﻿1
00:00:03,101 --> 00:00:06,032
          ♪ It seems today      
          that all you see      

2
00:00:06,101 --> 00:00:09,365
       ♪ Is violence in movies  
       and sex on TV            

3
00:00:09,434 --> 00:00:12,965
 ♪ But where are those          
 good old-fashioned values      

4
00:00:13,034 --> 00:00:16,065
  ♪ On which we used to rely?   

5
00:00:16,134 --> 00:00:19,431
  ♪ Lucky there's a family guy  

6
00:00:19,500 --> 00:00:22,698
   ♪ Lucky there's a man who    
   positively can do            

7
00:00:22,767 --> 00:00:24,265
 ♪ All the things that make us  

8
00:00:24,334 --> 00:00:25,999
               ♪ Laugh and cry  

9
00:00:26,068 --> 00:00:30,932
     ♪ He's a family guy ♪      

10
00:00:35,767 --> 00:00:37,498
          Happy birthday, Mom.  

11
00:00:37,567 --> 00:00:39,164
           Oh, thank you,       
           everybody.           

12
00:00:39,233 --> 00:00:40,865
       I know it's a little     
       self-centered,           

13
00:00:40,934 --> 00:00:43,232
   but this is my favorite day  
   of the year.                 

14
00:00:43,301 --> 00:00:46,199
              Here, Mom,        
              this is from me   
              and Meg.          

15
00:00:47,633 --> 00:00:50,265
 Topol?                         
 The smoker's                   
 tooth polish?                  

16
00:00:50,333 --> 00:00:52,532
          Take the hint.        

17
00:00:52,600 --> 00:00:55,966
    Happy birthday,             
    sweetheart.                 

18
00:00:56,034 --> 00:00:58,331
   Lionel Richie's              
   <i> Can't Slow Down?</i>            

19
00:00:58,400 --> 00:01:00,565
  Great album, Lois.            
  Great album.                  

20
00:01:00,634 --> 00:01:03,732
 I didn't know who I was        
 until I heard this album.      

21
00:01:03,801 --> 00:01:05,698
        <i> (HELLO</i> PLAYING)        

22
00:01:05,767 --> 00:01:10,365
         Oh, God, Lionel.       
         You have been hurt.    

23
00:01:10,434 --> 00:01:15,298
          You have been hurt    
          by somebody,          
          that much is clear.   

24
00:01:15,366 --> 00:01:19,532
            Who hurt you?       
            Who hurt you?       
            Who hurt you?       

25
00:01:19,600 --> 00:01:21,699
           Who hurt you?        
           Who hurt you?        

26
00:01:21,767 --> 00:01:25,599
       Oh, thank you all        
       so much.                 
       What thoughtful gifts.   

27
00:01:25,667 --> 00:01:26,965
 Lois, there's                  
 one more.                      

28
00:01:27,034 --> 00:01:29,465
             Oh, Brian,         
             you don't have to  
             give me anything.  

29
00:01:29,533 --> 00:01:30,999
  Oh. Well,                     
  give it back, then.           

30
00:01:31,068 --> 00:01:32,799
 (LAUGHING)                     

31
00:01:32,868 --> 00:01:34,731
 No.                            
 No, we have fun.               

32
00:01:35,667 --> 00:01:37,265
            (EXCLAIMS)          

33
00:01:37,334 --> 00:01:40,132
     Oh, my God.                
     Two tickets for a cruise.  
     Brian, this is wonderful.  

34
00:01:42,867 --> 00:01:44,398
              What the hell?    
  Dick.                         

35
00:01:44,466 --> 00:01:46,299
     Hey, hey, hey, hey.        
     What is this?              
     We agreed on a $20 limit.  

36
00:01:46,368 --> 00:01:47,399
                 We set a cap,  
                 you jerk.      

37
00:01:50,134 --> 00:01:51,665
       Are you trying to        
       make us look bad,        
       you son of a bitch?      

38
00:01:51,734 --> 00:01:53,465
           Peter, what are you  
           angry about?         

39
00:01:53,533 --> 00:01:55,333
          You get to go         
          on a cruise with me.  

40
00:01:55,401 --> 00:01:57,099
             What?              
     What?                      

41
00:01:57,168 --> 00:01:59,898
  Well, yeah, you didn't think  
  Brian meant for me            
  to go with him, did you?      

42
00:01:59,967 --> 00:02:03,599
   Great. This was              
   a bigger waste of time       
   than Ringo's songwriting.    

43
00:02:04,634 --> 00:02:06,266
 Hey, guys.                     
 I wrote a song.                

44
00:02:06,335 --> 00:02:07,365
     Oh, that's great.          

45
00:02:07,433 --> 00:02:09,032
                  Good, Ringo.  
              Fantastic.        

46
00:02:09,101 --> 00:02:12,298
      You know what?            
      I'm gonna put it          
      right here.               

47
00:02:12,367 --> 00:02:16,398
 Right on the refrigerator.     
 That way, we'll get            
 to see it every day.           

48
00:02:16,467 --> 00:02:17,898
         All right.             

49
00:02:21,500 --> 00:02:23,865
 Now, you kids                  
 behave yourselves              
 while we're away.              

50
00:02:23,934 --> 00:02:25,364
      Yeah, be good             
      till we get back,         

51
00:02:25,433 --> 00:02:27,398
    and, Brian, stay out        
    of the cat box.             

52
00:02:27,467 --> 00:02:29,765
      Stay out                  
      of the cat box.           

53
00:02:29,833 --> 00:02:30,899
 Bye, you guys.                 

54
00:02:30,968 --> 00:02:32,965
           Bye, Mom. Bye, Dad.  

55
00:02:33,034 --> 00:02:34,832
              Farewell, Brian.  
              I'm off to sea.   

56
00:02:34,901 --> 00:02:37,465
            An hour from now,   
            I'll be surrounded  
            by seamen.          

57
00:02:37,534 --> 00:02:39,532
                  Sperm whales  
                  and seamen.   

58
00:02:39,601 --> 00:02:41,365
                   A swallow.   

