﻿1
00:00:03,101 --> 00:00:05,965
          ♪ It seems today      
          that all you see      

2
00:00:06,034 --> 00:00:09,331
      ♪ Is violence in movies   
      and sex on TV             

3
00:00:09,400 --> 00:00:12,698
 ♪ But where are those          
 good old-fashioned values      

4
00:00:12,768 --> 00:00:16,065
  ♪ On which we used to rely?   

5
00:00:16,134 --> 00:00:19,398
  ♪ Lucky there's a family guy  

6
00:00:19,466 --> 00:00:22,498
   ♪ Lucky there's a man who    
   positively can do            

7
00:00:22,567 --> 00:00:24,265
 ♪ All the things that make us  

8
00:00:24,334 --> 00:00:26,032
            ♪ Laugh and cry     

9
00:00:26,101 --> 00:00:30,932
     ♪ He's a family guy ♪      

10
00:00:38,167 --> 00:00:41,531
 Oh, yes! I slam it,            
 and you can suck it!           

11
00:00:41,600 --> 00:00:43,899
  Joe, that was our last ball.  

12
00:00:43,967 --> 00:00:45,965
 Don't worry.                   
 Mr. Moose will help us out.    

13
00:00:46,034 --> 00:00:47,765
         Won't you, Mr. Moose?  

14
00:00:47,834 --> 00:00:49,399
 Fine. Knock-knock.             

15
00:00:49,468 --> 00:00:50,565
              Ping pong balls!  

16
00:00:53,134 --> 00:00:56,198
 (LAUGHING)                     
 Hey, guys, look at me.         
 I'm covered in balls.          

17
00:00:56,267 --> 00:00:57,565
 Just like...                   
    Just like Sharon Stone.     

18
00:00:57,634 --> 00:00:58,799
 You beat me to it.             

19
00:00:58,867 --> 00:01:00,299
 Man, I haven't had             
 this much fun                  

20
00:01:00,367 --> 00:01:01,965
 since I was                    
 in that Broadway show.         

21
00:01:05,901 --> 00:01:11,433
  ♪ I'm a Wolverine             
  And my hatred keeps me warm   

22
00:01:11,500 --> 00:01:17,198
        ♪ A wolverine           
        So you Russians         
        best be warned          

23
00:01:17,266 --> 00:01:18,699
      ♪ Shooting commies        
      Drinking deer blood       

24
00:01:18,768 --> 00:01:20,866
    ♪ Peeing in the radiator    
    Look up there               

25
00:01:20,934 --> 00:01:23,398
   ♪ Here comes a really        
   Angry Russian helicopter ♪   

26
00:01:23,466 --> 00:01:24,999
           (EXCLAIMING)         

27
00:01:27,801 --> 00:01:31,799
      It has been a red dawn.   

28
00:01:31,867 --> 00:01:33,432
 Hey, Peter,                    
 Lois called to remind you      

29
00:01:33,501 --> 00:01:34,999
 to pick up Meg                 
 at the roller rink.            

30
00:01:35,067 --> 00:01:36,665
                     No!        
   We're just getting started!  

31
00:01:36,734 --> 00:01:39,498
      Meg is my least favorite  
      of all your children.     

32
00:01:39,567 --> 00:01:42,032
 It's all right.                
 We'll just move the party      
 to the skating rink.           

33
00:01:42,100 --> 00:01:44,732
 Who's sober enough to drive?   

34
00:01:44,800 --> 00:01:47,398
     Okay, who's drunk,         
     but that special           
     kind of drunk              

35
00:01:47,467 --> 00:01:49,665
where you're a better driver    
because you know you're drunk?  

36
00:01:49,733 --> 00:01:51,831
 You know, the kind of drunk    
 where you probably             
 shouldn't drive,               

37
00:01:51,900 --> 00:01:53,231
 but you do anyway because,     

38
00:01:53,300 --> 00:01:55,598
   I mean, come on, you gotta   
   get your car home, right?    

39
00:01:55,667 --> 00:01:58,198
  I mean, what do they          
  expect me to do, take a bus?  

40
00:01:58,267 --> 00:02:00,832
    Is that what they want,     
    for me to take a bus?       

41
00:02:00,900 --> 00:02:04,099
       Well, screw that.        
       You take a bus.          

42
00:02:04,167 --> 00:02:06,499
       I'm that kind of drunk.  
 Shotgun.                       

43
00:02:12,200 --> 00:02:13,598
 Dad, where have you been?      

44
00:02:13,667 --> 00:02:15,364
 I've been waiting              
 for over an hour.              

45
00:02:15,433 --> 00:02:18,132
   Grab some wood there, bub.   
   Daddy and his friends        
   have been drinking,          

46
00:02:18,200 --> 00:02:19,531
     and we're gonna            
     keep on drinking           

47
00:02:19,600 --> 00:02:21,264
 until we each                  
 uncover repressed memories     

48
00:02:21,333 --> 00:02:24,099
 of sexual abuse by             
 a trusted religious official.  

49
00:02:24,168 --> 00:02:26,799
      Oh, that's crazy talk.    
      Oh, my God!               

50
00:02:26,868 --> 00:02:29,432
       Minister Washington,     
       how could you?           

51
00:02:29,501 --> 00:02:31,298
     Man,                       
     look at all these chicks.  

52
00:02:31,366 --> 00:02:32,532
           (EXCLAIMS)           

53
00:02:33,267 --> 00:02:34,565
       If I were a woman,       

54
00:02:34,634 --> 00:02:37,498
   I would press my bare boobs  
   up against glass in public   

55
00:02:37,567 --> 00:02:42,464
  just for the sexual thrill!   
  The sexual thrill!            

56
00:02:42,533 --> 00:02:45,032
             (EXCLAIMING)       
             How do I stop?     

57
00:02:45,101 --> 00:02:47,098
  Use the rubber stoppers       
  on the front.                 

58
00:02:49,101 --> 00:02:51,698
 Hey, baby, how'd you like      
 to share a pair of skates?     

