﻿1
00:00:03,100 --> 00:00:05,732
          ♪ It seems today      
          that all you see      

2
00:00:05,801 --> 00:00:09,398
       ♪ Is violence in movies  
       and sex on TV            

3
00:00:09,467 --> 00:00:12,766
 ♪ But where are those          
 good old-fashioned values      

4
00:00:12,834 --> 00:00:15,999
  ♪ On which we used to rely?   

5
00:00:16,067 --> 00:00:19,231
  ♪ Lucky there's a family guy  

6
00:00:19,300 --> 00:00:22,465
   ♪ Lucky there's a man who    
   positively can do            

7
00:00:22,534 --> 00:00:24,232
        ♪ All the things        
        that make us            

8
00:00:24,300 --> 00:00:25,966
           ♪ Laugh and cry      

9
00:00:26,034 --> 00:00:30,799
     ♪ He's a family guy ♪      

10
00:00:35,266 --> 00:00:37,798
    <i> ANNOUNCER: We now return to</i>
    Rodney King of Queens.      

11
00:00:37,867 --> 00:00:40,266
            <i> Rodney, did you</i>    
            <i> take out the trash?</i>

12
00:00:40,335 --> 00:00:41,665
     <i> Um, I forgot.</i>             

13
00:00:41,733 --> 00:00:42,798
     <i> (GROANING)</i>                

14
00:00:42,867 --> 00:00:43,898
          (LAUGHING)            

15
00:00:43,967 --> 00:00:45,632
 Oh, no, she didn't.            

16
00:00:45,700 --> 00:00:47,332
            (DOORBELL DINGING)  

17
00:00:47,401 --> 00:00:49,032
          Pizza for Adam West.  

18
00:00:49,100 --> 00:00:52,865
      No! You gave me           
      Canadian bacon            
      instead of bacon!         

19
00:00:52,934 --> 00:00:55,565
    This misdeed                
    cannot go unpunished.       

20
00:00:55,634 --> 00:00:57,132
 Pizza delivery man,            

21
00:00:57,201 --> 00:00:58,731
 prepare to meet your maker     

22
00:00:58,800 --> 00:01:01,199
 at the hands of                
 my cat-launcher.               

23
00:01:02,900 --> 00:01:03,932
          (CAT SQUEALING)       

24
00:01:04,000 --> 00:01:05,665
             (SCREAMING)        

25
00:01:05,734 --> 00:01:07,632
          (CATS SQUEALING)      

26
00:01:20,367 --> 00:01:23,598
     Hey, look! Somebody tried  
     to break into              
     the dirty-movie store.     

27
00:01:23,667 --> 00:01:26,098
 BOY: Quick!                    
 Grab as many as you can        
 before someone sees us.        

28
00:01:28,800 --> 00:01:31,832
          Damn, I lost him.     
          All right cats,       
          back in the bag.      

29
00:01:31,901 --> 00:01:34,099
           Come on, Fluffy.     
           Come on, Mittens.    

30
00:01:34,167 --> 00:01:35,498
            Come on, Paul.      

31
00:01:35,567 --> 00:01:39,599
         What a ridiculous      
         name for a cat.        

32
00:01:39,667 --> 00:01:42,898
 Paul. That's a person's name!  

33
00:01:42,967 --> 00:01:45,099
           A person's name.     

34
00:01:45,167 --> 00:01:47,699
            (LAUGHING)          

35
00:01:47,767 --> 00:01:48,865
               Oh, Paul.        

36
00:01:51,967 --> 00:01:53,698
 Oh, man,                       
 this is gonna be great.        

37
00:01:53,767 --> 00:01:55,232
 Oh, are we watching a movie?   

38
00:01:55,300 --> 00:01:56,631
     <i> The lab results are back.</i> 

39
00:01:56,700 --> 00:01:59,065
      <i> You've tested</i>            
      <i> positive for nymphomania.</i>

40
00:01:59,133 --> 00:02:00,998
 <i> Oh, no! What should I do?</i>     

41
00:02:01,067 --> 00:02:03,865
    <i> Take two of these</i>          
    <i> and call us in the morning.</i>

42
00:02:03,934 --> 00:02:05,099
 <i> (UNZIPPING)</i>                   

43
00:02:05,167 --> 00:02:07,165
        Well, now that's not    
        going to help           
        her nymphomania,        

44
00:02:07,234 --> 00:02:09,798
         it's only going        
         to exacerbate it.      

45
00:02:09,867 --> 00:02:11,498
    Oh, my God,                 
    what are you kids doing?    

46
00:02:11,567 --> 00:02:13,131
        Out! Everybody out!     

47
00:02:13,200 --> 00:02:15,999
             ALL: Oh!           
   STEWIE: Oh! That's bogus.    

48
00:02:16,068 --> 00:02:17,398
 Chris, what is this?           

49
00:02:17,466 --> 00:02:18,965
             <i> Genital Hospital.</i> 

50
00:02:19,034 --> 00:02:21,765
 Yes, and it's inappropriate    
 for someone your age.          

51
00:02:21,834 --> 00:02:23,331
      Now, if you're            
      curious about sex,        

52
00:02:23,400 --> 00:02:24,865
     you should talk to         
     your Sex Ed teacher.       

53
00:02:24,934 --> 00:02:26,199
       We don't have one.       

54
00:02:26,267 --> 00:02:28,665
       The principal            
       cut Sex Ed class         
       to save money.           

55
00:02:28,734 --> 00:02:30,998
 What? Well, that's crazy!      

56
00:02:31,067 --> 00:02:34,231
 Without Sex Ed,                
 kids can wind up               
 sexually confused.             

57
00:02:34,300 --> 00:02:36,099
 Just look at Michael Jackson.  

58
00:02:36,167 --> 00:02:38,298
    The kid in me               
    likes the frosted side.     

59
00:02:38,366 --> 00:02:41,999
     But the grown-up in me     
     likes the kid in me.       

60
00:02:42,067 --> 00:02:45,298
 Peter, do you know             
 they're not teaching           
 Sex Ed at Chris' school?       

61
00:02:45,367 --> 00:02:47,198
         Let him figure it      
         out the way I had to,  

62
00:02:47,267 --> 00:02:49,365
          with a can of Crisco  
          and a shot glass.     

63
00:02:49,434 --> 00:02:52,198
 That's the natural way, Lois.  
 That's the natural way.        

64
00:02:52,267 --> 00:02:54,032
       Well, somebody's         
       got to step in.          

65
00:02:54,100 --> 00:02:55,965
      Tomorrow, I'm going down  
      to James Woods High       

66
00:02:56,034 --> 00:02:57,865
       and offer to teach       
       the class myself.        

67
00:02:57,934 --> 00:02:59,598
     Hey, you could             
     really make a difference.  

68
00:02:59,667 --> 00:03:02,465
      Like I did when I taught  
      money management to       
      those drug addicts.       

