

397
00:18:21,034 --> 00:18:22,499
   Hey, can I borrow 50 marks?  

398
00:18:22,567 --> 00:18:25,165
 Oh, what happened              
 to the 50 marks                
 I gave you last week?          

399
00:18:25,234 --> 00:18:27,264
  Oh, come on.                  
  Your girlfriend's not cheap.  

400
00:18:27,333 --> 00:18:28,332
                  Ooh!          

401
00:18:28,400 --> 00:18:29,465
                 (CHUCKLING)    

402
00:18:29,534 --> 00:18:32,066
        Just kidding.           
        Oh, look at your face.  

403
00:18:32,134 --> 00:18:33,765
        Hey, whatever happened  
        with that art school?   

404
00:18:33,834 --> 00:18:35,532
   You ever gonna               
   take another crack at that?  

405
00:18:35,601 --> 00:18:37,065
 Look,                          
 I'm going to do a rally.       

406
00:18:37,134 --> 00:18:38,965
 I'll be back in an hour.       

407
00:18:39,034 --> 00:18:41,265
               A rally? Sweet.  

408
00:18:41,334 --> 00:18:43,032
        (CROWD CHEERING)        

409
00:18:43,101 --> 00:18:46,165
      <i> The days of despair</i>      
      <i> and hardship are over!</i>   

410
00:18:46,234 --> 00:18:48,531
     <i> Today begins a new order!</i> 

411
00:18:48,600 --> 00:18:50,565
   <i> All of Europe will tremble</i>  

412
00:18:50,633 --> 00:18:54,665
     <i> as Germany</i>                
     <i> takes its rightful place</i>  
     <i> as ruler of the world!</i>    

413
00:18:54,733 --> 00:18:56,366
                 <i> Oh, yeah!</i>     

414
00:18:56,434 --> 00:18:59,832
      <i> Yes. As I was saying,</i>    
      <i> the time for victory</i>     
      <i> is upon us!</i>              

415
00:18:59,901 --> 00:19:02,498
     <i> Victory up the ass, baby!</i> 
     <i> Yeah, come on!</i>            

416
00:19:02,567 --> 00:19:05,831
      <i> A new-- A new world!</i>     
      <i> A better world!</i>          

417
00:19:05,900 --> 00:19:07,599
          <i> A German world!</i>      

418
00:19:07,667 --> 00:19:11,732
          <i> Yeah! Germanator!</i>    
          <i> I'll be back! Yeah!</i>  

419
00:19:11,800 --> 00:19:14,632
     <i> We will emerge</i>            
     <i> as the dominant people!</i>   

420
00:19:14,700 --> 00:19:16,631
           <i> And it's all</i>        
           <i> 'cause of you guys.</i> 
           <i> You know what?</i>      

421
00:19:16,700 --> 00:19:19,398
 <i> You guys, with your marching,</i> 
 <i> and your letters,</i>             
 <i> and your phone calls...</i>       

422
00:19:19,466 --> 00:19:21,364
            <i> This--This is</i>      
            <i> all thanks to you.</i> 

423
00:19:21,433 --> 00:19:23,299
    <i> You--You made this happen,</i> 
    <i> you guys.</i>                  

424
00:19:23,368 --> 00:19:24,565
           <i> You know... My God.</i> 

425
00:19:24,634 --> 00:19:25,832
          <i> Give yourselves</i>      
          <i> a round of applause.</i> 

426
00:19:25,901 --> 00:19:28,432
      <i> Come on. You deserve it.</i> 
      <i> You deserve it.</i>          

427
00:19:30,333 --> 00:19:33,298
      <i> Hey, what do you say</i>     
      <i> we all head over</i>         
      <i> to the Boozenpuken, eh?</i>  

428
00:19:33,367 --> 00:19:36,465
     <i> Free beer</i>                 
     <i> on this motherfuhrer! Eh?</i> 
     <i> Come on!</i>                  

429
00:19:36,533 --> 00:19:38,598
         (ALL CHEERING)         

430
00:19:42,234 --> 00:19:43,798
 I just...                      
 I--I can't take it anymore.    

431
00:19:43,867 --> 00:19:45,365
   He's driving me crazy.       