59
00:02:51,767 --> 00:02:53,966
                    Sure!       
    Never mind!                 

60
00:02:54,034 --> 00:02:55,832
 Boy, you look a lot better     
 from the back.                 

61
00:02:55,901 --> 00:02:57,299
                  You jerk!     

62
00:02:57,367 --> 00:02:59,531
 Oh, hey, baby,                 
 you want to go somewhere?      

63
00:02:59,600 --> 00:03:01,066
 No, no, no! Wait. Wait.        

64
00:03:01,134 --> 00:03:03,099
 Quagmire, remember             
 what's on the other side.      

65
00:03:03,167 --> 00:03:05,732
     <i> (DISCO MUSIC PLAYING)</i>     

66
00:03:34,601 --> 00:03:35,732
       That was awesome!        

67
00:03:35,800 --> 00:03:38,164
     Oh, my God! That was       
     completely by accident.    

68
00:03:38,233 --> 00:03:39,365
           That was great fun.  

69
00:03:39,433 --> 00:03:41,532
I don't even remember           
why we came, but I had a ball.  

70
00:03:41,600 --> 00:03:43,665
 I look forward to reminiscing  
 about this tomorrow.           

71
00:03:44,700 --> 00:03:48,433
     Dad! Wait!                 
     You forgot me again!       

72
00:03:48,500 --> 00:03:50,565
             You need a lift?   
             Didn't answer me   
             quick enough.      

73
00:03:52,400 --> 00:03:54,032
       (THUNDER RUMBLING)       

74
00:03:59,567 --> 00:04:02,498
     <i> Remember those sweet,</i>     
     <i> warm New England summers?</i> 

75
00:04:02,567 --> 00:04:05,665
  <i> Remember sipping lemonade</i>    
  <i> underneath a shady tree?</i>     

76
00:04:05,734 --> 00:04:07,399
            <i> Remember when you</i>  
            <i> hit that pedestrian</i>

77
00:04:07,467 --> 00:04:10,665
     <i> with your car</i>             
     <i> at the crosswalk</i>          
     <i> and then just drove away?</i> 

78
00:04:10,734 --> 00:04:12,598
    <i> Pepperidge Farm remembers.</i> 

79
00:04:12,667 --> 00:04:14,232
       <i> But Pepperidge Farm</i>     
       <i> ain't just gonna keep it</i>

80
00:04:14,300 --> 00:04:16,465
           <i> to Pepperidge Farm's</i>
           <i> self free of charge.</i>

81
00:04:16,533 --> 00:04:18,032
             <i> Maybe you go out</i>  
             <i> and buy yourself</i>  

82
00:04:18,101 --> 00:04:19,565
    <i> some of these</i>              
    <i> distinctive Milano cookies.</i>

83
00:04:19,634 --> 00:04:22,065
         <i> Maybe this whole thing</i>
         <i> just disappears.</i>      

84
00:04:22,134 --> 00:04:23,799
           Meg, what happened?  

85
00:04:23,867 --> 00:04:26,832
 Fat-ass and his drunk friends  
 left me at the roller rink.    

86
00:04:26,901 --> 00:04:28,198
    You know, this wouldn't     
    have happened               

87
00:04:28,267 --> 00:04:29,631
      if I had my own car.      

88
00:04:29,700 --> 00:04:32,599
    Meg, people have always     
    found ways to get around    
    without a car.              

89
00:04:32,667 --> 00:04:33,732
        Look at Iceman.         

90
00:04:35,267 --> 00:04:37,131
 Honey, where'd you go          
 when you went out last night?  

91
00:04:37,200 --> 00:04:38,831
     Just over to Tom's house.  

92
00:04:38,900 --> 00:04:40,965
            Played some poker,  
            had some brewskis.  
            You know.           

93
00:04:41,034 --> 00:04:43,832
 Really? Then would you         
 mind explaining that?          

94
00:04:48,134 --> 00:04:49,998
           At least they know   
           how to touch a man.  

95
00:04:50,067 --> 00:04:52,264
                Oh, walk away.  

96
00:04:52,333 --> 00:04:55,765
  You know, Peter,              
  maybe Meg having her own car  
  isn't such a bad idea.        

97
00:04:55,834 --> 00:04:57,032
      Yeah, I guess so.         

98
00:04:57,101 --> 00:04:58,398
             What?              

99
00:04:58,467 --> 00:05:00,698
  I have been trying to get     
  a sewing machine for months,  

100
00:05:00,767 --> 00:05:03,298
   but she gets a freaking car  
   just like that!              

101
00:05:03,366 --> 00:05:04,698
         I hate this place.     

102
00:05:07,467 --> 00:05:08,732
    Look at all these Hummers.  

103
00:05:08,800 --> 00:05:10,799
     What kind of jerk          
     would drive one of those?  

104
00:05:12,267 --> 00:05:13,899
     Dude, this car kicks ass,  

105
00:05:13,967 --> 00:05:17,298
    and I can watch <i> Madagascar</i> 
    while I'm driving!          

106
00:05:17,367 --> 00:05:19,066
  <i> What kind of music</i>           
  <i> do you like, Gloria?</i>         

107
00:05:19,133 --> 00:05:22,165
            <i> Hippo-hop.</i>         
            <i> Woohoo! Yeah, baby!</i>

108
00:05:23,266 --> 00:05:25,765
        Dude, those animals     
        are so fucking funny,   

109
00:05:25,834 --> 00:05:27,932
       they make me want to     
       merge without looking!   

110
00:05:30,300 --> 00:05:32,198
        Yeah! Rumsfeld!         

111
00:05:32,267 --> 00:05:33,865
         Hi, there,             
         can I help you folks?  

112
00:05:33,934 --> 00:05:35,565
       Yeah, my daughter's      
       looking for a car        

113
00:05:35,633 --> 00:05:36,966
       that goes                
       with her personality.    

114
00:05:37,034 --> 00:05:39,865
          Yes, are the new      
          bulimic-cutting       
          mobiles in yet?       

