﻿1
00:00:02,867 --> 00:00:05,899
        ♪ It seems today        
        that all you see        

2
00:00:05,967 --> 00:00:09,264
     ♪ Is violence in movies    
     and sex on TV              

3
00:00:09,333 --> 00:00:12,932
 ♪ But where are those          
 good old-fashioned values      

4
00:00:13,000 --> 00:00:15,932
  ♪ On which we used to rely?   

5
00:00:16,001 --> 00:00:19,331
  ♪ Lucky there's a family guy  

6
00:00:19,400 --> 00:00:22,632
   ♪ Lucky there's a man who    
   positively can do            

7
00:00:22,700 --> 00:00:24,199
        ♪ All the things        
        that make us            

8
00:00:24,267 --> 00:00:25,932
            ♪ Laugh and cry     

9
00:00:26,001 --> 00:00:31,132
     ♪ He's a family guy ♪      

10
00:00:35,367 --> 00:00:37,165
        Come on, kids,          
        people are gonna        
        start showing up        

11
00:00:37,234 --> 00:00:39,266
       for the costume party    
       any minute.              

12
00:00:39,333 --> 00:00:40,665
            Hey, nice Snoopy    
            costume, Brian.     

13
00:00:40,734 --> 00:00:41,766
       Thanks.                  

14
00:00:41,834 --> 00:00:42,866
     (GRUNTS)                   

15
00:00:42,934 --> 00:00:44,732
         I guess it's not true  
         what they say,         

16
00:00:44,801 --> 00:00:47,265
 you can punch Snoopy           
 in the stomach as hard as      
 you can and he won't feel it.  

17
00:00:47,334 --> 00:00:48,498
  That's Houdini.               

18
00:00:48,567 --> 00:00:50,432
             No, Brian.         
             Now get up         
             and do the dance.  

19
00:00:50,500 --> 00:00:51,698
 Oh, no, I'm not                
 gonna do the dance.            

20
00:00:51,767 --> 00:00:52,799
                 Do the dance!  

21
00:00:52,868 --> 00:00:53,865
      (SIGHS)                   

22
00:00:53,934 --> 00:00:55,498
 <i> (PEANUTS</i> THEME MUSIC PLAYING) 

23
00:00:59,267 --> 00:01:00,266
     (GRUNTS)                   

24
00:01:00,335 --> 00:01:02,232
        (DOORBELL RINGS)        

25
00:01:02,301 --> 00:01:05,632
        Hey, Quagmire.          
        Cool, you dressed like  
        Napoleon Dynamite.      

26
00:01:05,700 --> 00:01:07,065
               Hey, do you say  
               anything funny?  

27
00:01:07,134 --> 00:01:09,765
 No, I just do quirky things    
 for the sake of being quirky.  

28
00:01:09,834 --> 00:01:12,632
      You strike me as someone  
      I wouldn't enjoy,         
      but others might.         

29
00:01:12,700 --> 00:01:13,932
 Who are you                    
 dressed as, Peter?             

30
00:01:14,000 --> 00:01:15,032
               I'm Laura Bush.  

31
00:01:15,100 --> 00:01:16,599
               And I'm the guy  
               she killed.      

32
00:01:16,667 --> 00:01:19,499
 That's right. I forgot.        
 Laura Bush                     
 killed a guy.                  

33
00:01:19,567 --> 00:01:22,432
                 Yes, she did.  
                 Laura Bush     
                 killed a guy.  

34
00:01:22,501 --> 00:01:24,599
             Laura Bush         
             killed a guy.      

35
00:01:26,034 --> 00:01:27,032
          Well, come on in.     

36
00:01:28,167 --> 00:01:29,898
                (EXCLAIMING)    
                You know,       
                this is why...  

37
00:01:29,967 --> 00:01:32,865
       Brian, you remember      
       the last couple          
       of weeks I kept saying,  

38
00:01:32,934 --> 00:01:35,631
  "Can I have a couple minutes  
  of your time to talk          
  to you about something?"      

39
00:01:35,700 --> 00:01:37,331
                 This is what   
                 it was about.  

40
00:01:37,400 --> 00:01:38,598
                  This evening  
                  is ru-ined.   

41
00:01:38,667 --> 00:01:40,098
 Look... Wait, what?            

42
00:01:40,167 --> 00:01:42,331
      This evening is ru-ined.  
      The whole                 
      evening is ru-ined.       

43
00:01:42,400 --> 00:01:44,098
 Why are you                    
 saying it like that?           
                  Saying what?  

44
00:01:44,167 --> 00:01:45,765
         I'm just pointing out  
         the party's ru-ined.   

45
00:01:45,833 --> 00:01:48,799
 You know, I'm not gonna        
 get sucked into this.          

46
00:01:50,501 --> 00:01:52,199
 Okay, just so                  
 I'm sure, really?              

47
00:01:52,267 --> 00:01:54,765
 Are you just trying to         
 piss me off or is that         
 really how you say that?       

48
00:01:54,834 --> 00:01:57,032
   What are you talking about?  
   I'm talking about            
   this ru-ined evening.        