59
00:02:41,434 --> 00:02:43,832
 Stewie, Peter and Lois         
 aren't taking you with them.   
 They've already boarded.       

60
00:02:43,901 --> 00:02:45,332
       (PEOPLE CHEERING)        

61
00:02:46,733 --> 00:02:50,699
            Bye. Bye.           
            Bye. Bye.           

62
00:02:50,767 --> 00:02:54,865
              Bye. Bye.         
              Bye. Bye.         

63
00:02:54,934 --> 00:02:58,465
   No. No, you can't leave,     
   not without me.              
   I'm the baby.                

64
00:02:58,534 --> 00:03:01,598
    I haven't been              
    this disappointed since     
    I saw <i> The Lake House.</i>      

65
00:03:01,667 --> 00:03:04,232
        See, the mailbox        
        is like a time portal.  

66
00:03:04,301 --> 00:03:07,032
 Everything Keanu Reeves        
 puts in there, Sandra Bullock  
 gets two years later.          

67
00:03:14,435 --> 00:03:15,832
       What the fuck?           

68
00:03:21,134 --> 00:03:22,932
        Peter, what do you say  
        we go get some lunch?   

69
00:03:23,001 --> 00:03:25,365
 Not yet, Lois.                 
 I've been watching             
 this woman for three hours     

70
00:03:25,434 --> 00:03:26,732
      waiting for her           
      to turn over.             

71
00:03:26,800 --> 00:03:28,965
              Peter, she knows  
              she untied        
              her bikini.       

72
00:03:29,034 --> 00:03:30,698
            Women don't forget  
            those things.       

73
00:03:30,767 --> 00:03:31,932
       Well, will you go        
       over there               

74
00:03:32,001 --> 00:03:33,665
   and pour a cold drink        
   on her back?                 
                          No.   

75
00:03:33,734 --> 00:03:34,798
   Will you go over there       
   behind her                   

76
00:03:34,867 --> 00:03:36,465
  and yell, "Fire drill"?       
                          No.   

77
00:03:36,534 --> 00:03:38,032
    Will you go over there      
    and lift                    
    her shoulder a little,      

78
00:03:38,101 --> 00:03:39,398
        so I can                
        see her nipple?         

79
00:03:39,467 --> 00:03:40,932
              All right, fine.  

80
00:03:43,001 --> 00:03:44,032
        (LAUGHING)              

81
00:03:44,101 --> 00:03:45,198
          What a slut.          

82
00:03:47,901 --> 00:03:49,999
     I'm sorry,                 
     but I'm afraid             
     I'm gonna have to bar you  

83
00:03:50,067 --> 00:03:52,865
 from the aft section           
 of the ship                    
 for the rest of the cruise.    

84
00:03:52,934 --> 00:03:54,298
              We are so sorry.  

85
00:03:54,367 --> 00:03:56,432
          Peter, what the hell  
          did you think         
          you were doing?       

86
00:03:56,501 --> 00:04:00,398
   Lois, it is called           
   the "poop deck."             
   That is why I pooped there.  

87
00:04:00,467 --> 00:04:01,465
 You're disgusting.             
       And you're misleading.   

88
00:04:06,700 --> 00:04:08,665
 Boy, this is romantic,         
 isn't it, Lois?                

89
00:04:08,734 --> 00:04:10,698
               Oh, it sure is,  
               sweetie.         

90
00:04:10,767 --> 00:04:13,732
     I feel like                
     that fat-ass British girl  
     from <i> Titanic.</i>             

91
00:04:13,800 --> 00:04:15,865
       What girl?               
          The lead in <i> Titanic,</i> 

92
00:04:15,934 --> 00:04:18,098
            the one opposite    
            Leonardo DiCaprio.  

93
00:04:18,167 --> 00:04:20,132
 Sweetheart, that was a guy.    
                     What?      

94
00:04:20,200 --> 00:04:22,432
 That was a guy.                
 That was                       
 Philip Seymour Hoffman.        

95
00:04:22,500 --> 00:04:24,198
                What?           
                No, it wasn't.  

96
00:04:24,267 --> 00:04:26,832
 Yes, it was, honey.            
 It was                         
 Philip Seymour Hoffman.        

97
00:04:26,901 --> 00:04:27,932
       (CHUCKLING)              

98
00:04:28,001 --> 00:04:29,865
 Look at you out here,          
 on a big trip.                 

99
00:04:34,333 --> 00:04:35,398
           What are you doing?  
 I'll teach that hussy          

100
00:04:35,466 --> 00:04:36,498
 to go on a boat ride           
 without me.                    

101
00:04:39,234 --> 00:04:40,399
 When she returns,              
 I'm going to                   
 put bamboo splinters           

102
00:04:40,467 --> 00:04:41,866
   under all                    
   her fingernails.             

103
00:04:41,934 --> 00:04:43,899
 Then I'm gonna                 
 strip her down                 
 and tie her to the bed.        

104
00:04:43,967 --> 00:04:45,632
                      Okay.     
 Then I'm gonna                 
 make her crawl                 

105
00:04:45,701 --> 00:04:49,366
 on her hands and knees         
 while I drip hot candle wax    
 all over her back.             

106
00:04:49,434 --> 00:04:50,565
             And then what      
             are you gonna do?  

107
00:04:50,634 --> 00:04:52,065
   Let's see...                 

108
00:04:52,134 --> 00:04:54,132
          Are you gonna         
          shower her off after  
          all that candle wax?  

109
00:04:54,201 --> 00:04:55,732
 No, I'm gonna                  
 keep her filthy.               

110
00:04:55,801 --> 00:04:57,532
              Yeah, she's been  
              a bad girl.       

111
00:04:57,601 --> 00:04:59,832
 And then                       
 I'm gonna gag her              
 with her own underwear.        

112
00:04:59,901 --> 00:05:01,199
                    (LAUGHING)  

113
00:05:01,267 --> 00:05:02,899
       What?                    
     No, no, nothing, nothing.  

114
00:05:02,967 --> 00:05:06,999
          That's all part of    
          your diabolical plan  
          to humiliate her.     

