﻿1
00:00:02,967 --> 00:00:05,766
        ♪ It seems today        
        that all you see        

2
00:00:05,834 --> 00:00:09,332
    ♪ Is violence in movies     
    and sex on TV               

3
00:00:09,400 --> 00:00:12,799
 ♪ But where are those          
 good old-fashioned values      

4
00:00:12,868 --> 00:00:15,965
  ♪ On which we used to rely?   

5
00:00:16,034 --> 00:00:19,331
  ♪ Lucky there's a family guy  

6
00:00:19,400 --> 00:00:22,632
   ♪ Lucky there's a man who    
   positively can do            

7
00:00:22,700 --> 00:00:24,198
 ♪ All the things that make us  

8
00:00:24,267 --> 00:00:25,999
           ♪ Laugh and cry      

9
00:00:26,067 --> 00:00:30,965
     ♪ He's a family guy ♪      

10
00:00:35,200 --> 00:00:37,365
  <i> MAN ON TV: And now back</i>      
 <i> to</i> Romancing the Stone.       

11
00:00:37,433 --> 00:00:40,699
    <i> The only way they're not</i>   
    <i> going to kill my sister is</i> 
    <i> if we give them the stone.</i> 

12
00:00:40,767 --> 00:00:42,498
  <i> Well, they're going to be</i>    
  <i> looking everywhere.</i>          

13
00:00:42,567 --> 00:00:45,231
  <i> We'll have to hide it</i>        
  <i> in my chin.</i>                  

14
00:00:45,300 --> 00:00:48,398
 <i> Uh-oh, here they come.</i>        
 <i> You'd better</i>                  
 <i> get in there, too.</i>            

15
00:00:48,466 --> 00:00:50,798
 <i> (PEOPLE SHOUTING)</i>             

16
00:00:50,867 --> 00:00:55,265
  Good God, Joan Wilder's       
  sister is being held hostage  
  in Cartagena,                 

17
00:00:55,333 --> 00:00:59,165
  and there's not a policeman   
  in sight.                     
  I guess it's up to me.        

18
00:00:59,233 --> 00:01:01,665
 Good evening, I'm Tom Tucker.  
        And I'm Diane Simmons.  

19
00:01:01,734 --> 00:01:05,265
Our top story,                  
Mayor West has dispatched       
the entire Quahog Police Force  

20
00:01:05,333 --> 00:01:07,765
 to Cartagena, Colombia,        
 to assist in the rescue        

21
00:01:07,833 --> 00:01:11,032
 of fictional                   
 1984 movie character,          
 Elaine Wilder.                 

22
00:01:11,100 --> 00:01:12,398
 More on that later.            

23
00:01:12,467 --> 00:01:14,298
 Now let's go                   
 to Ollie Williams'             
 Cooking Corner.                

24
00:01:14,367 --> 00:01:15,599
 What are you making, Ollie?    
          Eggo!                 

25
00:01:15,667 --> 00:01:17,198
 Thanks, Ollie. And now this.   

26
00:01:21,134 --> 00:01:23,699
 PETER: Lois, can you           
 come out here for a second?    

27
00:01:23,768 --> 00:01:25,065
          (GASPS)               

28
00:01:25,134 --> 00:01:26,832
 Hey, Lois, can you run inside  
 and get me some oranges        

29
00:01:26,901 --> 00:01:28,298
             or whatever it is  
             these things eat?  

30
00:01:28,367 --> 00:01:30,132
 Peter, what is that?           

31
00:01:30,200 --> 00:01:34,098
      This would be a giraffe,  
      Isaac Newton.             
      I stole it from the zoo.  

32
00:01:34,167 --> 00:01:35,898
    What with Mayor West        
    sending all the cops away,  

33
00:01:35,967 --> 00:01:37,398
          everybody can do      
          whatever they want.   

34
00:01:37,466 --> 00:01:39,998
 Peter, I don't care            
 what Mayor West has done.      

35
00:01:40,067 --> 00:01:41,631
 You can't just break the law.  

36
00:01:41,700 --> 00:01:43,565
  Sure, I can.                  
  I've been doing it all week.  

37
00:01:43,634 --> 00:01:47,098
      Like yesterday,           
      I started a lovable gang  
      of cockney pickpockets.   

38
00:01:47,167 --> 00:01:50,032
 All right, boys,               
 the best targets are old,      
 rich people.                   

39
00:01:50,101 --> 00:01:52,132
 There's one now. Go get him.   

40
00:01:52,200 --> 00:01:55,965
Oh, no, there's no police here  
to help me!                     

41
00:01:56,034 --> 00:01:59,698
      I hope you don't          
      find the money            
      strapped to my thigh.     

42
00:01:59,767 --> 00:02:02,698
 Peter, you take                
 that thing back                
 where it belongs immediately.  

43
00:02:02,767 --> 00:02:06,198
All right, I guess we gotta go  
back to the zoo,                
Allison Janney.                 

44
00:02:06,267 --> 00:02:07,899
 Allison Janney?                

45
00:02:07,968 --> 00:02:11,364
QUAGMIRE: Oh, good morning,     
honey. That feels really good.  
What...                         

46
00:02:11,433 --> 00:02:13,066
 Hey! Hey! Hey!                 
 What the hell?                 

47
00:02:13,133 --> 00:02:16,565
 You're not the same giraffe    
 from last night.               
 Get out of here!               

48
00:02:19,234 --> 00:02:20,965
         What the hell?         

49
00:02:21,034 --> 00:02:24,299
   No, no, no, no, no, no, no!  

50
00:02:24,368 --> 00:02:28,365
 I gotta stop taking my baths   
 during Peter's shenanigans.    

51
00:02:32,168 --> 00:02:33,232
            (PHONE RINGING)     

52
00:02:33,301 --> 00:02:35,798
   Hello. Oh, hey, Jillian.     
   What's up?                   

53
00:02:35,867 --> 00:02:39,231
Brian, are you coming over      
to watch <i> Laguna Beach</i> tonight? 

54
00:02:39,300 --> 00:02:40,965
  What time does it start?      

55
00:02:41,034 --> 00:02:43,431
        10:00 Eastern           
        and specific time.      

