﻿1
00:00:03,101 --> 00:00:05,866
         ♪ It seems today       
         that all you see       

2
00:00:05,934 --> 00:00:09,398
      ♪ Is violence in movies   
      and sex on TV             

3
00:00:09,466 --> 00:00:12,765
 ♪ But where are those          
 good old-fashioned values      

4
00:00:12,834 --> 00:00:15,999
  ♪ On which we used to rely?   

5
00:00:16,067 --> 00:00:19,231
  ♪ Lucky there's a family guy  

6
00:00:19,300 --> 00:00:22,565
   ♪ Lucky there's a man who    
   positively can do            

7
00:00:22,634 --> 00:00:24,232
 ♪ All the things that make us  

8
00:00:24,300 --> 00:00:25,966
               ♪ Laugh and cry  

9
00:00:26,034 --> 00:00:31,132
     ♪ He's a family guy ♪      

10
00:00:32,034 --> 00:00:33,966
    (MARCHING BAND PLAYING)     

11
00:00:36,768 --> 00:00:37,799
 Hello, I'm Tom Tucker.         

12
00:00:37,868 --> 00:00:39,266
        And I'm Diane Simmons,  
        reporting live          

13
00:00:39,334 --> 00:00:42,065
          from the 35th annual  
          Quahog Veteran's      
          Day celebration.      

14
00:00:42,134 --> 00:00:46,199
 Yes, it was 35 years ago       
 today that James Veteran       
 stood up to City Hall          

15
00:00:46,268 --> 00:00:48,832
 and said,                      
 "I demand a parade             
 in my name."                   

16
00:00:48,901 --> 00:00:52,766
 And after a heated bidding     
 war with Edward Memorial       
 and Reginald Aprilfools,       

17
00:00:52,834 --> 00:00:53,832
 he got his wish.               

18
00:00:53,901 --> 00:00:55,632
                And here comes  
                the parade!     

19
00:00:55,701 --> 00:00:58,732
             First up, a float  
             from the Veterans  
             of Future Wars.    

20
00:01:02,867 --> 00:01:06,098
 And here comes                 
 whackadoo film director,       
 Oliver Stone.                  

21
00:01:06,167 --> 00:01:07,765
 Oliver's here promoting        
 his new movie,                 

22
00:01:07,834 --> 00:01:11,066
  <i> Born on the Fourth of July 2:</i>
  <i> Born on the Fifth of July,</i>   

23
00:01:11,134 --> 00:01:15,099
 which he promises              
 will be even July-ier          
 than the original.             

24
00:01:15,168 --> 00:01:17,899
 A dangerously insane           
 human being.                   

25
00:01:17,967 --> 00:01:21,132
      And here comes            
      the next float, honoring  
      uninjured veterans.       

26
00:01:21,200 --> 00:01:22,198
      <i> (ROCK MUSIC PLAYING)</i>     

27
00:01:22,267 --> 00:01:23,332
      Yeah!                     
            We rock!            

28
00:01:23,400 --> 00:01:25,232
               Our wives        
               stayed with us.  

29
00:01:26,801 --> 00:01:28,298
                  Think fast!   
       We did!                  

30
00:01:28,367 --> 00:01:30,765
           (CHEERING)           

31
00:01:30,834 --> 00:01:33,599
 Mom, how come                  
 when we see these guys         
 on the street corner           

32
00:01:33,667 --> 00:01:35,232
   you tell me not to           
   stare at them,               

33
00:01:35,301 --> 00:01:36,899
 and today that's all           
 we're doing?                   

34
00:01:36,967 --> 00:01:40,132
  Because, Chris,               
  as Americans, we owe          
  our lives to these veterans.  

35
00:01:40,201 --> 00:01:42,832
  Hey, look, Lois,              
  "The John McCain              
  Experience."                  

36
00:01:46,034 --> 00:01:47,899
 (EXCLAIMING IN PAIN)           

37
00:01:47,967 --> 00:01:50,665
 (SOBBING)                      
 I wanna be President!          

38
00:01:53,433 --> 00:01:57,032
     Brian, I can't see.        
     I'm gonna try              
     and get a little closer.   

39
00:01:57,100 --> 00:01:58,565
                        Um...   

40
00:01:58,634 --> 00:02:00,065
           You shouldn't be...  

41
00:02:00,134 --> 00:02:01,231
                     Um...      

42
00:02:01,867 --> 00:02:03,498
               You need to...   

43
00:02:03,567 --> 00:02:04,699
                    Um...       

44
00:02:04,767 --> 00:02:05,765
                    Uh...       

45
00:02:05,834 --> 00:02:06,832
       (CELL PHONE RINGS)       

46
00:02:06,900 --> 00:02:08,699
                    Hold on.    

47
00:02:08,767 --> 00:02:10,165
                      Um...     

48
00:02:10,234 --> 00:02:11,332
                     Hello?     

49
00:02:11,400 --> 00:02:12,465
        Yeah, I'm telling him.  

50
00:02:15,235 --> 00:02:16,631
     <i> (PROUD TO BE AN AMERICAN</i>  
     PLAYING)                   

51
00:02:16,700 --> 00:02:18,698
          What is that?         

52
00:02:18,767 --> 00:02:25,565
<i> ♪ And I'm proud to be</i>          
<i> an American</i>                    
<i> where at least I know I'm free</i> 

53
00:02:25,634 --> 00:02:31,765
   <i> ♪ And I won't forget</i>        
   <i> the men who died</i>            
   <i> who gave that right to me</i>   

54
00:02:31,834 --> 00:02:39,232
   <i> ♪ And I'll gladly stand up</i>  
   <i> next to you</i>                 
   <i> and defend her still today</i>  

55
00:02:39,300 --> 00:02:44,332
  <i> ♪ 'Cause there ain't no doubt</i>
  <i> I love this land</i>             

56
00:02:44,400 --> 00:02:50,765
       <i> ♪ God bless the USA ♪</i>   

57
00:02:50,834 --> 00:02:53,465
        Oh, my God!             
        That was beautiful!     

58
00:02:53,534 --> 00:02:55,665
         I am proud             
         to be an American,     

59
00:02:55,734 --> 00:02:59,299
          and I am going        
          to love my country    
          like never before.    

60
00:02:59,367 --> 00:03:01,598
             Anybody wanna see  
             my Purple Heart?   

61
00:03:05,267 --> 00:03:08,865
 <i> ANNOUNCER: We now return to</i>   
 Superman 5: The Broken Condom. 

62
00:03:10,567 --> 00:03:12,065
 Hey, Lois, ready               
 to go to dinner?               