115
00:05:07,067 --> 00:05:08,766
 Yes, yes,                      
 she'll be humiliated.          

116
00:05:08,834 --> 00:05:10,332
             Maybe you'll       
             handcuff her?      
             She'll hate that.  

117
00:05:10,401 --> 00:05:11,499
 Then I shall                   
 do that as well.               

118
00:05:11,567 --> 00:05:12,565
         And call her a bitch.  

119
00:05:12,634 --> 00:05:13,899
   Until I'm hoarse             
   with rage.                   

120
00:05:13,967 --> 00:05:15,732
           Maybe smack her ass  
           with a riding crop   

121
00:05:15,801 --> 00:05:17,132
        and watch her           
        go to town on herself?  

122
00:05:17,201 --> 00:05:18,565
 Yes, and then...               
 What?                          

123
00:05:18,634 --> 00:05:21,032
          No, I mean,           
          that would like...    
          That would show her.  

124
00:05:21,101 --> 00:05:23,032
 What the hell does             
 the second part                
 have to do with that?          

125
00:05:23,101 --> 00:05:24,399
              No, man,          
              it's your thing.  

126
00:05:24,467 --> 00:05:26,132
          I mean, I don't care  
          if one hand           
          is on her boob        

127
00:05:26,201 --> 00:05:29,932
   and the other hand           
   is down there. It's your...  
   It's your project.           

128
00:05:30,001 --> 00:05:31,665
     Are you...                 

129
00:05:31,734 --> 00:05:34,165
 You're getting some kind       
 of sick, sexual thrill         
 off this, aren't you?          

130
00:05:34,234 --> 00:05:36,132
              Who cares?        
              You're not gonna  
              kill her anyway.  

131
00:05:36,201 --> 00:05:38,899
  You're gonna bitch and moan,  
  and then you're gonna         
  do what you always do.        

132
00:05:38,967 --> 00:05:40,432
               The minute Lois  
               walks through    
               that door,       

133
00:05:40,501 --> 00:05:41,732
          you're gonna          
          forget all about it,  

134
00:05:41,801 --> 00:05:43,832
     beg for your apple juice,  
     go poop and fall asleep.   

135
00:05:46,667 --> 00:05:47,732
             God, he's right.   

136
00:05:47,800 --> 00:05:49,898
        I've got                
        the same daily routine  
        as Dick Clark.          

137
00:05:49,967 --> 00:05:53,732
   Rupert, I've been all talk.  
   So much time wasted.         

138
00:05:53,800 --> 00:05:56,498
         Well, no longer.       
         Lois is a dead woman.  

139
00:05:56,567 --> 00:06:00,698
           I'll do to her       
           what douche bags     
           did to the guitar.   

140
00:06:00,767 --> 00:06:04,999
         This is a song         
         I wrote last summer.   
         It's called <i> Water.</i>    

141
00:06:07,433 --> 00:06:09,998
         ♪ My hair is growing   

142
00:06:11,400 --> 00:06:14,099
        ♪ Growing all the time  

143
00:06:16,267 --> 00:06:19,398
     ♪ Look how sensitive I am  

144
00:06:19,467 --> 00:06:24,732
             ♪ 'Cause my voice  
             is so fine         

145
00:06:24,800 --> 00:06:27,832
                 ♪ Every beer   
                 I've ever had  

146
00:06:27,900 --> 00:06:30,765
               ♪ Is on a shelf  
               above my bed     

147
00:06:33,567 --> 00:06:38,699
        ♪ And sometimes,        
        I put my speakers       
        facing out my window ♪  

148
00:06:48,934 --> 00:06:50,531
 Peter, stop                    
 picking your teeth.            

149
00:06:50,600 --> 00:06:52,432
 We're at                       
 the Captain's table.           

150
00:06:52,501 --> 00:06:56,032
   And that was the first time  
   I saw the northern lights    
   at their peak.               

151
00:06:56,100 --> 00:07:00,965
      And as I gazed,           
      astonished at their       
      lustrous brilliance,      

152
00:07:01,034 --> 00:07:03,799
    I turned to my first mate   
    and I said,                 

153
00:07:03,868 --> 00:07:07,798
   "We are looking              
   into the very eyes of God."  

154
00:07:07,867 --> 00:07:08,898
     What a wonderful story.    

155
00:07:08,967 --> 00:07:09,965
            All right,          
            I got one for you.  

156
00:07:12,734 --> 00:07:14,299
     So, me and Lois            
     are driving up to Vermont  
     to get this abortion...    

157
00:07:14,368 --> 00:07:15,399
     Peter!                     

158
00:07:15,468 --> 00:07:17,232
       Hang on, hang on, Lois.  
       Don't ruin it.           

159
00:07:17,301 --> 00:07:19,199
         All right.             
         So, we're driving up   
         to get this abortion,  

160
00:07:19,267 --> 00:07:20,765
          and we get to         
          the abortion clinic,  

161
00:07:20,833 --> 00:07:23,231
           and the abortionist  
           has one hand.        

162
00:07:23,300 --> 00:07:24,998
               The abortionist  
               has one hand.    

163
00:07:25,067 --> 00:07:26,766
           Missing hand         
           on the abortionist.  

164
00:07:26,834 --> 00:07:28,132
           And we're there      
           to get an abortion.  

165
00:07:28,200 --> 00:07:29,264
 Peter, for God's...            

166
00:07:29,333 --> 00:07:30,965
                I'll tell it.   
                I'll tell it.   

167
00:07:31,034 --> 00:07:34,431
      So I turned to Lois       
      and I says, "You want to  
      get an abortion here?     

168
00:07:34,500 --> 00:07:37,699
  "You want to get an abortion  
  with the abortionist          
  having a stump hand?"         

169
00:07:37,767 --> 00:07:39,232
            And she says,       
            "An abortion here?  

170
00:07:39,300 --> 00:07:41,331
          "Are you kidding me?  
          The abortionist's     
          got one hand.         

171
00:07:41,401 --> 00:07:43,065
             "How do you abort  
             with one hand?"    

172
00:07:43,134 --> 00:07:45,698
 And I says,                    
 "That's what I just said.      
 The abortionist has one hand.  