49
00:01:57,101 --> 00:01:58,199
   That's not how               
   you say "ruined."            

50
00:01:58,267 --> 00:01:59,299
                What? Ru-ined?  

51
00:01:59,368 --> 00:02:00,399
  What do you call              
  the remains                   

52
00:02:00,468 --> 00:02:02,065
 of ancient Greek structures?   
                        Ruins.  

53
00:02:02,134 --> 00:02:03,432
 And how would you              
 describe this evening?         

54
00:02:03,501 --> 00:02:05,466
      Ru-ined, of course.       
      This evening is ru-ined.  

55
00:02:05,534 --> 00:02:06,899
    Say "ruined."               
                      Ru-ined.  

56
00:02:06,968 --> 00:02:08,132
       Ruined.                  
                     Ru-ined.   

57
00:02:08,201 --> 00:02:09,432
       Ruined.                  
                     Ru-ined.   

58
00:02:09,501 --> 00:02:10,499
       Dumbass.                 

59
00:02:10,567 --> 00:02:11,998
      Brian, don't be crue-el.  

60
00:02:12,067 --> 00:02:15,032
       That's a great costume,  
       Joe. Are you FDR?        

61
00:02:15,101 --> 00:02:17,431
           No, I'm Olympic      
           swimmer Mark Spitz.  

62
00:02:17,500 --> 00:02:19,398
    Oh, you mean, like,         
    if he dove into             
    the shallow end?            

63
00:02:19,467 --> 00:02:21,233
           No.                  
           Regular Mark Spitz.  

64
00:02:21,301 --> 00:02:23,099
 Wait, are you                  
 Stephen Hawking                
 at the beach?                  

65
00:02:23,168 --> 00:02:26,266
           No, I'm Mark Spitz!  
           He won               
           seven gold medals!   

66
00:02:26,335 --> 00:02:28,866
           Oh, I get it.        
           You're crippled      
           Magnum, P.I.         

67
00:02:28,934 --> 00:02:31,631
                  I'm... Fine,  
                  I'm crippled  
                  Magnum, P.I.  

68
00:02:34,167 --> 00:02:36,999
      Brian, there's that girl  
      from my yoga class        
      I wanted you to meet.     

69
00:02:37,067 --> 00:02:40,099
 Look, Lois, I appreciate it,   
 but I'm not into fix-ups.      

70
00:02:40,167 --> 00:02:43,599
      Oh, come on,              
      you got to get            
      yourself back out there.  

71
00:02:43,667 --> 00:02:45,965
 Jane, this is Brian.           

72
00:02:46,034 --> 00:02:49,298
            Oh, Brian!          
            Lois has told me    
            so much about you.  

73
00:02:49,367 --> 00:02:51,598
              Wow, you're even  
              more handsome     
              than she said.    

74
00:02:51,667 --> 00:02:55,165
    Hey, thanks.                
    So, that's                  
    a great costume.            

75
00:02:55,234 --> 00:02:57,465
   What are you?                
   One of Freddy                
   Krueger's victims?           

76
00:02:57,534 --> 00:03:00,698
        I'm a victim            
        of the liberal agenda.  
        I'm a murdered fetus.   

77
00:03:00,767 --> 00:03:03,732
   Did you know that Democrats  
   murder thousands             
   of babies every year,        

78
00:03:03,801 --> 00:03:05,765
      and sometimes babies are  
      put back into the womb    

79
00:03:05,834 --> 00:03:08,133
         just so that they can  
         be aborted again?      

80
00:03:08,201 --> 00:03:10,166
 Have you ever had any sex      
 that was voluntary?            

81
00:03:10,235 --> 00:03:11,866
               No, I have not.  
 Yeah, have a good evening.     

82
00:03:11,934 --> 00:03:13,199
    Come on, buddy.             
    Let's go.                   

83
00:03:13,267 --> 00:03:14,398
             (BIRD TWITTERING)  

84
00:03:14,467 --> 00:03:16,465
    Yeah, with                  
    a capital "C."              

85
00:03:20,367 --> 00:03:22,132
 Oh, stop looking               
 so depressed, Brian.           

86
00:03:22,200 --> 00:03:25,498
 I'm sure one day you'll meet   
 a girl who loves               
 abortion as much as you do.    

87
00:03:25,567 --> 00:03:29,698
 That's not the point, Stewie.  
 I'm just tired of every girl   
 I meet being crazy.            

88
00:03:29,767 --> 00:03:31,532
 Oh, things will                
 work out for you.              

89
00:03:31,600 --> 00:03:36,065
 Now, come on, let's forget     
 our problems and get lost      
 in the world of books.         

90
00:03:36,134 --> 00:03:40,699
<i> Horton Hears Domestic</i>          
<i> Violence in the Next Apartment</i> 
<i> and Doesn't Call 911.</i>          

91
00:03:40,767 --> 00:03:42,032
 MAN: You think                 
 it's easy working all day?     

92
00:03:42,101 --> 00:03:43,698
               WOMAN: No! I...  
 MAN: You think I like it?      