63
00:03:12,134 --> 00:03:14,631
              Yeah, sure.       
              Just let me grab  
              my purse.         

64
00:03:21,301 --> 00:03:22,932
               Okay, ready.     

65
00:03:23,001 --> 00:03:26,899
 Ooh! On second thought,        
 I got something I gotta do     
 back on Krypton.               

66
00:03:26,968 --> 00:03:28,365
             I thought Krypton  
             was destroyed.     

67
00:03:28,433 --> 00:03:31,231
 I think we should              
 see other people.              

68
00:03:31,300 --> 00:03:33,432
           Good morning,        
           my American family.  

69
00:03:33,501 --> 00:03:35,331
     Peter, where did           
     you get that suit?         

70
00:03:35,400 --> 00:03:38,798
 My God, you look like          
 the Statue of Liberty's pimp.  

71
00:03:38,867 --> 00:03:41,032
      This is how               
      a patriot dresses, Lois.  

72
00:03:41,100 --> 00:03:43,998
       Boy, I never knew        
       it would feel this good  
       to love my country.      

73
00:03:44,067 --> 00:03:46,532
         It's like loving God   
         or a step-parent.      

74
00:03:46,600 --> 00:03:49,465
      You never really          
      feel them love you back,  
      but that's okay           

75
00:03:49,533 --> 00:03:52,364
       because they got         
       other stuff going on,    
       and you understand.      

76
00:03:52,433 --> 00:03:55,099
     Peter, you do realize      
     there's a difference       
     between loving America     

77
00:03:55,167 --> 00:03:56,232
      and being swept up        
      in post-9/11 paranoia.    

78
00:03:58,967 --> 00:04:01,198
     Brian, are you suggesting  
     that 9/11                  
     didn't change everything?  

79
00:04:01,267 --> 00:04:02,699
 What? No, I was just...        

80
00:04:02,767 --> 00:04:06,598
    Because 9/11                
    changed everything, Brian.  
    9/11 changed everything.    

81
00:04:06,667 --> 00:04:09,932
 Peter, you didn't even know    
 what 9/11 was until 2004.      

82
00:04:10,000 --> 00:04:12,233
      That's not true, Brian.   
      I remember 9/11.          

83
00:04:14,734 --> 00:04:15,732
                   (SCOFFS)     

84
00:04:15,801 --> 00:04:17,531
           Must have been       
           a woman pilot, huh?  

85
00:04:21,300 --> 00:04:22,966
          Peter, what the hell  
          are you doing?        

86
00:04:23,034 --> 00:04:26,133
    Lois, I am doing my duty    
    as a patriotic American.    

87
00:04:26,201 --> 00:04:28,398
      I'm sacrificing a goat    
      to Toby Keith.            

88
00:04:28,467 --> 00:04:32,233
     Peter, Toby Keith          
     doesn't want to be fed.    
     Toby Keith wants to hunt.  

89
00:04:32,301 --> 00:04:34,365
 Hey, listen,                   
 don't tell me                  
 what Toby Keith wants.         

90
00:04:34,433 --> 00:04:35,498
  I think I'm perfectly         
  capable...                    

91
00:04:35,567 --> 00:04:36,798
        (GOAT BLEATING)         

92
00:04:44,266 --> 00:04:46,098
         You're all doing       
         such a great job,      

93
00:04:46,167 --> 00:04:47,965
        I wanted to play        
        you a song I wrote      

94
00:04:48,034 --> 00:04:50,132
         about what America     
         means to me.           

95
00:04:50,200 --> 00:04:54,098
        ♪ When you say USA      

96
00:04:54,167 --> 00:04:56,865
       ♪ I just say hooray      

97
00:04:56,934 --> 00:04:59,233
 ♪ And if you're not from here  

98
00:04:59,300 --> 00:05:03,099
   ♪ God's gonna hunt you down  
   and give you AIDS            

99
00:05:03,168 --> 00:05:04,198
              ♪ USA! ♪          

100
00:05:12,067 --> 00:05:13,232
        Wow, Peter,             
        you're really becoming  
        quite the patriot.      

101
00:05:16,034 --> 00:05:18,765
 You bet I am. I just had       
 my penis tattooed to look      
 like the space shuttle         

102
00:05:18,834 --> 00:05:20,032
 and my balls tattooed          
 to look                        
 like launch exhaust.           

103
00:05:22,767 --> 00:05:24,232
     <i> QUAGMIRE: That bastard!</i>   
     <i> That was my idea!</i>         

104
00:05:24,301 --> 00:05:26,432
      <i> He stole it!</i>             
      <i> I was gonna do that</i>      
      <i> to my penis!</i>             

105
00:05:26,500 --> 00:05:28,332
     <i> Oh, well, maybe</i>           
     <i> I can do something else.</i>  

106
00:05:28,401 --> 00:05:30,899
      <i> Like, like,</i>              
      <i> like the Space Needle.</i>   

107
00:05:30,967 --> 00:05:34,399
   <i> Or a banana. Or a Sharpie.</i>  

108
00:05:34,467 --> 00:05:37,232
       <i> I'm boring myself.</i>      
       <i> Guess I'll listen</i>       
       <i> to some music.</i>          

109
00:05:37,301 --> 00:05:39,398
 <i> ♪ 'Cause I love a rainy night</i> 

110
00:05:40,901 --> 00:05:42,965
<i> ♪ Yeah, I love a rainy night ♪</i> 

111
00:05:45,434 --> 00:05:47,364
        (IN PORTUGUESE)         

112
00:05:56,800 --> 00:05:58,498
 Man, that really               
 makes me mad.                  

113
00:05:58,567 --> 00:06:00,465
 Illegal immigrants             
 coming into this country,      

114
00:06:00,533 --> 00:06:03,098
 taking all the good jobs       
 away from Americans.           

115
00:06:03,166 --> 00:06:06,932
 Well, I am gonna make sure     
 people like that stay out      
 of Quahog from now on.         

116
00:06:07,001 --> 00:06:11,398
We are gonna patrol             
the borders and keep this town  
as clean as a Jewish porno.     

117
00:06:11,467 --> 00:06:13,499
 I own four apartment           
 buildings.                     

118
00:06:13,567 --> 00:06:14,866
                      Mmm...    

119
00:06:14,934 --> 00:06:16,665
     I have central air.        

120
00:06:16,734 --> 00:06:18,099
                         Oh!    

121
00:06:18,167 --> 00:06:20,966
    And a well-funded 401k.     

122
00:06:21,034 --> 00:06:22,165
                       Ah!      

123
00:06:22,234 --> 00:06:26,531
         We are gonna have sex  
         at some point!         

