﻿1
00:00:02,967 --> 00:00:05,732
        ♪ It seems today        
        that all you see        

2
00:00:05,801 --> 00:00:09,398
    ♪ Is violence in movies     
    and sex on TV               

3
00:00:09,466 --> 00:00:12,766
 ♪ But where are those          
 good old-fashioned values      

4
00:00:12,834 --> 00:00:15,999
  ♪ On which we used to rely?   

5
00:00:16,068 --> 00:00:19,231
  ♪ Lucky there's a family guy  

6
00:00:19,300 --> 00:00:22,465
   ♪ Lucky there's a man who    
   positively can do            

7
00:00:22,533 --> 00:00:24,232
        ♪ All the things        
        that make us            

8
00:00:24,300 --> 00:00:25,965
              ♪ Laugh and cry   

9
00:00:26,034 --> 00:00:30,799
     ♪ He's a family guy ♪      

10
00:00:40,567 --> 00:00:42,465
 Oh, this is so exciting.       

11
00:00:42,533 --> 00:00:44,899
 Maybe we'll get lucky          
 and see another crash          
 this year.                     

12
00:00:44,967 --> 00:00:46,999
   Yeah,                        
   we can get some souvenirs.   

13
00:00:47,068 --> 00:00:49,698
 Last year, I got an altimeter  
 and a shinbone.                

14
00:00:51,501 --> 00:00:52,765
         (ALL GASPING)          

15
00:00:53,834 --> 00:00:55,165
            ALL: Oh.            

16
00:00:57,034 --> 00:00:58,032
         (ALL GASPING)          

17
00:00:59,667 --> 00:01:00,898
            ALL: Oh.            

18
00:01:02,834 --> 00:01:03,832
         (ALL GASPING)          

19
00:01:07,633 --> 00:01:08,832
            ALL: Oh.            

20
00:01:10,367 --> 00:01:11,364
               (GRUNTS)         

21
00:01:11,434 --> 00:01:13,199
           (CHEERING)           

22
00:01:13,267 --> 00:01:16,898
 This is boring. I'd rather     
 be home watching that video    
 from <i> The Ring.</i>                

23
00:01:16,967 --> 00:01:20,365
      Peter, don't. They say    
      if you watch that video,  
      you die.                  

24
00:01:20,433 --> 00:01:22,132
 That's a lot of baloney.       

25
00:01:23,400 --> 00:01:24,765
   <i> (NOTHING'S GONNA STOP US NOW</i>
   PLAYING)                     

26
00:01:24,833 --> 00:01:26,498
       <i> ♪ And we can build</i>      
       <i> this dream together</i>     

27
00:01:26,567 --> 00:01:28,966
   <i> ♪ Standing strong forever</i>   

28
00:01:29,034 --> 00:01:32,866
        <i> ♪ Nothing's gonna</i>      
        <i> stop us now ♪</i>          

29
00:01:32,934 --> 00:01:35,131
 Look,                          
 there's Mr. Quagmire's plane.  

30
00:01:35,200 --> 00:01:37,565
    <i> ANNOUNCER:</i>                 
    <i> Ladies and gentlemen,</i>      
    <i> keep your eye on the sky</i>   

31
00:01:37,634 --> 00:01:41,199
    <i> for the aerial acrobatics</i>  
    <i> of Captain Glen Quagmire.</i>  

32
00:01:50,333 --> 00:01:51,932
   QUAGMIRE: Well,              
   gonna need some help here.   

33
00:01:52,001 --> 00:01:53,098
           (CHUCKLES)           

34
00:01:53,167 --> 00:01:54,365
           All right.           

35
00:01:56,868 --> 00:01:59,732
 Wait a minute, where...        
 Oh, my God, where's Stewie?    

36
00:01:59,800 --> 00:02:01,199
         Don't panic,           
         Lois, we'll find him.  

37
00:02:01,267 --> 00:02:03,365
    I'm good at picking people  
    out of a crowd.             

38
00:02:03,434 --> 00:02:05,331
      Oh, gosh, this is hard.   

39
00:02:05,400 --> 00:02:08,498
   <i> Yeah, could I get</i>           
   <i> a better look at number two?</i>

40
00:02:08,567 --> 00:02:11,732
   <i> And, number four,</i>           
   <i> could you step forward, too?</i>

41
00:02:11,801 --> 00:02:14,599
       <i> Okay, number five,</i>      
       <i> look at number one.</i>     

42
00:02:14,667 --> 00:02:17,532
  <i> Look at him</i>                  
  <i> like you haven't seen him</i>    
  <i> in a while and you're happy.</i> 

43
00:02:17,601 --> 00:02:20,332
  <i> Okay, not too happy,</i>         
  <i> not too happy.</i>               
  <i> Pull it back, pull it back.</i>  

44
00:02:20,401 --> 00:02:22,999
     <i> Okay, and number three,</i>   
     <i> could you say,</i>            

45
00:02:23,067 --> 00:02:26,599
   <i> "Julie, I promise to</i>        
   <i> get back on my feet</i>         
   <i> before the baby arrives."</i>   

46
00:02:26,667 --> 00:02:30,698
      Julie, I promise to       
      get back on my feet       
      before the baby arrives.  

47
00:02:30,767 --> 00:02:32,166
       He's good.               
 Yeah, he's always good.        

48
00:02:32,235 --> 00:02:33,499
 Very good.                     
         Yeah. Yeah.            

49
00:02:33,567 --> 00:02:34,799
          <i> Okay, thank you.</i>     

50
00:02:34,867 --> 00:02:37,066
         Stewie. Stewie.        

51
00:02:37,134 --> 00:02:40,732
 Hey, everybody,                
 it's Weenie and the Butt here  
 live at the Quahog air show.   

52
00:02:40,800 --> 00:02:43,598
We're all ready for the Weenie  
sound-alike contest.            

53
00:02:43,667 --> 00:02:46,665
    I don't know, Butt.         
    I don't think they can say  
    my catchphrase, because     

54
00:02:46,734 --> 00:02:48,832
              "They no funny."  

55
00:02:48,901 --> 00:02:50,466
         <i> (HORN BLOWING)</i>        

56
00:02:50,534 --> 00:02:51,866
  There it is.                  

57
00:02:51,934 --> 00:02:54,199
 And if you think you can say   
 that just like Weenie here,    

58
00:02:54,267 --> 00:02:58,065
 you could win $97.1            
 for the cool weekend ahead.    