93
00:03:43,767 --> 00:03:45,698
       WOMAN: I don't think     
       it's easy, but, yes,     
       I do think you like it.  

94
00:03:45,767 --> 00:03:48,499
 MAN: No... Yeah, I like        
 being away from you 'cause     
 I can't stand looking at you!  

95
00:03:48,567 --> 00:03:49,599
        WOMAN: (CRYING) You...  

96
00:03:49,667 --> 00:03:52,065
 MAN: Yeah! You think           
 I want to do that?             

97
00:03:52,134 --> 00:03:53,365
  You think I want              
  to hurt you?                  

98
00:03:53,434 --> 00:03:55,198
                  Not in front  
                  of the baby!  

99
00:03:55,267 --> 00:03:56,765
 I don't want...                
 I don't want to                
 hurt you!                      

100
00:03:56,834 --> 00:03:58,332
          I'm sure              
          there's two sides     
          to this.              

101
00:03:58,400 --> 00:03:59,432
 MAN: You make me               
 hurt you!                      

102
00:04:01,701 --> 00:04:03,265
     Whoops.                    
                    I'm sorry.  

103
00:04:03,334 --> 00:04:05,565
 I don't think                  
 you want this book.            
 It's all about atheism.        

104
00:04:05,634 --> 00:04:07,265
               Oh, I know.      
               I'm an atheist.  

105
00:04:07,334 --> 00:04:08,665
  Really? So am I.              

106
00:04:08,734 --> 00:04:11,699
             It's all yours.    
             I feel bad taking  
             the last copy.     

107
00:04:11,767 --> 00:04:13,665
 Well, there's one way          
 to settle this.                

108
00:04:13,734 --> 00:04:16,799
 If there is a God,             
 send another copy.             

109
00:04:16,867 --> 00:04:19,465
 (CHUCKLING)                    
 I guess that's our answer.     

110
00:04:19,534 --> 00:04:22,432
    Tell you what. How about    
    I take it and then send it  
    to you after I read it?     

111
00:04:22,500 --> 00:04:23,498
  Swear to God?                 

112
00:04:23,567 --> 00:04:25,432
                    (LAUGHING)  
                    Stop it.    

113
00:04:25,500 --> 00:04:27,199
  I know,                       
  I'm just messing...           

114
00:04:27,267 --> 00:04:29,932
 Well, listen,                  
 here's my address.             

115
00:04:30,001 --> 00:04:31,732
           Thanks.              
           See you later.       

116
00:04:38,334 --> 00:04:39,999
 God, still no mail             
 for me, huh?                   

117
00:04:40,067 --> 00:04:42,365
      Jeez, Brian, you've been  
      going through the mail    
      every day for a week.     

118
00:04:42,434 --> 00:04:43,598
              What are          
              you looking for?  

119
00:04:43,667 --> 00:04:45,465
 I'm expecting                  
 a very important               
 package.                       

120
00:04:45,534 --> 00:04:50,032
      Another one? You haven't  
      even opened the one that  
      came for you a week ago.  

121
00:04:50,101 --> 00:04:52,298
 You idiot,                     
 why didn't you tell me         
 this was here?                 

122
00:04:52,366 --> 00:04:54,431
             Because I've been  
             using it           
             as a hat weight.   

123
00:04:54,500 --> 00:04:55,565
      A what?                   

124
00:04:55,633 --> 00:04:56,699
          A hat weight, Brian.  

125
00:04:56,767 --> 00:04:57,965
                 My hat kept    
                 blowing away,  

126
00:04:58,034 --> 00:05:00,099
        so I put the package    
        on it                   
        so I wouldn't lose it.  

127
00:05:00,168 --> 00:05:01,498
 That's the dumbest thing       
 I've ever heard.               

128
00:05:01,567 --> 00:05:04,731
 You don't wear a hat           
 and there's                    
 no wind in here.               

129
00:05:05,467 --> 00:05:07,032
         (WIND BLOWING)         

130
00:05:08,567 --> 00:05:11,231
              You, sir, owe me  
              one new hat.      

131
00:05:14,768 --> 00:05:17,199
 You know,                      
 I was really glad              
 you sent me the book.          

132
00:05:17,267 --> 00:05:20,165
 I won't lie to you, I came     
 this close to praying          
 that I'd see you again.        

133
00:05:20,234 --> 00:05:21,299
                   Good thing   
                   you didn't,  

134
00:05:21,367 --> 00:05:22,732
             because who would  
             hear it, right?    

135
00:05:22,801 --> 00:05:24,598
 Who would hear it,             
 right? I know.                 

136
00:05:24,667 --> 00:05:27,265
     Can I interest you folks   
     in some of our             
     heavenly cheesecake?       

137
00:05:27,334 --> 00:05:30,498
 No, but I'll have some of      
 your "there's no               
 afterlife" souffle.            

138
00:05:30,567 --> 00:05:33,099
        (BOTH LAUGHING)         

139
00:05:33,167 --> 00:05:35,398
 Now we got the waiter          
 involved, right?               