56
00:02:43,500 --> 00:02:45,899
       What? What did you say?  
       Specific time?           

57
00:02:45,967 --> 00:02:47,098
  Don't you mean Pacific time?  

58
00:02:47,167 --> 00:02:49,531
    No, I think                 
    it's called specific time.  

59
00:02:49,600 --> 00:02:51,699
       They mean it starts      
       specifically at 10:00.   

60
00:02:51,767 --> 00:02:54,532
     <i> (STEWIE SNICKERING)</i>       
  Stewie, are you on the line?  

61
00:02:54,600 --> 00:02:55,698
          <i> STEWIE: Yes.</i>         

62
00:02:55,767 --> 00:02:57,166
           Jillian, I'll talk   
           to you later.        

63
00:02:57,234 --> 00:02:58,699
       (CRYING)                 

64
00:03:02,434 --> 00:03:04,432
                    So, Meg...  

65
00:03:06,034 --> 00:03:08,565
               How was school?  
        Horrible.               

66
00:03:08,634 --> 00:03:11,899
 There's a dance Friday night   
 and no one wants               
 to go with me.                 

67
00:03:11,968 --> 00:03:14,198
  Even my backup guy            
  had plans.                    

68
00:03:14,267 --> 00:03:15,398
                 Hi, Jimmy.     

69
00:03:15,467 --> 00:03:17,531
     I heard you didn't         
     have a date to the dance,  

70
00:03:17,601 --> 00:03:19,732
  and I was wondering           
  if you'd like to go with me.  

71
00:03:19,801 --> 00:03:22,131
      (STAMMERING)              
      Oh, I...                  

72
00:03:22,533 --> 00:03:23,565
        Hang on.                

73
00:03:24,433 --> 00:03:26,599
 (GUN FIRES)                    

74
00:03:26,667 --> 00:03:32,332
 I'd love to go, Meg,           
 but I have to go to my little  
 brother's funeral that night.  

75
00:03:32,400 --> 00:03:34,232
      Oh, I'm sure you'll find  
      someone to go with you.   

76
00:03:34,300 --> 00:03:37,665
 No, I won't.                   
 I'm so fat and gross.          

77
00:03:37,734 --> 00:03:39,065
                      Oh...     

78
00:03:39,134 --> 00:03:42,132
 (SOBBING)                      
 I should just kill myself.     

79
00:03:42,200 --> 00:03:45,799
        Oh, that's... Come on.  
  I'm gonna do it.              

80
00:03:45,868 --> 00:03:48,865
I'm gonna kill myself           
'cause no one will go with me.  

81
00:03:48,933 --> 00:03:50,364
          Oh...                 

82
00:03:52,434 --> 00:03:57,464
 Meg, stop it. Come on.         

83
00:03:57,533 --> 00:03:59,999
 All right, all right,          
 Meg, look, what if I...        

84
00:04:00,067 --> 00:04:03,798
 What if I drove you            
 and walked in with you         
 or whatever?                   

85
00:04:03,867 --> 00:04:05,731
   (GASPING)                    
   Brian, will you go with me?  

86
00:04:05,800 --> 00:04:07,798
 Are you going to               
 kill yourself if I don't?      
                   Yeah.        

87
00:04:07,867 --> 00:04:10,098
 (LAUGHING)                     
 Well, then my hands            
 are pretty much tied.          

88
00:04:10,167 --> 00:04:12,032
         Oh, Brian, thank you,  
         thank you, thank you.  

89
00:04:12,100 --> 00:04:15,798
Oh, I have to buy a new dress.  
All the ones                    
I have make me look fat.        

90
00:04:15,867 --> 00:04:17,399
        Oh...                   

91
00:04:17,467 --> 00:04:20,398
  The story on everyone's mind  
  continues to be               

92
00:04:20,467 --> 00:04:23,432
 the absence                    
 of police officers in Quahog.  

93
00:04:23,500 --> 00:04:26,665
 Sir, as a citizen,             
 how has this affected you?     

94
00:04:26,734 --> 00:04:30,032
          The police are gone?  
          Oh, my God,           
          we're finally safe!   

95
00:04:30,101 --> 00:04:34,032
   <i> ♪ Freedom you see</i>           
   <i> Has got our hearts singing</i>  
   <i> so joyfully</i>                 

96
00:04:34,101 --> 00:04:37,832
     <i> ♪ Just look about</i>         
     <i> You owe it to yourself</i>    
     <i> to check it out</i>           

97
00:04:37,900 --> 00:04:41,799
         <i> ♪ Can't you feel</i>      
         <i> a brand-new day?</i>      

98
00:04:41,867 --> 00:04:45,465
         <i> ♪ Can't you feel</i>      
         <i> a brand-new day?</i>      

99
00:04:45,533 --> 00:04:49,531
         <i> ♪ Can't you feel</i>      
         <i> a brand-new day?</i>      

100
00:04:49,601 --> 00:04:53,565
        <i> ♪ Can't you feel</i>       
        <i> a brand-new day? ♪</i>     

101
00:04:55,767 --> 00:04:58,032
 Hey, Joe, where you been?      
 We haven't seen you in days.   

102
00:04:58,100 --> 00:05:01,365
      Ever since                
      Mayor West deployed       
      the police to Cartagena,  

103
00:05:01,434 --> 00:05:03,132
    I've been working nonstop.  

104
00:05:03,200 --> 00:05:05,032
    The only reason             
    I didn't have to go myself  

105
00:05:05,101 --> 00:05:07,932
  is that South America         
  isn't wheelchair accessible.  

106
00:05:08,001 --> 00:05:11,465
 Hey, you guys,                 
 we should help Joe out.        
 We could be cops, right, Joe?  

107
00:05:11,534 --> 00:05:14,632
 Well, we have started          
 an emergency training program  

108
00:05:14,700 --> 00:05:16,199
      at the police academy,    

109
00:05:16,267 --> 00:05:19,032
  but I'm not sure that you're  
  cut out for the job.          

110
00:05:19,101 --> 00:05:20,965
 Come on, we'll be great cops.  