59
00:02:58,134 --> 00:03:00,299
  <i> MAN: Weenie and the Butt.</i>    
  <i> Weenie and the Butt.</i>         

60
00:03:00,368 --> 00:03:03,998
       <i> WOMAN: Cool weekends</i>    
       <i> in the morning, 97.1 FM.</i>

61
00:03:04,067 --> 00:03:06,898
 <i> MAN 2: Cool weekends</i>          
 <i> in the morning</i>                
 <i> with Weenie and the Butt.</i>     

62
00:03:06,967 --> 00:03:09,798
                    <i> WQHG 97.1.</i> 

63
00:03:09,867 --> 00:03:11,532
                         <i> 97.1.</i> 
 <i> 97.1.</i>                         

64
00:03:11,600 --> 00:03:13,032
 <i> Weenie and the Butt.</i>          

65
00:03:13,100 --> 00:03:15,032
<i> In the morning, cool weekends.</i> 

66
00:03:15,100 --> 00:03:16,265
 <i> FM.</i>                           

67
00:03:16,333 --> 00:03:18,032
 <i> Weenie, Weenie, Weenie.</i>       
                 <i> And the Butt.</i> 

68
00:03:18,100 --> 00:03:19,531
   And welcome back.            

69
00:03:19,600 --> 00:03:22,032
      Excuse me,                
      I gotta find a lost kid.  
      Can I use your mike?      

70
00:03:22,101 --> 00:03:23,331
 That's what she said.          

71
00:03:23,400 --> 00:03:25,932
   Whoa! You got Butt-slammed!  

72
00:03:26,000 --> 00:03:27,032
        <i> (ZANY CLANGING)</i>        

73
00:03:27,101 --> 00:03:28,298
      (BOTH LAUGHING)           

74
00:03:28,367 --> 00:03:29,998
       Listen, I could          
       really use a hand here.  

75
00:03:30,067 --> 00:03:31,498
 That's what he said.           

76
00:03:31,567 --> 00:03:33,599
               Butt slam!       

77
00:03:33,667 --> 00:03:34,832
      <i> (MONKEY CHATTERING)</i>      

78
00:03:34,900 --> 00:03:37,132
 That's Manic Monkey on 97.1.   

79
00:03:37,200 --> 00:03:40,365
    <i> WOMAN: Manic Monkey, 97.1.</i> 

80
00:03:40,433 --> 00:03:42,398
  <i> MAN:</i>                         
  <i> Cool weekends in the morning.</i>

81
00:03:42,467 --> 00:03:44,298
 <i> MAN 2: All weekend long.</i>      
          <i> Weenie and the Butt.</i> 

82
00:03:44,367 --> 00:03:45,798
  <i> In the morning.</i>              
  <i> In the morning.</i>              

83
00:03:45,867 --> 00:03:48,165
 <i> On the radio.</i>                 
                           <i> FM.</i> 

84
00:03:48,233 --> 00:03:51,832
 Give me that. Stewie Griffin,  
 will you please report         
 to the radio booth.            

85
00:03:51,901 --> 00:03:53,032
               Stewie Griffin.  

86
00:03:53,100 --> 00:03:54,999
     Hey, that's quite a voice  
     you've got there.          

87
00:03:55,068 --> 00:03:56,866
          You ever think about  
          doing radio?          

88
00:03:56,934 --> 00:03:59,598
    Well, I listen to           
    a lot of radio.             

89
00:03:59,667 --> 00:04:01,731
   Peter and Lois               
   leave the radio on           
   when they go out             

90
00:04:01,801 --> 00:04:03,132
    so I feel like              
    somebody's home.            

91
00:04:03,201 --> 00:04:05,765
 Well, here's my card.          
 Call me if you're interested.  

92
00:04:05,833 --> 00:04:07,932
      Hey, okay, we've got      
      our first contestant.     

93
00:04:08,001 --> 00:04:09,632
 Let's hear                     
 Weenie's catchphrase.          

94
00:04:09,701 --> 00:04:10,699
               (CLEARS THROAT)  

95
00:04:10,767 --> 00:04:12,298
              "They no funny."  

96
00:04:12,366 --> 00:04:15,498
         <i> (BELL RINGING)</i>        
 I think we have a wiener!      

97
00:04:15,567 --> 00:04:17,398
        <i> (DONKEY BRAYING)</i>       

98
00:04:17,467 --> 00:04:20,832
 And that's Dicky,              
 the Punch Line Donkey,         
 on 97.1.                       

99
00:04:20,901 --> 00:04:24,599
        <i> WOMAN: Dicky,</i>          
        <i> the Punch Line Donkey,</i> 
        <i> on cool 97.1.</i>          

100
00:04:24,667 --> 00:04:26,198
 <i> MAN: Cool weekends.</i>           

101
00:04:26,266 --> 00:04:27,699
                 <i> On the radio.</i> 

102
00:04:27,767 --> 00:04:28,765
     <i> MAN 2: In the morning.</i>    

103
00:04:28,834 --> 00:04:30,531
 <i> FM.</i>                           
                         <i> Cool.</i> 

104
00:04:30,601 --> 00:04:33,531
          <i> WQHG. Cool weekends.</i> 
 <i> In the morning.</i>               

105
00:04:33,601 --> 00:04:35,431
            <i> On 97.1.</i>           

106
00:04:35,500 --> 00:04:37,298
                         <i> 97.1.</i> 

107
00:04:40,767 --> 00:04:42,333
   <i> MAN ON TV:</i>                  
  <i> And now back to</i> Round Table, 

108
00:04:42,401 --> 00:04:45,965
    <i> with Al Michaels,</i>          
    <i> Harold Ramis, Ray Romano</i>   
    <i> and Kermit the Frog.</i>       

109
00:04:46,034 --> 00:04:48,198
   <i> Rezoning laws are infringing</i>
   <i> on the rights of citizens.</i>  

110
00:04:48,267 --> 00:04:50,498
 <i> If I might interrupt</i>          
 <i> for a minute,</i>                 
 <i> I'd like to point out...</i>      

111
00:04:50,567 --> 00:04:52,465
   <i> You've had your time.</i>       
   <i> Let someone else speak.</i>     

112
00:04:52,534 --> 00:04:54,132
  <i> I haven't said a word.</i>       
  <i> It was that guy.</i>             

113
00:04:54,200 --> 00:04:55,965
            <i> Don't look at me.</i>  
            <i> I can't get a word</i> 
            <i> in edgewise.</i>       

114
00:04:56,034 --> 00:04:57,932
  <i> Well, then who the hell's</i>    
  <i> been talking this whole time?</i>

115
00:04:58,000 --> 00:04:59,498
        <i> (ALL CLAMORING)</i>        

116
00:05:01,167 --> 00:05:02,465
       (DOORBELL RINGING)       

117
00:05:03,667 --> 00:05:06,298
                      Thelma.   
      Hello, darling.           

118
00:05:06,367 --> 00:05:08,832
     My God,                    
     what a pleasant surprise.  

119
00:05:08,900 --> 00:05:10,331
 Mom, what are you doing here?  