69
00:03:02,534 --> 00:03:04,498
 There's a lot of               
 ways for you guys              
 to save money.                 

70
00:03:04,567 --> 00:03:05,999
 For example,                   
 you're all shooting up.        

71
00:03:06,068 --> 00:03:07,465
 Why not share needles?         

72
00:03:07,533 --> 00:03:08,798
 That's a no-brainer.           

73
00:03:08,868 --> 00:03:11,166
 More money in your wallet,     
 more drugs in your veins.      

74
00:03:11,235 --> 00:03:12,698
 My second piece of advice,     

75
00:03:12,767 --> 00:03:14,698
 have as many kids as you can,  

76
00:03:14,767 --> 00:03:15,832
 'cause that                    
 makes it more likely           

77
00:03:15,901 --> 00:03:17,266
 that one of those              
 kids will grow up              

78
00:03:17,335 --> 00:03:20,199
 and make it big in Hollywood.  

79
00:03:20,268 --> 00:03:21,966
 Then who's                     
 paying the bills, huh?         

80
00:03:22,600 --> 00:03:24,531
 Hollywood kid.                 

81
00:03:24,600 --> 00:03:25,632
 Class dismissed.               

82
00:03:29,201 --> 00:03:30,765
       Good morning, everyone!  

83
00:03:30,834 --> 00:03:33,731
    I'm Mrs. Griffin,           
    your new Sex Ed teacher.    

84
00:03:33,800 --> 00:03:35,532
   Now, you've probably heard   
   all those rumors             

85
00:03:35,600 --> 00:03:38,265
      that condoms make         
      sex less pleasurable.     

86
00:03:38,333 --> 00:03:39,598
      While that is a fact,     

87
00:03:39,667 --> 00:03:41,631
    they also make sex safer.   

88
00:03:41,700 --> 00:03:42,898
         Sorry I'm late, Lois.  

89
00:03:42,967 --> 00:03:44,565
              Peter, what are   
              you doing here?   

90
00:03:44,634 --> 00:03:46,865
 Lois, you think I'm            
 going to miss a chance         
 to share my knowledge          

91
00:03:46,934 --> 00:03:48,665
 with these fresh,              
 young minds? Forget it.        

92
00:03:48,734 --> 00:03:50,832
   I've missed too many         
   other opportunities.         

93
00:03:50,901 --> 00:03:52,365
       There he is.             
         Took you long enough.  

94
00:03:52,434 --> 00:03:53,432
          Just what we need.    

95
00:03:53,500 --> 00:03:55,732
   Hey, guys, I'm coming in.    

96
00:03:55,801 --> 00:03:56,799
           Oh, no!              
                Oh, no!         

97
00:03:56,867 --> 00:03:58,032
              Oh, God!          

98
00:03:58,100 --> 00:04:00,532
        Oh, boy!                
        I am not going to       
        hear the end of this.   

99
00:04:00,600 --> 00:04:01,932
       You jackass!             
           Now you've done it!  

100
00:04:02,000 --> 00:04:03,366
                Idiot!          

101
00:04:03,434 --> 00:04:06,599
    I know I don't fit here,    
    but I'm just                
    gonna settle right in.      

102
00:04:06,667 --> 00:04:07,865
          All right,            
          Peter, you can stay,  

103
00:04:07,934 --> 00:04:10,165
             but remember,      
             this is my class.  

104
00:04:10,233 --> 00:04:12,065
   Now, there are               
   a number of natural ways     

105
00:04:12,134 --> 00:04:13,899
       that males and           
       females interact.        

106
00:04:13,967 --> 00:04:15,999
    That's right!               
    Allow me to demonstrate.    

107
00:04:16,067 --> 00:04:17,399
        Hey, Rainbow Brite.     

108
00:04:17,467 --> 00:04:18,932
          Hello, Shakespeare.   

109
00:04:19,001 --> 00:04:21,766
    I am all done               
    writing plays for the day.  

110
00:04:21,834 --> 00:04:24,032
      Perhaps we could          
      have sexual intercourse.  

111
00:04:24,534 --> 00:04:25,532
            Count me in!        

112
00:04:32,767 --> 00:04:33,965
       I say, look at this.     

113
00:04:34,034 --> 00:04:35,998
     This toy has small parts.  

114
00:04:36,067 --> 00:04:38,665
         Why the devil          
         would they include     
         small parts?           

115
00:04:38,734 --> 00:04:41,098
        Unless, I'm supposed    
        to eat them.            

116
00:04:41,167 --> 00:04:42,799
    Of course, it all adds up.  

117
00:04:42,867 --> 00:04:44,132
              (GROANS)          

118
00:04:44,201 --> 00:04:46,298
        Oh, dear God,           
        I've lost a tooth.      

119
00:04:46,366 --> 00:04:47,865
      Dude, you're lucky.       

120
00:04:47,934 --> 00:04:50,032
     If you put that            
     under your pillow,         
     the tooth fairy'll come    

121
00:04:50,100 --> 00:04:51,299
      and give you a dollar.    

122
00:04:51,368 --> 00:04:52,432
               What?            

123
00:04:52,500 --> 00:04:54,265
   Did you say                  
   the tooth fairy comes here?  

124
00:04:54,334 --> 00:04:55,432
           To our house?        

125
00:04:55,500 --> 00:04:57,432
       She just breaks          
       in like some hood?       

126
00:04:57,501 --> 00:04:59,165
      Yeah, she creeps          
      into your house at night  

127
00:04:59,234 --> 00:05:00,998
      and comes into your room  
      while you sleep.          

128
00:05:01,067 --> 00:05:03,866
    Oh, my God!                 
      And sometimes,            
      just for the hell of it,  

129
00:05:03,934 --> 00:05:06,032
    she cuts off                
    a piece of her armpit hair  

130
00:05:06,101 --> 00:05:08,265
        and places it           
        gently on your tongue.  

131
00:05:08,334 --> 00:05:09,966
 Oh, God! Oh, God!              
 I got to get out of here!      

132
00:05:10,034 --> 00:05:11,166
 I got to get out of here!      

133
00:05:11,234 --> 00:05:12,899
       Stewie, calm down.       
       Get a hold of yourself.  

134
00:05:12,968 --> 00:05:14,399
           Here, Brian,         
           let me handle this.  

135
00:05:14,468 --> 00:05:17,199
         Calm down,             
         everything's           
         gonna be all right.    

136
00:05:17,267 --> 00:05:18,699
          Chris, you're wanted  
          on the phone.         

137
00:05:18,767 --> 00:05:21,032
         Everything's           
         gonna be all right.    

138
00:05:21,101 --> 00:05:22,932
          (STEWIE SCREAMING)    

139
00:05:29,333 --> 00:05:32,298
         Hey, Lois, I wanted    
         to get some K-Y jelly  
         for the class today,   

140
00:05:32,366 --> 00:05:34,464
        but they were all out,  
        so I got Smucker's.     