173
00:07:45,767 --> 00:07:47,565
            "We can't get       
            an abortion here."  

174
00:07:47,633 --> 00:07:50,165
  So we turned around           
  and went home and             
  two-and-a-half months later,  

175
00:07:50,234 --> 00:07:51,632
                our daughter,   
                Meg, was born.  

176
00:07:56,434 --> 00:07:59,598
           Okay, explain to me  
           exactly              
           what I did wrong.    

177
00:07:59,667 --> 00:08:02,632
 Peter, that story              
 was completely                 
 inappropriate.                 

178
00:08:02,700 --> 00:08:04,599
              Well, send me     
              the crap to hell  

179
00:08:04,667 --> 00:08:07,165
         for being nostalgic    
         about the early years  
         of our marriage.       

180
00:08:07,234 --> 00:08:09,365
 You've totally                 
 ruined this trip for me.       

181
00:08:09,434 --> 00:08:12,232
 I am mortified                 
 to even show my face           
 around this ship.              

182
00:08:12,300 --> 00:08:13,999
    Hey, the Captain's the one  
    who should be embarrassed.  

183
00:08:14,067 --> 00:08:15,765
            His story was gay.  

184
00:08:15,834 --> 00:08:17,898
     You're gay.                

185
00:08:17,967 --> 00:08:21,198
   Pleasuring a man with        
   a socked foot, one time,     
   does not make a person gay.  

186
00:08:23,934 --> 00:08:25,465
  <i> (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)</i>  

187
00:08:47,734 --> 00:08:49,498
        STEWIE: Hello, Mother.  

188
00:08:49,567 --> 00:08:53,732
 Stewie?                        
 What the hell are you...       
 How did you get here?          

189
00:08:53,801 --> 00:08:57,565
 Oh, there's                    
 a very simple answer to that.  
 You drove me here, Lois.       

190
00:08:57,634 --> 00:09:00,598
  With all the indignities      
  I've been forced              
  to suffer day in and day out  

191
00:09:00,667 --> 00:09:02,899
        under your              
        matriarchal tyranny.    

192
00:09:02,968 --> 00:09:06,032
 What are you...                
 What are you doing             
 with a gun?                    

193
00:09:06,100 --> 00:09:09,531
    Something I should've done  
    a very long time ago.       

194
00:09:42,034 --> 00:09:45,032
       I did it! I killed her!  
       She's dead!              

195
00:09:45,101 --> 00:09:46,599
      (LAUGHING MANIACALLY)     

196
00:09:47,633 --> 00:09:49,865
      (GROANING IN PAIN)        

197
00:09:49,934 --> 00:09:54,365
       Mommy! Mommy! Mommy!     
       Oh, yeah, that's right.  

198
00:09:59,868 --> 00:10:02,899
    <i> And finally, still no word</i> 
    <i> on the disappearance</i>       
    <i> of Lois Griffin,</i>           

199
00:10:02,967 --> 00:10:04,498
        <i> housewife and mother</i>   
        <i> from Quahog,</i>           

200
00:10:04,567 --> 00:10:06,999
         <i> who vanished</i>          
         <i> from a cruise ship</i>    
         <i> six days ago.</i>         

201
00:10:07,068 --> 00:10:12,099
  <i> Well, folks, that's the news,</i>
  <i> and I am out of here.</i>        

202
00:10:12,168 --> 00:10:14,464
         Daddy, she's been      
         missing so long.       

203
00:10:14,533 --> 00:10:16,232
      Do you think              
      they'll ever find her?    

204
00:10:16,300 --> 00:10:17,899
 God, I hope so, Meg.           

205
00:10:17,968 --> 00:10:19,999
      Oh, yes, I'm sure         
      they'll find her.         

206
00:10:20,068 --> 00:10:23,198
    <i> STEWIE: This is fantastic.</i> 
    <i> Nobody suspects a thing.</i>   

207
00:10:23,266 --> 00:10:25,431
       <i> Listen to my voice.</i>     
       <i> That sounds cool.</i>       

208
00:10:25,500 --> 00:10:27,498
             <i> Hello.</i>            

209
00:10:27,567 --> 00:10:33,564
         <i> Pigs in Space.</i>        

210
00:10:33,633 --> 00:10:38,132
 Hi, Peter. Can I               
 talk to you in the kitchen     
 for a second?                  

211
00:10:38,201 --> 00:10:40,598
  What is it, Joe?              
  Please tell me                
  Lois is alive.                

212
00:10:40,667 --> 00:10:42,166
                    (SIGHS)     

213
00:10:42,234 --> 00:10:46,531
    It's been six days, Peter.  
    I'm sorry, but we had to    
    call off the search.        

214
00:10:46,600 --> 00:10:49,232
       I'm afraid you're        
       just gonna have to       
       accept the fact that...  

215
00:10:50,168 --> 00:10:51,198
                 She's gone.    

216
00:10:51,267 --> 00:10:54,433
             No!                

217
00:11:02,600 --> 00:11:04,166
  <i> ANNOUNCER: We now return to</i>  

218
00:11:04,233 --> 00:11:07,631
   Harrison Ford                
   Telling Random People        
   He Wants His Family Back.    

219
00:11:07,700 --> 00:11:08,932
        <i> I want my family back.</i> 

220
00:11:09,000 --> 00:11:10,298
            <i> Okay.</i>              

221
00:11:10,367 --> 00:11:11,565
       <i> Give me back my family.</i> 

222
00:11:11,634 --> 00:11:13,132
      <i> Get off me.</i>              

223
00:11:13,200 --> 00:11:15,098
                <i> I want</i>         
                <i> my family back.</i>

224
00:11:18,000 --> 00:11:19,331
            Hey, where've       
 I had another date.?           

225
00:11:19,400 --> 00:11:21,731
        You know, I'm glad      
        you're finally putting  
        yourself out there.     

226
00:11:21,800 --> 00:11:23,365
          Lois would've wanted  
          you to move on.       

227
00:11:23,433 --> 00:11:25,598
 Yeah, only this one            
 was kind of awkward.           