120
00:05:10,400 --> 00:05:12,399
 Peter, I left your father.     

121
00:05:12,467 --> 00:05:14,199
              What?             
 Wait, wait. Hang on a second.  

122
00:05:14,268 --> 00:05:16,731
     I never see you,           
     and then you finally       
     come visit me              

123
00:05:16,800 --> 00:05:18,532
  and you drop a bombshell      
  like this?                    

124
00:05:18,600 --> 00:05:21,098
     This is just like          
     what happened              
     at the Peanuts reunion.    

125
00:05:21,166 --> 00:05:23,066
        (MUSIC PLAYING)         

126
00:05:28,533 --> 00:05:30,131
         Stupid song.           

127
00:05:30,200 --> 00:05:31,333
    What are you looking at?    

128
00:05:32,467 --> 00:05:33,699
          Yeah, it's me.        

129
00:05:33,768 --> 00:05:36,532
      Your old punching bag,    
      Charlie Brown.            

130
00:05:36,600 --> 00:05:40,065
         Everybody wish         
         Snoopy was here?       
         And Woodstock?         

131
00:05:40,134 --> 00:05:43,998
      Everybody wish Snoopy     
      and Woodstock was here?   
      Well, they're dead.       

132
00:05:44,067 --> 00:05:47,198
      And guess what?           
      I sold Snoopy the junk.   

133
00:05:47,267 --> 00:05:49,932
         That's right,          
         he got it from me.     

134
00:05:50,000 --> 00:05:52,898
      I swear I didn't know     
      how strong it was.        

135
00:05:52,967 --> 00:05:56,632
         And now he's dead.     
         They're both dead.     

136
00:05:56,700 --> 00:06:00,731
I don't give a crap             
about Woodstock, but Snoopy...  

137
00:06:00,800 --> 00:06:02,565
           (SOBBING)            

138
00:06:02,633 --> 00:06:04,232
   Get off me, you skank.       

139
00:06:05,734 --> 00:06:07,598
 I can't believe you left Dad.  

140
00:06:07,667 --> 00:06:10,199
 I have needs                   
 that he didn't satisfy.        

141
00:06:10,268 --> 00:06:14,899
 And I'm still a young woman,   
 Peter. 82 is the new 74.       

142
00:06:14,968 --> 00:06:18,298
 I'm putting my fine ass        
 back on the market.            

143
00:06:18,367 --> 00:06:21,398
  Boy, this is really going to  
  upset my evil brother,        
  Thaddeus.                     

144
00:06:21,467 --> 00:06:24,164
   Yeah. This will surely       
   affect my inheritance.       

145
00:06:27,834 --> 00:06:29,598
 Hi, there, I'm Brian Griffin,  

146
00:06:29,667 --> 00:06:33,532
 and you're listening to        
 <i> The Lunch Hour,</i>               
 serving up food for the mind.  

147
00:06:33,600 --> 00:06:36,665
  Today's entree is politics.   
  What's on your mind today?    

148
00:06:36,733 --> 00:06:38,865
     The governor's budget?     
     Stem cell research?        

149
00:06:38,933 --> 00:06:43,431
 Give us a hot spoonful of      
 your opinion. Okay, we have    
 a question from Quahog.        

150
00:06:43,500 --> 00:06:45,698
  Caller,                       
  you're on <i> The Lunch Hour.</i>    
  Can I take your order?        

151
00:06:45,767 --> 00:06:48,665
  <i> STEWIE:</i>                      
  <i> Yes, I'll have a big helping</i> 
  <i> of the pretentious crap.</i>     

152
00:06:48,733 --> 00:06:52,098
 (LAUGHS) Whoa! Sometimes       
 the crazy ones get through.    

153
00:06:52,167 --> 00:06:54,831
 Okay, we have Rose             
 from Cranston on the phone.    

154
00:06:54,900 --> 00:06:56,498
   Welcome, Rose,               
   can I take your order?       

155
00:06:56,567 --> 00:06:58,498
     <i> STEWIE: (IN WOMAN'S VOICE)</i>
     <i> Yes, that turkey,</i>         

156
00:06:58,567 --> 00:07:02,532
 <i> that raw turkey that you</i>      
 <i> ate off the counter last week</i> 
 <i> that got Lois mad,</i>            

157
00:07:02,601 --> 00:07:05,332
  <i> when you pooped that out,</i>    
  <i> was the timer still in there?</i>

158
00:07:05,400 --> 00:07:08,632
 And we're out of time.         
 This has been <i> The Lunch Hour.</i> 

159
00:07:08,701 --> 00:07:11,632
    Join us next week,          
    when our guest              
    will be Gore Vidal.         

160
00:07:11,701 --> 00:07:15,532
 And remember,                  
 life is full of entrees,       
 so don't fill up on bread.     

161
00:07:15,600 --> 00:07:18,665
 I'm gonna throw you now        
 to Weenie and the Butt         
 in the afternoon.              

162
00:07:18,734 --> 00:07:19,865
  <i> MAN: (IN DEEP VOICE)</i>         
  <i> Weenie and the Butt.</i>         

163
00:07:19,934 --> 00:07:22,331
                  <i> WOMAN: 97.1.</i> 
 <i> In the afternoon.</i>             

164
00:07:22,400 --> 00:07:23,531
 <i> In the afternoon.</i>             

165
00:07:23,601 --> 00:07:25,599
                   <i> Oh, my God.</i> 
 <i> WQHG.</i>                         

166
00:07:25,667 --> 00:07:28,231
  <i> Turn it on</i>                   
  <i> and rip the knob off.</i>        

167
00:07:28,300 --> 00:07:30,298
<i> You're listening to the radio.</i> 

168
00:07:32,034 --> 00:07:35,065
 Sir, I'm very sorry.           
 That was this guy I know.      

169
00:07:35,133 --> 00:07:37,399
 He thinks he's hilarious.      
          He is hilarious.      

170
00:07:37,467 --> 00:07:39,598
      I was on my way in here   
      to cancel your show,      

171
00:07:39,667 --> 00:07:41,465
      but the banter you did    
      with that guy...          

172
00:07:41,533 --> 00:07:43,731
      Well, as we say           
      in the radio business,    

173
00:07:43,800 --> 00:07:46,865
"If you put that on the radio,  
people will listen to it."      

174
00:07:46,934 --> 00:07:48,465
    Make him part of the show.  

175
00:07:48,534 --> 00:07:51,432
      You don't want him.       
      He's not really           
      a professional like me.   

176
00:07:51,501 --> 00:07:54,832
  Listen, you get that kid      
  in here. We need more laughs  
  on the show.                  

177
00:07:54,901 --> 00:07:56,699
        (SIGHS)                 

178
00:07:56,767 --> 00:07:59,565
 Well, I guess he couldn't be   
 any worse than Tim McCarver    
 is at sportscasting.           