141
00:05:34,533 --> 00:05:36,066
 Peter, I don't know what       
 you think you're doing,        

142
00:05:36,134 --> 00:05:37,799
   but you've ruined            
   my Sex Ed class.             

143
00:05:37,867 --> 00:05:39,599
 There's no way you're coming   
 with me again.                 

144
00:05:39,667 --> 00:05:41,098
  Fine, but without my advice,  

145
00:05:41,167 --> 00:05:43,132
      those kids are            
      gonna be as hopeless      
      as Liam Neeson            

146
00:05:43,200 --> 00:05:45,498
      when he tries to play     
      an American cowboy.       

147
00:05:45,567 --> 00:05:47,798
 But, Montana,                  
 when will you be back?         

148
00:05:47,868 --> 00:05:49,631
  That's none of your concern.  

149
00:05:49,700 --> 00:05:51,765
       You gotta take           
       care of the offspring.   

150
00:05:51,834 --> 00:05:54,199
        Gonna take              
        a fortnight at least    
        to get this herd down   

151
00:05:54,268 --> 00:05:56,166
  to St. Louis on Mississippi.  

152
00:05:56,235 --> 00:05:58,266
         This glen's gonna      
         be tough to traverse.  

153
00:05:58,335 --> 00:06:01,598
     And that river's gotta be  
     50, 60 meters wide,        

154
00:06:01,667 --> 00:06:03,532
          and God knows         
          how many fathoms.     

155
00:06:03,600 --> 00:06:05,365
      To hell with              
      parliamentary procedure.  

156
00:06:05,434 --> 00:06:07,198
      We've got to              
      wrangle up some cattles.  

157
00:06:08,167 --> 00:06:10,332
         (CROWD CHATTERING)     

158
00:06:10,400 --> 00:06:12,165
 What is going on here?         

159
00:06:12,234 --> 00:06:15,032
 We're all protesting           
 the Sex Ed class that's        
 being taught to our children.  

160
00:06:15,100 --> 00:06:17,199
  Mrs. Griffin,                 
  I'm sorry to have             
  to tell you this,             

161
00:06:17,267 --> 00:06:20,466
 but the school                 
 board has voted                
 to cancel your Sex Ed class.   

162
00:06:20,534 --> 00:06:23,732
     Look, Principal Shepherd,  
     I know my husband          
     acted inappropriately.     

163
00:06:23,801 --> 00:06:25,499
 Oh, it's not                   
 because of your husband.       

164
00:06:25,567 --> 00:06:28,599
 It's because you're            
 teaching those kids            
 about condoms.                 

165
00:06:28,667 --> 00:06:31,632
      What? That's ridiculous.  

166
00:06:31,701 --> 00:06:34,966
      These students have       
      the right to information  
      about safe sex.           

167
00:06:35,034 --> 00:06:37,132
   Well, these parents          
   don't think so.              

168
00:06:37,201 --> 00:06:39,599
 I'm sorry, Mrs. Griffin,       
 you're fired.                  

169
00:06:39,667 --> 00:06:42,065
         Fired! Oh, no!         

170
00:06:42,134 --> 00:06:45,032
  <i> (KNIGHT RIDER THEME PLAYING)</i> 

171
00:06:50,134 --> 00:06:51,631
 I can't believe                
 they fired you.                

172
00:06:51,700 --> 00:06:53,632
 Can't you go                   
 down to the school             
 and try to reason with them?   

173
00:06:53,700 --> 00:06:55,898
         No, I'm banned         
         from school property.  

174
00:06:55,967 --> 00:06:58,131
       The PTA doesn't want me  
       around their children.   

175
00:06:58,200 --> 00:06:59,698
 Well, Lois, I think            
 you did the right thing        

176
00:06:59,767 --> 00:07:02,164
 by trying to                   
 inform these kids              
 about safe sex,                

177
00:07:02,233 --> 00:07:04,565
 and if the parents don't       
 like it, that's their loss.    

178
00:07:04,634 --> 00:07:08,431
   That's the problem, though,  
   it isn't their loss,         
   it's the kids' loss.         

179
00:07:08,500 --> 00:07:10,966
   I just hope they're getting  
   the information they need.   

180
00:07:12,433 --> 00:07:14,731
    <i> All right, students,</i>       
    <i> we have</i>                    
    <i> a special speaker today</i>    

181
00:07:14,801 --> 00:07:16,665
    <i> who's going to</i>             
    <i> educate you about sex.</i>     

182
00:07:16,734 --> 00:07:19,498
        <i> Please welcome</i>         
        <i> from the First</i>         
        <i> Evangelical Church,</i>    

183
00:07:19,567 --> 00:07:22,532
    <i> the Reverend Jerry Kirkwood</i>
    <i> and the Opal Ring Crusade.</i> 

184
00:07:22,600 --> 00:07:25,832
   <i> Hey, kids, put your Walkmans</i>
   <i> down and listen up,</i>         

185
00:07:25,901 --> 00:07:27,966
        <i> because we're</i>          
        <i> gonna talk about sex.</i>  

186
00:07:28,034 --> 00:07:30,898
          <i> GOD: Sex?</i>            
          <i> Hang on there, Jerry.</i>

187
00:07:30,967 --> 00:07:33,233
 <i> God, what are you doing here?</i> 

188
00:07:33,300 --> 00:07:36,332
            <i> I was just passing</i> 
            <i> through on my way</i>  
            <i> to see</i> The Matrix. 

189
00:07:36,400 --> 00:07:37,398
                    (LAUGHS)    

190
00:07:37,467 --> 00:07:39,331
        We can relate to that.  
        No fake.                

191
00:07:39,400 --> 00:07:42,965
     <i> Well, God,</i>                
     <i> I am here to talk to</i>      
     <i> these kids about sex.</i>     

192
00:07:43,034 --> 00:07:44,332
                        <i> Uh-oh.</i> 

193
00:07:44,400 --> 00:07:46,265
     <i> And why they</i>              
     <i> shouldn't be having it.</i>   

194
00:07:46,334 --> 00:07:47,832
                 <i> That is boss.</i> 

195
00:07:47,901 --> 00:07:49,999
   <i> Hey, you kids like</i> MADtv?   

196
00:07:50,068 --> 00:07:52,365
      <i> Well, we've got something</i>
      <i> almost as good.</i>          

197
00:07:52,433 --> 00:07:55,565
      <i> Here they are,</i>           
      <i> the Opal Ring Players.</i>   

198
00:07:55,633 --> 00:07:58,165
       Boy, I sure had fun      
       at the pizza             
       parlor tonight, Debbie.  

199
00:07:58,233 --> 00:08:01,098
 Yeah, Matthew,                 
 that pizza pie was delicious.  

200
00:08:01,167 --> 00:08:02,932
 Hey, watch out, crazy driver.  

201
00:08:03,001 --> 00:08:04,832
     That joker must have been  
     from Jefferson High.       