140
00:05:35,467 --> 00:05:38,898
I love being a part of things.  
I'll bring your dessert now.    

141
00:05:38,968 --> 00:05:42,699
Ah. You know, Carolyn,          
I rarely find myself            
connecting with another person  

142
00:05:42,768 --> 00:05:45,232
    like I have with you.       
    I'm really enjoying         
    your company.               

143
00:05:45,300 --> 00:05:47,631
           Oh. Me, too, Brian.  

144
00:05:50,867 --> 00:05:54,531
         <i> ♪ The boat rides</i>      
         <i> we would take</i>         

145
00:05:54,601 --> 00:05:58,131
         <i> ♪ The moonlight</i>       
         <i> on the lake</i>           

146
00:05:58,200 --> 00:06:03,632
   <i> ♪ The way we danced</i>         
   <i> and hummed our favorite song</i>

147
00:06:05,701 --> 00:06:11,665
       <i> ♪ The things we did</i>     
       <i> last summer</i>             

148
00:06:13,034 --> 00:06:15,565
        <i> ♪ I'll remember</i>        

149
00:06:15,634 --> 00:06:18,799
       <i> ♪ All winter long</i>       

150
00:06:21,101 --> 00:06:24,665
    <i> ♪ The midway and the fun</i>   

151
00:06:24,734 --> 00:06:28,598
   <i> ♪ The Kewpie dolls we won</i>   

152
00:06:28,667 --> 00:06:33,899
    <i> ♪ The bell I rang to prove</i> 
    <i> that I was strong</i>          

153
00:06:36,335 --> 00:06:42,233
       <i> ♪ The things we did</i>     
       <i> last summer</i>             

154
00:06:43,934 --> 00:06:46,431
        <i> ♪ I'll remember</i>        

155
00:06:46,500 --> 00:06:50,333
      <i> ♪ All winter long ♪</i>      

156
00:06:51,767 --> 00:06:54,199
               I had a really   
               great time       
               tonight, Brian.  

157
00:06:54,267 --> 00:06:56,998
   Well, is there               
   any reason                   
   it has to end?               

158
00:06:59,201 --> 00:07:00,932
  STEWIE: Don't do it, Brian.   

159
00:07:03,801 --> 00:07:06,799
      What the hell?            
      Excuse me                 
      for a second.             

160
00:07:06,868 --> 00:07:08,999
         Stewie, have you been  
         hiding in the back     
         all evening?           

161
00:07:09,068 --> 00:07:11,398
 Yes, I'm saving you            
 from yourself, Brian.          

162
00:07:11,466 --> 00:07:14,231
 You almost went in there       
 and tried to have sex          
 with that girl.                

163
00:07:14,300 --> 00:07:15,464
              So? What's wrong  
              with that?        

164
00:07:15,533 --> 00:07:17,799
 That's why you can't           
 maintain a relationship.       

165
00:07:17,867 --> 00:07:20,398
 You always try too soon        
 and end up blowing it.         

166
00:07:20,466 --> 00:07:21,565
   Think about it.              

167
00:07:21,633 --> 00:07:23,198
           God, you know,       
           maybe you're right.  

168
00:07:23,266 --> 00:07:26,631
           I do. I always try   
           and jump into        
           the sex right away.  

169
00:07:26,701 --> 00:07:28,531
             Maybe that's what  
             screws things up.  

170
00:07:28,600 --> 00:07:31,432
             You know,          
             I'm gonna take it  
             slow this time.    

171
00:07:32,800 --> 00:07:34,732
  Listen, I got to go.          

172
00:07:34,801 --> 00:07:35,899
                  Really?       

173
00:07:35,968 --> 00:07:38,364
 Don't worry.                   
 You'll see me again.           

174
00:07:40,267 --> 00:07:44,232
 Good job, Brian.               
 Don't worry.                   
 I'll help you through this.    

175
00:07:44,301 --> 00:07:46,232
 So, you wanna get              
 something to eat?              

176
00:07:46,301 --> 00:07:48,365
 Can we go someplace            
 where the menus                
 have pictures of the food?     

177
00:07:48,434 --> 00:07:50,765
 Let's go someplace             
 where the menus                
 have pictures of food!         

178
00:07:54,067 --> 00:07:56,233
        Gosh, I really enjoyed  
        the movie tonight.      

179
00:07:56,300 --> 00:07:58,365
 Yeah, you knew                 
 it was gonna be                
 a touching comedy              

180
00:07:58,433 --> 00:08:00,099
 because Robin Williams         
 had a beard.                   

181
00:08:00,168 --> 00:08:04,199
       Oh. My back is so stiff  
       from sitting             
       in that theater chair.   

182
00:08:04,267 --> 00:08:07,132
          I could probably use  
          a back rub.           
          Do you mind?          

183
00:08:07,201 --> 00:08:08,799
     Not at all.                

184
00:08:08,867 --> 00:08:11,698
 You know, I took               
 a Thai massage class           
 at The Learning Annex.         