179
00:07:59,634 --> 00:08:04,999
  In my view, as good as        
  the Yankees were in           
  the first half of this game,  

180
00:08:05,067 --> 00:08:07,932
             that's how as bad  
             they've been now.  

181
00:08:13,467 --> 00:08:17,765
Poor Peter. I know              
he's having a hard time         
with this whole divorce thing.  

182
00:08:17,834 --> 00:08:21,032
  I feel kind of guilty that    
  I'm here looking for a date.  

183
00:08:21,100 --> 00:08:24,164
 Thelma, stop that.             
 You have a right to be happy.  

184
00:08:24,233 --> 00:08:27,331
 And there's a lot of           
 great people here.             
 Why don't you mingle?          

185
00:08:27,400 --> 00:08:28,899
       Oh, my God, Lois,        
       you single now?          

186
00:08:28,968 --> 00:08:31,799
 (CHUCKLES) No, Glenn,          
 I'm here with Thelma.          

187
00:08:31,867 --> 00:08:33,599
         Who's Thelma?          
  This is Thelma.               

188
00:08:33,667 --> 00:08:35,832
               Ew!              

189
00:08:35,900 --> 00:08:37,932
     I don't know if            
     this is gonna work, Lois.  

190
00:08:38,001 --> 00:08:40,265
     I'm a little shy           
     at these types of things.  

191
00:08:40,333 --> 00:08:42,465
 You can overcome shyness.      

192
00:08:42,533 --> 00:08:45,799
 Think of the spider            
 in <i> Charlotte's Web</i> who        
 had to overcome Tourette's.    

193
00:08:48,934 --> 00:08:50,032
           I don't know, Lois.  

194
00:08:50,101 --> 00:08:52,799
  I haven't met                 
  a single interesting person.  

195
00:08:52,867 --> 00:08:55,364
 Good evening. I'm Tom Tucker,  
 trying to get back on my feet  

196
00:08:55,433 --> 00:08:58,266
 after having my ass            
 handed to me                   
 by my bitch of an ex-wife.     

197
00:08:58,333 --> 00:08:59,364
                   I'm Thelma.  

198
00:08:59,433 --> 00:09:00,665
    I'll just be going.         

199
00:09:00,733 --> 00:09:02,398
 Can I get you some punch?      

200
00:09:02,467 --> 00:09:06,598
   Oh, no. You see,             
   if you're one of 10 million  
   Americans like me...         

201
00:09:06,667 --> 00:09:08,364
           Like me.             
             Like me.           

202
00:09:08,433 --> 00:09:12,232
     ...with a bladder control  
     problem, punch just        
     goes right through you.    

203
00:09:12,300 --> 00:09:13,765
   Ew!                          

204
00:09:17,968 --> 00:09:19,399
           I didn't hear you    
           come in last night.  

205
00:09:19,467 --> 00:09:21,698
 Did you have a good time at    
 your prostitutes' convention?  

206
00:09:21,767 --> 00:09:24,798
 Peter, I was just trying       
 to help your mother            
 meet some new friends.         

207
00:09:24,867 --> 00:09:26,198
       Lois, you're too nosey.  

208
00:09:26,267 --> 00:09:27,799
           Like that waiter     
           at that restaurant.  

209
00:09:27,868 --> 00:09:29,665
    And who had the prime rib?  

210
00:09:29,734 --> 00:09:32,232
 I hardly think that's          
 any of your business.          

211
00:09:32,300 --> 00:09:34,731
Come on, Mom,                   
you can't stay in bed all day.  

212
00:09:34,800 --> 00:09:36,699
 You gotta call Dad             
 and get back together with...  

213
00:09:36,768 --> 00:09:37,898
                     (SCREAMS)  

214
00:09:37,967 --> 00:09:39,731
                   Holy crap!   

215
00:09:39,800 --> 00:09:42,032
 We'll have more on these       
 new developments after this.   

216
00:09:47,034 --> 00:09:48,932
      I can't believe           
      what I saw in there.      

217
00:09:49,001 --> 00:09:52,398
       You were messing around  
       in what was basically    
       my first apartment.      

218
00:09:52,467 --> 00:09:54,598
          Peter, you should be  
          happy for her.        

219
00:09:54,667 --> 00:09:55,999
        She's just having fun.  

220
00:09:56,067 --> 00:09:57,632
 I don't see                    
 what the problem is.           

221
00:09:57,700 --> 00:09:58,931
 Tom is a wonderful man.        

222
00:09:59,000 --> 00:10:00,365
      I don't see the problem,  
      either,                   

223
00:10:00,433 --> 00:10:03,032
but let's go to Ollie Williams  
for the in-depth analysis.      
Ollie?                          

224
00:10:03,101 --> 00:10:05,365
            Lady's old.         
           Thanks, Ollie.       
           Over to you, Peter.  

225
00:10:05,433 --> 00:10:07,298
       Look, this isn't right,  
       you know?                

226
00:10:07,366 --> 00:10:09,431
     I mean, you guys are like  
     Harold and Maude.          

227
00:10:09,500 --> 00:10:11,132
          What would your       
          grandchildren think?  

228
00:10:11,200 --> 00:10:14,798
         I would be remiss      
         in my duty             

229
00:10:16,067 --> 00:10:18,465
       if I did not tell you    

230
00:10:19,467 --> 00:10:25,498
that the idea of...intercourse  

231
00:10:26,700 --> 00:10:33,365
        and the fact of your    
        firm young body         

232
00:10:35,267 --> 00:10:41,831
        commingling with...     
        withered flesh,         

233
00:10:43,667 --> 00:10:46,631
          sagging breasts       

234
00:10:47,534 --> 00:10:52,532
        and flabby buttocks     

235
00:10:54,000 --> 00:10:57,865
      makes me want to vomit.   

236
00:10:57,934 --> 00:11:00,331
      Tom Tucker, I forbid you  
      to see my mother.         

237
00:11:00,400 --> 00:11:02,465
 Peter, you can't               
 talk to Tom that way.          

238
00:11:02,534 --> 00:11:05,665
 He won a local Emmy            
 for his work                   
 with the retardeds.            

239
00:11:05,734 --> 00:11:08,699
  They certainly wanted to      
  hug me. Maybe, in time,       
  you will, too.                

240
00:11:08,767 --> 00:11:10,965
 Thanks for watching.           
 I'm Tom Tucker. Good night.    

241
00:11:11,034 --> 00:11:12,732
    <i> (NEWSCAST THEME PLAYING)</i>   

242
00:11:12,801 --> 00:11:14,164
        (INAUDIBLE)             

243
00:11:18,001 --> 00:11:19,899
 All right, look.               
 Let's get one thing straight,  
 Stewie.                        