202
00:08:04,901 --> 00:08:05,965
         (ALL LAUGHING)         

203
00:08:06,034 --> 00:08:07,099
           They're our rivals.  

204
00:08:07,167 --> 00:08:09,532
 Well, here we are at           
 the make out point.            

205
00:08:09,600 --> 00:08:12,632
               Yeah, you wanna  
               go all the way?  
                     <i> Freeze!</i>   

206
00:08:12,700 --> 00:08:15,598
   <i> Now, who can tell me</i>        
   <i> what Matthew just did wrong?</i>

207
00:08:15,667 --> 00:08:17,298
       <i> I mean,</i>                 
       <i> besides not running over</i>

208
00:08:17,367 --> 00:08:18,932
                <i> that yahoo from</i>
                <i> Jefferson High.</i>

209
00:08:19,700 --> 00:08:21,265
      They're our rivals.       

210
00:08:21,333 --> 00:08:23,399
         He's wrong because     
         he wants to have sex,  
         and he's not married.  

211
00:08:23,467 --> 00:08:24,532
             <i> Bingo!</i>            

212
00:08:24,600 --> 00:08:26,132
 Wow, you're pretty smart.      

213
00:08:26,201 --> 00:08:27,665
       Thanks. My name's Doug.  

214
00:08:27,734 --> 00:08:28,865
            I'm Meg.            

215
00:08:33,600 --> 00:08:35,798
     <i> Now, look,</i>                
     <i> let's rap for a second.</i>   

216
00:08:35,867 --> 00:08:37,231
      He's sitting              
      informally like us.       

217
00:08:37,300 --> 00:08:38,631
        Let's hear what         
        he has to say.          

218
00:08:38,700 --> 00:08:40,464
  Jefferson High is our rival.  

219
00:08:40,533 --> 00:08:43,932
      <i> Sure, sex is fun,</i>        
      <i> but you can't have it</i>    
      <i> before you're married.</i>   

220
00:08:44,001 --> 00:08:45,699
     <i> Even if you use a condom.</i> 

221
00:08:45,767 --> 00:08:49,099
     <i> Because not only</i>          
     <i> do condoms fail</i>           
     <i> 100 percent of the time,</i>  

222
00:08:49,168 --> 00:08:51,298
  <i> they're also majorly unsafe.</i> 

223
00:08:51,366 --> 00:08:53,198
          <i> Hey, you wouldn't</i>    
          <i> put a plastic bag</i>    

224
00:08:53,266 --> 00:08:55,032
       <i> over your grandmother's</i> 
       <i> head would you?</i>         

225
00:08:55,100 --> 00:08:56,765
          STUDENT: No.          

226
00:08:56,834 --> 00:08:59,164
  <i> And that's why we're gonna be</i>
  <i> handing out these opal rings.</i>

227
00:08:59,233 --> 00:09:01,231
     <i> These rings are a symbol</i>  
     <i> of your commitment</i>        

228
00:09:01,300 --> 00:09:03,631
        <i> to refrain from sex</i>    
        <i> until you're married.</i>  

229
00:09:03,700 --> 00:09:05,765
      <i> So, what do you say?</i>     
      <i> Who wants to be joyful?</i>  

230
00:09:05,834 --> 00:09:07,332
     <i> Who wants to be pure?</i>     

231
00:09:07,400 --> 00:09:09,632
    <i> Who wants to be abstinent?</i> 

232
00:09:11,767 --> 00:09:13,832
  Wow, he makes so much sense.  

233
00:09:13,901 --> 00:09:16,032
 I know, he's a visionary.      

234
00:09:16,101 --> 00:09:18,732
 Like Gandhi or                 
 Mozart or Picasso.             

235
00:09:18,801 --> 00:09:21,298
     Ladies and gentlemen,      
     my newest work.            

236
00:09:21,367 --> 00:09:23,232
   Now, I know this person      
   looks a little mixed-up,     

237
00:09:23,300 --> 00:09:26,332
     but watch carefully.       
     If I move this down here,  

238
00:09:26,400 --> 00:09:28,332
           and this over here.  

239
00:09:28,400 --> 00:09:30,532
           And this part here.  

240
00:09:30,601 --> 00:09:32,565
            Anyone tell         
            who it is yet? No?  

241
00:09:32,634 --> 00:09:34,932
     Okay, well,                
     what if I move this here,  

242
00:09:35,001 --> 00:09:36,732
                and this here.  

243
00:09:36,800 --> 00:09:38,198
        And it's Dianne Wiest.  

244
00:09:41,534 --> 00:09:42,798
 All right,                     
 men, your mission tonight      

245
00:09:42,867 --> 00:09:45,632
    is to stave off             
    the invading forces         
    of the tooth fairy.         

246
00:09:45,700 --> 00:09:47,365
    SpongeBob,                  
    you watch the east.         

247
00:09:47,434 --> 00:09:49,198
     Starscream,                
     you take the west.         

248
00:09:49,267 --> 00:09:53,065
  And Man-E-Faces,              
  you take center patrol        
  since you have many faces.    

249
00:09:57,933 --> 00:09:59,632
   What... What... Ahhh! Ahhh!  

250
00:09:59,701 --> 00:10:02,198
 Hey, hey, hey, hey,            
 it's okay. It's morning.       

251
00:10:02,266 --> 00:10:05,198
         Is it? Ha! I knew it,  
         I scared her off.      

252
00:10:05,266 --> 00:10:07,465
 You might wanna                
 check under your pillow.       

253
00:10:07,534 --> 00:10:08,565
 (STEWIE GASPS)                 

254
00:10:08,634 --> 00:10:09,932
           How did she get in?  

255
00:10:10,001 --> 00:10:13,399
    She must have               
    been quieter than           
    Britney Spears' dietician.  

256
00:10:13,467 --> 00:10:15,499
 (IN QUIET VOICE)               
 Easy on those trans-fats.      

257
00:10:16,734 --> 00:10:19,899
 Not everything needs gravy.    

258
00:10:19,967 --> 00:10:22,999
 You know,                      
 there're some carrots          
 down at the other end.         

259
00:10:24,601 --> 00:10:27,465
 That cheesecake                
 was for everyone.              

260
00:10:27,533 --> 00:10:29,398
            Her hand was right  
            beneath my pillow.  

261
00:10:29,466 --> 00:10:31,598
         She could have         
         snapped my neck        
         if she had a mind to.  

262
00:10:31,667 --> 00:10:33,166
 Don't worry about it.          

263
00:10:33,234 --> 00:10:34,598
 I'm sure it will be a while    
 before you lose                
 another tooth.                 

264
00:10:34,667 --> 00:10:35,899
        I can't wait for that.  

265
00:10:35,968 --> 00:10:39,198
        I have to lure          
        her back on my terms    
        and kill her myself.    

266
00:10:39,267 --> 00:10:43,099
 But to catch a fairy,          
 I have to think like a fairy.  