115
00:05:39,934 --> 00:05:41,798
     This is a 1996 sedan.      

116
00:05:41,867 --> 00:05:44,999
  Excellent gas mileage,        
  air bags and AM-FM cassette.  

117
00:05:45,067 --> 00:05:47,265
 I love it!                     
 Dad, this is the car.          

118
00:05:47,333 --> 00:05:49,166
     Hang on a second, Meg.     

119
00:05:49,233 --> 00:05:50,565
        What can you tell me    
        about this one?         

120
00:05:50,634 --> 00:05:52,998
   Oh, that's just an old tank  
   I use for those commercials  

121
00:05:53,067 --> 00:05:55,198
           where I declare war  
           on high prices.      

122
00:05:55,266 --> 00:05:56,665
      Now, about that sedan...  

123
00:05:56,734 --> 00:05:59,798
 (EXCLAIMS)                     
 Hang on there, slick.          
 Now I see your game.           

124
00:05:59,867 --> 00:06:01,732
 We come in here                
 wanting a practical car,       

125
00:06:01,801 --> 00:06:03,531
 but then you dangle            
 this tank in front of me       

126
00:06:03,600 --> 00:06:05,132
 and expect me to walk away.    

127
00:06:05,201 --> 00:06:08,165
 Now, I may be an idiot,        
 but there is one thing         
 I am not, sir,                 

128
00:06:08,234 --> 00:06:10,099
 and that, sir, is an idiot.    

129
00:06:10,167 --> 00:06:12,599
    Now, I demand               
    you tell me more            
    about this tank.            

130
00:06:15,634 --> 00:06:17,832
         Well, if you're        
         looking for quality,   
         then look no further.  

131
00:06:17,901 --> 00:06:19,065
 That's more like it.           

132
00:06:19,134 --> 00:06:20,732
 Tell me, what are              
 the tank's safety features?    

133
00:06:20,801 --> 00:06:22,299
 What a good-looking question.  

134
00:06:22,368 --> 00:06:25,099
        Three inches            
        of reinforced steel     
        protects your daughter  

135
00:06:25,167 --> 00:06:26,565
              from short-range  
              missile attacks.  

136
00:06:26,634 --> 00:06:29,065
 I see, and does the sedan      
 protect against missiles?      

137
00:06:29,134 --> 00:06:30,132
                  It does not.  

138
00:06:30,201 --> 00:06:31,331
 You hear that, Meg?            

139
00:06:31,400 --> 00:06:32,999
 Yeah, it does not              
 protect against missiles.      

140
00:06:33,067 --> 00:06:35,765
 See, these are the questions.  
 This is why I'm here.          

141
00:06:35,834 --> 00:06:39,032
 Peter, you can't be serious.   
 This is a 30-ton war machine.  

142
00:06:39,100 --> 00:06:41,032
   I'm still not sure.          

143
00:06:41,101 --> 00:06:42,166
           Did I mention        
           the tank is a tank?  

144
00:06:42,234 --> 00:06:43,233
         Sold.                  

145
00:06:45,601 --> 00:06:48,299
       PETER: Okay, Lois,       
       you can open your eyes.  

146
00:06:48,367 --> 00:06:49,799
  Bocce balls!                  

147
00:06:49,867 --> 00:06:51,032
              I bought a tank.  

148
00:06:51,100 --> 00:06:52,465
 Are you out of your mind?      

149
00:06:52,534 --> 00:06:53,898
           Let me show you      
           how the gun works.   

150
00:06:53,967 --> 00:06:55,332
 (SCREAMS)                      

151
00:06:55,400 --> 00:06:56,731
              (LAUGHING)        

152
00:06:59,533 --> 00:07:01,099
         What the hell?         

153
00:07:01,168 --> 00:07:05,266
        No, no, no, no!         

154
00:07:05,333 --> 00:07:08,298
 Hey, Peter, can you blow       
 that towel rack down here?     

155
00:07:09,634 --> 00:07:10,899
         Thank you.             

156
00:07:12,667 --> 00:07:15,331
        <i> MAN: Jeff Daniels</i>      
        <i> and Bill Pullman</i>       

157
00:07:15,400 --> 00:07:18,565
       <i> star in Neil Simon's</i>    
       The Even Couple.         

158
00:07:18,634 --> 00:07:20,498
    I ordered a pizza.          
    I hope that's okay.         

159
00:07:20,567 --> 00:07:22,365
           Sure, I love pizza.  

160
00:07:22,434 --> 00:07:23,899
        This half of            
        the apartment is mine,  

161
00:07:23,968 --> 00:07:26,131
            but if you want     
            to come over here,  
            that's okay, too.   

162
00:07:26,200 --> 00:07:27,798
         This isn't spaghetti.  
         It's linguini.         

163
00:07:27,867 --> 00:07:30,598
 You're right. It is.           
 I always get those confused.   

164
00:07:30,667 --> 00:07:31,732
     Hey, all of us are human.  

165
00:07:31,800 --> 00:07:32,832
 I'm glad we're friends.        

166
00:07:32,901 --> 00:07:34,265
           Yeah, this is        
           really working out.  

167
00:07:34,333 --> 00:07:36,499
           There's no conflict  
           in this movie!       

168
00:07:37,834 --> 00:07:39,698
 When are you gonna             
 get rid of that stump?         

169
00:07:39,767 --> 00:07:42,198
 I've been                      
 asking you for months          
 to get rid of that stump!      

170
00:07:42,267 --> 00:07:44,298
   I'll do it, all right?       
   Just get off my back!        

171
00:07:48,067 --> 00:07:50,765
   She's gone.                  
   We can finally be together.  

172
00:07:50,834 --> 00:07:52,765
  But, Tim,                     
  I'm rooted the ground.        

173
00:07:52,834 --> 00:07:55,331
             We'll find a way.  
             We'll find a way.  

174
00:07:59,001 --> 00:08:00,732
 My God, it's hot.              