124
00:06:26,600 --> 00:06:29,099
 All right, guys,               
 it's gonna be a long night     
 of border patrol,              

125
00:06:29,168 --> 00:06:31,665
    so I brought along          
    Michael McDonald            
    to help us out.             

126
00:06:31,733 --> 00:06:33,099
            How's he            
            gonna help us?      

127
00:06:33,168 --> 00:06:35,598
   He's gonna do                
   back-up vocals               
   for everything we say.       

128
00:06:35,667 --> 00:06:37,199
        How's he gonna know     
        what we're saying?      

129
00:06:37,268 --> 00:06:38,765
 ♪ How's he gonna know          
 what we're saying? ♪           

130
00:06:38,834 --> 00:06:39,965
             Is he gonna do it  
             for all of us?     

131
00:06:40,034 --> 00:06:41,765
 ♪ Is he gonna do it            
 for all of us? ♪               

132
00:06:41,834 --> 00:06:43,465
             Yeah, I hired him  
             for the night.     

133
00:06:43,534 --> 00:06:45,798
       It costs, like, $2.50    
       an hour, so don't skimp  
       on the conversation.     

134
00:06:45,867 --> 00:06:49,599
 ♪ ...so don't skimp            
 on the conversation ♪          

135
00:06:49,667 --> 00:06:51,065
     That sounds nice.          

136
00:06:54,967 --> 00:06:57,432
       Peter, why did           
       you have my              
       acupuncturist arrested?  

137
00:06:57,500 --> 00:06:58,932
 Because he was                 
 an illegal immigrant           

138
00:06:59,000 --> 00:07:00,731
 and a threat                   
 to our national security.      

139
00:07:00,800 --> 00:07:03,232
         He was an 85-year-old  
         Korean Buddhist.       

140
00:07:03,300 --> 00:07:05,665
    Or was he                   
    a supreme leader            
    of Al Qaeda?                

141
00:07:05,734 --> 00:07:08,032
 I guess we'll find out         
 if he ever gets a trial.       

142
00:07:08,101 --> 00:07:10,132
    Peter, America was founded  
    by immigrants.              

143
00:07:10,201 --> 00:07:12,832
           Everyone here        
           is the descendant    
           of an immigrant.     

144
00:07:12,901 --> 00:07:14,532
          They're a vital part  
          of our society.       

145
00:07:14,600 --> 00:07:17,966
     They are part of           
     the Rebel Alliance and     
     a traitor. Take him away.  

146
00:07:18,034 --> 00:07:20,731
        Peter, have you seen    
        Stewie's                
        Speedy Gonzales video?  

147
00:07:20,801 --> 00:07:22,232
          He won't go to sleep  
          without it.           

148
00:07:22,300 --> 00:07:23,765
 I threw it away.               

149
00:07:23,834 --> 00:07:27,232
     What? What the hell, man?  
     I don't throw away         
     your stuff!                

150
00:07:27,300 --> 00:07:28,498
       And where's my goat?     

151
00:07:28,567 --> 00:07:30,331
              Peter, why would  
              you do that?      

152
00:07:30,400 --> 00:07:32,264
 Because Speedy Gonzales        
 is an immigrant                

153
00:07:32,333 --> 00:07:34,231
 and a bad influence            
 on our children.               

154
00:07:34,300 --> 00:07:37,698
 So, I created                  
 his American equivalent,       
 Rapid Dave.                    

155
00:07:39,233 --> 00:07:40,799
         <i> I got you now, mouse.</i> 

156
00:07:40,868 --> 00:07:42,699
  <i> Yeah?</i>                        
  <i> Well, up your ass, cat.</i>      

157
00:07:42,767 --> 00:07:45,632
  <i> Quickly! Quickly! Quickly!</i>   
  <i> Run fast! Run fast! Quickly!</i> 

158
00:07:49,067 --> 00:07:50,965
              Hey, Fuad,        
              can I buy you     
              a cup of coffee?  

159
00:07:51,034 --> 00:07:54,932
     (LAUGHS) Yes!              
     Is funny                   
     because is free!           

160
00:07:55,000 --> 00:07:56,399
 Anyone can have!               

161
00:07:56,467 --> 00:07:57,465
                 That's right.  

162
00:07:57,534 --> 00:07:58,698
      (LAUGHING)                

163
00:07:58,767 --> 00:08:00,098
              That's the joke.  

164
00:08:00,167 --> 00:08:01,532
        Oh, yes.                

165
00:08:01,601 --> 00:08:04,232
    Why, you son of a bitch.    

166
00:08:05,100 --> 00:08:06,432
                Angela, I have  
                a complaint.    

167
00:08:06,500 --> 00:08:07,565
 What is it, Griffin?           

168
00:08:07,633 --> 00:08:09,531
      I think Fuad              
      is an illegal immigrant,  

169
00:08:09,600 --> 00:08:13,832
  and I cannot stand by         
  while he steals wages and     
  opportunities from citizens.  

170
00:08:13,901 --> 00:08:15,732
          I mean, this is       
          an American company.  

171
00:08:15,800 --> 00:08:19,531
   You don't see Nike or        
   Microsoft or General Motors  
   or Ford or Boeing            

172
00:08:19,600 --> 00:08:22,865
      or Coca-Cola or           
      Kellogg's profiting       
      from non-American labor.  

173
00:08:22,934 --> 00:08:24,032
                    (LAUGHING)  

174
00:08:24,101 --> 00:08:26,732
          FUAD: Is funny        
          because they all do!  

175
00:08:26,800 --> 00:08:28,432
                    (LAUGHING)  

176
00:08:28,500 --> 00:08:31,166
  You have a point, Griffin.    
  Maybe we should               
  run a company-wide check      

177
00:08:31,234 --> 00:08:33,565
to make sure all our personnel  
are legal citizens.             

178
00:08:33,634 --> 00:08:34,899
   Now you're talking, Angela.  

179
00:08:34,967 --> 00:08:36,299
        This country needs      
        more immigrants         

180
00:08:36,367 --> 00:08:39,166
  like my cousin Peter the Pig  
  needs a new house.            

181
00:08:39,234 --> 00:08:41,131
                     (BLOWING)  

182
00:08:41,200 --> 00:08:43,032
 PETER THE PIG:                 
 I wouldn't do that,            
 if I were you.                 

183
00:08:43,101 --> 00:08:45,499
                       What?    
 I said, I wouldn't do that.    

184
00:08:47,501 --> 00:08:48,699
 I said knock it off!           

185
00:08:48,767 --> 00:08:49,798
                        Why?    

186
00:08:49,867 --> 00:08:51,433
 Because I just made            
 stool in there,                

187
00:08:51,500 --> 00:08:53,999
 and if you blow it down,       
 the whole woods                
 is gonna stink.                