244
00:11:19,967 --> 00:11:23,299
 The only reason you're here    
 is that my boss ordered me     
 to bring you on.               

245
00:11:23,367 --> 00:11:24,765
 All right? This is my show,    

246
00:11:24,834 --> 00:11:27,265
  and it's a serious,           
  intellectual hour             
  of discussion,                

247
00:11:27,334 --> 00:11:29,365
    and I want to               
    keep it that way.           
              Hey, no problem.  

248
00:11:29,434 --> 00:11:32,032
  All right.                    
  In three, two, one.           

249
00:11:32,101 --> 00:11:33,866
    This is <i> The Lunch Hour</i>     
    with your host...           

250
00:11:33,934 --> 00:11:35,831
    Hey, what's up, Quahog?     

251
00:11:35,900 --> 00:11:39,364
 From the station that reaches  
 the beaches, you're listening  
 to Dingo and the Baby.         

252
00:11:39,433 --> 00:11:41,032
    <i> WOMAN: Dingo and the Baby.</i> 

253
00:11:41,101 --> 00:11:43,565
                 <i> 97.1, Quahog.</i> 

254
00:11:43,634 --> 00:11:44,798
 <i> MAN: Oh, baby.</i>                

255
00:11:44,867 --> 00:11:45,898
          <i> (MAN BURPS)</i>          

256
00:11:45,967 --> 00:11:46,965
             <i> (FART)</i>            

257
00:11:47,034 --> 00:11:48,133
 What the hell are you doing?   

258
00:11:48,201 --> 00:11:49,832
    What the hell does that     
    have to do with anything?   

259
00:11:49,900 --> 00:11:52,398
 They're just wacky sounds,     
 you know, to liven things up.  

260
00:11:52,467 --> 00:11:53,798
 <i> D-i-n-g-o.</i>                    

261
00:11:53,867 --> 00:11:55,465
           <i> (BARKING)</i>           
                        <i> Dingo.</i> 

262
00:11:55,534 --> 00:11:58,299
        <i> (BABY GURGLING)</i>        
           <i> Dingo and the Baby.</i> 

263
00:11:58,367 --> 00:12:00,199
       <i> (TOILET FLUSHING)</i>       

264
00:12:00,267 --> 00:12:04,199
 <i> Oh, sexy girlfriend.</i>          

265
00:12:09,967 --> 00:12:12,333
  Peter, would you stop spying  
  on your mother's date?        

266
00:12:12,401 --> 00:12:14,066
   I can't stand it             
   anymore, Lois.               

267
00:12:14,134 --> 00:12:15,365
 I'm gonna put a stop to this.  

268
00:12:17,101 --> 00:12:18,298
        (PHONE RINGING)         

269
00:12:18,367 --> 00:12:20,099
         Hello?                 
 <i> PETER: Hello, yes.</i>            

270
00:12:20,168 --> 00:12:25,665
 <i> This is Tom Tucker's</i>          
 <i> personal physician,</i>           
 <i> Dr. T and the Women.</i>          

271
00:12:25,733 --> 00:12:29,598
 <i> Could you tell Tom</i>            
 <i> his contagious penis cancer</i>   
 <i> medicine is ready?</i>            

272
00:12:29,667 --> 00:12:30,865
   Is this Peter?               

273
00:12:30,933 --> 00:12:33,032
          No, it's Lois.        

274
00:12:33,101 --> 00:12:36,632
   Lois, don't crank call       
   my mother. I'm gonna         
   have to pinch you for that.  

275
00:12:36,700 --> 00:12:38,465
 Ow! Peter, don't pinch me.     

276
00:12:38,534 --> 00:12:39,699
        (BOTH GROANING)         

277
00:12:39,767 --> 00:12:41,866
      Stop that.                
        Knock it off, damn it!  

278
00:12:41,934 --> 00:12:44,066
        Cut it out.             
        Maybe I'll tickle you,  
        huh, how about that?    

279
00:12:44,134 --> 00:12:45,932
    No, don't.                  
           Here you go.         

280
00:12:46,001 --> 00:12:48,498
     Tickle, tickle, tickle.    
  Cut it out. Stop it.          

281
00:12:48,567 --> 00:12:49,899
        (LAUGHING)              

282
00:12:49,967 --> 00:12:51,398
 I mean it. I mean it.          

283
00:12:51,467 --> 00:12:53,732
                      Ah! Ah!   

284
00:12:55,667 --> 00:12:57,166
 Well, I told you to stop.      

285
00:12:57,233 --> 00:12:59,832
        I tickle you,           
        you hit me in the head  
        with a frying pan?      

286
00:12:59,901 --> 00:13:02,365
 I told you to stop.            
                I taste blood.  

287
00:13:02,433 --> 00:13:03,632
 Well, there's a lot of it.     

288
00:13:07,533 --> 00:13:09,431
            Hey, there, champ.  

289
00:13:09,500 --> 00:13:11,631
     Peter, I know this is all  
     a big adjustment for you,  

290
00:13:11,700 --> 00:13:13,732
     but all I want is          
     for your mom to be happy.  

291
00:13:13,800 --> 00:13:16,132
 Well, why can't she            
 go back with my dad?           

292
00:13:16,200 --> 00:13:19,332
    Well, I can't answer that,  
    but I'm gonna do my best    
    to make her even happier    

293
00:13:19,400 --> 00:13:22,265
   than those kids on           
  <i> Three Wishes</i> with Amy Grant. 

294
00:13:22,334 --> 00:13:23,831
      What's your wish, Billy?  

295
00:13:23,900 --> 00:13:25,598
  Can you cure my cancer?       

296
00:13:25,667 --> 00:13:31,098
     No, but how about          
     if Spider-Man gives you    
     a $50 gift card to Sears?  

297
00:13:31,834 --> 00:13:33,865
  Here. Get well.               

298
00:13:33,934 --> 00:13:35,898
      You know, I heard         
      a rumor about you today.  

299
00:13:35,967 --> 00:13:38,831
           You did?             
          Yup. I heard          
          you like milkshakes.  

300
00:13:38,900 --> 00:13:40,398
      Oh, boy, do I!            

301
00:13:40,467 --> 00:13:41,932
        Let's go get ourselves  
        a shake, huh?           

302
00:13:42,001 --> 00:13:43,098
             Yeah.              

303
00:13:43,166 --> 00:13:44,832
 I want to get                  
 a milkshake, too.              

304
00:13:44,901 --> 00:13:46,599
       Too bad.                 
       Go get your own father.  

305
00:13:46,667 --> 00:13:48,132
              (HUMMING)         

306
00:13:51,367 --> 00:13:53,199
   Hey, Carl, can I get         
   a carton of smokes, please?  

307
00:13:53,267 --> 00:13:54,665
        Sure, Brian.            