267
00:10:43,168 --> 00:10:46,066
  <i> ANNOUNCER: If you want</i>       
  <i> Brian to say,</i>                
  <i> "Well that'll be a stretch,"</i> 

268
00:10:46,134 --> 00:10:48,233
     <i> text message FAMGUY1.</i>     

269
00:10:48,301 --> 00:10:51,431
   <i> If you want Brian to say,</i>   
   <i> "I'm not touching that one,"</i>

270
00:10:51,500 --> 00:10:53,365
         <i> text FAMGUY2.</i>         

271
00:10:53,433 --> 00:10:56,665
  <i> If you want Brian</i>            
  <i> to say,</i> "Arriba,"            
  <i> and dance around a sombrero,</i> 

272
00:10:56,734 --> 00:10:58,798
         <i> text FAMGUY3.</i>         

273
00:10:58,868 --> 00:11:00,032
           <i> Enter now.</i>          

274
00:11:00,101 --> 00:11:01,966
     <i> (LOUNGE MUSIC PLAYING)</i>    

275
00:11:03,100 --> 00:11:04,232
       <i> Thanks for voting.</i>      

276
00:11:04,301 --> 00:11:05,899
            Arriba!             

277
00:11:05,967 --> 00:11:07,932
    <i> (MARIMBA MUSIC PLAYING)</i>    

278
00:11:09,667 --> 00:11:11,799
    ANNOUNCER: We now return    
    to <i> Laguna Beach.</i>           

279
00:11:11,867 --> 00:11:13,165
 <i> Like, right?</i>                  
                       <i> I know.</i> 

280
00:11:13,234 --> 00:11:15,365
    <i> Whatever, because, d'uh!</i>   
                <i> I know, right?</i> 

281
00:11:15,434 --> 00:11:17,798
 <i> Whatever,</i>                     
 <i> because, I mean, like,</i>        
 <i> totally full-out.</i>             

282
00:11:17,867 --> 00:11:19,264
  <i> Full-on.</i>                     
              <i> Right?</i>           

283
00:11:19,333 --> 00:11:21,698
         I guess it's not easy  
         growing up anywhere.   

284
00:11:21,767 --> 00:11:23,931
 Hey, Dad!                      
 Check out my abstinence ring.  

285
00:11:24,000 --> 00:11:25,866
     It means I made            
     a pledge not to have sex.  

286
00:11:25,934 --> 00:11:27,731
 That's crazy!                  
 You can't give up sex.         

287
00:11:27,801 --> 00:11:29,266
 You've got a responsibility.   

288
00:11:29,333 --> 00:11:32,065
 You see, Meg.                  
 You're what they               
 call a practice girl.          

289
00:11:32,134 --> 00:11:34,898
          Dad, look at          
          the facts about sex.  

290
00:11:34,967 --> 00:11:38,899
 "If you have sex,              
 your penis will fall off       
 and land in another dimension  

291
00:11:38,968 --> 00:11:42,599
   "populated entirely by dogs  
   who will eat it."            

292
00:11:42,667 --> 00:11:44,532
  Well, that's                  
  something I'd like to avoid.  

293
00:11:44,600 --> 00:11:45,866
 Well,                          
 this changes everything.       

294
00:11:45,934 --> 00:11:48,233
 From now on,                   
 I, too, will be abstinent.     

295
00:11:48,301 --> 00:11:51,932
 I'll be as                     
 untouched as the turn signal   
 in an Asian woman's car.       

296
00:11:52,000 --> 00:11:54,565
     How much signal I need     
     to cut across eight lane?  

297
00:11:54,634 --> 00:11:56,431
          None? I turn now.     

298
00:11:56,500 --> 00:11:58,299
    Good luck, everybody else.  

299
00:11:58,367 --> 00:12:00,233
          (TIRES SCREECHING)    

300
00:12:03,900 --> 00:12:06,498
 All right, getting a tooth     
 to lure that damn fairy back   

301
00:12:06,567 --> 00:12:07,598
  shouldn't be too difficult.   

302
00:12:08,301 --> 00:12:10,032
                     (SNORING)  

303
00:12:18,700 --> 00:12:21,266
            I'd love to dance,  
            Fred Savage.        

304
00:12:21,335 --> 00:12:22,331
                      Mmm.      

305
00:12:23,101 --> 00:12:24,232
          MAN: Set, hut...      

306
00:12:27,633 --> 00:12:29,599
   Gosh, Meg,                   
   I really wish we could take  

307
00:12:29,667 --> 00:12:31,132
            our relationship    
            to the next level.  

308
00:12:31,200 --> 00:12:33,099
 I know. I feel the same way,   

309
00:12:33,167 --> 00:12:35,265
 but we made                    
 a decision to be abstinent.    

310
00:12:35,334 --> 00:12:38,798
         Of course,             
         there are ways we can  
         keep our pledge        

311
00:12:38,867 --> 00:12:40,765
    and still do other things.  

312
00:12:40,834 --> 00:12:41,932
    You're right.               

313
00:12:42,000 --> 00:12:43,799
      Are you thinking          
      what I'm thinking?        

314
00:12:43,867 --> 00:12:45,299
                   Uh-huh.      

315
00:12:46,367 --> 00:12:47,899
 Oh, there it is. I see it.     

316
00:12:47,968 --> 00:12:50,465
  You know,                     
  Roy, I hope you play squash   
  better than you pass.         

317
00:12:50,533 --> 00:12:52,165
   Well, we'll find out         
   this Saturday.               

318
00:12:52,234 --> 00:12:53,665
  (BOTH LAUGHING)               

319
00:12:57,001 --> 00:13:00,232
       LOIS: All right, Peter,  
       you ready for            
       role-playing night?      

320
00:13:00,301 --> 00:13:04,699
    Here comes Grimace,         
    "You got some               
    burgers I can steal, huh?"  

321
00:13:04,767 --> 00:13:06,932
 Lois, the Hamburglar           
 steals burgers,                

322
00:13:07,000 --> 00:13:09,298
 Grimace is Ronald MacDonald's  
 retarded friend.               

323
00:13:09,367 --> 00:13:14,199
    Oh, come on, you love       
    the dirty-talking Grimace.  
    You...                      

324
00:13:14,268 --> 00:13:16,899
 Peter, what the hell is this?  
    My chastity belt.           

325
00:13:16,968 --> 00:13:20,166
             A chastity belt?   
             What in God's      
             name is that for?  

326
00:13:20,235 --> 00:13:21,598
 I'm abstinent, Lois.           

327
00:13:21,667 --> 00:13:23,665
 It's all in these pamphlets    
 Meg brought home from school.  

328
00:13:23,734 --> 00:13:26,398
 Sex turns straight people gay  
 and turns gays into Mexicans.  

329
00:13:26,467 --> 00:13:28,299
 Everyone goes down a notch.    

330
00:13:28,367 --> 00:13:31,333
           This is nonsense.    
           You can't force      
           abstinence on kids.  