111
00:05:21,034 --> 00:05:23,765
    Besides, it's bound         
    to go better                
    than my deep-sea training.  

112
00:05:23,834 --> 00:05:26,698
Well, we've got a long time     
in this decompression chamber.  

113
00:05:26,767 --> 00:05:28,532
     You guys mind              
     if I turn on the radio?    

114
00:05:28,601 --> 00:05:30,665
 Peter, don't!                  

115
00:05:30,734 --> 00:05:33,231
          Nice going, jackass.  
 Look what you did.             

116
00:05:33,300 --> 00:05:34,831
      Hey. Hey, excuse          
      the hell out of me        

117
00:05:34,900 --> 00:05:37,065
    for trying                  
    to brighten your day        
    with music, all right?      

118
00:05:37,134 --> 00:05:39,798
 You idiot, use your brain.     
       You're an idiot.         

119
00:05:39,867 --> 00:05:41,731
         (ALL CLAMORING)        

120
00:05:41,800 --> 00:05:46,264
             Stop, stop, stop.  
 Stop, stop, stop, stop.        

121
00:05:46,333 --> 00:05:48,266
 Oh, man, we're going to need   
 some butter or something.      

122
00:05:51,900 --> 00:05:55,199
 Oh, Brian,                     
 it is so nice of you           
 to take Meg to this dance.     

123
00:05:55,267 --> 00:05:56,965
 It really means a lot to her.  

124
00:05:57,034 --> 00:05:59,365
             You got any weed?  
 I put it in your coat pocket.  

125
00:05:59,434 --> 00:06:00,932
                  Here she is.  

126
00:06:01,001 --> 00:06:03,699
       Brian, I present to you  
       your polished turd       
       for the evening.         

127
00:06:03,767 --> 00:06:08,765
         How do I look, Brian?  
 Uh, you sure do, Meg.          

128
00:06:08,834 --> 00:06:13,065
        FYI, the carpet         
        matches the drapes      
        in color and quantity.  

129
00:06:13,134 --> 00:06:14,899
         Ever seen              
         a blacksmith's apron?  

130
00:06:18,034 --> 00:06:21,832
 Well, Brian, here we go.       
 Oh, this is going to be        
 so much fun.                   

131
00:06:24,134 --> 00:06:25,631
        <i> (DANCE MUSIC PLAYING)</i>  

132
00:06:28,366 --> 00:06:30,165
 God, this is going to be       
 a long night.                  

133
00:06:30,234 --> 00:06:33,199
       Oh, Brian, let's dance.  
       This song kicks ass.     

134
00:06:33,267 --> 00:06:36,932
     <i> ♪ Hold on to the night</i>    

135
00:06:39,967 --> 00:06:43,565
     <i> ♪ Hold on to the... ♪</i>     

136
00:06:43,633 --> 00:06:46,832
 Man, I gotta tell you,         
 I can see                      
 why you'd be insecure, Meg.    

137
00:06:46,901 --> 00:06:50,066
 Some of these chicks           
 are unbelievable.              

138
00:06:50,134 --> 00:06:51,932
            Brian, can I        
            ask you something?  

139
00:06:52,001 --> 00:06:54,431
      Are you drinking so much  
      because you don't         
      want to be here?          

140
00:06:54,500 --> 00:06:59,398
No, no, Meg. It's... That's...  
My God, look at these chicks.   

141
00:06:59,467 --> 00:07:01,865
 You know the best thing        
 about these girls is,          

142
00:07:01,934 --> 00:07:04,865
 even if you're terrible,       
 they don't know                
 the difference.                

143
00:07:04,934 --> 00:07:07,366
 You know, Meg,                 
 there's no dogs allowed here,  

144
00:07:07,435 --> 00:07:10,099
      so you're going to        
      have to leave.            
      But Brian can stay.       

145
00:07:10,168 --> 00:07:11,698
 (ALL LAUGHING)                 

146
00:07:11,767 --> 00:07:14,798
You know, Connie,               
I think I have a theory         
about why you're such a bitch.  

147
00:07:14,867 --> 00:07:16,565
          Excuse me?            
         Brian, let's just go.  

148
00:07:16,633 --> 00:07:19,198
        No, no, no, no, no.     
        Now, hang on.           
        Hang on, Meg, hang on.  

149
00:07:19,267 --> 00:07:22,265
        You see, Connie,        
        you're popular because  
        you developed early     

150
00:07:22,334 --> 00:07:24,499
  and started giving hand jobs  
  when you were 12.             

151
00:07:24,567 --> 00:07:26,799
       But now you can't stand  
       to look at yourself      
       in the mirror            

152
00:07:26,868 --> 00:07:28,199
           because all you see  
           is a whore.          

153
00:07:28,267 --> 00:07:30,899
  So, you pick on Meg to avoid  
  the inevitable realization    

154
00:07:30,968 --> 00:07:33,565
         that once your body's  
         used up by age 19,     

155
00:07:33,634 --> 00:07:36,232
   you're gonna be a worn-out,  
   chalky-skinned burlap sack   

156
00:07:36,301 --> 00:07:39,265
       that even your stepdad   
       won't want. How's that?  
       Am I in the ballpark?    

157
00:07:39,334 --> 00:07:41,799
        (SOBBING)               

158
00:07:41,867 --> 00:07:45,398
      Brian, that was amazing.  
      No one's ever stood up    
      for me like that.         

159
00:07:45,467 --> 00:07:47,799
 Hey, no problem.               
 She's a... She's a skank.      

160
00:07:47,867 --> 00:07:49,431
 You know, you don't...         
 You don't deserve...           

161
00:07:49,500 --> 00:07:53,032
 You don't deserve              
 all the crap you get, Meg,     
 you know that?                 

162
00:07:53,100 --> 00:07:54,398
                Thanks, Brian.  

163
00:07:55,366 --> 00:08:00,598
        <i> ♪ Tell me why ♪</i>        

164
00:08:05,434 --> 00:08:08,632
 Sorry, that was the booze,     
 not you.                       

165
00:08:08,701 --> 00:08:10,032
 You gonna eat that?            