308
00:13:54,734 --> 00:13:57,465
 And what's that little rubber  
 mailman you got behind there?  

309
00:13:57,534 --> 00:13:58,565
 Oh, you like that, huh?        

310
00:13:58,634 --> 00:13:59,765
 Yeah, does that thing squeak?  

311
00:13:59,833 --> 00:14:00,831
   Yeah, it does.               

312
00:14:00,900 --> 00:14:02,465
          (SQUEAKING)           
    All right, I'll take that,  

313
00:14:02,534 --> 00:14:04,465
      and I'm gonna hurry home  
      and show it to Lois.      

314
00:14:04,533 --> 00:14:07,065
 Hey, I'd recognize             
 that voice anywhere.           

315
00:14:07,134 --> 00:14:11,032
 You're Dingo, that dog         
 that plays all those           
 fart sounds on the radio.      

316
00:14:11,101 --> 00:14:12,332
   Awesome!                     

317
00:14:12,401 --> 00:14:14,099
             Oh, yeah, yeah,    
             sorry about that,  

318
00:14:14,167 --> 00:14:15,932
             the show's gotten  
             a little lowbrow.  

319
00:14:16,001 --> 00:14:17,299
 What are you talking about?    

320
00:14:17,368 --> 00:14:19,265
 It's, like,                    
 the most hilarious show ever.  

321
00:14:19,334 --> 00:14:21,266
           Hey, could I         
           get your autograph?  

322
00:14:21,333 --> 00:14:23,032
     My... Really?              

323
00:14:23,101 --> 00:14:24,765
    Wow, you're...              

324
00:14:24,834 --> 00:14:26,999
 Gosh, you're making me         
 feel more important than       
 a dwarf among midgets.         

325
00:14:27,867 --> 00:14:29,398
    Hey, can you                
    reach the Crispix?          

326
00:14:29,467 --> 00:14:31,098
            Yes, I can.         

327
00:14:33,234 --> 00:14:36,732
     How awesome is this?       
     Going out to dinner        
     with my new family.        

328
00:14:36,801 --> 00:14:37,899
           Hi, can I help you?  

329
00:14:37,968 --> 00:14:39,333
    I want... I want that one.  

330
00:14:39,400 --> 00:14:41,398
 All right, hold on,            
 we'll get you that one.        

331
00:14:41,467 --> 00:14:44,198
                I want straws.  
       We'll get you a straw.   

332
00:14:44,267 --> 00:14:45,931
      You want a kid's meal?    
                       No.      

333
00:14:46,000 --> 00:14:47,665
        Do you mean "yes"?      
                      Yes.      

334
00:14:47,733 --> 00:14:50,132
  Okay, one kid's meal.         
  And what'll you have, honey?  

335
00:14:50,200 --> 00:14:52,898
 I'll have a fish sandwich      
 and a Sanka.                   

336
00:14:52,967 --> 00:14:54,966
            Oh, he's adorable.  

337
00:14:55,034 --> 00:14:58,631
 Say hi to the nice lady,       
 Peter. Oh, he's shy.           

338
00:15:02,600 --> 00:15:06,365
     <i> (GIVE ME THE SIMPLE LIFE</i>  
     PLAYING)                   

339
00:15:06,434 --> 00:15:09,532
     <i> ♪ I don't believe</i>         
     <i> in frettin' and grievin'</i>  

340
00:15:09,601 --> 00:15:12,865
<i> ♪ Why mess around with strife?</i> 

341
00:15:12,934 --> 00:15:16,565
      <i> ♪ I never was cut out</i>    
      <i> to step and strut out</i>    

342
00:15:16,634 --> 00:15:19,665
   <i> ♪ Give me the simple life</i>   

343
00:15:19,734 --> 00:15:23,532
     <i> ♪ Some find it pleasant</i>   
     <i> dining on pheasant</i>        

344
00:15:23,600 --> 00:15:26,632
        <i> ♪ Those things</i>         
        <i> roll off my knife</i>      

345
00:15:26,700 --> 00:15:30,732
     <i> ♪ Just serve me tomatoes</i>  
     <i> and mashed potatoes</i>       

346
00:15:30,800 --> 00:15:33,365
  <i> ♪ Give me the simple life ♪</i>  

347
00:15:36,333 --> 00:15:38,499
 <i> MAN ON TV: We now return</i>      
 <i> to the Sunday afternoon movie,</i>

348
00:15:38,567 --> 00:15:40,498
    Masturbator and Commander.  

349
00:15:41,433 --> 00:15:42,866
           <i> (KNOCKING)</i>          

350
00:15:42,934 --> 00:15:44,866
  <i> Captain, the enemy ship</i>      
  <i> has opened fire on us.</i>       

351
00:15:44,934 --> 00:15:47,665
   <i> CAPTAIN: I'll be right out.</i> 
    <i> Sir, we've already</i>         
    <i> lost 10 men.</i>               

352
00:15:47,734 --> 00:15:50,465
                      <i> Hang on.</i> 
  <i> Sir, don't you think</i>         
  <i> we should return fire?</i>       

353
00:15:50,533 --> 00:15:51,899
          <i> Yeah, yeah,</i>          
          <i> go ahead and do that,</i>

354
00:15:51,968 --> 00:15:53,898
     <i> and I'll meet you up there</i>
     <i> in, like, five minutes.</i>   

355
00:15:53,967 --> 00:15:56,231
 Peter, I've never              
 seen you so happy.             

356
00:15:56,300 --> 00:15:59,364
     Well, Lois, I never        
     realized what it was like  
     to have a real dad.        

357
00:15:59,433 --> 00:16:01,565
        I mean, my own dad      
        was such a ballbuster,  

358
00:16:01,633 --> 00:16:03,932
      I guess I just always     
      thought that was normal.  

359
00:16:04,000 --> 00:16:06,165
 But Papa Tom is so different.  

360
00:16:06,234 --> 00:16:09,698
For the first time in my life,  
I feel like I have              
a real family, you know?        

361
00:16:09,767 --> 00:16:12,532
     I mean, I'm not just       
     going through the motions  
     like I do around here.     

362
00:16:12,601 --> 00:16:14,665
       Hey, champ, you want to  
       watch <i> Chicken Little?</i>   

363
00:16:14,734 --> 00:16:16,332
       (LAUGHING) Yeah.         

364
00:16:16,401 --> 00:16:17,799
  And what does a chicken say?  

365
00:16:17,867 --> 00:16:19,265
             "Moo."             

366
00:16:19,334 --> 00:16:21,265
             (LAUGHS) Why not?  

367
00:16:21,334 --> 00:16:23,098
          Come on, Ma.          

368
00:16:23,166 --> 00:16:24,865
 Hey, what gives                
 with the suitcase?             

369
00:16:24,934 --> 00:16:28,632
 Tom, there's no easy way       
 to say this. I'll just         
 come right out with it.        