175
00:08:00,801 --> 00:08:02,798
 Brian, did you turn off        
 the air conditioner?           

176
00:08:02,867 --> 00:08:04,065
           Just open a window.  

177
00:08:04,133 --> 00:08:06,032
  Air conditioners are harmful  
  to the ozone layer.           

178
00:08:06,100 --> 00:08:09,432
 Brian, please,                 
 save your hippie BS for        
 the winter months, okay?       

179
00:08:09,500 --> 00:08:11,899
    Hey, Brian, I'm not gonna   
    recycle this aluminum can.  

180
00:08:11,968 --> 00:08:13,665
       I'm just gonna throw it  
       in the trash.            

181
00:08:22,268 --> 00:08:24,198
           Your Earth's bitch.  

182
00:08:24,267 --> 00:08:27,299
 Morning, civilians.            
 General Griffin                
 reporting for breakfast.       

183
00:08:27,367 --> 00:08:28,865
           Dad, it's not fair.  

184
00:08:28,934 --> 00:08:30,532
              My money paid     
              for that tank,    

185
00:08:30,600 --> 00:08:32,332
          and I haven't even    
          got to drive it yet.  

186
00:08:32,400 --> 00:08:34,799
 Jeez, Meg, you always gotta    
 ruin my good time,             

187
00:08:34,867 --> 00:08:36,265
 just like basic cable.         

188
00:08:36,333 --> 00:08:37,999
  <i> MAN ON TV:</i>                   
 <i> We now return to</i> Showgirls... 

189
00:08:38,068 --> 00:08:39,066
          Yeah!                 

190
00:08:39,133 --> 00:08:40,264
                    <i> ...on TBS.</i> 

191
00:08:42,867 --> 00:08:44,765
             All right, Meg,    
             you got a feel     
             for the controls.  

192
00:08:44,834 --> 00:08:46,032
     Now give it a little gas.  

193
00:08:50,034 --> 00:08:52,999
 Oh, great, it's here.          
 That mirror I bought on eBay.  

194
00:08:53,834 --> 00:08:54,999
                   Oh, my God!  

195
00:08:55,734 --> 00:08:57,199
     (SCREAMING)                

196
00:08:59,034 --> 00:09:01,098
 Joe, my God, what happened?    

197
00:09:01,167 --> 00:09:03,399
         You just ran over me,  
         you bastard!           

198
00:09:03,468 --> 00:09:07,532
     I don't know               
     where you got that thing,  
     but I'm impounding it!     

199
00:09:07,601 --> 00:09:10,299
    (SNICKERING) Look at you.   
    You look like               
    a half-empty toothpaste.    

200
00:09:14,500 --> 00:09:17,032
  <i> MAN ON TV: We now return</i>     
 <i> to the</i> Ghost Whisperer.       

201
00:09:17,100 --> 00:09:18,333
           <i> I don't understand.</i> 

202
00:09:18,400 --> 00:09:20,099
          <i> Why do all you ghosts</i>
          <i> come to me?</i>          

203
00:09:20,168 --> 00:09:22,398
  <i> You're really... I mean,</i>     
  <i> you have a knack for...</i>      

204
00:09:22,467 --> 00:09:23,998
 <i> We just trust you.</i>            

205
00:09:24,067 --> 00:09:26,166
           I can't believe      
           you let Mr. Swanson  

206
00:09:26,235 --> 00:09:28,699
        confiscate the closest  
        thing I had to a car.   

207
00:09:28,767 --> 00:09:31,232
 Relax, Meg.                    
 It's not the worst thing       
 I've ever done.                

208
00:09:31,300 --> 00:09:33,765
 You remember                   
 that favor I did               
 for that park ranger?          

209
00:09:33,834 --> 00:09:36,799
   Hey, Boo Boo,                
   let's see what we got        
   in this pic-a-nic basket.    

210
00:09:38,368 --> 00:09:39,399
              (GROANS)          

211
00:09:39,467 --> 00:09:40,665
   (SHUSHING)                   

212
00:09:43,767 --> 00:09:46,299
 Tell the other bears           
 what you just saw.             

213
00:09:46,367 --> 00:09:47,398
            Well, I don't care  

214
00:09:47,467 --> 00:09:48,765
       'cause you know          
       what I'm gonna do?       

215
00:09:48,834 --> 00:09:51,166
 I'm gonna get a job            
 and buy a real car.            

216
00:09:51,234 --> 00:09:55,199
        Hey, Meg, I'll pay you  
        a dollar a day          
        to smell my sneakers.   

217
00:09:55,267 --> 00:09:56,665
                (LAUGHING)      

218
00:10:14,267 --> 00:10:15,932
 I peed and pooped.             

219
00:10:16,001 --> 00:10:19,265
 You know,                      
 I read that they're opening    
 a Superstore USA across town.  

220
00:10:19,334 --> 00:10:20,665
              Maybe you could   
              get a job there.  

221
00:10:20,734 --> 00:10:22,798
 No. No, no way.                
 You cannot work there, Meg.    

222
00:10:22,867 --> 00:10:26,298
 Giant megastores               
 like Superstore USA            
 are ruining this country.      

223
00:10:26,367 --> 00:10:28,198
   They don't pay               
   their employees              
   a decent wage                

224
00:10:28,267 --> 00:10:29,331
 or give them health benefits.  

225
00:10:29,400 --> 00:10:31,098
          Yeah, all gay guys    
          hate Superstore USA.  

226
00:10:31,167 --> 00:10:32,198
           What?                

227
00:10:32,267 --> 00:10:33,598
 Hey, I'm just                  
 trying to be ethical.          

228
00:10:33,667 --> 00:10:35,165
       Yeah, right.             
       You hate all megastores  

229
00:10:35,233 --> 00:10:37,231
           ever since you were  
           petted way too hard  

230
00:10:37,300 --> 00:10:39,432
           by that special boy  
           in front of Kmart.   

231
00:10:41,101 --> 00:10:42,799
           (GROANS)             
                   Doggie!      