432
00:19:45,433 --> 00:19:46,966
          Take it easy, honey.  

433
00:19:47,034 --> 00:19:49,066
            Knock, knock.       

434
00:19:49,134 --> 00:19:51,266
  Hey, there, bro.              
  How's it going?               

435
00:19:51,334 --> 00:19:53,098
 Getting a lot                  
 of positive feedback           

436
00:19:53,167 --> 00:19:55,698
 about that rally.              
 Lot of positive feedback.      

437
00:19:55,767 --> 00:19:57,665
 Everybody loved                
 my Germanator joke.            

438
00:19:57,734 --> 00:20:00,398
    Look, Peter.                
    I want you to move out.     

439
00:20:00,467 --> 00:20:02,131
             What?              

440
00:20:02,200 --> 00:20:04,732
  You can't live here anymore.  
  You're a pain in my ass.      
  I want you out.               

441
00:20:04,801 --> 00:20:07,198
  Oh, come on, man.             
  That's not fair.              

442
00:20:07,266 --> 00:20:10,098
 Look,                          
 if this is about the whole     
 me-leaving-the-seat-up thing,  

443
00:20:10,166 --> 00:20:12,232
 I mean, that's...              
 Is that really a--a big deal?  

444
00:20:12,300 --> 00:20:15,498
    Yes, it is, Peter,          
    because sometimes at night  
    when Eva has to go,         

445
00:20:15,567 --> 00:20:17,331
         if she goes in there   
         and the seat is up     

446
00:20:17,400 --> 00:20:19,099
        and it's dark,          
        she sits in the water.  

447
00:20:19,167 --> 00:20:21,832
 No way.                        
 Get the hell out of here.      

448
00:20:21,901 --> 00:20:22,998
          (GUN FIRES)           

449
00:20:23,067 --> 00:20:26,965
     Oh, no. You stupid idiot!  
     What did you do?           

450
00:20:27,034 --> 00:20:28,465
  Oh, my God!                   

451
00:20:28,534 --> 00:20:30,532
 All right, listen,             
 there'll be time to grieve,    

452
00:20:30,601 --> 00:20:32,265
 but you-you go                 
 t to tell me first,            

453
00:20:32,334 --> 00:20:34,465
 did you actually               
 sit in the water               
 or was that...                 

454
00:20:41,067 --> 00:20:43,665
 Well, that's pretty much       
 all there is to tell, kids.    

455
00:20:43,734 --> 00:20:46,799
 The Griffin family history     
 is a rich tapestry.            

456
00:20:46,867 --> 00:20:48,598
 But since                      
 we're all gonna die,           

457
00:20:48,667 --> 00:20:51,865
 there's one more secret        
 I feel                         
 I have to share with you.      

458
00:20:51,934 --> 00:20:54,865
 I did not care                 
 for <i> The Godfather.</i>            
             What?              

459
00:20:54,934 --> 00:20:56,565
 Did not care                   
 for <i> The Godfather.</i>            

460
00:20:56,634 --> 00:20:58,065
           How can you          
           even say that, Dad?  

461
00:20:58,134 --> 00:20:59,532
  Didn't like...                
  Didn't like it.               

462
00:20:59,600 --> 00:21:01,765
       Peter, it's so good.     
       It--It's like            
       the perfect movie.       

463
00:21:01,834 --> 00:21:04,099
 This is what everyone          
 always says whenever...        

464
00:21:04,167 --> 00:21:05,932
               Robert De Niro,  
               Al Pacino...     

465
00:21:06,001 --> 00:21:08,732
      I mean, you never see...  
      Robert Duvall!            

466
00:21:08,801 --> 00:21:10,599
 (STUTTERING) I know.           
 Fine, fine actor.              

467
00:21:10,667 --> 00:21:11,799
 Did not like the movie.        

468
00:21:11,868 --> 00:21:13,565
                    Why not?    
 Did not...                     
 Couldn't get into it.          

469
00:21:13,634 --> 00:21:15,599
       Explain yourself.        
       What didn't you          
       like about it?           

470
00:21:15,667 --> 00:21:17,699
 It--It insists upon itself,    
 Lois.                          
              What?             

471
00:21:17,768 --> 00:21:19,832
 It insists upon itself.        
    What does that even mean?   