370
00:16:28,701 --> 00:16:29,832
              I'm leaving.      

371
00:16:29,901 --> 00:16:31,899
 What? Leaving? Why?            

372
00:16:31,967 --> 00:16:33,732
   Tommy, this has been great,  

373
00:16:33,801 --> 00:16:36,598
       but I wasn't looking     
       for anything long-term.  

374
00:16:36,667 --> 00:16:40,265
         I just needed someone  
         to clear all the bats  
         out of my plumbing.    

375
00:16:40,333 --> 00:16:41,599
      What do we do now, Bill?  

376
00:16:41,667 --> 00:16:43,032
      We write, Tim.            

377
00:16:43,100 --> 00:16:44,565
    We write our story.         

378
00:16:45,801 --> 00:16:47,999
          Goodbye, dear.        

379
00:16:49,400 --> 00:16:50,899
           It's all my fault!   

380
00:16:50,967 --> 00:16:52,032
                   (WAILING)    

381
00:16:53,967 --> 00:16:55,165
                    (LAUGHING)  

382
00:17:01,301 --> 00:17:04,265
 I know it hurts right now,     
 Peter, but we'll               
 get through this.              

383
00:17:04,334 --> 00:17:06,499
 You're still my little buddy,  
 right?                         
                      Yeah.     

384
00:17:06,567 --> 00:17:08,332
     Then we'll be okay.        
     Goodnight, buddy.          

385
00:17:08,400 --> 00:17:09,999
           Goodnight Papa Tom.  

386
00:17:10,067 --> 00:17:12,999
  Goodnight, son.               
  Goodnight, Lois.              
                    Goodnight.  

387
00:17:13,068 --> 00:17:14,765
     Peter,                     
     this is a little strange.  

388
00:17:14,834 --> 00:17:18,365
 No stranger than when          
 Darth Vader was a meter maid.  

389
00:17:18,433 --> 00:17:22,032
 Come on, man. Cut me a break.  
 I was only in there for,       
 like, five minutes.            

390
00:17:22,101 --> 00:17:23,765
           I already started    
           writing the ticket.  

391
00:17:23,834 --> 00:17:26,132
 You know, I make your          
 annual salary in a week.       

392
00:17:26,200 --> 00:17:28,932
 Are you happy                  
 doing what you're doing?       
 'Cause you're pathetic.        

393
00:17:29,700 --> 00:17:31,066
            (SIGHS)             

394
00:17:39,567 --> 00:17:43,298
     I gotta do it, Karen.      
     I just gotta take a shot.  

395
00:17:43,366 --> 00:17:45,698
         That guy... That guy   
         just got to me today.  

396
00:17:45,767 --> 00:17:48,698
You do whatever you think       
is right, and I'll support it.  

397
00:17:50,434 --> 00:17:52,065
                I don't really  
                understand it.  

398
00:17:52,134 --> 00:17:53,732
         What do you want       
         this loan for?         

399
00:17:53,801 --> 00:17:56,866
   I want to build              
   a giant space station        
   that can destroy a planet.   

400
00:17:56,934 --> 00:18:00,065
        I don't know that       
        that would be a good    
        investment on our end.  

401
00:18:00,134 --> 00:18:01,866
  I mean,                       
  I want to open a sports bar.  

402
00:18:01,934 --> 00:18:04,665
 <i> BRIAN: Good morning, Quahog.</i>  

403
00:18:04,734 --> 00:18:06,032
 You're here with Dingo...      

404
00:18:06,100 --> 00:18:08,032
          <i> (DOG GROWLS)</i>         

405
00:18:08,101 --> 00:18:09,565
               And the Baby...  

406
00:18:09,633 --> 00:18:10,898
         <i> (BABY GURGLES)</i>        

407
00:18:10,967 --> 00:18:12,598
  And if you're thinking about  
  changing the station...       

408
00:18:12,667 --> 00:18:14,999
 <i> MAN ON TAPE: Don't you do it!</i> 

409
00:18:15,068 --> 00:18:17,598
    Today we got homeless Hank  
    from the dumpster           
    out back with us.           

410
00:18:17,667 --> 00:18:19,066
        Hey, I got an idea.     

411
00:18:19,135 --> 00:18:20,865
      How about                 
      the first three women     
      willing to come down      

412
00:18:20,934 --> 00:18:24,498
  and have sex with Hank        
  get free boob jobs            
  courtesy of Dr. John Viener?  

413
00:18:24,567 --> 00:18:26,865
 Are you reading my mind, man?  
 Let's go to the phones.        

414
00:18:26,934 --> 00:18:29,832
 Go ahead, caller, you're on    
 with Dingo and the Baby.       

415
00:18:29,901 --> 00:18:31,232
         <i> (BABY GURGLES)</i>        

416
00:18:31,301 --> 00:18:33,465
         <i> WOMAN: Is this Dingo?</i> 
 Yes, honey, what's your name?  

417
00:18:33,533 --> 00:18:36,166
           Sindy, with an "S."  

418
00:18:36,234 --> 00:18:40,032
    Ooh. Hot. Hot.              
      Oh, yeah,                 
      that's hot, that is hot.  

419
00:18:40,100 --> 00:18:41,531
    Tell me something, Sindy,   

420
00:18:41,600 --> 00:18:43,099
       how'd you like to        
       come down here           
       and get naked for us?    

421
00:18:43,168 --> 00:18:44,565
              <i> (CHUCKLES) Sure.</i> 

422
00:18:44,634 --> 00:18:46,131
        (BOTH WHOOPING)         

423
00:18:46,200 --> 00:18:47,432
 I think we got a show.         

424
00:18:47,500 --> 00:18:49,831
      Oh, yeah, we got a show.  
 We definitely got a show.      

425
00:18:49,900 --> 00:18:52,032
     Oh, yeah, there's a show.  

426
00:18:52,100 --> 00:18:55,131
    <i> MAN ON TAPE: After all,</i>    
    <i> AIDS is a deadly,</i>          
    <i> incurable disease.</i>         

427
00:18:55,200 --> 00:18:59,432
   <i> But no matter how you come</i>  
   <i> to judge Charles Wheeler</i>    
   <i> and his partners</i>            

428
00:18:59,500 --> 00:19:01,932
       <i> in ethical, moral,</i>      
       <i> and in human terms,</i>     

429
00:19:02,000 --> 00:19:03,765
   <i> the fact of the matter is,</i>  

430
00:19:03,834 --> 00:19:07,965
 <i> when they fired Andrew Beckett</i>
 <i> because he had AIDS,</i>          

431
00:19:08,034 --> 00:19:10,565
      <i> they broke the law.</i>      

432
00:19:10,634 --> 00:19:12,965
 My God,                        
 what is wrong with you?        