188
00:08:54,068 --> 00:08:56,799
 Do you understand?             
 Do you                         
 understand me, sir?            

189
00:08:57,533 --> 00:08:59,565
        (DOORBELL RINGS)        

190
00:08:59,633 --> 00:09:01,299
              Peter, what       
              brings you here?  

191
00:09:01,368 --> 00:09:02,465
      Hi, Mom.                  

192
00:09:02,534 --> 00:09:04,198
 Hey, there's                   
 a new policy at work           

193
00:09:04,267 --> 00:09:06,299
 where everyone                 
 has to prove                   
 they're an American,           

194
00:09:06,367 --> 00:09:08,132
 and I need                     
 my birth certificate.          

195
00:09:09,034 --> 00:09:12,099
              Oh, dear.         
              Peter, sit down.  

196
00:09:13,434 --> 00:09:15,132
 I don't know                   
 how to tell you this,          

197
00:09:15,201 --> 00:09:17,299
 but you weren't                
 born in America.               

198
00:09:17,367 --> 00:09:19,065
   You were born                
   in Mexico.                   

199
00:09:19,133 --> 00:09:20,698
             What?              

200
00:09:20,767 --> 00:09:23,698
   When I found out             
   that your real father        
   was a drunken Irishman,      

201
00:09:23,767 --> 00:09:27,565
  <i> I went to Mexico</i>             
  <i> to terminate my pregnancy.</i>   

202
00:09:27,634 --> 00:09:31,398
 <i> But God had other plans,</i>      
 <i> and you were born right there.</i>

203
00:09:35,934 --> 00:09:39,231
  <i> You were so beautiful,</i>       
  <i> and I loved you,</i>             

204
00:09:39,300 --> 00:09:44,032
 but when I got back home,      
 I was so afraid of being       
 judged by the community        

205
00:09:44,100 --> 00:09:47,032
 that I never filled out        
 the paperwork                  
 to make you a citizen.         

206
00:09:47,100 --> 00:09:49,632
                 Mom, what are  
                 you saying?    

207
00:09:49,701 --> 00:09:53,066
 Peter, as far as               
 the US government              
 is concerned,                  

208
00:09:53,133 --> 00:09:55,832
 you're an illegal              
 Mexican immigrant.             

209
00:09:55,901 --> 00:09:57,332
             Holy crap!         

210
00:09:57,401 --> 00:09:58,433
           (LAUGHING)           

211
00:09:58,500 --> 00:10:00,465
        Looks like I've got     
        myself in a bind!       

212
00:10:00,533 --> 00:10:01,932
        How will I get out      
        of this one?            

213
00:10:02,001 --> 00:10:03,565
         Stick around...        

214
00:10:03,634 --> 00:10:06,298
  ♪ 'Cause we've got Cleveland  
  and Quagmire,                 
  and Joe and Mort              

215
00:10:06,367 --> 00:10:09,432
 ♪ And all your cartoon pals ♪  

216
00:10:15,400 --> 00:10:17,066
 Peter, how come                
 you're not at work?            

217
00:10:17,134 --> 00:10:19,498
         I got fired for being  
         an illegal immigrant.  

218
00:10:19,567 --> 00:10:23,398
 Oh, dear. You know, Peter,     
 you can always                 
 take a citizenship test.       

219
00:10:23,467 --> 00:10:26,365
 I mean,                        
 if Wilmer Valderrama passed,   
 it can't be that difficult.    

220
00:10:26,433 --> 00:10:29,932
    Well, by that logic, Lois,  
    it can't be that difficult  
    to nail Lindsay Lohan.      

221
00:10:30,001 --> 00:10:31,233
 I don't think it is.           

222
00:10:31,301 --> 00:10:33,365
              Oh! Well,         
              good news there.  

223
00:10:33,433 --> 00:10:35,099
         All right, you wanna   
         head down to the INS?  

224
00:10:38,367 --> 00:10:40,131
 So, give me                    
 the good news.                 
 Did I pass?                    

225
00:10:40,200 --> 00:10:43,498
       I'm afraid               
       it doesn't look good     
       for you, <i> Senor</i> Griffin. 

226
00:10:43,567 --> 00:10:45,164
            So far, you've      
            failed everything,  

227
00:10:45,233 --> 00:10:48,631
    including the               
    "Behaving Like an American  
    at the Airport" test.       

228
00:10:48,700 --> 00:10:52,531
    No, it wasn't bad.          
    Yeah, I'm on the way        
    to the next plane now.      

229
00:10:52,600 --> 00:10:55,199
    Yeah, I got a middle seat,  
    so I'm gonna see            
    if I can switch.            

230
00:10:55,268 --> 00:10:56,531
          Oh, a Sbarro!         

231
00:10:56,600 --> 00:10:58,366
     I'm gonna get              
     a big, fat piece of pizza  

232
00:10:58,435 --> 00:11:00,032
         so I got something     
         to stuff in my face    

233
00:11:00,101 --> 00:11:01,998
            while I'm reading   
            <i> USA Today.</i>         

234
00:11:02,067 --> 00:11:05,732
 The only thing remaining       
 is the oral test,              
 which I will administer here.  

235
00:11:05,801 --> 00:11:08,965
     Now, question number one.  
     Who discovered America?    

236
00:11:09,667 --> 00:11:11,165
   Dick York?                   
                          No.   

237
00:11:11,234 --> 00:11:12,865
 Dick Sargent.                  
 It was Dick Sargent.           

238
00:11:12,934 --> 00:11:14,065
             (SIGHS)            

239
00:11:14,134 --> 00:11:16,099
      Question number two.      
      Complete this sentence.   

240
00:11:16,167 --> 00:11:19,866
   "The land of the free        
   and the home of the blank."  

241
00:11:19,934 --> 00:11:21,932
     Home of the Whopper?       
  You've got to be kidding me.  

242
00:11:22,000 --> 00:11:23,598
      Mr. Griffin, if you were  
      truly an American,        

243
00:11:23,667 --> 00:11:25,232
        you would know          
        our national anthem.    

244
00:11:25,300 --> 00:11:27,632
        Now, wait a minute!     
        He is too an American.  

245
00:11:27,700 --> 00:11:29,932
          We've been married    
          for almost 20 years!  

246
00:11:30,001 --> 00:11:32,266
       Well, we hear that one   
       a lot around here.       

247
00:11:32,334 --> 00:11:34,866
         Course there's         
         a very easy way        
         of detecting fraud.    

248
00:11:34,934 --> 00:11:37,266
        Mr. Griffin, what is    
        your wife's birthday?   