331
00:13:31,400 --> 00:13:34,099
 Lois, what possible harm       
 can abstinence do?             

332
00:13:34,167 --> 00:13:36,098
     Meg Griffin,               
     we need to have a talk.    

333
00:13:36,167 --> 00:13:37,231
              (GASPS)           

334
00:13:37,300 --> 00:13:38,665
                   Mom!         

335
00:13:38,733 --> 00:13:41,399
            Oh, my God!         

336
00:13:41,468 --> 00:13:44,464
      You kids were             
      doing it in the ear!      

337
00:13:44,533 --> 00:13:45,898
 Hey, my sandwich               
 tastes funny.                  

338
00:13:45,967 --> 00:13:47,165
 Is there something wrong       
 with the Smucker's?            

339
00:13:47,233 --> 00:13:48,798
 PETER: Yeah,                   
 it's been on my penis.         

340
00:13:53,734 --> 00:13:56,965
 Meg, I still                   
 cannot believe what you        
 and Doug did last night.       

341
00:13:57,034 --> 00:13:58,631
   Mom, you don't understand.   

342
00:13:58,700 --> 00:14:00,265
     Doug and I are abstinent.  

343
00:14:00,333 --> 00:14:02,765
         But if we have         
         sex in the ear,        
         it doesn't count.      

344
00:14:02,834 --> 00:14:05,232
       We're still pure in      
       the eyes of the Lord.    

345
00:14:05,300 --> 00:14:06,965
    Meg, when I was your age,   

346
00:14:07,034 --> 00:14:10,932
   my parents tried to feed me  
   the same nonsense            
   about premarital sex.        

347
00:14:11,000 --> 00:14:12,365
   You're lying to yourself.    

348
00:14:12,433 --> 00:14:13,732
            Well, I don't care  
            what you think.     

349
00:14:13,801 --> 00:14:16,032
    Doug and I are part of the  
    Opal Ring Crusade,          

350
00:14:16,101 --> 00:14:18,099
     and this is how we choose  
     to express our love.       

351
00:14:18,167 --> 00:14:21,632
 Look, Meg.                     
 A, ear sex is just unnatural   

352
00:14:21,701 --> 00:14:23,065
       and B...                 

353
00:14:23,134 --> 00:14:24,166
  How do I say this?            

354
00:14:24,234 --> 00:14:26,699
    Vaginal intercourse is...   

355
00:14:27,401 --> 00:14:29,565
          It's just tops.       

356
00:14:29,634 --> 00:14:31,732
   It's the bee's knees, Meg.   

357
00:14:31,800 --> 00:14:34,632
       Oh, when you rattle      
       it around just right.    

358
00:14:34,701 --> 00:14:36,866
       Oh, my God! I mean...    

359
00:14:36,934 --> 00:14:39,266
    You remember,               
    when we had that old car    
    with the bad shocks,        

360
00:14:39,334 --> 00:14:42,032
        and I used to take      
        the old dirt road       
        on purpose?             

361
00:14:42,101 --> 00:14:44,165
           Meg... Meg?          

362
00:14:45,034 --> 00:14:46,032
 I love you.                    

363
00:14:49,967 --> 00:14:51,665
  <i> In local news,</i>               
  <i> a sexy new trend</i>             

364
00:14:51,734 --> 00:14:53,398
  <i> has emerged at</i>               
  <i> James Woods High.</i>            

365
00:14:53,467 --> 00:14:54,999
            <i> That's right, Tom.</i> 

366
00:14:55,068 --> 00:14:57,298
   <i> It appears that students</i>    
   <i> have taken to having ear sex</i>

367
00:14:57,367 --> 00:14:58,966
       <i> in lieu of</i>              
       <i> traditional intercourse.</i>

368
00:14:59,034 --> 00:15:02,532
  <i> Over 200 reports of ear sex</i>  
  <i> have been confirmed so far,</i>  

369
00:15:02,600 --> 00:15:06,098
 <i> prompting a new slogan,</i>       
 <i> "Once you go black,</i>           
 <i> you go deaf."</i>                 

370
00:15:06,167 --> 00:15:08,332
     <i> Sounds like there's</i>       
     <i> a pattern developing, Tom.</i>

371
00:15:08,400 --> 00:15:10,199
 <i> Oh, a pattern developing?</i>     

372
00:15:10,267 --> 00:15:12,598
 <i> Well, Diane,</i>                  
 <i> I guess you've learned a lot</i>  
 <i> from staring lifelessly</i>       

373
00:15:12,667 --> 00:15:16,598
 <i> at TV reruns of</i> CSI <i> over</i>     
 <i> the thrusting shoulders</i>       
 <i> of whatever drifter</i>           

374
00:15:16,667 --> 00:15:19,598
  <i> you drag into your bedroom</i>   
 <i> on whatever night</i> CSI <i> is on.</i> 

375
00:15:19,667 --> 00:15:22,065
               <i> Thursdays, Tom.</i> 
 <i> And don't miss</i> CSI, <i> Thursday</i> 

376
00:15:22,134 --> 00:15:25,299
  <i> when Johnny Cluestein</i>        
  <i> finds the secret fingerprints</i>

377
00:15:25,367 --> 00:15:27,799
  <i> in the case...</i>               
  <i> I've never seen the show.</i>    

378
00:15:27,867 --> 00:15:29,299
 Brian, I'll be right back.     

379
00:15:29,367 --> 00:15:32,265
 I'm gonna use                  
 the little girls' room.        
              All right, baby.  

380
00:15:32,834 --> 00:15:33,865
     (GROANS)                   

381
00:15:33,934 --> 00:15:36,098
 An entire week                 
 and still no teeth.            

382
00:15:36,167 --> 00:15:39,265
 And it turns out these         
 teeth I got from               
 the old man are phony.         

383
00:15:39,333 --> 00:15:41,765
 Brian... Brian, look,          
 I'm Gary Busey.                

384
00:15:41,833 --> 00:15:45,565
 I'm frequently aggressive      
 in situations that             
 don't call for it.             

385
00:15:45,633 --> 00:15:47,432
            (JILLIAN RETCHING)  

386
00:15:47,500 --> 00:15:48,665
 What the hell is that?         

387
00:15:48,733 --> 00:15:50,798
      That's Jillian. She's...  

388
00:15:50,867 --> 00:15:52,532
         She... She has         
         this eating disorder.  

389
00:15:52,600 --> 00:15:54,932
               She's bulimic.   
 My God! That's horrible.       

390
00:15:55,000 --> 00:15:56,032
         I know, it really is.  

391
00:15:56,100 --> 00:15:57,731
      I mean,                   
      her hair is falling out.  

392
00:15:57,800 --> 00:16:00,098
  Last week, she lost a tooth.  
    Really?                     

393
00:16:00,167 --> 00:16:02,132
       But man, I'll tell you,  
       all that purging         

394
00:16:02,200 --> 00:16:05,398
          just makes her        
          body look fantastic.  