228
00:11:25,667 --> 00:11:28,565
         So, I'm a Leo          
         and your ad said       
         that you're a Cancer?  

229
00:11:28,633 --> 00:11:30,932
 No, actually,                  
 it said I have cancer.         

230
00:11:31,001 --> 00:11:33,332
                Not cancer      
                of the vagina,  
                is it?          

231
00:11:33,401 --> 00:11:34,866
               Here, have       
               some more wine.  

232
00:11:34,934 --> 00:11:35,965
 Then, there was that date      
 I had with that stick figure.  

233
00:11:38,767 --> 00:11:41,866
             (STUTTERING)       
             So, how would      
             this work in bed?  

234
00:11:41,934 --> 00:11:45,631
 Well, I can't do sex,          
 but I can give you             
 a stick job.                   

235
00:11:45,700 --> 00:11:47,465
                That...         
                That sounds...  

236
00:11:47,533 --> 00:11:49,498
  Yes, it is                    
  very unpleasant.              

237
00:11:49,567 --> 00:11:52,265
    But the freakiest           
    was that date               
    I had with Bonnie.          

238
00:11:52,333 --> 00:11:55,565
        BONNIE:                 
        Peter, you don't know   
        how badly I need this.  

239
00:11:55,634 --> 00:11:57,999
 PETER:                         
 I don't know, Bonnie.          
 It's just a little weird.      

240
00:11:58,068 --> 00:11:59,264
 Joe's a friend                 
 of mine.                       

241
00:11:59,333 --> 00:12:02,032
     BONNIE: No, it's okay.     
     I promise you, it's okay.  

242
00:12:02,167 --> 00:12:04,465
 PETER:                         
 I'm not sure.                  

243
00:12:04,534 --> 00:12:06,365
     JOE: It's okay, Peter.     

244
00:12:06,434 --> 00:12:09,331
 Just remember,                 
 whatever you do,               
 don't tell Chris I'm dating.   

245
00:12:09,400 --> 00:12:11,598
             Peter, Lois has    
             been dead          
             for a whole year.  

246
00:12:11,667 --> 00:12:12,831
          You're gonna have to  
          tell him sometime.    

247
00:12:12,900 --> 00:12:14,465
           (SHUSHING)           

248
00:12:14,533 --> 00:12:18,399
      Hi, Dad. Did we get       
      any mail from Mom         
      at the health spa today?  

249
00:12:18,467 --> 00:12:20,066
 Nope. Sorry, Chris.            

250
00:12:20,134 --> 00:12:22,199
 She said she's going           
 straight from the spa          
 right back to Europe.          

251
00:12:22,268 --> 00:12:25,865
      But I haven't seen Mom    
      since she took me         
      back-to-school shopping.  

252
00:12:25,934 --> 00:12:28,632
           All right, sweetie,  
           you ready to get     
           some new notebooks,  

253
00:12:28,700 --> 00:12:30,532
               and protractors  
               and slacks?      

254
00:12:30,601 --> 00:12:31,798
 I want blue jeans.             

255
00:12:31,867 --> 00:12:33,432
        You're getting slacks!  

256
00:12:36,867 --> 00:12:38,665
          Here you go, Stewie.  
          Finish your oatmeal,  

257
00:12:38,734 --> 00:12:41,498
   and then I'll get you ready  
   for our Mommy and Me class.  

258
00:12:41,567 --> 00:12:44,732
      You know, Meg has         
      really flourished         
      since Lois was murdered.  

259
00:12:44,800 --> 00:12:47,398
 What are you talking about?    
 Lois' death was an accident.   

260
00:12:47,467 --> 00:12:50,331
        Which is just what      
        someone who pulled off  
        the perfect murder      

261
00:12:50,400 --> 00:12:51,765
                 would want     
                 you to think.  

262
00:12:51,834 --> 00:12:55,132
     What the hell are you...   
     Stewie, did you...         

263
00:12:55,900 --> 00:12:57,265
       Did you kill Lois?       

264
00:12:57,333 --> 00:13:00,932
   Of course, I didn't, Brian.  
   Remember what you said?      

265
00:13:01,001 --> 00:13:05,098
        I'm all talk.           
        I wouldn't possibly     
        go through with it.     

266
00:13:05,167 --> 00:13:07,432
         I'll just poop         
         and fall asleep.       

267
00:13:07,500 --> 00:13:10,966
         My God, you did it.    
         You actually did it.   

268
00:13:11,034 --> 00:13:12,065
          Oh, God.              
          I've really screwed   
          myself up here.       

269
00:13:12,134 --> 00:13:13,232
       Listen, could you reach  
       into my pocket           

270
00:13:13,301 --> 00:13:14,266
       and get the number       
       for that acupuncturist?  

271
00:13:17,000 --> 00:13:18,532
 You son of a bitch.            
 You killed Lois!               

272
00:13:18,600 --> 00:13:20,798
     Good luck proving          
     that, Brian. No,           
     seriously, that number...  

273
00:13:20,867 --> 00:13:23,198
 Well, I'm gonna                
 expose you                     
 for what you are.              

274
00:13:23,267 --> 00:13:26,499
 No matter what it takes,       
 you are gonna pay for this.    

275
00:13:26,567 --> 00:13:27,932
         You know, it's funny.  

276
00:13:28,001 --> 00:13:29,698
           From this position,  
           I can hear Meg       
           up in her room.      

277
00:13:29,767 --> 00:13:31,364
        <i> (AFTERNOON DELIGHT</i>     
        PLAYING ON RADIO)       

278
00:13:31,433 --> 00:13:33,065
          I'm gonna pretend     
          you're the            
          New York Knicks.      

279
00:13:37,201 --> 00:13:39,866
 Hey, put your wallets          
 away, guys.                    
 The drinks are on me.          

280
00:13:39,934 --> 00:13:42,665
          Well, that's          
          awful nice, Peter.    
          What's the occasion?  

281
00:13:42,734 --> 00:13:44,899
 Lois' life insurance           
 policy paid off.               