166
00:08:15,134 --> 00:08:19,364
     Yes, the day can begin.    
     Good morning, Brian.       

167
00:08:19,433 --> 00:08:22,832
Now, we can do this             
one of two ways. I can bust     
your balls to pieces right now  

168
00:08:22,901 --> 00:08:24,932
 or we can spread it out        
 over the course of the day.    

169
00:08:25,001 --> 00:08:26,665
  I don't wanna talk about it.  
    Well, I do.                 

170
00:08:26,734 --> 00:08:28,665
 So, tell me everything         
 that happened at the dance.    

171
00:08:28,734 --> 00:08:31,198
               Morning, cutie.  
               Yeah, hey.       

172
00:08:31,267 --> 00:08:33,431
    I had so much fun           
    last night, Brian.          

173
00:08:33,500 --> 00:08:35,932
Hey, I thought maybe we can go  
get some coffee later.          

174
00:08:36,000 --> 00:08:37,231
        I don't think so.       

175
00:08:37,300 --> 00:08:40,966
Oh, come on. Who's a good boy?  
Who's a good boy? Huh?          

176
00:08:41,034 --> 00:08:42,999
 Who's a good boy?              
                       Me.      

177
00:08:43,068 --> 00:08:46,799
 Oh, yes, yes,                  
 who's a good boy?              
         I am, I'm a good boy.  

178
00:08:46,867 --> 00:08:50,264
      But, no, no. Look,        
      I got stuff to do today.  
      All right? Sorry.         

179
00:08:50,333 --> 00:08:53,198
 Well, we should                
 hook up anyway.                
 I'll bug you later.            

180
00:08:56,200 --> 00:08:58,765
 Well, she seems to have        
 taken a shine to you, Brian.   

181
00:08:58,834 --> 00:09:00,231
 With a little encouragement,   

182
00:09:00,300 --> 00:09:02,398
 you might get her              
 to put her cankles             
 behind her ears.               

183
00:09:02,467 --> 00:09:03,498
              Stewie, shut up.  

184
00:09:03,567 --> 00:09:04,565
          (CELL PHONE BUZZING)  

185
00:09:04,634 --> 00:09:06,598
    Who the hell is texting me  
    at 8:00 a.m.?               

186
00:09:08,900 --> 00:09:12,831
  Wait a minute,                
  something did happen          
  last night.                   

187
00:09:12,900 --> 00:09:15,232
   Look, it's not               
   that big a deal, all right?  
   We just...                   

188
00:09:15,301 --> 00:09:17,598
            We just             
            made out a little.  

189
00:09:17,667 --> 00:09:19,132
  (EXCLAIMING)                  

190
00:09:19,201 --> 00:09:21,799
 Tell me about it. Go!          
      It didn't mean anything.  

191
00:09:21,868 --> 00:09:25,298
          I had a few too many  
          and... It's not even  
          worth going into.     

192
00:09:25,366 --> 00:09:27,299
   Oh, this is                  
   an even bigger jackpot       

193
00:09:27,368 --> 00:09:30,966
 than when the Emperor          
 figured out the formula        
 for great <i> Star Wars</i> dialogue. 

194
00:09:31,034 --> 00:09:36,698
    Something, something,       
    something, dark side.       

195
00:09:36,767 --> 00:09:40,698
     Something, something,      
     something, complete.       

196
00:09:57,467 --> 00:10:01,565
         Well, this is it.      
         Our first day          
         of <i> Police Academy 4.</i>  

197
00:10:01,633 --> 00:10:03,699
           Welcome to           
           the police academy.  

198
00:10:03,768 --> 00:10:06,699
    We're gonna start           
    by learning                 
    how to do a cavity search.  

199
00:10:06,768 --> 00:10:08,732
            Peter, you will be  
            the police officer  

200
00:10:08,801 --> 00:10:10,999
      and Quagmire,             
      you will be the suspect.  

201
00:10:11,067 --> 00:10:12,066
                        Begin.  

202
00:10:12,134 --> 00:10:14,498
        Sir, I suspect you are  
        in possession of drugs  

203
00:10:14,566 --> 00:10:16,799
and I'm gonna have to           
give you a full cavity search.  

204
00:10:16,867 --> 00:10:18,466
              Drop your pants.  

205
00:10:20,268 --> 00:10:22,865
 JOE: Peter,                    
 you don't have to              
 pull your pants down.          

206
00:10:22,934 --> 00:10:26,732
    Sorry. I'm still learning.  
 JOE:                           
 All right, start the search.   

207
00:10:36,533 --> 00:10:40,199
    I think that's everything.  
        CLEVELAND: You want me  
        to double check?        

208
00:10:40,267 --> 00:10:44,165
 <i> I appreciate you guys</i>         
 <i> volunteering for this</i>         
 <i> next phase of training,</i>       

209
00:10:44,234 --> 00:10:47,132
 <i> which will address</i>            
 <i> how to deal</i>                   
 <i> with a crazed drug user.</i>      

210
00:10:47,200 --> 00:10:49,198
     Hey, Joe, what are we      
     supposed to do in here?    

211
00:10:49,266 --> 00:10:50,999
         <i> You see that coffee</i>   
         <i> you're drinking?</i>      

212
00:10:51,067 --> 00:10:52,798
     <i> I have,</i>                   
     <i> without your knowledge,</i>   

213
00:10:52,867 --> 00:10:56,298
   <i> added a large amount of PCP</i> 
   <i> to one of those</i>             
   <i> cups of coffee.</i>             

214
00:10:56,367 --> 00:10:58,798
      <i> I won't say which one,</i>   
      <i> but in a few moments,</i>    

215
00:10:58,867 --> 00:11:02,965
    <i> one of you will</i>            
    <i> completely lose your</i>       
    <i> freaking mind. Good luck.</i>  

216
00:11:03,034 --> 00:11:04,932
         Uh-oh.                 
             This is not good.  

217
00:11:05,001 --> 00:11:07,732
 We're in trouble.              
   All right, let's all try     
   and relax here, right?       

218
00:11:07,800 --> 00:11:09,699
         I don't feel so good.  