395
00:16:05,467 --> 00:16:07,332
           I mean, that's what  
           the supermodels do,  

396
00:16:07,400 --> 00:16:10,165
           and so many of them  
           just look so great.  

397
00:16:10,234 --> 00:16:12,298
            (JILLIAN RETCHING)  

398
00:16:12,367 --> 00:16:15,699
   Karen Carpenter overdid it,  
   but I think Jillian's        
   found a good balance.        

399
00:16:18,634 --> 00:16:21,598
          I'm really surprised  
          you invited me out    
          for dinner, Stevie.   

400
00:16:21,667 --> 00:16:22,699
      Oh, well, you know,       

401
00:16:22,767 --> 00:16:24,164
     I just wanted to           
     touch base, see how...     

402
00:16:24,233 --> 00:16:25,431
    It's Stewie, by the way.    

403
00:16:25,500 --> 00:16:26,966
      Just to check in,         
      make sure everything's    

404
00:16:27,034 --> 00:16:28,631
        going well with         
        you and Brian.          

405
00:16:28,700 --> 00:16:30,465
          It's going kick-ass!  

406
00:16:30,533 --> 00:16:32,364
 Well, you look fantastic.      

407
00:16:32,433 --> 00:16:33,665
 Lots of meat on your bones.    

408
00:16:33,734 --> 00:16:35,198
 Which is great.                
                     What?      

409
00:16:35,266 --> 00:16:36,632
 Oh, just saying                
 you look jolly.                

410
00:16:36,701 --> 00:16:37,966
 Like Ruben Studdard            

411
00:16:38,034 --> 00:16:39,465
 or John Goodman or Santa.      

412
00:16:39,533 --> 00:16:40,932
                  Oh, my God!   

413
00:16:41,001 --> 00:16:42,498
       Are you saying I'm fat?  

414
00:16:42,567 --> 00:16:43,599
 No, I'm saying                 
 Santa's thin...                

415
00:16:43,667 --> 00:16:45,432
 Get in there and throw up!     
                        Oh!     

416
00:16:47,034 --> 00:16:49,865
       Excellent!               
       Now, I'm prepared to     
       fight the tooth fairy.   

417
00:16:49,934 --> 00:16:53,132
  Just like Geri fought comedy  
  on <i> The Facts of Life.</i>        

418
00:16:53,200 --> 00:16:55,165
 Hey, Blair did you             
 find a purse at the mall?      

419
00:16:55,234 --> 00:16:57,199
      Actually, I found seven.  

420
00:16:57,267 --> 00:16:58,532
      <i> (AUDIENCE LAUGHING)</i>      

421
00:16:58,600 --> 00:17:00,998
          One for every         
          day of the week.      

422
00:17:01,067 --> 00:17:02,832
       <i> (AUDIENCE SIGHING)</i>      

423
00:17:06,434 --> 00:17:08,532
  LOIS: I'm wide awake, Peter.  

424
00:17:08,600 --> 00:17:10,098
        You wanna mess around?  

425
00:17:10,167 --> 00:17:12,498
 Lois, you know                 
 I'm abstinent.                 

426
00:17:12,567 --> 00:17:15,698
      Come on, can't you break  
      your stupid               
      pledge for one night?     

427
00:17:15,767 --> 00:17:18,432
 Well, I guess we               
 do both have needs.            

428
00:17:19,234 --> 00:17:21,698
                    Oh, Peter.  

429
00:17:21,767 --> 00:17:23,932
          BOTH: Mmm.            

430
00:17:24,000 --> 00:17:25,732
           Peter, what...       
           What are you doing?  

431
00:17:25,801 --> 00:17:28,265
  What the... What the hell...  
  What are you doing? Peter!    

432
00:17:28,334 --> 00:17:30,032
        What the hell is        
        wrong with you?         

433
00:17:30,100 --> 00:17:32,198
   This is all I can do, Lois.  
   I'm abstinent.               

434
00:17:32,267 --> 00:17:33,865
       That is it.              

435
00:17:33,934 --> 00:17:36,298
 I am gonna have                
 regular sex with you           
 whether you like it or not.    

436
00:17:36,366 --> 00:17:39,665
                    No!         
  I wasn't asking               
  your permission.              

437
00:17:41,734 --> 00:17:43,899
    No, no. No, I'm abstinent!  

438
00:17:43,967 --> 00:17:46,565
           This is an affront   
           to the Lord. No!     

439
00:17:46,634 --> 00:17:47,665
                      No!       

440
00:17:47,734 --> 00:17:49,465
                  (CRYING)      

441
00:17:49,967 --> 00:17:51,098
                     No!        

442
00:17:52,734 --> 00:17:54,332
       Oh, I see                
       what you're driving at.  

443
00:17:56,633 --> 00:17:58,432
 Oh, that was fantastic.        

444
00:17:58,501 --> 00:18:00,499
 Hey, when'd you                
 get that tattoo                
 on your lower back?            

445
00:18:00,567 --> 00:18:02,832
     I don't know, Peter,       
     meth is a hell of a drug.  

446
00:18:02,900 --> 00:18:05,465
         What?                  
         I'm just glad to have  
         you back on my side.   

447
00:18:05,533 --> 00:18:08,499
      I only wish               
      I could convince Meg      
      and her classmates, too.  

448
00:18:08,567 --> 00:18:10,265
         We'll show them        
         somehow, Lois.         

449
00:18:10,334 --> 00:18:13,565
 I'll be more convincing        
 than Mel Gibson when           
 he apologized to the Jews.     

450
00:18:13,634 --> 00:18:17,366
    I'm really, really sorry    
    about your big noses.       

451
00:18:17,435 --> 00:18:20,465
   I'm really sorry             
   about how greedy you are.    

452
00:18:20,533 --> 00:18:23,932
        But most of all,        
        I'm really sorry        
        about your dirty,       

453
00:18:24,001 --> 00:18:26,331
       underhanded,             
       back-stabbing ways.      

454
00:18:26,400 --> 00:18:29,298
   Your number one,             
   dirty Jew fan, Mel Gibson.   

455
00:18:33,967 --> 00:18:36,231
   All right,                   
   tooth whore, do your worst.  

456
00:18:37,433 --> 00:18:38,431
          (ALARM RINGING)       

457
00:18:38,500 --> 00:18:40,498
             A-ha!              

458
00:18:40,566 --> 00:18:42,598
     Stewie, what the hell?     
     Get me down from here.     

459
00:18:42,667 --> 00:18:45,565
  No way, man!                  
  How do I know you're not      
  the tooth fairy in disguise?  

460
00:18:45,633 --> 00:18:47,131
 Your middle name is Gilligan.  
              Not good enough.  

461
00:18:47,200 --> 00:18:49,198
  You think my                  
  girlfriend's a moron.         
             So does everyone.  