433
00:19:13,034 --> 00:19:15,166
  I swear to God that was       
  supposed to be "food fight."  

434
00:19:18,267 --> 00:19:19,398
        I want some ice cream.  

435
00:19:19,467 --> 00:19:22,465
 No, Peter,                     
 you finish your food.          

436
00:19:22,533 --> 00:19:25,665
 You, hey... You get back here  
 right now, mister.             

437
00:19:25,733 --> 00:19:28,932
 Don't you...                   
 Get down from that chair       
 or you're in big trouble.      

438
00:19:29,000 --> 00:19:31,698
  You put that                  
  ice cream back right now.     

439
00:19:31,767 --> 00:19:37,465
 I mean it.                     
 I am not kidding around.       
 I am not gonna say it again.   

440
00:19:37,534 --> 00:19:41,265
 If you put that ice cream      
 in your mouth, you're gonna    
 be in big trouble, young man.  

441
00:19:41,333 --> 00:19:42,865
           (MUTTERS)            

442
00:19:44,934 --> 00:19:46,198
      (SOBBING)                 

443
00:19:48,567 --> 00:19:51,265
 I hate you, I hate you.        
 I want my mommy.               

444
00:19:51,333 --> 00:19:52,965
Well, I'm the best you've got.  

445
00:19:53,034 --> 00:19:54,133
 All right,                     
 so you know the drill.         

446
00:19:54,201 --> 00:19:55,799
 We're gonna turn on            
 the hot dog cannon,            

447
00:19:55,868 --> 00:19:58,032
 and for every hot dog          
 that you catch in your mouth,  

448
00:19:58,101 --> 00:20:01,565
you get $100 toward a boob job  
that you desperately need.      

449
00:20:01,634 --> 00:20:04,298
                       I know.  
          Okay, here we go.     

450
00:20:04,867 --> 00:20:06,432
   Oh. A miss.                  

451
00:20:06,500 --> 00:20:08,632
    Oh. You got her in the eye  
    with that one.              

452
00:20:08,700 --> 00:20:11,298
 Whoa! That one was             
 a teat-seeking missile.        

453
00:20:11,367 --> 00:20:14,232
               I'm looking for  
               Brian Griffin.   

454
00:20:14,300 --> 00:20:15,899
   Gore Vidal?                  

455
00:20:15,967 --> 00:20:18,632
           I was supposed to do 
           <i> The Lunch Hour.</i>     

456
00:20:19,467 --> 00:20:20,999
 This is <i> The Lunch Hour.</i>       

457
00:20:21,068 --> 00:20:23,166
    GIRL:                       
    That one felt like my dad.  

458
00:20:23,234 --> 00:20:26,266
 <i> WOMAN: Incest in the morning.</i> 
 <i> MAN: Suppressed memories.</i>     

459
00:20:26,335 --> 00:20:27,932
                         <i> 97.1.</i> 

460
00:20:28,001 --> 00:20:30,298
        I think I may have      
        made a mistake.         

461
00:20:30,367 --> 00:20:33,264
 No, no, no, no, this is it.    
 You're in the right place.     

462
00:20:33,333 --> 00:20:36,032
 Listen, why don't you          
 stick around and talk          
 for a while.                   

463
00:20:36,101 --> 00:20:38,066
  My listeners would            
  love to hear about            
  your new book.                

464
00:20:38,134 --> 00:20:40,099
 STEWIE: $100, boob job!        

465
00:20:40,168 --> 00:20:41,898
               I'm gonna go.    

466
00:20:43,001 --> 00:20:44,899
             Oh, my God,        
             what have I done?  

467
00:20:44,967 --> 00:20:47,264
 Hey, it's all about ratings,   
 baby, and we got 'em.          

468
00:20:47,333 --> 00:20:51,398
      No, it wasn't worth it.   
      I'm sorry, Stewie,        
      I can't do this anymore.  

469
00:20:51,467 --> 00:20:55,198
   I'm more of a sellout than   
   you were when you did those  
   Butterfinger commercials.    

470
00:20:55,267 --> 00:20:58,265
    Nobody better lay a finger  
    on my Butterfinger.         

471
00:21:02,134 --> 00:21:03,565
          What's your problem?  

472
00:21:03,633 --> 00:21:05,665
 Papa Tom's being a jerk.       

473
00:21:05,733 --> 00:21:07,099
     At least he talks to you.  

474
00:21:07,168 --> 00:21:10,232
He's my dad and he hasn't       
paid attention to me in weeks.  

475
00:21:10,301 --> 00:21:11,999
   Well, all in all,            
   you should be thankful.      

476
00:21:12,068 --> 00:21:15,232
 I think the Kennedys           
 had a kid like you,            
 and they had it put to sleep.  

477
00:21:15,300 --> 00:21:17,966
         Hey, Peter, I'm sorry  
         about that business    
         with the ice cream.    

478
00:21:18,034 --> 00:21:21,266
        I guess I'm just        
        still a little torn up  
        about your mom.         

479
00:21:21,335 --> 00:21:23,198
       But, hey,                
       I'll make it up to you.  
       Let's play catch.        

480
00:21:23,266 --> 00:21:24,265
             Okay.              

481
00:21:27,667 --> 00:21:29,365
 Wait a minute. You know what?  

482
00:21:29,434 --> 00:21:31,899
   I think you should           
   play catch with Jake.        
                Really?         

483
00:21:31,967 --> 00:21:35,032
        Yeah, I had a taste     
        of what it was like     
        to have a real father.  

484
00:21:35,101 --> 00:21:37,066
   I can't make him share his.  

485
00:21:37,134 --> 00:21:40,432
       Well, all right, Peter.  
       Come on, Jake.           

486
00:21:40,501 --> 00:21:43,865
 I guess I've learned           
 a little something about what  
 it means to be a good dad.     

487
00:21:43,934 --> 00:21:45,832
 Hey, Dad, do you want          
 to play baseball?              

488
00:21:45,900 --> 00:21:50,199
     Oh, my God, could you      
     leave me alone?            
     You are the neediest kid.  

489
00:21:50,268 --> 00:21:52,598
         I can't believe        
         you gave up our show.  

490
00:21:52,667 --> 00:21:53,765
      Yeah, sorry.              

491
00:21:53,834 --> 00:21:56,732
            I wonder who they   
            got to replace us.  

492
00:21:56,800 --> 00:22:00,631
 It's magic hour                
 with Dark Chocolate...         
                  And the Rod.  

493
00:22:00,700 --> 00:22:02,333
 <i> MAN: In Rod we trust.</i>         

494
00:22:02,467 --> 00:22:04,465
                  <i> WOMAN: 97.1.</i> 

495
00:22:04,534 --> 00:22:05,932
          <i> Giggity Giggity Goo.</i> 