232
00:10:42,868 --> 00:10:44,199
           (GROANS)             
                Doggie!         

233
00:10:44,267 --> 00:10:45,699
              Doggie!           
                   Too hard.    

234
00:10:45,767 --> 00:10:47,699
            I like doggie!      
                  Too hard.     

235
00:10:47,767 --> 00:10:49,232
               Doggie!          
                  Gonna bite.   

236
00:10:49,301 --> 00:10:50,932
               Doggie!          
                 Gonna bite.    

237
00:10:51,001 --> 00:10:52,265
                Doggie!         

238
00:10:52,334 --> 00:10:53,932
                 (SCREAMING)    

239
00:10:55,534 --> 00:10:56,965
      Oh, jeez.                 

240
00:11:03,400 --> 00:11:04,932
   Welcome to                   
   the Superstore family, Meg.  

241
00:11:05,001 --> 00:11:06,099
             Glad to have you.  

242
00:11:06,168 --> 00:11:08,298
 Thanks. I'm really             
 excited to get to work.        

243
00:11:08,366 --> 00:11:10,331
         Now, let me just       
         go over a few basics.  

244
00:11:10,400 --> 00:11:11,398
     You'll earn minimum wage,  

245
00:11:11,466 --> 00:11:13,166
           no overtime,         
           no health benefits,  

246
00:11:13,233 --> 00:11:17,032
     and every day at 3:00,     
     you'll need to give Sloth  
     a Baby Ruth.               

247
00:11:17,101 --> 00:11:18,966
     Oh, it's nearly 3:00 now.  

248
00:11:22,300 --> 00:11:25,598
    Here you go.                
             You're beautiful.  

249
00:11:25,667 --> 00:11:30,699
  I would go out with you       
  if I wasn't already           
  in a committed relationship.  

250
00:11:40,100 --> 00:11:41,398
             Hey, guys,         
             what's going on?   

251
00:11:41,467 --> 00:11:45,331
 Oh, Peter, Superstore USA      
 has taken all my business.     

252
00:11:45,400 --> 00:11:48,999
      Mine, too.                
      In fact, the only guy     
      in town making any money  

253
00:11:49,068 --> 00:11:51,432
        is that guy             
        who makes tumbleweeds.  

254
00:11:51,500 --> 00:11:56,198
     Y'all laughed at me.       
     Y'all laughed at me.       
     Well, who's laughing now?  

255
00:11:56,267 --> 00:11:57,698
             (LAUGHING)         

256
00:11:58,466 --> 00:11:59,599
    What do you think of this?  

257
00:11:59,667 --> 00:12:01,498
 That makes you attractive.     

258
00:12:01,567 --> 00:12:02,732
                       Yeah!    

259
00:12:04,067 --> 00:12:05,465
          Well, maybe now       
          you guys are seeing   

260
00:12:05,534 --> 00:12:06,898
     what I've been             
     trying to explain to you.  

261
00:12:06,967 --> 00:12:09,332
       That megastore is        
       a big, evil corporation  

262
00:12:09,400 --> 00:12:11,199
    that means nothing          
    but trouble for this town.  

263
00:12:11,267 --> 00:12:13,465
       Oh, man,                 
       this is the worst thing  
       to happen to this town   

264
00:12:13,534 --> 00:12:16,098
        since that roving gang  
        of Tom Brokaws.         

265
00:12:20,034 --> 00:12:22,731
   Looks like                   
   someone's a little lost.     

266
00:12:24,801 --> 00:12:27,032
       Everyone,                
       I have some bad news.    

267
00:12:27,101 --> 00:12:29,732
 Superstore USA                 
 has their own brewery on site  

268
00:12:29,801 --> 00:12:32,065
     and can sell beer          
     at a much cheaper price,   

269
00:12:32,134 --> 00:12:34,465
     so management has decided  
     to close down.             

270
00:12:34,534 --> 00:12:36,198
       You mean                 
       I'm out of a job again?  

271
00:12:36,267 --> 00:12:37,865
             I'm sorry, Peter.  

272
00:12:37,934 --> 00:12:41,032
 Man, this sucks                
 worse than Easter Sunday       
 at Richard Gere's house.       

273
00:12:41,101 --> 00:12:42,932
 Okay, find the Easter egg.     

274
00:12:43,000 --> 00:12:45,432
           I know where it is.  
           It's in your butt.   

275
00:12:45,500 --> 00:12:46,598
        No.                     

276
00:12:46,667 --> 00:12:49,098
       Yeah, I know the story.  
       It's in your butt.       

277
00:12:49,167 --> 00:12:51,065
 Mr. Griffin, if you'd just     
 look on the ground             

278
00:12:51,134 --> 00:12:52,998
 for five seconds,              
 I'm sure you'd find it.        

279
00:12:53,067 --> 00:12:54,098
           Nope, in your butt.  

280
00:12:54,167 --> 00:12:55,532
 Look, I'm tired                
 of this stupid rumor.          

281
00:12:55,600 --> 00:12:56,699
                 In your butt.  
  Mr. Griffin...                

282
00:12:56,767 --> 00:12:57,765
                   Butt. Butt.  
   Mr. Griffin...               

283
00:12:57,834 --> 00:12:59,732
You know what?                  
Just get the hell out of here.  

284
00:12:59,801 --> 00:13:01,465
                 Fine. Weirdo.  

285
00:13:07,767 --> 00:13:09,164
   So how was work today, Meg?  

286
00:13:09,233 --> 00:13:12,465
           (RAZZING)            
    Peter, you lost your job    
    because of the Superstore.  

287
00:13:12,533 --> 00:13:14,065
      You shouldn't blame Meg.  

288
00:13:14,134 --> 00:13:15,932
       And you can stop         
       making that fart sound   

289
00:13:16,001 --> 00:13:17,798
      every time someone says,  
      "Meg."                    

290
00:13:17,867 --> 00:13:20,832
So how was your day exploiting  
the town's resources, Meg?      

291
00:13:22,400 --> 00:13:23,698
                         Meg.   