282
00:13:44,967 --> 00:13:47,398
 I've got more money            
 than Barbra Streisand.         

283
00:13:47,467 --> 00:13:49,498
              Honey, I'm going  
              shopping.         

284
00:13:52,333 --> 00:13:55,065
               And I was gonna  
               valet park.      

285
00:13:55,134 --> 00:13:58,098
       I didn't know            
       that you had             
       life insurance on Lois.  

286
00:13:58,167 --> 00:13:59,932
     Did you get that           
     right before the cruise?   

287
00:14:00,001 --> 00:14:01,699
         Actually, I got it     
         on the cruise.         

288
00:14:01,767 --> 00:14:04,166
   Right after we had           
   that big fight when I said,  
   "I wish you were dead,"      

289
00:14:04,233 --> 00:14:06,165
       right before             
       I never saw her again.   

290
00:14:06,234 --> 00:14:08,631
 Well, see you guys later.      
 I got to go buy hot dogs.      

291
00:14:08,700 --> 00:14:11,565
 We keep running out            
 for some reason.               

292
00:14:11,634 --> 00:14:14,332
      Either of you guys think  
      it's a little suspicious  

293
00:14:14,401 --> 00:14:17,365
           that Peter took out  
           a life insurance     
           policy on Lois       

294
00:14:17,434 --> 00:14:19,365
             right before       
             she went missing?  

295
00:14:19,434 --> 00:14:20,632
 You don't think...             

296
00:14:20,700 --> 00:14:22,665
          That fat bastard      
          murdered her,         
          didn't he?            

297
00:14:22,734 --> 00:14:26,865
     That son of a bitch.       
     He's a killer,             
     like Bernie Goetz.         

298
00:14:26,934 --> 00:14:29,165
       You know,                
       the subway vigilante     
       from the '80s?           

299
00:14:29,234 --> 00:14:31,966
       I used to do a bit       
       about him back when      
       I was doing stand up.    

300
00:14:32,034 --> 00:14:35,799
    <i> What else is in the news?</i>  
    <i> Oh, oh, oh, Bernie Goetz,</i>  
    <i> you hear about this?</i>       

301
00:14:35,867 --> 00:14:39,531
       <i> This guy Bernie Goetz</i>   
       <i> shot a bunch of muggers</i> 
       <i> on the subway.</i>          

302
00:14:39,600 --> 00:14:43,431
    <i> Wouldn't mind having him</i>   
    <i> with me next time</i>          
    <i> I go see my mother-in-law.</i> 

303
00:14:43,500 --> 00:14:45,698
        <i> No, but really,</i>        
        <i> New York City's</i>        
        <i> a great place to live,</i> 

304
00:14:45,767 --> 00:14:47,331
     <i> if you're a cockroach.</i>    

305
00:14:47,400 --> 00:14:49,065
                MAN: You suck!  
              <i> I know.</i>          

306
00:14:53,001 --> 00:14:56,531
 Hey, Stewie, I found this      
 receipt for a speedboat        
 rental upstairs in your room.  

307
00:14:56,600 --> 00:14:59,832
  It's dated about a year ago.  
  Any idea how it got there?    

308
00:14:59,901 --> 00:15:01,999
 Someone who rented             
 a speedboat                    
 must've left it there.         

309
00:15:02,068 --> 00:15:03,166
                       Uh-huh.  

310
00:15:03,235 --> 00:15:04,565
        Well, you can play      
        innocent all you want.  

311
00:15:04,634 --> 00:15:07,066
             I am gonna         
             find the evidence  
             to put you away,   

312
00:15:07,135 --> 00:15:09,298
           starting by proving  
           that you were        
           on that cruise ship  

313
00:15:09,367 --> 00:15:10,698
             the night          
             Lois disappeared.  

314
00:15:10,768 --> 00:15:13,133
 No, I wasn't.                  
 I was at the carnival          
 with Rupert.                   

315
00:15:13,201 --> 00:15:14,199
   The carnival                 
   with Rupert.                 

316
00:15:16,934 --> 00:15:20,665
   We won! We won!              
   Do it again.                 
   Now I want a pink one.       

317
00:15:20,734 --> 00:15:23,164
            Stewie, we've been  
            playing             
            for half an hour.   

318
00:15:23,233 --> 00:15:25,632
       Oh, okay. You want to    
       go ride the tea bags?    
       Tea cups?                

319
00:15:25,701 --> 00:15:26,732
            Tea bags?           

320
00:15:49,235 --> 00:15:50,365
           (SIGHS)              

321
00:15:50,433 --> 00:15:52,066
     I was hoping to keep       
     these mementos, Rupert,    

322
00:15:52,134 --> 00:15:54,732
 but I can't risk it,           
 with the dog                   
 sniffing around for evidence.  

323
00:16:02,901 --> 00:16:05,732
        Damn! What the hell     
        are they doing here?    

324
00:16:05,800 --> 00:16:07,498
  What are we                   
  looking for, Joe?             

325
00:16:07,567 --> 00:16:09,699
     Well, the trail            
     is pretty cold by now,     

326
00:16:09,768 --> 00:16:13,565
   but if Peter did kill Lois,  
   we might find some clues     
   in his garbage.              

327
00:16:13,633 --> 00:16:16,999
        Man, I haven't          
        dug through these cans  
        since Lois died.        

328
00:16:17,067 --> 00:16:18,799
           Can't believe        
           it's been 12 months  

329
00:16:18,868 --> 00:16:20,332
                 since I've     
                 deliberately   
                 choked myself  

330
00:16:20,401 --> 00:16:23,232
      by stuffing her           
      discarded makeup sponges  
      down my throat.           

331
00:16:23,301 --> 00:16:25,165
 What's wrong with you?         

332
00:16:26,534 --> 00:16:27,899
              Oh, my God.       

333
00:16:29,767 --> 00:16:32,498
 That does look like            
 Peter's handwriting.           

334
00:16:32,968 --> 00:16:34,065
            (GASPING)           

335
00:16:34,134 --> 00:16:37,632
    There's no doubt anymore.   
    Peter murdered his wife.    