219
00:11:09,767 --> 00:11:13,298
      God, it's Cleveland,      
      it's him, it's him!       
     Shut up, maybe it's you.   

220
00:11:13,367 --> 00:11:15,932
How the hell did all this skin  
get on my arm?                  

221
00:11:16,500 --> 00:11:18,431
        (ALL SCREAMING)         

222
00:11:18,500 --> 00:11:22,032
 Quagmire, put your skin        
 back on. One of us             
 is about to freak out.         

223
00:11:26,134 --> 00:11:28,732
      Hi, honey.                
                   What?        

224
00:11:28,800 --> 00:11:30,765
 I was thinking                 
 about our kiss last night.     

225
00:11:30,834 --> 00:11:33,999
 I never knew how flat          
 and wide your tongue was.      

226
00:11:34,067 --> 00:11:35,665
                   Yeah.        

227
00:11:35,734 --> 00:11:37,599
 You know, I've thought about   
 how you stood up for me        
 at the dance                   

228
00:11:37,667 --> 00:11:39,332
 and all the nice things        
 you said.                      

229
00:11:39,400 --> 00:11:42,265
 We should totally be           
 boyfriend and girlfriend.      

230
00:11:42,334 --> 00:11:44,232
                 Well, Meg...   

231
00:11:44,300 --> 00:11:48,132
      You know what's strange?  
      I think I might be gay.   

232
00:11:48,200 --> 00:11:52,465
      I saw this penis          
      on the internet today     
      and I thought to myself,  

233
00:11:52,534 --> 00:11:55,099
            "Well, that's...    
            That's just fine."  

234
00:11:55,167 --> 00:11:56,798
 I'm going to the mall later.   

235
00:11:56,867 --> 00:12:00,565
 Maybe you can come             
 and help me pick out           
 some underwear.                

236
00:12:00,634 --> 00:12:05,232
I don't think                   
that's gonna be a possibility.  
I have plans...                 

237
00:12:05,301 --> 00:12:07,966
    With Chris. Chris and I     
    have plans this afternoon.  

238
00:12:08,034 --> 00:12:10,233
                    We do?      
 Yeah, we're doing that thing.  

239
00:12:10,300 --> 00:12:14,166
     We're doing                
     what you usually do        
     on a Thursday afternoon.   

240
00:12:14,235 --> 00:12:15,531
                 Masturbate?    
        Masturbate.             

241
00:12:15,600 --> 00:12:17,298
    We're gonna                 
    masturbate together.        

242
00:12:17,366 --> 00:12:22,099
     Well, maybe back to back,  
     but I gotta tell you,      
     I'm not 100% on this.      

243
00:12:22,168 --> 00:12:24,598
          Oh, there's the cute  
          prom couple.          

244
00:12:24,667 --> 00:12:27,832
 Hi, Mom. Is it cool            
 if Brian and I go to the mall  
 this afternoon?                

245
00:12:27,901 --> 00:12:31,465
     Actually, I thought        
     I was pretty clear...      
         Of course, it's okay.  

246
00:12:31,533 --> 00:12:34,832
        Ever since that dance,  
        you two have become     
        such good friends.      

247
00:12:34,901 --> 00:12:36,498
       Who would have thought?  

248
00:12:36,567 --> 00:12:39,333
 We're more than friends, Mom.  
 Last night,                    
 at the dance, Brian...         

249
00:12:39,400 --> 00:12:42,199
Last night,                     
we decided to be best friends.  
Right, Meg?                     

250
00:12:42,267 --> 00:12:44,398
Come on, let's go to the mall.  
We'll get you a...              

251
00:12:44,467 --> 00:12:48,665
 Get you a big old pretzel.     
        I want a pretzel, too.  

252
00:12:48,733 --> 00:12:51,999
      CHRIS: Brian, I'm ready.  
      You in or out?            

253
00:13:00,201 --> 00:13:04,233
      Everyone, this is Brian.  
         Oh, this is Brian.     

254
00:13:04,301 --> 00:13:05,732
 He does look                   
 like Ben Affleck.              

255
00:13:05,800 --> 00:13:07,465
        He looks                
        just like Ben Affleck.  

256
00:13:07,533 --> 00:13:09,131
 Is that Ben Affleck?           
                          Hey.  

257
00:13:09,200 --> 00:13:13,098
 So, how did you guys meet?     
    I'm a friend of her dad's.  

258
00:13:13,167 --> 00:13:14,865
             Ooh, he's older.   

259
00:13:14,934 --> 00:13:16,798
                    He's cute.  
   Do you have a brother?       

260
00:13:16,867 --> 00:13:19,732
 Make-up and stickers           
 and ponies and myspace.com.    

261
00:13:19,800 --> 00:13:22,831
 Brian's the first serious      
 boyfriend I've ever had.       

262
00:13:22,900 --> 00:13:24,598
        Meg, can I talk to you  
        for a second?           

263
00:13:26,634 --> 00:13:30,066
 Look, this has gone            
 a little too far. I like you,  
 I think you're great.          

264
00:13:30,135 --> 00:13:34,698
 But what happened              
 at the dance was... I mean,    
 that kiss was just a mistake.  

265
00:13:34,768 --> 00:13:36,365
 Oh, no,                        
 did I do something wrong?      

266
00:13:36,433 --> 00:13:38,199
 Was it because I didn't        
 sniff your butt first?         

267
00:13:38,267 --> 00:13:41,498
       What? No. I mean, yes.   
       That's how I would know  
       you were interested.     

268
00:13:41,567 --> 00:13:43,832
         But, Meg, the fact is  
         you and I are friends  

269
00:13:43,901 --> 00:13:46,465
            and that's the way  
            it needs to stay.   

270
00:13:46,533 --> 00:13:49,298
 Besides, I have a girlfriend,  
 I'm dating Jillian.            

271
00:13:49,367 --> 00:13:52,133
 All right, Brian.              
 I understand.                  

272
00:13:52,201 --> 00:13:55,698
   Good. I'm gonna grab Stewie  
   and then we can go.          

273
00:13:55,768 --> 00:13:59,166
 What's that Brian?             
 Oh, you were just kidding?     