292
00:13:23,767 --> 00:13:25,199
                        Meg.    

293
00:13:25,268 --> 00:13:26,398
      (RAZZING)                 

294
00:13:26,466 --> 00:13:28,932
                Meg, Meg, Meg,  
                Meg, Meg, Meg!  

295
00:13:29,001 --> 00:13:31,166
     (RAZZING)                  

296
00:13:31,234 --> 00:13:32,232
                       Meg.     

297
00:13:33,734 --> 00:13:35,498
       I'm not gonna sit here   
       and take this.           

298
00:13:35,567 --> 00:13:38,631
 I'm the only one               
 in this family who has a job.  

299
00:13:38,700 --> 00:13:40,165
 Yeah, like                     
 she'd get paid for that.       

300
00:13:40,233 --> 00:13:41,399
  What did he just say to you?  

301
00:13:41,467 --> 00:13:43,098
 Nothing, there was...          

302
00:13:43,167 --> 00:13:44,632
 Well,                          
 it's like if you were...       

303
00:13:44,701 --> 00:13:46,232
 Forget it.                     
 It's nothing, Meg.             

304
00:13:49,634 --> 00:13:51,998
 <i> Hello, I'm Tom Tucker.</i>        
        <i> And I'm Diane Simmons.</i> 

305
00:13:52,067 --> 00:13:53,698
       <i> At the top of the news,</i> 

306
00:13:53,767 --> 00:13:55,632
           <i> Quahog is suffering</i> 
           <i> its worst heat wave</i> 
           <i> in a century.</i>       

307
00:13:55,700 --> 00:13:57,998
 <i> That's right, Diane.</i>          
 <i> We now go live</i>                
 <i> to Ollie Williams</i>             

308
00:13:58,067 --> 00:13:59,399
  <i> with the black-you</i>           
  <i> weather report.</i>              

309
00:13:59,467 --> 00:14:00,465
  <i> How are you</i>                  
  <i> beating the heat, Ollie?</i>     

310
00:14:00,534 --> 00:14:01,565
         <i> Swimming hole!</i>        

311
00:14:01,634 --> 00:14:03,198
  <i> Thanks, Ollie.</i>               

312
00:14:03,267 --> 00:14:05,165
<i> In other news,</i>                 
<i> Quahog will be</i>                 
<i> experiencing rolling blackouts</i> 

313
00:14:05,234 --> 00:14:08,365
 <i> to help</i>                       
 <i> meet Superstore USA's</i>         
 <i> extensive power demands.</i>      

314
00:14:08,433 --> 00:14:11,098
      <i> Oh, in fact, Channel Five</i>
      <i> has just received</i>        

315
00:14:11,167 --> 00:14:12,999
          <i> this message from</i>    
          <i> the Electric Company.</i>

316
00:14:13,067 --> 00:14:16,331
                <i> Hey, you guys!</i> 

317
00:14:18,167 --> 00:14:21,099
    <i> ♪ We're gonna turn it on</i>   

318
00:14:21,167 --> 00:14:24,331
       <i> ♪ We're gonna</i>           
       <i> bring you the power</i>     

319
00:14:24,400 --> 00:14:27,765
   <i> ♪ It's coming down the line</i> 
   <i> Strong as it can be</i>         

320
00:14:27,834 --> 00:14:33,665
     <i> ♪ Through the courtesy</i>    
     <i> Of the Electric Company</i>   

321
00:14:33,733 --> 00:14:36,898
    <i> ♪ The Electric Company ♪</i>   

322
00:14:38,667 --> 00:14:40,098
  <i> Contrary to</i>                  
  <i> those upbeat lyrics,</i>         

323
00:14:40,167 --> 00:14:41,799
  <i> the Electric Company</i>         
  <i> would like us to emphasize</i>   

324
00:14:41,867 --> 00:14:43,565
  <i> it will not be</i>               
  <i> bringing you the power.</i>      

325
00:14:44,801 --> 00:14:46,331
 Great, rolling blackouts.      

326
00:14:46,400 --> 00:14:49,465
 Now, Superstore USA            
 is siphoning off               
 all the city's power.          

327
00:14:49,534 --> 00:14:50,898
 And they cost me my job.       

328
00:14:50,967 --> 00:14:52,098
                    Mine, too.  

329
00:14:52,167 --> 00:14:55,098
    Superstore USA              
    has their own paper route.  

330
00:14:58,800 --> 00:15:02,565
   That new paperboy done gone  
   and broke my sternum.        

331
00:15:02,633 --> 00:15:04,865
         (BOTH MOANING)         

332
00:15:11,134 --> 00:15:12,531
           (SNORING)            

333
00:15:16,801 --> 00:15:19,798
        This sucks.             
        That damn Superstore    
        is ruining everything.  

334
00:15:19,867 --> 00:15:21,465
 You know,                      
 instead of sitting             
 around complaining,            

335
00:15:21,534 --> 00:15:23,298
 why don't we go down there     
 and protest?                   

336
00:15:23,367 --> 00:15:24,832
   That's a great idea, Brian.  

337
00:15:24,901 --> 00:15:26,365
           All we need is       
           some magic markers,  

338
00:15:26,434 --> 00:15:28,132
               poster boards,   
               some plywood...  

339
00:15:28,200 --> 00:15:30,965
     Actually, Superstore USA   
     has all that stuff.        
     We can just get it there.  

340
00:15:36,034 --> 00:15:37,932
       (PEOPLE SHOUTING)        

341
00:15:41,467 --> 00:15:42,765
    There's one of them now.    

342
00:15:42,834 --> 00:15:45,598
   Take that for stealing jobs  
   from hardworking people!     

343
00:15:45,667 --> 00:15:47,298
                (SCREAMING)     

344
00:15:47,366 --> 00:15:49,399
  Dad,                          
  what the hell are you doing?  

345
00:15:49,467 --> 00:15:50,932
 We got a message for you.      

346
00:15:51,001 --> 00:15:53,598
   "We're here. We're queer.    
   Get used to it."             