185
00:08:11,767 --> 00:08:13,732
        (STEWIE HOOTING)        

186
00:08:13,800 --> 00:08:16,698
             Boy, that's an     
             awfully loud owl.  

187
00:08:16,767 --> 00:08:19,898
        Don't do it, Brian!     
        Take it slow!           

188
00:08:21,467 --> 00:08:23,365
 Of course, I'll tell you       
 what would                     
 really set you right           

189
00:08:23,433 --> 00:08:25,766
 is a couple of Aleve           
 and a good night's sleep.      

190
00:08:25,834 --> 00:08:27,565
                   Oh. Um...    

191
00:08:27,634 --> 00:08:29,199
                All right,      
                if you say so.  

192
00:08:29,267 --> 00:08:31,899
 Well, I guess                  
 I should say good night.       

193
00:08:33,034 --> 00:08:35,898
          (HOOTING)             
          Good job, Brian!      

194
00:08:35,967 --> 00:08:37,066
     Hi, there.                 
               Not interested.  

195
00:08:37,135 --> 00:08:38,298
        Okay.                   

196
00:08:41,834 --> 00:08:43,698
                  (EXCLAIMING)  
                  Tandem bike.  

197
00:08:43,767 --> 00:08:47,199
  You gonna take a ride out     
  in the country and let the    
  AIDS blow through your hair?  

198
00:08:47,268 --> 00:08:49,631
   Get lost, Stewie.            
   I am getting                 
   laid tonight.                

199
00:08:49,700 --> 00:08:51,765
            Whoa, whoa, whoa,   
            what happened       
            to taking it slow?  

200
00:08:51,834 --> 00:08:53,465
   I have been                  
   taking it slow.              

201
00:08:53,533 --> 00:08:56,032
 We've been going out           
 for three weeks and            
 I haven't tried anything,      

202
00:08:56,101 --> 00:08:58,665
 even though she's been         
 giving me some                 
 pretty strong signals.         

203
00:08:58,734 --> 00:09:01,631
  So, do you have any thoughts  
  on what you might             
  want to do tonight?           

204
00:09:01,700 --> 00:09:04,532
 Oh, I don't know.              

205
00:09:06,233 --> 00:09:08,932
          I don't know, Brian.  
          You don't want        
          to mess things up.    

206
00:09:09,000 --> 00:09:10,731
 Well, we'll find out           
 tonight, won't we?             

207
00:09:10,800 --> 00:09:12,798
     All right, but just        
     one last piece of advice.  

208
00:09:12,867 --> 00:09:15,165
           Remember,            
           listen to her body,  

209
00:09:15,233 --> 00:09:18,298
           and respond the way  
           you'd want her       
           to respond to you.   

210
00:09:18,367 --> 00:09:22,098
 Uh, okay. Thanks.              
 That's very helpful.           

211
00:09:22,166 --> 00:09:24,665
         You'll be a wonderful  
         lover, Brian.          

212
00:09:26,934 --> 00:09:27,998
 What are you doing?            

213
00:09:28,067 --> 00:09:30,732
           Sorry, you just had  
           a little something.  

214
00:09:43,567 --> 00:09:44,766
       (CREAKING)               

215
00:09:48,267 --> 00:09:51,332
                   Oh, my God!  
                   Carolyn?     
                   Cleveland?   

216
00:09:51,401 --> 00:09:52,765
 Oh. Hey, Brian.                

217
00:09:52,834 --> 00:09:55,432
 Close that window.             
 You're letting                 
 all the stank out.             

218
00:09:57,700 --> 00:10:00,765
 I don't believe this.          
 Cleveland, you're sleeping     
 with my girlfriend?            

219
00:10:00,834 --> 00:10:03,498
          Nobody told me        
          Carolyn was           
          your girlfriend.      

220
00:10:03,566 --> 00:10:05,098
               I'm not          
               his girlfriend.  

221
00:10:05,167 --> 00:10:07,132
    Carolyn, what are you       
    talking about? We've been   
    dating for three weeks.     

222
00:10:07,200 --> 00:10:10,798
   Well, you never made a move  
   on me, so I thought you      
   just wanted to be friends.   

223
00:10:10,867 --> 00:10:14,098
        Then I met Cleveland,   
        and things              
        just kind of took off.  

224
00:10:14,167 --> 00:10:16,599
          (STUTTERING)          
          How did you even      
          meet each other?      

225
00:10:16,667 --> 00:10:18,398
    We met                      
    at the Starbucks.           

226
00:10:18,467 --> 00:10:21,465
 She started going on           
 about her new Brazilian wax    

227
00:10:21,533 --> 00:10:24,131
     and not wearing            
     any underpants             
     and whatnot.               

228
00:10:24,200 --> 00:10:27,766
 I'd have to be a homosexual    
 to ignore a signal like that.  

229
00:10:27,834 --> 00:10:29,965
 But, Carolyn,                  
 you completely                 
 misunderstood me.              

230
00:10:30,034 --> 00:10:34,066
 I wanted you like crazy,       
 but I just figured if I        
 showed a little restraint,     

231
00:10:34,134 --> 00:10:35,132
 you'd respect me.              