249
00:11:37,335 --> 00:11:39,399
              Uh...             

250
00:11:39,467 --> 00:11:41,165
        Give me another one.    
        Give me another one.    

251
00:11:41,234 --> 00:11:43,232
         Where is               
         your wife's hometown?  

252
00:11:43,301 --> 00:11:45,432
       One more, one more.      

253
00:11:45,501 --> 00:11:47,865
           What is your wife's  
           favorite             
           outdoor activity?    

254
00:11:47,934 --> 00:11:48,932
       Uh...                    

255
00:11:49,000 --> 00:11:50,199
 Things an overcoat             
 would say.                     

256
00:11:50,267 --> 00:11:51,732
       I'm covered with water.  

257
00:11:51,801 --> 00:11:53,432
 Things an umbrella             
 would say.                     

258
00:11:53,500 --> 00:11:54,898
                  You wear me.  

259
00:11:54,967 --> 00:11:57,199
 Things a festive               
 bow tie would say.             

260
00:11:57,267 --> 00:11:58,765
              You wear me       
              to keep you dry.  

261
00:11:58,834 --> 00:12:00,532
 Things Speed Stick             
 would say.                     

262
00:12:00,600 --> 00:12:01,665
         I keep your head dry.  

263
00:12:01,734 --> 00:12:03,132
 I said umbrella.               
            It's not umbrella.  

264
00:12:03,201 --> 00:12:04,965
            (BUZZING)           

265
00:12:05,034 --> 00:12:08,732
 Peter, what if I said,         
 "I keep your head dry,         
 you wear me in the bathroom"?  

266
00:12:09,967 --> 00:12:11,565
              Shower cap.       
   There you go.                

267
00:12:11,634 --> 00:12:13,532
               Oh, man.         
 Did you have fun?              

268
00:12:13,600 --> 00:12:14,732
             I had fun. Yeah.   

269
00:12:14,801 --> 00:12:16,565
   All right,                   
   we'll be back                
   after this.                  

270
00:12:16,634 --> 00:12:18,631
   <i> (GAME SHOW MUSIC PLAYING)</i>   

271
00:12:18,700 --> 00:12:20,066
          (INAUDIBLE)           

272
00:12:30,667 --> 00:12:32,465
 Peter, what are you            
 gonna do about a job?          

273
00:12:32,533 --> 00:12:34,732
 We can't just keep             
 eating into our savings.       

274
00:12:34,800 --> 00:12:37,532
         I'll just have to      
         find a job for         
         an illegal immigrant.  

275
00:12:37,600 --> 00:12:39,866
        I can't believe         
        this is happening       
        to our family.          

276
00:12:39,934 --> 00:12:41,932
        It's taken us all       
        by surprise, Meg.       

277
00:12:42,001 --> 00:12:45,099
         Like that realistic    
         original ending        
         to <i> Dirty Dancing.</i>     

278
00:12:45,168 --> 00:12:46,899
 Nobody puts Baby               
 in a corner.                   

279
00:12:46,967 --> 00:12:51,698
 I do, because                  
 I'm her father, and she's 16.  
 What are you, like 38?         

280
00:12:51,767 --> 00:12:53,398
  Forty-one.                    

281
00:12:55,266 --> 00:13:00,198
     <i> (HUNGRY EYES</i> PLAYING)     

282
00:13:04,600 --> 00:13:06,199
        "Hotel maid wanted."    

283
00:13:06,267 --> 00:13:07,798
       Sweet. I could do that.  

284
00:13:12,201 --> 00:13:13,665
        Housekeeping.           

285
00:13:14,867 --> 00:13:15,932
         Housekeeping.          

286
00:13:16,000 --> 00:13:17,298
                MAN: Come back  
                later, please.  

287
00:13:17,367 --> 00:13:19,465
        Housekeeping?           
                 MAN: Not now!  

288
00:13:19,534 --> 00:13:20,832
         Housekeeping.          

289
00:13:20,900 --> 00:13:22,432
                 MAN: Go away.  

290
00:13:22,500 --> 00:13:23,565
       I come in anyway?        

291
00:13:23,634 --> 00:13:24,965
             MAN: No! Go away!  

292
00:13:25,034 --> 00:13:26,832
        I come in anyway.       

293
00:13:26,900 --> 00:13:28,699
                Oh, my God!     
                    I said no!  

294
00:13:28,767 --> 00:13:29,832
 Okay, I clean?                 

295
00:13:29,900 --> 00:13:31,065
          No! Get out of here!  

296
00:13:31,134 --> 00:13:32,498
 I clean now?                   
                           No!  

297
00:13:32,567 --> 00:13:34,265
 I stay and watch?              
                           No!  

298
00:13:34,334 --> 00:13:35,799
 I get involved?                
                         What?  

299
00:13:35,867 --> 00:13:38,465
 I get involved                 
 with lady?                     

300
00:13:38,534 --> 00:13:41,098
            What do you think?  
               Turn around.     

301
00:13:41,167 --> 00:13:42,432
             I don't think so.  
      Okay.                     

302
00:13:42,500 --> 00:13:44,032
 You lend me money?             
                           No.  

303
00:13:44,100 --> 00:13:45,998
 You drive my grandmother       
 to doctor's appointment?       

304
00:13:46,067 --> 00:13:47,965
           No! No,              
           I'm not doing that.  

305
00:13:48,034 --> 00:13:49,632
 I stick finger                 
 in your mouth?                 

306
00:13:50,967 --> 00:13:52,398
 Housekeeping?                  

307
00:13:52,467 --> 00:13:53,832
                       Okay.    
      Okay.                     

308
00:13:55,834 --> 00:13:57,232
            "Nanny wanted."     

309
00:13:57,300 --> 00:13:59,598
           Well, that sounds    
           like a good job      
           for an immigrant.    

310
00:13:59,667 --> 00:14:02,698
    Michael, did you hear       
    the good news?              
    We're getting a new nanny.  

311
00:14:02,767 --> 00:14:04,832
 Oh, Jane,                      
 I'm ever so excited.           

312
00:14:04,900 --> 00:14:07,032
 Do you suppose                 
 she'll be everything           
 we've dreamed?                 

313
00:14:07,101 --> 00:14:11,465
         Oh, I do hope so.      
         I've always imagined   
         the most beautiful...  

314
00:14:11,534 --> 00:14:12,899
           (GRUNTING)           

315
00:14:15,467 --> 00:14:17,099
            Damn it!            

316
00:14:19,600 --> 00:14:20,966
             (EXCLAIMS)         

317
00:14:36,533 --> 00:14:37,799
             (CRYING)           

318
00:14:44,734 --> 00:14:46,798
           Oh, Peter,           
           you look exhausted!  