347
00:15:53,667 --> 00:15:54,899
            Actually, Peter...  

348
00:15:54,967 --> 00:15:56,333
   <i> Gattaca! Gattaca!</i>           

349
00:15:56,401 --> 00:15:57,565
          Peter, I don't think  
          it's working.         

350
00:15:57,634 --> 00:16:01,198
         People are still       
         going into the store.  

351
00:16:01,267 --> 00:16:04,999
 Well, fine, then               
 I guess I gotta go in there    
 and drag them out one by one.  

352
00:16:07,567 --> 00:16:09,398
  All right,                    
  who the hell is in charge...  

353
00:16:09,466 --> 00:16:10,498
           (EXCLAIMS)           

354
00:16:10,567 --> 00:16:12,899
     What is that I'm feeling?  

355
00:16:12,967 --> 00:16:15,866
              That's our        
              industrial-sized  
              air conditioner.  

356
00:16:15,934 --> 00:16:19,465
          When I walk           
          into Superstore USA,  
          I get the sensation   

357
00:16:19,534 --> 00:16:21,499
           that I'm standing    
           on a mountain top    

358
00:16:21,567 --> 00:16:24,131
         with the wind blowing  
         through my hair!       

359
00:16:24,200 --> 00:16:27,699
 My God, look at this           
 wonderland of treasures.       

360
00:16:27,767 --> 00:16:29,366
 What would a guy like me       
 have to do                     

361
00:16:29,434 --> 00:16:31,465
     to be part of              
     this magical world?        

362
00:16:31,534 --> 00:16:33,765
       You are trespassing      
       on private property,     

363
00:16:33,834 --> 00:16:35,265
  and I must ask you to leave.  

364
00:16:35,334 --> 00:16:37,665
     What?                      
     Are you out of your mind?  

365
00:16:37,734 --> 00:16:39,431
 Leave this lot, losers.        

366
00:16:39,500 --> 00:16:41,099
           Unless               
           you want a licking.  

367
00:16:41,168 --> 00:16:43,265
 And we'd love to               
 deliver that licking,          

368
00:16:43,333 --> 00:16:44,331
 right, fellows?                
       Yeah.                    

369
00:16:44,400 --> 00:16:45,732
         Love it.               
                        A lot.  

370
00:16:45,801 --> 00:16:49,065
              I'd love to lick  
              a lemon lollipop  
              in Lillehammer.   

371
00:16:55,467 --> 00:16:57,632
 God, I wish the power          
 would come back on.            

372
00:16:57,701 --> 00:17:00,132
     Boy, Meg, I am so looking  
     forward to this job.       

373
00:17:00,201 --> 00:17:02,699
       Peter, I can't believe   
       you're working           
       for Superstore USA.      

374
00:17:02,767 --> 00:17:04,398
         How could you          
         sell out like that?    

375
00:17:04,467 --> 00:17:07,632
     Because, Brian, they have  
     an industrial-sized        
     air conditioner,           

376
00:17:07,700 --> 00:17:09,698
         and I'm tired of       
         sitting in ball soup.  

377
00:17:09,768 --> 00:17:12,099
 Look, Dad,                     
 this isn't gonna be            
 a cake walk, all right?        

378
00:17:12,168 --> 00:17:13,365
 I'm your supervisor.           

379
00:17:13,434 --> 00:17:15,065
          Meg. Meg, I promise,  
          I'll do better        

380
00:17:15,134 --> 00:17:17,065
       at this job              
       than I did on the SATs.  

381
00:17:24,534 --> 00:17:27,465
           Come on, do math.    

382
00:17:30,001 --> 00:17:33,365
    Dad, I need you to...       
    Dad, what are you doing?    

383
00:17:33,434 --> 00:17:34,799
   Meg. Meg, look. Meg, look.   

384
00:17:34,867 --> 00:17:36,966
        I am so freaking        
        good at coloring.       

385
00:17:37,034 --> 00:17:39,032
       I know                   
       I'm not supposed to      
       go outside the lines,    

386
00:17:39,101 --> 00:17:41,398
  but I do anyway               
  because I like being myself.  

387
00:17:43,767 --> 00:17:44,865
                Dad?            

388
00:17:44,934 --> 00:17:46,598
        (PETER WHINING)         

389
00:17:47,767 --> 00:17:48,865
                 Dad?           

390
00:17:51,068 --> 00:17:52,265
                        Dad?    

391
00:17:52,334 --> 00:17:53,899
 (PETER WHINING)                

392
00:17:59,301 --> 00:18:01,632
     Oh, God, it's so hot.      

393
00:18:01,700 --> 00:18:04,632
            Brian, spit on me.  

394
00:18:04,700 --> 00:18:08,032
         Oh, that's nice.       
         Now tell me I'm scum.  

395
00:18:08,101 --> 00:18:09,398
 How will that cool you off?    

396
00:18:10,267 --> 00:18:12,132
    God, it's awful in here.    

397
00:18:12,201 --> 00:18:15,132
      This is even worse        
      than getting herpes       
      from a toilet seat.       

398
00:18:15,201 --> 00:18:17,298
        Joanie, it's me.        

399
00:18:17,367 --> 00:18:18,798
                    Oh, hey!    

400
00:18:18,867 --> 00:18:21,366
          You know, I had       
          such a great time     
          with you last night.  

401
00:18:21,435 --> 00:18:23,798
 Listen,                        
 there's something              
 I have to tell you.            

402
00:18:23,867 --> 00:18:25,399
 I just got back                
 from the doctor.               

403
00:18:25,467 --> 00:18:26,966
 I have herpes.                 

404
00:18:27,034 --> 00:18:28,665
 I think you should             
 get yourself checked out.      

405
00:18:28,734 --> 00:18:29,798
                 Oh, my God.    

406
00:18:29,867 --> 00:18:31,665
 Will you stay?                 
                     What?      

407
00:18:31,734 --> 00:18:34,698
 Will you stay with me          
 even knowing                   
 that I have herpes?            