274
00:13:59,235 --> 00:14:03,732
   I knew you were.             
   I love you, too, Brian,      
   and you love me.             

275
00:14:03,801 --> 00:14:06,598
      You do love me, Brian.    

276
00:14:13,067 --> 00:14:15,098
              Hey, Brian.       
        Oh, Meg. Hey.           

277
00:14:15,167 --> 00:14:18,232
Hey, listen, I hope             
you're feeling all right about  
our little talk the other day.  

278
00:14:18,301 --> 00:14:20,333
 You know, about us being       
 just friends and all.          

279
00:14:20,401 --> 00:14:23,099
       Oh, yeah.                
       No, I'm fine, I'm fine.  

280
00:14:23,168 --> 00:14:27,132
     And, hey, look I...        
     I wanted to thank you      
     for being so great to me.  

281
00:14:27,201 --> 00:14:31,698
        So, I baked you a pie.  
 Oh, wow. Hey,                  
 that looks delicious.          

282
00:14:31,767 --> 00:14:33,932
 Mmm. Wow, this is good.        
 What's in there?               

283
00:14:34,001 --> 00:14:38,631
       Well, there some apples  
       and some cinnamon        
       and my hair.             

284
00:14:38,700 --> 00:14:41,498
     What?                      
  My hair's in the pie, Brian.  

285
00:14:41,567 --> 00:14:46,698
   And now it's inside of you.  
   Part of me                   
   is inside of you, Brian.     

286
00:14:47,400 --> 00:14:49,465
      Do you feel me, Brian?    

287
00:14:49,534 --> 00:14:52,298
 Do you feel me inside of you?  

288
00:14:55,233 --> 00:14:57,732
 Ooh, you got some pie, huh?    
 Can I have a piece?            

289
00:14:57,801 --> 00:15:00,732
                  Uh, sure.     
 Ooh, let me have               
 some of that Cool Whip.        

290
00:15:00,800 --> 00:15:03,598
               What'd you say?  
 You can't have a pie           
 without Cool Whip.             

291
00:15:03,667 --> 00:15:05,431
                 Cool Whip?     
  Cool Whip, yeah.              

292
00:15:05,500 --> 00:15:07,565
          You mean, Cool Whip.  
  Yeah, Cool Whip.              

293
00:15:07,634 --> 00:15:08,899
                  Cool Whip.    
     Cool Whip.                 

294
00:15:08,968 --> 00:15:10,698
                Cool Whip.      
    Cool Whip.                  

295
00:15:10,768 --> 00:15:12,866
  You're saying it weird.       
  Why are you putting           
  so much emphasis on the "H"?  

296
00:15:12,934 --> 00:15:14,598
What are you talking about?     
I'm just saying it, Cool Whip.  

297
00:15:14,667 --> 00:15:17,166
 You put Cool Whip on pie.      
 Pie tastes better              
 with Cool Whip.                

298
00:15:17,235 --> 00:15:18,465
                 Say "whip".    
       Whip.                    

299
00:15:18,533 --> 00:15:20,166
          Now say "Cool Whip".  
    Cool Whip.                  

300
00:15:20,235 --> 00:15:21,665
                 Cool Whip.     
     Cool Whip.                 

301
00:15:21,734 --> 00:15:22,866
                 Cool Whip.     
    Cool Whip.                  

302
00:15:22,934 --> 00:15:24,398
           You're eating hair!  

303
00:15:26,534 --> 00:15:29,765
 Well, Lois,                    
 I am now a graduate            
 of the Quahog Police Academy   

304
00:15:29,834 --> 00:15:32,565
 and an official on-duty cop.   

305
00:15:32,634 --> 00:15:36,832
         Oh, I can't believe    
         I'm married to a big,  
         scary police officer.  

306
00:15:36,901 --> 00:15:39,565
 Just keep your eyes            
 on the eggs, ma'am.            

307
00:15:40,434 --> 00:15:43,432
                 (LAUGHING)     
                 Yes, Officer.  

308
00:15:43,500 --> 00:15:47,265
     You are such a dirty cop.  
 Don't break                    
 those yolks, ma'am.            

309
00:15:47,333 --> 00:15:48,598
  Oh, my God, Lois,             
  I hit you.                    

310
00:15:48,667 --> 00:15:51,765
 I know. Now stick your finger  
 in there and twist it.         

311
00:15:55,366 --> 00:16:00,098
  Hey, Lois. Can I talk to you  
  for a second? I think we may  
  have a problem with Meg.      

312
00:16:00,167 --> 00:16:03,032
 You're telling me?             
 She's been locked              
 in her room all day.           

313
00:16:03,101 --> 00:16:05,832
 Who knows                      
 what she's doing up there?     

314
00:16:05,901 --> 00:16:07,731
     <i> (OPERA MUSIC PLAYING)</i>     

315
00:16:15,400 --> 00:16:19,898
     Yeah, well, the thing is,  
     Meg is becoming            
     a little enamored with me  

316
00:16:19,967 --> 00:16:22,865
and I'm kind of losing control  
of the situation.               

317
00:16:22,934 --> 00:16:25,665
 Oh, she's just grateful        
 you took her to the dance.     

318
00:16:25,734 --> 00:16:29,032
          Well, I think         
          it's more than that.  

319
00:16:29,101 --> 00:16:31,732
          So here's the thing,  
          and don't get mad,    

320
00:16:31,800 --> 00:16:33,432
      and that part             
      I can't stress enough...  

321
00:16:33,500 --> 00:16:35,665
         That's a great shirt,  
         by the way.            

322
00:16:35,734 --> 00:16:38,798
            I may have          
            made out with Meg.  

323
00:16:40,800 --> 00:16:42,166
      Okay, I had that coming.  

324
00:16:42,235 --> 00:16:45,132
 What the hell                  
 is wrong with you?             
 You sick bastard.              

325
00:16:45,201 --> 00:16:47,698
       Look, I was drinking...  
  Oh, what a shock.             

326
00:16:47,767 --> 00:16:49,498
           Ha, ha, ha, ha, ha.  

327
00:16:49,567 --> 00:16:52,899
   Look, the short version      
   is this morning she made me  
   eat her hair pie...          