232
00:10:35,200 --> 00:10:36,832
                        I do.   
              As do I.          

233
00:10:36,901 --> 00:10:39,264
     Now why don't you go hop   
     on that gay bike of yours  

234
00:10:39,333 --> 00:10:42,431
       and go get yourself      
       a lollipop or a cupcake  
       or something?            

235
00:10:42,500 --> 00:10:44,464
                 (LAUGHING)     

236
00:10:44,533 --> 00:10:46,532
               We good, Brian.  
               We good.         

237
00:10:52,800 --> 00:10:55,532
 So, Carolyn.                   

238
00:10:55,600 --> 00:10:58,465
 Guess you should've            
 hit that when you had          
 the chance, huh, Brian?        

239
00:10:58,534 --> 00:11:00,132
          What? You're the one  
          who told me to wait!  

240
00:11:00,200 --> 00:11:02,132
 You're crazy, bitch.           
 I didn't                       
 say that, bitch.               

241
00:11:02,267 --> 00:11:04,532
    Yeah, well, thanks to you,  
    I lost her to Cleveland.    

242
00:11:04,600 --> 00:11:06,098
     You know what you need?    

243
00:11:06,167 --> 00:11:08,231
       You need to stop         
       pointing fingers and     
       get out of the house.    

244
00:11:08,300 --> 00:11:10,532
           Have some fun.       
           Real fun.            

245
00:11:10,600 --> 00:11:13,932
       Not like                 
       37-year-old-woman-       
       on-a-blind-date fun.     

246
00:11:14,000 --> 00:11:16,999
           (CHUCKLING)          
           This is fun, right?  
           We're having fun.    

247
00:11:17,068 --> 00:11:18,598
               I mean, so what  
               if you forgot    
               your wallet?     

248
00:11:18,667 --> 00:11:20,999
                 I'll pay.      
                 I'm gonna pay  
                 for us.        

249
00:11:21,068 --> 00:11:23,199
              You'll get it     
              next time. Yeah!  

250
00:11:23,268 --> 00:11:25,832
             So, you were       
             in prison, right?  
             Killed a man?      

251
00:11:25,901 --> 00:11:27,966
              I'm sure it was   
              in self-defense.  

252
00:11:28,034 --> 00:11:29,531
 No, I just                     
 felt like killing.             

253
00:11:29,600 --> 00:11:31,765
                (LAUGHING) Ah!  

254
00:11:31,834 --> 00:11:34,231
             You tell           
             the best stories!  

255
00:11:34,300 --> 00:11:36,999
     Me and my three eggs       
     are having the best time!  

256
00:11:40,366 --> 00:11:42,499
    We are gonna get you        
    back on your feet, Brian.   

257
00:11:42,567 --> 00:11:45,899
    I know what always          
    makes me feel better,       
    delicious sweets.           

258
00:11:45,967 --> 00:11:48,632
   Halloo! Welcome              
   to Fjurg's Bakery.           

259
00:11:48,700 --> 00:11:51,765
 Would you like                 
 a hot piss of pee?             
 It's on the hoose!             

260
00:11:51,834 --> 00:11:53,032
                       What?    

261
00:11:53,101 --> 00:11:56,099
      Oh, no!                   
      You're covered            
      in my hot pee!            

262
00:11:56,167 --> 00:11:59,298
 You can wash yourself off      
 in the waiter clooset.         

263
00:12:03,067 --> 00:12:05,531
                (BOTH MOANING)  

264
00:12:05,600 --> 00:12:07,866
        You know, I can         
        just wash it off        
        when I get home.        

265
00:12:07,934 --> 00:12:08,965
 Why?                           
 What's in there?               

266
00:12:10,333 --> 00:12:11,631
                    CLEVELAND:  
                    Oh, yeah.   

267
00:12:11,701 --> 00:12:13,032
        (CLEVELAND AND          
        CAROLYN MOANING)        

268
00:12:13,101 --> 00:12:16,631
          CLEVELAND: Oh. Wait.  
          Wait. Wait.           

269
00:12:16,701 --> 00:12:19,865
   (SCREAMING)                  
   And boom goes the dynamite.  

270
00:12:23,434 --> 00:12:25,932
    Okay, look, next time       
    we'll go to another store.  
    How about that?             

271
00:12:26,000 --> 00:12:28,199
 Just forget it, all right?     
 I just want to sit here,       

272
00:12:28,268 --> 00:12:30,032
 watch the ball game            
 and have a few beers.          