319
00:14:46,867 --> 00:14:50,299
  I am, Lois.                   
  Life as a Mexican             
  immigrant is brutal.          

320
00:14:50,367 --> 00:14:54,432
 Even after seven jobs          
 and joining Menudo,            
 I only made 25 bucks.          

321
00:14:54,500 --> 00:14:57,465
   Now, look, don't get upset,  
   but I've been                
   so worried about you         

322
00:14:57,534 --> 00:14:58,932
             that I asked       
             someone for help.  

323
00:14:59,001 --> 00:15:00,032
        Who?                    

324
00:15:00,101 --> 00:15:01,332
               Hello, fat ass.  

325
00:15:01,400 --> 00:15:03,865
 Lois, immigrants               
 don't take handouts.           

326
00:15:03,934 --> 00:15:06,665
 They just take one DVD         
 a month from the house         
 they're cleaning               

327
00:15:06,733 --> 00:15:08,364
 until they have                
 a respectable collection.      

328
00:15:08,433 --> 00:15:10,698
      It's not a handout,       
      it's a job.               

329
00:15:10,767 --> 00:15:12,364
       Daddy employs            
       lots of immigrants,      

330
00:15:12,433 --> 00:15:14,199
         and he said            
         you could work         
         at the mansion.        

331
00:15:14,268 --> 00:15:16,631
 Really?                        
 Well, thanks a lot,            
 Mr. Pewterschmidt.             

332
00:15:16,700 --> 00:15:18,331
 I promise I won't              
 let you down.                  

333
00:15:18,400 --> 00:15:21,298
           Well, they all       
           do eventually.       
           Except for Noriega.  

334
00:15:21,366 --> 00:15:24,932
    God bless him               
    and his drug money.         
    I wish he were here today.  

335
00:15:25,000 --> 00:15:26,431
        Hi, Mr. Pewterschmidt!  

336
00:15:26,500 --> 00:15:28,464
       Oh, look who it is!      
       Come here so             
       I can give you a hug!    

337
00:15:28,533 --> 00:15:29,598
 Come here so                   
 I can give you a hug!          

338
00:15:29,667 --> 00:15:30,999
           (LAUGHING)           

339
00:15:38,934 --> 00:15:40,398
           There they are.      
    Hi, Mom.                    

340
00:15:40,467 --> 00:15:42,265
 Hi, Grandma!                   
 Grandma!                       

341
00:15:42,333 --> 00:15:43,798
                 I missed you.  

342
00:15:43,867 --> 00:15:45,098
       So has the morgue.       

343
00:15:45,167 --> 00:15:47,465
      (EXCLAIMS IN DISGUST)     

344
00:15:47,534 --> 00:15:49,698
         The morgue, Paul,      
         'cause she's old!      

345
00:15:49,767 --> 00:15:53,499
         That's right,          
         yeah, the morgue!      

346
00:15:53,567 --> 00:15:55,265
         Peter, I'm using you   
         as a house immigrant,  

347
00:15:55,334 --> 00:15:57,265
           so take              
           my family's luggage  
           to their rooms,      

348
00:15:57,334 --> 00:15:59,598
    and then go                 
    get settled down            
    at the servants' quarters.  

349
00:15:59,667 --> 00:16:01,932
 Right away,                    
 Mr. Pewterschmidt, sir.        

350
00:16:02,000 --> 00:16:04,231
 Daddy, we don't want           
 any special treatment.         

351
00:16:04,300 --> 00:16:07,165
 We're here as a family,        
 and we're going to             
 live as a family.              

352
00:16:07,233 --> 00:16:08,532
           Are you serious?     

353
00:16:08,601 --> 00:16:11,065
        We come to a mansion,   
        and you want to         
        live with the help?     

354
00:16:11,134 --> 00:16:13,965
       That's like going        
       to a strip club          
       on a Tuesday afternoon.  

355
00:16:17,600 --> 00:16:20,331
     Is there anyone here       
     who hasn't                 
     had a c-section?           

356
00:16:32,000 --> 00:16:34,498
        Oh, no.                 
        That boy's ball         
        fell out of the cup.    

357
00:16:34,567 --> 00:16:35,999
         Oh, but it's okay,     

358
00:16:36,068 --> 00:16:39,032
      because the ball          
      is on a string            
      and attached to the cup.  

359
00:16:39,101 --> 00:16:40,698
         (GREETING IN SPANISH)  

360
00:16:40,767 --> 00:16:43,333
     You must be the Griffins.  
     I am Gerardo,              
     the head groundskeeper.    

361
00:16:43,401 --> 00:16:44,665
                   You must be  
                   exhausted.   

362
00:16:44,733 --> 00:16:47,465
             Come, come.        
             Let's get you      
             to your new home.  

363
00:16:48,467 --> 00:16:49,498
                    (WHISTLES)  

364
00:16:49,567 --> 00:16:51,065
 Hey, <i> Senorita!</i>                

365
00:16:51,134 --> 00:16:52,699
       You got nice bread       
       dough legs!              

366
00:16:52,767 --> 00:16:54,699
             I got a blank      
             prescription pad!  

367
00:16:57,967 --> 00:16:59,531
 See, this isn't so bad.        

368
00:16:59,601 --> 00:17:03,298
    Not so bad?                 
    We're sharing a tool shed   
    with seven other families.  

369
00:17:03,367 --> 00:17:05,465
   (BAND PLAYING UPBEAT MUSIC)  

370
00:17:08,001 --> 00:17:09,399
      (LAUGHING)                

371
00:17:09,467 --> 00:17:11,065
    They're making              
    the best of it.             

372
00:17:14,934 --> 00:17:16,133
            Good morning,       
            Mr. Pewterschmidt.  

373
00:17:16,201 --> 00:17:17,866
       It's 8:00,               
       and I'm ready for work.  

374
00:17:17,934 --> 00:17:19,298
 Good. Have a seat.             

375
00:17:19,367 --> 00:17:20,799
 Drink that.                    
                 What is it?    

376
00:17:20,868 --> 00:17:23,565
 My blood.                      
 I'm a diabetic,                
 and I need you to test it.     

377
00:17:23,634 --> 00:17:25,698
         Isn't that dangerous?  
 I don't know. Probably.        

378
00:17:25,768 --> 00:17:26,799
                I don't wanna.  

379
00:17:26,868 --> 00:17:28,066
 You work for me.               
 Now, drink it.                 

380
00:17:28,135 --> 00:17:30,398
                    No!         
 Drink my                       
 diabetic blood, Peter,         

381
00:17:30,467 --> 00:17:31,799
 or you're fired.               