328
00:16:52,967 --> 00:16:55,464
  No, it's not what you think.  
  Stewie had some, too.         

329
00:16:55,533 --> 00:16:57,132
             Stop punching me.  

330
00:16:57,200 --> 00:16:59,765
 Look, Brian, I don't know      
 what the hell happened         
 between you two                

331
00:16:59,834 --> 00:17:04,166
 but you better go upstairs     
 and straighten it out          
 right now.                     

332
00:17:04,235 --> 00:17:07,665
  This is even worse than       
  when you ate that bubble-gum  
  out of the garbage.           

333
00:17:07,734 --> 00:17:10,465
            Brian, did you get  
            into the garbage    
            last night?         

334
00:17:10,533 --> 00:17:13,798
   Uh, no. Why?                 
       Don't lie to me, Brian.  

335
00:17:13,867 --> 00:17:15,099
  I'm not lying.                

336
00:17:15,168 --> 00:17:16,332
      (FARTS)                   

337
00:17:19,934 --> 00:17:21,898
    Meg, you got a minute?      

338
00:17:25,700 --> 00:17:27,465
               What the hell?   

339
00:17:27,534 --> 00:17:30,099
 I made that for you, Brian.    
               Meg!             

340
00:17:30,167 --> 00:17:33,599
     Look, you obviously        
     didn't hear me yesterday.  
     So I'll explain it again.  

341
00:17:33,667 --> 00:17:34,732
      And here to assist me is  

342
00:17:34,800 --> 00:17:36,298
           Headmaster of        
           the New York School  

343
00:17:36,367 --> 00:17:38,499
      for the Hard of Hearing,  
      Mr. Garrett Morris.       

344
00:17:38,567 --> 00:17:40,832
     Meg, we're not             
     boyfriend and girlfriend.  

345
00:17:40,900 --> 00:17:44,398
         (SHOUTING)             
         We're not boyfriend    
         and girlfriend!        

346
00:17:44,467 --> 00:17:46,232
             I will never be    
             attracted to you.  

347
00:17:46,300 --> 00:17:50,398
         I will never be        
         attracted to you!      

348
00:17:50,467 --> 00:17:52,432
          You're acting         
          like a psycho bitch.  

349
00:17:52,501 --> 00:17:56,165
       You're acting            
       like a psycho bitch!     

350
00:17:56,234 --> 00:17:58,432
          Goodnight and have    
          a pleasant tomorrow.  

351
00:17:58,501 --> 00:18:02,364
       Goodnight and have       
       a pleasant tomorrow!     

352
00:18:04,801 --> 00:18:07,799
   I won't be ignored, Brian.   

353
00:18:07,868 --> 00:18:09,798
              I like your ass.  

354
00:18:15,034 --> 00:18:16,598
 (BRIAN RUNNING)                

355
00:18:23,567 --> 00:18:25,233
        Joe, I gotta tell you.  

356
00:18:25,301 --> 00:18:27,066
 This whole cop thing           
 ain't as exciting              
 as I thought it was gonna be.  

357
00:18:27,134 --> 00:18:29,032
       When do we get to shoot  
       some bad guys?           

358
00:18:29,101 --> 00:18:30,998
        Guys, it's not          
        all about action.       

359
00:18:31,067 --> 00:18:33,431
   It's about staying vigilant  
   until you're needed.         

360
00:18:33,500 --> 00:18:36,165
           What are you doing?  
  I'm watching Bonnie undress.  

361
00:18:36,233 --> 00:18:38,365
           Bonnie's your wife.  
            I know.             

362
00:18:38,433 --> 00:18:41,431
   I like to watch her strip    
   and pretend she's a woman    
   who I've never met           

363
00:18:41,500 --> 00:18:44,598
but who looks just like Bonnie  
and lives in my house.          

364
00:18:44,667 --> 00:18:46,698
 Get naked, you strange whore!  

365
00:18:46,767 --> 00:18:49,999
    Peter, I haven't seen Meg   
    or Brian since last night.  

366
00:18:50,068 --> 00:18:51,765
            I think something   
            may have happened.  

367
00:18:51,834 --> 00:18:55,965
   Mom, is it bad if I saw Meg  
   tie up Brian last night,     

368
00:18:56,034 --> 00:18:58,632
          put him in the trunk  
          of his car            
          and then drive away?  

369
00:18:58,701 --> 00:19:01,266
 What? Chris,                   
 why didn't you say anything?   

370
00:19:01,334 --> 00:19:03,166
           I dropped the ball,  
           I'm sorry.           

371
00:19:03,234 --> 00:19:07,665
       I have just been buried  
       in paperwork             
       for the past 72 hours.   

372
00:19:07,734 --> 00:19:11,665
  Oh, my God. Brian was right.  
  Meg really must be            
  obsessed with him.            

373
00:19:11,734 --> 00:19:13,032
    Peter, we gotta find them.  

374
00:19:13,101 --> 00:19:14,665
 Don't worry, Lois,             
 we're the police               

375
00:19:14,733 --> 00:19:17,632
 and we'll do our very best     
 to find Brian and girl-Chris.  

376
00:19:20,667 --> 00:19:23,665
  I'm really having             
  a great time tonight, Brian.  

377
00:19:23,733 --> 00:19:26,032
 I can't believe                
 you went to all this trouble.  

378
00:19:26,101 --> 00:19:31,132
 Well, you know me.             
           Oh, I do, Brian.     
           I know you so well.  

379
00:19:31,201 --> 00:19:34,032
            So, are you ready?  
     For what?                  

380
00:19:34,101 --> 00:19:38,498
 For the fun                    
 we're gonna have, Brian.       
 We're gonna have fun tonight.  

381
00:19:38,566 --> 00:19:44,032
           Good old-fashioned,  
           all-American fun.    

382
00:19:44,101 --> 00:19:48,432
 Listen, Meg, I'm not gonna     
 lie to you, here.              
 I'm a little uncomfortable.    

383
00:19:48,501 --> 00:19:51,932
           Oh, just relax.      
           We're gonna be here  
           for a while.         

384
00:19:52,001 --> 00:19:53,432
 Well, I don't know if...       
 Wait, what?                    