472
00:21:19,901 --> 00:21:22,632
        'Cause it has           
        a valid point to make,  
        it's insistent!         

473
00:21:22,701 --> 00:21:24,832
 It takes forever getting in,   
 and then you spend, you know,  

474
00:21:24,900 --> 00:21:26,465
 like six-and-a-half hours,     
 and then, you know,            

475
00:21:26,534 --> 00:21:28,632
 I can't even get through it.   
 I can't even                   
 finish the movie.              

476
00:21:28,701 --> 00:21:30,865
 I've never even                
 seen the ending.               
 You've never seen the ending?  

477
00:21:30,934 --> 00:21:32,199
         Well, how can you say  
         you don't like it      

478
00:21:32,267 --> 00:21:33,765
       if you haven't           
       even given it a chance?  

479
00:21:33,834 --> 00:21:36,265
     I agree with Stewie.       
     It's not really fair.      
              It's outrageous.  

480
00:21:36,334 --> 00:21:38,965
 I have tried                   
 on three separate occasions    
 to get through it,             

481
00:21:39,034 --> 00:21:40,098
 and I... I get to the scene    
 where all the guys             

482
00:21:40,167 --> 00:21:41,898
 are sitting around             
 on the easy chairs...          

483
00:21:41,967 --> 00:21:44,665
   Yeah. That's a great scene.  
   I love that scene.           
    It's noted in every annal.  

484
00:21:44,734 --> 00:21:46,199
 I have no idea                 
 what they're talking about.    

485
00:21:46,267 --> 00:21:47,932
 It's like they're speaking     
 a different language.          

486
00:21:48,000 --> 00:21:50,465
 That's where I lose interest   
 and I go away.                 
     They're speaking Italian!  

487
00:21:50,534 --> 00:21:52,699
 The language they're speaking  
 is the language of subtlety,   

488
00:21:52,767 --> 00:21:53,998
     something                  
     you don't understand.      

489
00:21:54,067 --> 00:21:55,699
 I love <i> The Money Pit.</i>         

490
00:21:55,767 --> 00:21:57,598
 That is my answer              
 to that statement.             

491
00:21:57,667 --> 00:21:59,632
            Exactly.            
 Well, there you go.            

492
00:21:59,701 --> 00:22:01,632
           Whatever.            
       I like that movie, too.  

493
00:22:03,634 --> 00:22:05,598
  Thank God you guys are okay!  

494
00:22:05,667 --> 00:22:08,365
   Wow! You saved our lives,    
   Mr. Swanson!                 

495
00:22:08,434 --> 00:22:09,665
  We've captured the burglars.  

496
00:22:09,734 --> 00:22:11,199
  Oh, thank God.                

497
00:22:11,268 --> 00:22:14,132
 Unfortunately,                 
 they're pressing               
 sexual harassment charges      

498
00:22:14,201 --> 00:22:15,431
 against your daughter.         

499
00:22:15,500 --> 00:22:16,898
 Well, that was a close call.   

500
00:22:16,967 --> 00:22:18,332
               You know...      

501
00:22:18,400 --> 00:22:20,165
        Meg should              
        probably get a lawyer.  

502
00:22:20,234 --> 00:22:24,099
 Oh, sweetie, thank you         
 for keeping our spirits up     
 with your stories.             

503
00:22:24,167 --> 00:22:25,732
          Your daughter's       
          a sexual predator.    

504
00:22:25,800 --> 00:22:28,665
     If you don't do anything,  
     she could go to jail       
     for a long time.           

505
00:22:28,734 --> 00:22:30,665
 Don't thank me, Lois.          
 Thank my ancestors             

506
00:22:30,734 --> 00:22:32,898
 for living                     
 lives of greatness.            

507
00:22:32,967 --> 00:22:34,632
          All right, guys,      
          just take her away.   

508
00:22:34,700 --> 00:22:36,032
                    Dad, help!  

509
00:22:36,101 --> 00:22:37,232
               (MEG SCREAMING)  

510
00:22:37,301 --> 00:22:39,766
         Dad!                   
   Have fun at the dance, Meg.  

511
00:22:39,834 --> 00:22:42,132
  I hope she does.              
  That kid really deserves it.  