382
00:17:32,533 --> 00:17:34,265
 (LAUGHING)                     

383
00:17:34,333 --> 00:17:38,999
 I can't believe                
 you really did that.           
 That's nasty. You're nasty.    

384
00:17:41,467 --> 00:17:44,565
        My VCR's still broken.  
        Did you remember        
        to watch <i> Survivor?</i>     

385
00:17:44,634 --> 00:17:46,364
  Yes, sir.                     
    All right, I wanna see it.  

386
00:17:46,433 --> 00:17:49,832
 Previously on <i> Survivor,</i>       
 Grace won immunity             
 after lying to Kyle            

387
00:17:49,901 --> 00:17:50,899
 about a stomach virus.         

388
00:17:50,968 --> 00:17:52,298
               I've seen this.  
               Fast forward.    

389
00:17:52,366 --> 00:17:54,531
 Credits, commercials,          
 Ford, Subway, Doritos,         

390
00:17:54,601 --> 00:17:56,399
  <i> Pirates of the Caribbean 4,</i>  
  Orbit gum.                    

391
00:17:56,467 --> 00:17:58,765
         Hang on, go back.      
         I want to see          
         that <i> Pirates</i> trailer. 

392
00:17:58,833 --> 00:18:02,598
 In a world                     
 where pirates are gay          
 but Orlando Bloom isn't,       

393
00:18:02,667 --> 00:18:03,998
  comes <i> Pirates of</i>             
  <i> the Caribbean 4.</i>             

394
00:18:10,600 --> 00:18:12,765
       Peter, how was           
       your first day?          

395
00:18:12,834 --> 00:18:15,498
 Horrible! I never worked       
 so hard in my life.            

396
00:18:15,567 --> 00:18:17,631
 How the hell do you guys       
 do this every day?             

397
00:18:17,700 --> 00:18:18,998
 Immigrant life sucks.          

398
00:18:19,067 --> 00:18:22,065
               But, Peter,      
               life in America  
               is wonderful.    

399
00:18:22,133 --> 00:18:24,298
            That is why         
            we risk everything  
            to come here.       

400
00:18:24,367 --> 00:18:27,632
 I don't know, Cheech.          
 It seems like a lot of         
 work for no respect.           

401
00:18:27,700 --> 00:18:32,265
     Peter, America is          
     the land of opportunity.   
     There are tall buildings,  

402
00:18:32,333 --> 00:18:35,665
            cheeseburgers       
            and Fox's many      
            hit comedy series,  

403
00:18:35,733 --> 00:18:38,765
         including              
        <i> That '70s Show,</i> and... 

404
00:18:43,333 --> 00:18:45,565
 But let me ask you something.  
 Don't you miss your home?      

405
00:18:45,634 --> 00:18:49,498
 Of course. We come to America  
 for financial                  
 opportunities, Peter,          

406
00:18:49,567 --> 00:18:52,266
     but, someday,              
     we will return to Mexico   

407
00:18:52,335 --> 00:18:55,032
      because our heritage      
      is rich and glorious.     

408
00:18:55,101 --> 00:18:56,365
 Wait, wait, hang on a second.  

409
00:18:56,434 --> 00:18:58,165
         Are you saying         
         there's more           
         to being Mexican       

410
00:18:58,234 --> 00:19:00,632
  than working hard             
  and lusting after big asses?  

411
00:19:00,701 --> 00:19:04,732
There is, Peter.                
In fact, we are preparing       
our <i> Cinco de Mayo</i> celebration. 

412
00:19:04,801 --> 00:19:07,866
        As a Mexican,           
        you must                
        experience it with us.  

413
00:19:07,934 --> 00:19:09,932
    (MARIACHI MUSIC PLAYING)    

414
00:19:14,534 --> 00:19:18,898
 Well, kids, enjoy yourselves.  
 <i> Cinco de Mayo</i>                 
 is as Mexican as it gets.      

415
00:19:18,967 --> 00:19:20,699
        Wow, this               
        is awesome!             

416
00:19:20,767 --> 00:19:24,265
   And later, I'm gonna go      
   lift free weights            
   in a parking lot!            

417
00:19:24,333 --> 00:19:28,132
 Oh, Peter, I'm so proud        
 that you've embraced           
 these people as your own.      

418
00:19:28,200 --> 00:19:30,531
 You've come a long way         
 from hating foreigners.        

419
00:19:30,600 --> 00:19:33,665
      Well, Lois, life can      
      surprise you if you       
      open your mind a little.  

420
00:19:33,734 --> 00:19:35,598
            For example,        
            I used to hate      
            the Japanese,       

421
00:19:35,667 --> 00:19:38,066
        but then I saw          
        Lou Diamond Phillips    
        in <i> Young Guns,</i>         

422
00:19:38,134 --> 00:19:39,631
          and now I don't       
          hate them anymore.    

423
00:19:39,700 --> 00:19:42,531
 Peter, I don't think           
 that Lou Diamond Phillips      
 is Japanese.                   

424
00:19:42,600 --> 00:19:44,999
         Chinese, Japanese,     
         dirty knees,           
         look at these.         

425
00:19:45,068 --> 00:19:47,966
        Hey, what do you say    
        we get some             
        of them burritos?       

426
00:19:48,034 --> 00:19:52,732
     Oh, <i> munequita,</i>            
     I would love to feel your  
     mustache on my mustache.   

427
00:19:52,800 --> 00:19:55,531
 Really? Well,                  
 there's a lot more body hair   
 where that came from.          

428
00:19:55,600 --> 00:19:56,665
              Oh, well, then    
              no thank you.     

429
00:19:59,367 --> 00:20:00,999
   Wow, these DVD's are         
   only 99 cents apiece.        

430
00:20:01,068 --> 00:20:04,732
 Hey, look at some of           
 these Spanish translations     
 of the movie titles.           

431
00:20:04,801 --> 00:20:06,865
  Here's                        
  <i> The 40-Year-old Virgin,</i>      

432
00:20:06,934 --> 00:20:11,098
  and in Spanish, it's called   
  <i> The No-Sex Man Comes to Town.</i>

433
00:20:11,167 --> 00:20:16,398
   And here's <i> Airplane!</i>        
   and in Spanish, it's called  
   <i> Incredible Flying Joke Bus.</i> 

434
00:20:16,467 --> 00:20:20,798
  Here's <i> Cheaper by the Dozen,</i> 
  and in Spanish,               
  it's called <i> Small Family.</i>    

435
00:20:23,068 --> 00:20:24,799
 What the hell                  
 is going on here?              