273
00:12:30,101 --> 00:12:32,899
 <i> MAN 1: It's ball three,</i>       
 <i> low and outside</i>               
 <i> to Ramirez.</i>                   

274
00:12:32,968 --> 00:12:34,866
          <i> MAN 2: Wait a minute.</i>
          <i> What's this?</i>         

275
00:12:34,934 --> 00:12:37,932
   <i> There appears to be</i>         
   <i> an interracial couple</i>       
   <i> making love on second base.</i> 

276
00:12:38,001 --> 00:12:39,398
  <i> MAN 1: The crowd's</i>           
  <i> enjoying it,</i>                 

277
00:12:39,467 --> 00:12:41,798
            <i> and it looks like</i>  
            <i> the umpire's gonna</i> 
            <i> let them finish.</i>   

278
00:12:41,868 --> 00:12:44,932
   <i> CLEVELAND: (SCREAMING)</i>      
   <i> And boom goes the dynamite.</i> 

279
00:12:45,001 --> 00:12:46,665
           <i> MAN 2: There it is!</i> 
 <i> MAN 1: I'll tell you what.</i>    

280
00:12:46,734 --> 00:12:50,165
 <i> This would be painful</i>         
 <i> to watch</i>                      
 <i> if you loved that girl.</i>       

281
00:12:52,600 --> 00:12:55,132
 Boy, what are the odds         
 of running into                
 Cleveland and Carolyn          

282
00:12:55,200 --> 00:12:56,832
   everywhere                   
   we went, huh?                

283
00:12:56,901 --> 00:12:58,132
      Well, as long as we just  
      stay here in the house,   
      we're safe, right?        

284
00:12:59,634 --> 00:13:01,165
                 That was       
                 a great game!  

285
00:13:01,234 --> 00:13:03,865
 Carolyn, it's been             
 so nice getting                
 to know you.                   

286
00:13:03,934 --> 00:13:06,965
    Yeah, Cleveland, she's way  
    more fun than that wife     
    you used to have.           

287
00:13:07,034 --> 00:13:10,565
            What was her name?  
            Weezy or Florida    
            or something?       

288
00:13:10,634 --> 00:13:12,265
             Jennifer Hudson?   
     Loretta.                   

289
00:13:12,334 --> 00:13:14,598
 Well, you're doing             
 a lot better now, Cleveland.   

290
00:13:14,667 --> 00:13:16,865
 I mean, you went from          
 a black woman                  
 to a white woman               

291
00:13:16,933 --> 00:13:19,799
 without having to take         
 that Hispanic-woman            
 step in between.               

292
00:13:19,867 --> 00:13:21,233
         (ALL LAUGHING)         

293
00:13:22,701 --> 00:13:24,932
 Loretta!                       
 That's our answer!             

294
00:13:25,000 --> 00:13:26,032
             What do you mean?  

295
00:13:26,100 --> 00:13:27,598
 We've just got to go           
 talk to Loretta.               

296
00:13:27,667 --> 00:13:30,832
 If we can get her back         
 with Cleveland,                
 Carolyn's all yours.           

297
00:13:30,901 --> 00:13:34,698
      Well, it's a long shot,   
      but so was the "Shouting  
      Arab-Gram" business.      

298
00:13:36,034 --> 00:13:38,966
          (SPEAKING GIBBERISH)  

299
00:13:39,034 --> 00:13:40,799
          From Joan and Keith.  

300
00:13:44,800 --> 00:13:46,498
           You know what?       
           This is never        
           gonna work, Stewie.  

301
00:13:46,567 --> 00:13:48,965
 Loretta cheated on Cleveland.  
 She's not gonna                
 want to go back to him.        

302
00:13:49,034 --> 00:13:51,798
 Oh, she can be                 
 convinced, Brian.              
 Just let me do the talking.    

303
00:13:51,867 --> 00:13:53,565
             No, I think        
             I can communicate  
             with her better.   

304
00:13:53,633 --> 00:13:55,465
        She's only gonna        
        get the gist            
        of what you're saying.  

305
00:13:55,534 --> 00:13:57,498
 Really? Isn't she              
 one of those people            
 outside the family             

306
00:13:57,567 --> 00:13:59,231
 who can understand me?         

307
00:13:59,300 --> 00:14:01,432
       No, I think because of   
       Cleveland, she's close   
       enough to the main cast  

308
00:14:01,500 --> 00:14:02,632
              that it might be  
              a little weird.   

309
00:14:02,700 --> 00:14:04,198
      Really?                   
       MAN: We're filming!      

310
00:14:04,267 --> 00:14:07,165
 Okay, okay. Sorry, sorry.      
 Ring the doorbell.             

311
00:14:09,733 --> 00:14:10,799
              Uh...             

312
00:14:10,867 --> 00:14:12,032
         Hi, Loretta.           

313
00:14:12,100 --> 00:14:14,865
               Brian! Stubby!   
               What are         
               you doing here?  

314
00:14:14,934 --> 00:14:18,665
       Well, to be              
       honest, Loretta,         
       Cleveland sent us.       

315
00:14:18,734 --> 00:14:20,364
         He really              
         wants you back.        

316
00:14:20,433 --> 00:14:21,498
                       What?    

317
00:14:21,567 --> 00:14:23,865
          Yeah, he says         
          he misses that        

318
00:14:24,633 --> 00:14:27,565
          perfect figure.       

319
00:14:27,634 --> 00:14:30,198
       Well, I get the gist     
       of what                  
       you're saying, Stoolie,  

320
00:14:30,267 --> 00:14:34,765
    but I can never go back     
    to Cleveland, not after     
    all the pain I caused him.  