336
00:16:40,200 --> 00:16:43,264
 This is fantastic!             
 I'm completely off the hook.   

337
00:16:44,433 --> 00:16:45,732
      What the hell?            

338
00:16:45,801 --> 00:16:48,698
           Hey, little man.     
           Tell Chris           
           to open his window?  

339
00:16:51,567 --> 00:16:57,398
   <i> ♪ Just around the corner</i>    
   <i> There's a rainbow in the sky</i>

340
00:16:57,467 --> 00:17:00,531
      <i> ♪ So let's have</i>          
      <i> another cup o' coffee</i>    

341
00:17:00,600 --> 00:17:04,199
     <i> ♪ And let's have</i>          
     <i> another piece o' pie! ♪</i>   

342
00:17:10,834 --> 00:17:12,665
 Joe, what the hell             
 is going on?                   

343
00:17:12,733 --> 00:17:16,365
       You're a suspect         
       in Lois' murder,         
       that's what's going on.  

344
00:17:16,433 --> 00:17:20,165
    Don't make us go good cop,  
    developmentally             
    disabled cop on you.        

345
00:17:20,234 --> 00:17:26,531
              (STUTTERING)      
              We know that      
              you killed Lois.  

346
00:17:26,600 --> 00:17:27,799
      (CELL PHONE RINGING)      

347
00:17:28,967 --> 00:17:30,166
                        Hello?  

348
00:17:33,733 --> 00:17:34,799
                           No.  

349
00:17:36,067 --> 00:17:40,631
                We can put you  
                at the scene    

350
00:17:40,700 --> 00:17:44,398
                   where she    
                   was killed.  

351
00:17:44,466 --> 00:17:47,199
        Hobey's right, Peter.   
        It doesn't              
        look good for you.      

352
00:17:47,268 --> 00:17:48,932
 Joe, you got this              
 all wrong.                     

353
00:17:49,001 --> 00:17:51,365
           Like God did,        
           when he made         
           Rosie O'Donnell.     

354
00:17:52,667 --> 00:17:54,798
                  You can't     
                  put a vagina  
                  on this man.  

355
00:17:54,868 --> 00:17:56,565
                Why not?        
                I'm God.        

356
00:17:56,633 --> 00:17:59,299
            Well, what do you   
            want to do          
            about the breasts?  

357
00:17:59,367 --> 00:18:02,932
  Take a couple out of the bin  
  we can't find matches for.    

358
00:18:08,067 --> 00:18:11,632
          I... I can't believe  
          Dad killed Mom.       

359
00:18:13,534 --> 00:18:16,999
          Look, there he is.    
          Dad, how could you?   

360
00:18:17,068 --> 00:18:20,299
       Hey, Dad, if they        
       put you in jail,         
       can we go in your room?  

361
00:18:20,367 --> 00:18:22,233
 Look, don't you kids           
 buy any of this                
 for a second.                  

362
00:18:22,301 --> 00:18:23,799
 Your father                    
 is innocent.                   

363
00:18:23,868 --> 00:18:25,364
 Oh, he killed her.             

364
00:18:25,433 --> 00:18:28,598
 Just like the telephone        
 killed the                     
 telegraph sex business.        

365
00:18:28,667 --> 00:18:31,132
    Hey, baby.                  
    I bet you're hot. Stop.     

366
00:18:31,201 --> 00:18:35,364
    Describe to me              
    what you're doing to        
    yourself right now. Stop.   

367
00:18:35,433 --> 00:18:40,364
    Oh, yeah.                   
    Oh, yeah. Oh, nasty!        

368
00:18:41,734 --> 00:18:43,398
           This trial           
           is called to order.  

369
00:18:43,467 --> 00:18:46,431
       Defense counsel,         
       we will hear             
       your opening statement.  

370
00:18:46,500 --> 00:18:51,498
       Hey, everybody.          
       Today's the big day.     
       That's all, Your Honor.  

371
00:18:52,233 --> 00:18:53,565
                   Good. Good.  

372
00:18:53,634 --> 00:18:55,665
      Prosecutor,               
      call your first witness.  

373
00:18:55,734 --> 00:18:57,832
            Peter called me     
            right after he      
            killed my daughter  

374
00:18:57,901 --> 00:18:59,199
        to tell me              
        he killed my daughter.  

375
00:18:59,268 --> 00:19:01,832
 Really? Well,                  
 that is interesting.           

376
00:19:01,901 --> 00:19:03,498
           Yes, and as a favor  
           to the court,        

377
00:19:03,567 --> 00:19:06,798
       I've produced            
       this simulation of how   
       the killing transpired.  

378
00:19:06,868 --> 00:19:11,698
   I play Peter,                
   and I hired an Asian hooker  
   to play my daughter.         

379
00:19:11,767 --> 00:19:14,531
 <i> Lois, I'm fat</i>                 
 <i> and I'm stupid,</i>               
 <i> and I fart at times</i>           

380
00:19:14,600 --> 00:19:16,665
 <i> that ruin</i>                     
 <i> my father-in-law's</i>            
 <i> social occasions,</i>             

381
00:19:16,734 --> 00:19:18,299
 <i> and that's why</i>                
 <i> I'm never invited</i>             
 <i> to them.</i>                      

382
00:19:18,367 --> 00:19:20,465
               <i> You pay me now?</i> 

383
00:19:23,401 --> 00:19:24,932
        (PEOPLE GASPING)        

384
00:19:25,001 --> 00:19:27,166
      That's how it happened.   
      And that Lois             
      was no saint, either.     

385
00:19:27,235 --> 00:19:30,632
   Said she'd give me           
   an over-under for 60 bucks.  
   Got gipped.                  

386
00:19:32,400 --> 00:19:34,698
 Chris, have you ever           
 seen your father               
 do anything bad?               

387
00:19:37,433 --> 00:19:38,465
           Well, now that       
           you mention it...    

388
00:19:45,034 --> 00:19:46,665
               Hey, Meg.        
               Proud of you.    

389
00:19:49,567 --> 00:19:51,499
 Has your father ever           
 killed anyone                  
 that you know of?              