462
00:18:49,267 --> 00:18:50,998
 You have                       
 a picture of Chris Noth        
 in your wallet.                

463
00:18:51,067 --> 00:18:52,765
                     Okay.      

464
00:18:52,834 --> 00:18:54,098
  Look, Stewie,                 
  this is ridiculous.           

465
00:18:54,167 --> 00:18:55,698
  There's something             
  I have to tell you.           

466
00:18:55,767 --> 00:18:58,532
 The tooth fairy isn't real.    
                      What?     

467
00:18:58,600 --> 00:19:00,898
    Look, I didn't              
    wanna burst your bubble     
    since you're just a kid,    

468
00:19:00,968 --> 00:19:03,632
  but, yeah,                    
  she's all smoke and mirrors.  

469
00:19:03,700 --> 00:19:05,132
    Just like Harry Houdini.    

470
00:19:05,200 --> 00:19:07,631
   I don't wanna play bridge    
   with the Petersons tonight.  

471
00:19:07,700 --> 00:19:10,266
  Harry, we agreed weeks ago    
  and we're going.              

472
00:19:10,335 --> 00:19:12,132
           All right, fine.     
           Let me get my coat.  

473
00:19:14,101 --> 00:19:16,398
       Oh, wait a second!       

474
00:19:16,467 --> 00:19:19,199
     Damn it,                   
     I am not going by myself.  

475
00:19:19,268 --> 00:19:20,266
                Ah, you bitch.  

476
00:19:20,334 --> 00:19:21,832
                   (SIGHS)      

477
00:19:21,901 --> 00:19:23,999
   Very well then,              
   I suppose that               
   bile-spewing skirt of yours  

478
00:19:24,068 --> 00:19:25,199
      can have her tooth back.  

479
00:19:28,867 --> 00:19:30,665
          What... It's gone!    

480
00:19:30,734 --> 00:19:32,765
 Whoa!                          
 I wonder what happened to it.  

481
00:19:32,833 --> 00:19:34,364
          (WIND HOWLING)        

482
00:19:38,434 --> 00:19:39,865
                (SNIFFS)        

483
00:19:41,267 --> 00:19:42,699
          Ah!                   

484
00:19:44,167 --> 00:19:45,398
   Fuck, yeah!                  

485
00:19:50,333 --> 00:19:52,532
 Peter, how are we              
 gonna get past the guard?      

486
00:19:52,601 --> 00:19:55,599
           Lois, I think        
           I just got an idea.  

487
00:19:58,233 --> 00:19:59,665
            You see that guy    
            with the overcoat?  

488
00:19:59,734 --> 00:20:02,498
          He's tall enough      
          for us to sneak in    
          behind him, come on.  

489
00:20:02,567 --> 00:20:06,198
       <i> So remember, sex is bad,</i>
       <i> immoral, and wrong.</i>     

490
00:20:06,266 --> 00:20:09,799
    <i> And if you have sex,</i>       
    <i> you're automatically</i>       
    <i> in Al-Qaeda.</i>               

491
00:20:09,868 --> 00:20:12,299
     <i> Kids,</i>                     
     <i> do not listen to this man.</i>

492
00:20:12,367 --> 00:20:15,098
       <i> He is wrong.</i>            
       <i> He is feeding you lies.</i> 

493
00:20:15,166 --> 00:20:19,565
    <i> Now look, it's true</i>        
    <i> you shouldn't have sex</i>     
    <i> until you're ready.</i>        

494
00:20:19,634 --> 00:20:22,265
       <i> You should wait</i>         
       <i> until you're in love.</i>   

495
00:20:22,334 --> 00:20:24,698
    <i> But, I mean,</i>               
    <i> hey, we're all human, huh?</i> 

496
00:20:24,767 --> 00:20:28,399
        <i> We have urges</i>          
        <i> and they are</i>           
        <i> perfectly natural.</i>     

497
00:20:28,467 --> 00:20:31,365
  <i> And if you do make the choice</i>
  <i> to act on them,</i>              

498
00:20:31,434 --> 00:20:33,999
      <i> make sure you</i>            
      <i> protect yourselves.</i>      

499
00:20:34,067 --> 00:20:35,632
         <i> Use a condom.</i>         

500
00:20:36,901 --> 00:20:38,799
        I'm gonna use condoms.  
       Me, too.                 

501
00:20:38,867 --> 00:20:41,065
   Maybe, I'll use two condoms  
   at the same time.            

502
00:20:41,134 --> 00:20:43,632
 Why would you do that?         
           Oh, I mean,          
           just one, just one.  

503
00:20:43,700 --> 00:20:45,731
         Doug, my mom's right.  

504
00:20:45,800 --> 00:20:48,998
        If we really care       
        about each other,       
        it's okay to have sex.  

505
00:20:49,067 --> 00:20:53,165
       We'll be safe,           
       we'll use a condom,      
       and it'll be wonderful.  

506
00:20:53,233 --> 00:20:55,498
 Wow, does this mean            
 I'll see you naked?            

507
00:20:55,567 --> 00:20:57,999
                 Yeah.          
 Oh, boy, I can't wait.         

508
00:20:58,068 --> 00:20:59,965
 I'm sorry Doug                 
 dumped you, honey.             

509
00:21:00,034 --> 00:21:01,731
          It's all your fault.  

510
00:21:01,801 --> 00:21:03,532
                   (SOBBING)    

511
00:21:03,601 --> 00:21:04,965
 I'm proud of you, sweetheart.  

512
00:21:05,034 --> 00:21:07,465
          Me, too, Lois,        
          you stood up for      
          what you believe in.  

513
00:21:07,534 --> 00:21:09,898
  I just wish                   
  I could have been there       
  to hear the speech you made.  

514
00:21:09,967 --> 00:21:11,498
       You think you could      
       give me a little taste?  

515
00:21:11,567 --> 00:21:13,299
    <i> ANNOUNCER: If you want to</i>  
    <i> hear Lois' speech,</i>         

516
00:21:13,367 --> 00:21:15,265
     <i> text message FAMGUY1.</i>     

517
00:21:15,334 --> 00:21:17,332
     <i> If you wanna hear</i>         
     <i> Meg talk about her day,</i>   

518
00:21:17,400 --> 00:21:19,098
         <i> text FAMGUY2.</i>         

519
00:21:19,167 --> 00:21:21,498
  <i> If you wanna give Cleveland</i>  
  <i> his first line</i>               
  <i> of the episode,</i>              

520
00:21:21,567 --> 00:21:23,098
         <i> text FAMGUY3.</i>         

521
00:21:23,167 --> 00:21:24,165
           <i> Enter now.</i>          

522
00:21:24,234 --> 00:21:26,199
     <i> (LOUNGE MUSIC PLAYING)</i>    

523
00:21:27,600 --> 00:21:28,632
       <i> Thanks for voting.</i>      

524
00:21:28,701 --> 00:21:30,865
    Hey, ya'll, sock it to me.  