385
00:19:53,501 --> 00:19:55,199
           We're gonna be here  
           for a while.         

386
00:19:55,268 --> 00:19:57,465
         A while?               
              Yeah, a while.    

387
00:19:57,534 --> 00:19:59,132
     You mean a while?          
                A while.        

388
00:19:59,201 --> 00:20:00,532
          A while.              
                A while.        

389
00:20:00,601 --> 00:20:01,899
          A while.              
                  A while.      

390
00:20:01,967 --> 00:20:03,965
         A while.               
   Brian, you're acting weird.  

391
00:20:04,034 --> 00:20:06,631
   Oh, come on,                 
   that one doesn't even        
   have an "H" in it.           

392
00:20:06,700 --> 00:20:10,098
        Don't move, dirtbag.    
        Holy crap,              
        what the hell is this?  

393
00:20:10,167 --> 00:20:12,098
     Brian, she's a teenager.   

394
00:20:12,167 --> 00:20:15,266
Yeah, Brian, you're doing       
the same thing that Mia Farrow  
did to that Chinaman            

395
00:20:15,333 --> 00:20:17,332
 that Woody Allen brought home  
 from the circus.               

396
00:20:17,400 --> 00:20:19,932
 Peter, hold on                 
 to that thought, because       
 I'm going to explain to you    

397
00:20:20,000 --> 00:20:22,532
 when we get home               
 all the things that are wrong  
 with that statement.           

398
00:20:22,601 --> 00:20:25,232
 But, first, Meg,               
 you need to let Brian go.      

399
00:20:25,301 --> 00:20:29,132
          But Mom, I love him!  
 Honey, you're just confused.   

400
00:20:29,201 --> 00:20:30,632
             I'm not confused.  

401
00:20:30,701 --> 00:20:33,632
  I've never been more certain  
  about anything in my life.    

402
00:20:33,701 --> 00:20:35,199
                   I need him.  

403
00:20:35,267 --> 00:20:37,832
 Meg, I know                    
 that's what you think          
 right now, but you're...       

404
00:20:37,900 --> 00:20:40,398
 God, I wish I could            
 make you understand.           

405
00:20:40,467 --> 00:20:42,198
 You don't know what you need.  

406
00:20:42,266 --> 00:20:44,732
 I know what she needs.         
                  You do?       

407
00:20:44,800 --> 00:20:48,599
You bet. Bring her by my house  
around 8:30 tonight,            
I'll take care of her.          

408
00:20:48,667 --> 00:20:50,965
    (DOORBELL RINGING)          

409
00:20:51,034 --> 00:20:53,698
 Hi, Mr. Quagmire. Mom said     
 I should come over here?       

410
00:20:53,767 --> 00:20:57,198
 Have a seat, Meg.              
 Soon, it'll all become clear.  

411
00:20:58,433 --> 00:21:00,032
        <i> (MUSIC PLAYING)</i>        

412
00:21:02,134 --> 00:21:05,965
 Excuse me, while I get         
 a little more comfortable.     

413
00:21:06,034 --> 00:21:08,799
 Meg, I've watched you grow up  
 from a playful little girl     

414
00:21:08,867 --> 00:21:10,965
     into a very special        
     young woman.               

415
00:21:11,034 --> 00:21:14,598
 Now, you probably just think   
 of me as "square old           
 Mr. Quagmire from next door,"  

416
00:21:14,667 --> 00:21:17,731
 but, I've been                 
 around the block a few times,  
 learned a couple things.       

417
00:21:17,801 --> 00:21:21,331
  And I can tell you this,      
  there's no reason             
  to grow up too fast.          

418
00:21:21,400 --> 00:21:23,899
  Teenage girls are exposed     
  to so much these days         

419
00:21:23,967 --> 00:21:26,364
 I can see why a relationship   
 looks glamorous.               

420
00:21:26,433 --> 00:21:28,032
 But, you've got                
 all the time in the world,     

421
00:21:28,101 --> 00:21:31,065
 and a lot                      
 of wonderful experiences       
 ahead of you.                  

422
00:21:31,134 --> 00:21:34,132
 Hang on,                       
 I wanna give you something.    

423
00:21:34,200 --> 00:21:36,531
 This book helped me            
 when I was about your age.     

424
00:21:38,700 --> 00:21:41,065
            It let me know      
            that as long as     
            I kept on rolling,  

425
00:21:41,133 --> 00:21:43,866
      I'd find that one person  
      who would make me whole.  

426
00:21:43,934 --> 00:21:47,032
 Thanks, Mr. Quagmire.          
   You don't have to thank me.  

427
00:21:47,101 --> 00:21:49,665
      Now, get on out of here,  
      you little scamp.         

428
00:21:52,934 --> 00:21:54,932
 All right, ladies,             
 you ready for action?          

429
00:21:55,001 --> 00:21:57,999
         We sure are, Glenn.    
         Do you have the whip?  

430
00:21:58,068 --> 00:21:59,865
 Got it right... Wait, what?    

431
00:22:02,600 --> 00:22:04,565
 Hello, I'm Tom Tucker.         
 Coming up at 11:00,            

432
00:22:04,634 --> 00:22:07,665
 Quahog police                  
 return to active duty          
 after giving up the search     

433
00:22:07,734 --> 00:22:10,865
 for fictitious                 
 <i> Romancing the Stone</i>           
 character, Elaine Wilder.      

434
00:22:10,934 --> 00:22:13,832
 Plus, in national news,        
 America's Scoutmasters         
 are asking,                    

435
00:22:13,900 --> 00:22:15,998
 "Why are the kids              
 so shy in the shower?"         

436
00:22:16,067 --> 00:22:18,998
 And, in entertainment,         
 is Annette Bening              
 made of leather?               

437
00:22:19,067 --> 00:22:21,332
 A local tanner                 
 has a surprising revelation.   

438
00:22:21,400 --> 00:22:22,998
 We'll have all this,           
 and what else, Ollie?          

439
00:22:23,067 --> 00:22:25,365
 OLLIE: Sports!                 
 And sports. Join us at 11:00.  