390
00:19:51,567 --> 00:19:54,732
  Well, once by accident        
  when he was in the military.  

391
00:19:54,801 --> 00:19:56,698
 All right.                     
 You all know                   
 your orders.                   

392
00:19:56,767 --> 00:19:58,465
 When you see the Taliban       
 come over the horizon,         

393
00:19:58,534 --> 00:20:00,199
 you open fire                  
 immediately.                   

394
00:20:00,267 --> 00:20:02,699
     Okay, so when I see        
     Pat Tillman come over      
     the horizon, I shoot him.  

395
00:20:02,767 --> 00:20:05,565
 No, no, no.                    
 When you see the enemy         
 come over the horizon,         

396
00:20:05,634 --> 00:20:06,998
 you shoot the enemy.           
                     Okay.      

397
00:20:07,067 --> 00:20:08,298
 Good, now repeat               
 it back to me.                 

398
00:20:08,367 --> 00:20:10,465
    Okay, I shoot Pat Tillman,  
    then run over the horizon.  

399
00:20:10,534 --> 00:20:13,032
 No. He's on our side!          
 You charge the enemy...        

400
00:20:13,101 --> 00:20:14,298
              Right, and shoot  
              Pat Tillman.      

401
00:20:14,367 --> 00:20:15,965
 No, no, no, no!                

402
00:20:16,034 --> 00:20:18,532
       Well, you know what?     
       You're gonna have to     
       explain it to me again,  

403
00:20:18,601 --> 00:20:20,532
         'cause it sounds       
         to me like I'm         
         repeating back to you  

404
00:20:20,601 --> 00:20:21,965
            exactly what        
            you're telling me,  

405
00:20:22,034 --> 00:20:23,532
          and obviously,        
          you're hearing        
          something different,  

406
00:20:23,601 --> 00:20:25,832
                so just         
                one more time.  

407
00:20:25,900 --> 00:20:29,232
 Okay, when you see             
 the Taliban come over          
 the horizon, you shoot them.   

408
00:20:29,300 --> 00:20:30,599
            All right, so I     
            shoot Pat Tillman,  

409
00:20:30,667 --> 00:20:31,932
          and then run when     
          the Taliban show up.  

410
00:20:32,000 --> 00:20:34,998
 No, you shoot the Taliban!     
 Not Pat Tillman. Got it?       

411
00:20:35,067 --> 00:20:36,098
                    Got it.     
      You sure?                 

412
00:20:36,167 --> 00:20:37,832
                     Yep.       
     All right.                 

413
00:20:37,900 --> 00:20:39,599
              Hey, you know     
              where I can find  
              Pat Tillman?      

414
00:20:39,667 --> 00:20:42,198
 Mr. Griffin, do you deny       
 killing your wife?             

415
00:20:42,266 --> 00:20:44,599
         Of course I deny it.   
         I loved my wife.       

416
00:20:44,667 --> 00:20:46,265
     And I certainly think      
     I'd remember killing her.  

417
00:20:46,333 --> 00:20:47,399
            Mr. Griffin,        
            do you drink?       

418
00:20:50,268 --> 00:20:51,531
   I plead the fifth of Jack.   

419
00:20:51,600 --> 00:20:53,264
           (LAUGHING)           
           No, no, I'm joking.  
           Yes, I drink.        

420
00:20:53,333 --> 00:20:55,232
 And have you ever              
 struck your wife?              

421
00:20:55,300 --> 00:20:56,665
              Only in front of  
              the kids          

422
00:20:56,734 --> 00:20:58,932
           to assert my status  
           as dominant male     
           of the pride.        

423
00:20:59,001 --> 00:21:00,398
 Are you                        
 a violent man?                 

424
00:21:00,467 --> 00:21:02,132
                 What are you,  
                 a wise guy?    

425
00:21:02,201 --> 00:21:04,598
          'Cause I know how to  
          deal with wise guys.  

426
00:21:04,667 --> 00:21:05,798
 No further questions.          

427
00:21:05,868 --> 00:21:07,398
           You son of a bitch.  

428
00:21:07,467 --> 00:21:09,832
                If I had a gun  
                on a boat,      
                I'd shoot you.  

429
00:21:13,268 --> 00:21:15,198
                  Mr. Foreman,  
                  how say you?  

430
00:21:15,267 --> 00:21:19,231
         We find Peter Griffin  
         guilty of murder       
         in the first degree.   

431
00:21:19,300 --> 00:21:20,865
               Oh, no.          
                Oh, no.         

432
00:21:20,934 --> 00:21:22,065
                Oh, no.         
                Oh, no.         

433
00:21:22,134 --> 00:21:24,332
                Oh, no.         
              Oh, yeah.         

434
00:21:31,301 --> 00:21:34,531
Okay, can I ask everyone        
to please stop saying "oh, no"  
in this courtroom?              

435
00:21:34,600 --> 00:21:38,399
     'Cause the fucking         
     Kool-Aid guy's gonna keep  
     showing up. Thank you.     

436
00:21:38,467 --> 00:21:40,899
        Mr. Griffin,            
        I hereby sentence you   
        to life imprisonment    

437
00:21:40,967 --> 00:21:41,965
     with no possibility of...  

438
00:22:03,300 --> 00:22:04,632
         (ALL GASPING)          

439
00:22:04,701 --> 00:22:07,099
 Lois. You're alive.            

440
00:22:07,168 --> 00:22:08,464
        Mom, you're alive!      

441
00:22:08,533 --> 00:22:09,965
                  Oh, my gosh.  
                  Mom!          

442
00:22:10,034 --> 00:22:12,398
     Lois, my God,              
     what happened?             
     We thought you were dead.  

443
00:22:12,467 --> 00:22:15,066
             Mom, we thought    
             Dad killed you.    

444
00:22:15,133 --> 00:22:19,265
    No, he didn't, Chris,       
    but someone tried to.       

445
00:22:19,334 --> 00:22:21,066
          Do you remember       
          who it was?           

446
00:22:21,134 --> 00:22:22,832
             Yes, I do.         

447
00:22:22,901 --> 00:22:24,365
           It was Stewie.       