436
00:20:24,868 --> 00:20:26,198
 Why aren't                     
 you people working?            

437
00:20:26,266 --> 00:20:28,331
        It's <i> Cinco de Mayo,</i>    
        Mr. Pewterschmidt.      

438
00:20:28,400 --> 00:20:31,565
       Would you like to watch  
       <i> My Friend Who Sticks</i>    
       <i> His Penis in a Pie?</i>     

439
00:20:31,633 --> 00:20:35,999
 Look, I don't care what day    
 it is in Mexico, in America    
 we work on weekdays.           

440
00:20:36,068 --> 00:20:40,099
Now, do your jobs               
or I'll deport your lazy asses  
back to the third world.        

441
00:20:40,167 --> 00:20:42,565
         (ALL GROANING)         

442
00:20:42,634 --> 00:20:44,432
         Wait a minute,         
         hang on, everybody.    

443
00:20:44,500 --> 00:20:48,498
   What he just said does not   
   represent the America        
   that I know and love.        

444
00:20:48,567 --> 00:20:51,532
      This country used to      
      welcome our kind          
      with open arms,           

445
00:20:51,601 --> 00:20:54,599
      but men like              
      Carter Pewterschmidt      
      use us for cheap labor,   

446
00:20:54,667 --> 00:20:58,866
  and then try to punish us     
  when we demand to be treated  
  like human beings.            

447
00:20:58,934 --> 00:21:02,165
        Well, no more!          
        Immigrants              
        built this country,     

448
00:21:02,233 --> 00:21:06,399
     and I say it's time        
     for us to take it back!    
     Who's with me?             

449
00:21:06,467 --> 00:21:09,232
 MAN: Could you say             
 whole speech                   
 again in Spanish?              

450
00:21:12,334 --> 00:21:13,865
  <i> ANNOUNCER:</i>                   
  <i> We now return to</i>             

451
00:21:13,934 --> 00:21:17,231
 Gregory Peck Has Been          
 in That Stall                  
 for Over 45 Minutes Now.       

452
00:21:17,300 --> 00:21:18,665
          <i> (FARTING)</i>            

453
00:21:18,734 --> 00:21:19,999
          <i> (GRUNTING)</i>           

454
00:21:29,001 --> 00:21:29,999
          <i> Crimony.</i>             

455
00:21:31,434 --> 00:21:33,199
      <i> (FARTING CONTINUES)</i>      

456
00:21:37,468 --> 00:21:38,599
           <i> (SPLASHES)</i>          

457
00:21:38,667 --> 00:21:40,165
            <i> Ah!</i>                

458
00:21:40,234 --> 00:21:44,565
    <i> Finally, now I feel</i>        
    <i> well enough to visit</i>       
    <i> my grandchildren.</i>          

459
00:21:47,301 --> 00:21:48,731
      (CROWD APPROACHING)       

460
00:21:48,800 --> 00:21:50,665
     What the hell is that?     

461
00:21:52,934 --> 00:21:54,465
         (ALL SHOUTING)         

462
00:21:59,134 --> 00:22:02,966
     Get out of the way,        
     Mr. Pewterschmidt, we are  
     here to take what's ours.  

463
00:22:03,034 --> 00:22:04,565
              Well, I mean,     
              technically       
              it's yours,       

464
00:22:04,634 --> 00:22:06,032
          but we don't feel     
          like you deserve it,  

465
00:22:06,101 --> 00:22:08,331
      so we're calling it ours  
      and taking it anyway.     

466
00:22:08,400 --> 00:22:11,998
 But, Peter, why would          
 you want to harm               
 a fellow American citizen?     

467
00:22:12,067 --> 00:22:14,332
                    What?       
        All I have to do        
        is make one call        

468
00:22:14,401 --> 00:22:15,699
        to a friend of mine     
        in Washington,          

469
00:22:15,767 --> 00:22:17,432
      and he can push           
      your paperwork through.   

470
00:22:17,501 --> 00:22:19,865
      You'll officially be      
      an American citizen.      

471
00:22:19,934 --> 00:22:21,699
    Not good enough,            
    Mr. Pewterschmidt.          

472
00:22:21,767 --> 00:22:24,232
    I want citizenship          
    for everyone here.          

473
00:22:24,300 --> 00:22:26,265
             Peter, you do not  
             have to do this.   

474
00:22:26,334 --> 00:22:27,932
    Yes I do, Gerardo.          

475
00:22:28,000 --> 00:22:31,032
    This great land             
    should be everything        
    to you that it is to me.    

476
00:22:31,101 --> 00:22:34,032
     A land where a man         
     is paid a wage             
     he can live on.            

477
00:22:34,101 --> 00:22:36,532
   A land where                 
   we flush every time.         

478
00:22:36,601 --> 00:22:40,065
  A land where 17 miles         
  is not walking distance.      

479
00:22:40,134 --> 00:22:42,565
    A land where meals          
    are not purchased           
    from a truck                

480
00:22:42,634 --> 00:22:44,132
   and then eaten               
   in a different truck.        

481
00:22:44,200 --> 00:22:45,865
         All right, all right,  
         you make your point.   

482
00:22:45,934 --> 00:22:47,232
           It's getting         
           a little offensive.  

483
00:22:47,300 --> 00:22:49,899
        That's my only offer.   
        Take it or leave it.    

484
00:22:49,967 --> 00:22:53,699
     Peter, you must go.        
     We will find our own way.  

485
00:22:54,734 --> 00:22:56,866
    I'll never                  
    forget you, Gerardo.        

486
00:22:56,934 --> 00:22:58,832
          Boy, I sure am        
          gonna miss Reynaldo,  

487
00:22:58,901 --> 00:23:01,032
            but I'm glad        
            I'm finally         
            an American again.  

488
00:23:01,101 --> 00:23:03,365
            Being an immigrant  
            is a real           
            pain in the ass.    

489
00:23:03,433 --> 00:23:07,133
 I'm glad, too, Peter,          
 but I did enjoy learning       
 about another culture.         

490
00:23:07,201 --> 00:23:09,699
  Yeah, you know, so did I.     
  Well, I guess                 
  everything's back to normal.  

491
00:23:09,767 --> 00:23:12,565
              ♪ Well, I guess   
              everything's      
              back to normal ♪  

492
00:23:12,634 --> 00:23:14,032
      Oh, man,                  
      not this guy again.       

493
00:23:14,100 --> 00:23:15,665
          ♪ Oh, man,            
          not this guy again ♪  

494
00:23:15,734 --> 00:23:16,765
         (FARTS)                

495
00:23:16,834 --> 00:23:17,865
                   ♪ Fart! ♪    