408
00:18:35,667 --> 00:18:37,698
                 Yes, I will.   

409
00:18:37,767 --> 00:18:39,432
    Joanie?                     
                    Yeah?       

410
00:18:39,501 --> 00:18:40,932
 I don't have herpes.           

411
00:18:41,001 --> 00:18:42,865
 I just needed to know          
 that you'd stay.               

412
00:18:43,734 --> 00:18:45,532
           <i> ♪ You say</i>           

413
00:18:47,134 --> 00:18:49,531
         <i> ♪ I only hear</i>         
         <i> what I want to ♪</i>      

414
00:18:49,600 --> 00:18:51,065
 I've had it.                   
 The only place in town         

415
00:18:51,134 --> 00:18:52,765
 that's got power               
 is Superstore USA              

416
00:18:52,834 --> 00:18:55,065
 while the rest of us           
 are left to bake in the heat.  

417
00:18:55,134 --> 00:18:57,531
 There's gotta be               
 something we can do            
 to take that place down.       

418
00:18:57,600 --> 00:19:00,731
     Don't worry, Brian.        
     I think I've got an idea.  

419
00:19:03,134 --> 00:19:04,465
         BOTH: Uh-huh.          

420
00:19:04,534 --> 00:19:06,132
                  Oh, yeah!     

421
00:19:10,034 --> 00:19:12,465
    Excuse me,                  
    can you tell me where       
    I can find assault rifles?  

422
00:19:12,534 --> 00:19:13,599
       Aisle six.               

423
00:19:13,667 --> 00:19:15,732
            How about           
            a list of known     
            local homosexuals?  

424
00:19:15,800 --> 00:19:16,831
       Aisle four.              

425
00:19:16,901 --> 00:19:18,832
 Meg, you're doing              
 a great job.                   

426
00:19:18,900 --> 00:19:21,865
 In fact, I'm promoting you     
 to assistant manager.          

427
00:19:21,934 --> 00:19:25,231
           Really? Oh, my God!  
           Thank you so much.   

428
00:19:25,300 --> 00:19:29,465
 Now,                           
 your first responsibility      
 is to fire that employee.      

429
00:19:29,533 --> 00:19:32,332
     Boy, I'm a little chilly.  
     I hope no one notices.     

430
00:19:35,667 --> 00:19:36,965
            But that's my dad.  

431
00:19:37,034 --> 00:19:39,632
 What's more important to you,  
 your job or your family?       

432
00:19:39,700 --> 00:19:41,232
   And don't pick               
   the obvious one.             

433
00:19:41,301 --> 00:19:43,765
      Oh, hey, guys.            
      I was just catching up    
      on some plunger nipples.  

434
00:19:43,833 --> 00:19:45,565
   Dad...                       

435
00:19:45,634 --> 00:19:48,099
     Go on, Meg.                
     What are you waiting for?  

436
00:19:53,433 --> 00:19:55,565
 Dad, I'm sorry                 
 I have to say this,            

437
00:19:55,634 --> 00:19:57,798
 but you're a fat-ass           

438
00:19:57,867 --> 00:20:01,932
who's completely incapable of   
performing the simplest tasks,  

439
00:20:02,001 --> 00:20:05,132
 but you're also my father,     

440
00:20:05,201 --> 00:20:07,966
 and you're the only one        
 I'll ever have,                

441
00:20:08,034 --> 00:20:11,132
 so I'm not                     
 going to fire you.             

442
00:20:11,200 --> 00:20:13,398
        Mr. Penisberg, I quit.  

443
00:20:13,466 --> 00:20:14,732
           Penisberg?           

444
00:20:14,800 --> 00:20:17,499
      Yeah, yeah, get it        
      all out of your system.   

445
00:20:17,567 --> 00:20:21,098
          Meg, that was         
          a wonderful thing     
          you just did for me.  

446
00:20:21,167 --> 00:20:24,865
    I can't believe             
    this is coming out          
    of my mouth, but I love...  

447
00:20:31,034 --> 00:20:33,199
       (PEOPLE SCREAMING)       

448
00:20:59,100 --> 00:21:00,565
 So you got a tank, big whoop.  

449
00:21:00,634 --> 00:21:01,866
   Want to fight about it?      

450
00:21:22,500 --> 00:21:25,065
 Well, I'm glad                 
 that Superstore USA is gone.   

451
00:21:25,134 --> 00:21:26,865
    That place was              
    nothing but trouble.        

452
00:21:26,934 --> 00:21:28,332
         And I think            
         we learned something.  

453
00:21:28,401 --> 00:21:31,932
      Any problem               
      caused by a tank          
      can be solved by a tank.  

454
00:21:32,000 --> 00:21:34,632
 Dad, you were about to         
 say something in the store.    

455
00:21:34,700 --> 00:21:35,766
         No, I don't think so.  

456
00:21:35,834 --> 00:21:37,431
 No, I'm sure of it.            

457
00:21:37,500 --> 00:21:40,133
     I don't know.              
     Something about            
     <i> Hardcastle and McCormick?</i> 

458
00:21:40,201 --> 00:21:42,866
 No, you were going to say      
 you love me.                   

459
00:21:42,934 --> 00:21:45,498
 You love me,                   
 and you know it.               

460
00:21:45,566 --> 00:21:47,732
              Hey, hey, mouth,  
              young lady.       

461
00:21:47,801 --> 00:21:50,065
     Well, you think            
     you'll look for            
     another job, Meg?          

462
00:21:50,134 --> 00:21:51,465
                     (RAZZING)  

463
00:21:51,534 --> 00:21:52,565
      Meg!                      

464
00:21:52,634 --> 00:21:53,865
                     (RAZZING)  
      Meg!                      

465
00:21:53,934 --> 00:21:55,132
                     (RAZZING)  
     Meg!                       

466
00:21:55,200 --> 00:21:57,065
                       (FARTS)  
                      Uh-oh.    

467
00:21:58,067 --> 00:21:59,398
                   Pardon me.   