321
00:14:34,833 --> 00:14:36,832
                    I'm sorry.  

322
00:14:36,901 --> 00:14:38,632
 Hey, Brian,                    
 did you see                    
 that treadmill                 

323
00:14:38,701 --> 00:14:40,266
 in the living room?            
             Yeah.              

324
00:14:43,201 --> 00:14:44,598
        (DOORBELL RINGS)        

325
00:14:46,100 --> 00:14:47,965
        Brian, may I            
        speak with you?         

326
00:14:48,034 --> 00:14:49,532
                Oh, Cleveland.  

327
00:14:49,601 --> 00:14:52,599
    I didn't recognize you      
    without my girlfriend       
    wrapped around your waist.  

328
00:14:52,667 --> 00:14:55,565
 She and I are both             
 to a point of great soreness,  

329
00:14:55,634 --> 00:14:57,232
       so we took a break.      

330
00:14:57,301 --> 00:14:59,399
     Listen, I just want to     
     clear any bad feelings     

331
00:14:59,467 --> 00:15:00,465
      you may have about me     
      and Carolyn.              

332
00:15:02,034 --> 00:15:03,832
            (SIGHING)           

333
00:15:03,901 --> 00:15:07,665
   I guess it's okay.           
   These are passing flings,    
   nothing to get upset about.  

334
00:15:07,733 --> 00:15:11,331
    Good. Because               
    we're gonna elope           
    in Hawaii tomorrow night!   

335
00:15:11,400 --> 00:15:13,099
                What?           
 You got a problem with that,   

336
00:15:13,167 --> 00:15:14,199
    you can go                  
    fuck yourself.              

337
00:15:19,400 --> 00:15:20,432
                  Loretta?      

338
00:15:20,500 --> 00:15:21,631
 Hello, Cleveland.              

339
00:15:21,700 --> 00:15:22,998
                 What are you   
                 doing here?    

340
00:15:23,067 --> 00:15:25,265
 Cleveland, I've been           
 doing some                     
 thinking lately                

341
00:15:25,333 --> 00:15:27,432
   about how much               
   I miss you.                  

342
00:15:27,501 --> 00:15:29,565
      I'm sorry                 
      for hurting you.          

343
00:15:29,633 --> 00:15:32,499
 I want us to be together       
 again as a family,             

344
00:15:32,567 --> 00:15:35,599
     and I promise              
     I'll never                 
     betray you again.          

345
00:15:35,667 --> 00:15:37,465
 I love you, Cleveland.         

346
00:15:37,534 --> 00:15:39,133
              Uh...             

347
00:15:39,201 --> 00:15:42,698
      I'm no meteorologist,     
      but I'm pretty sure       
      it's raining bitches.     

348
00:15:47,467 --> 00:15:49,364
                  I don't know  
                  what to do.   

349
00:15:49,433 --> 00:15:51,999
               Carolyn and I    
               are supposed to  
               elope tomorrow,  

350
00:15:52,068 --> 00:15:54,264
                but here comes  
                Loretta         
                all apologetic  

351
00:15:54,333 --> 00:15:57,098
         and wanting to get     
         our family back        
         together and whatnot.  

352
00:15:57,167 --> 00:16:00,631
 I wouldn't forgive her         
 so fast, Cleveland. Remember,  
 she slept with Quagmire.       

353
00:16:00,700 --> 00:16:02,932
           Yeah, she really     
           acted crazy.         

354
00:16:03,001 --> 00:16:04,464
 Well, now,                     
 just wait a minute,            
 you guys.                      

355
00:16:04,533 --> 00:16:06,598
 Let's not be                   
 so quick to                    
 demonize Loretta.              

356
00:16:06,667 --> 00:16:09,298
 I mean, whatever happened      
 to "forgive and forget"?       

357
00:16:09,366 --> 00:16:10,999
   Oh, you just want Cleveland  
   out of the picture           

358
00:16:11,067 --> 00:16:13,199
         so you can get back    
         with Carolyn.          

359
00:16:13,267 --> 00:16:16,299
   You know, Brian, sometimes   

360
00:16:17,534 --> 00:16:20,432
   I don't believe I know you.  

361
00:16:20,500 --> 00:16:24,331
    That's not it at all.       
    I happen to think           
    Loretta is very beautiful,  

362
00:16:24,400 --> 00:16:28,532
     with her sassy wisdom      
     and speed-bag arm fat.     

363
00:16:28,601 --> 00:16:30,732
            Hmm. I guess        
            at the very least,  

364
00:16:30,801 --> 00:16:34,065
           I could go talk      
           to her tomorrow      
           and see how I feel.  

365
00:16:34,134 --> 00:16:36,732
          Thanks for            
          your help, Griffins.  

366
00:16:36,801 --> 00:16:39,132
   Brian, do you really think   
   Loretta is beautiful?        

367
00:16:39,200 --> 00:16:41,532
 Absolutely.                    
 That's really                  
 how I feel.                    

368
00:16:41,600 --> 00:16:46,432
 Now, it is true                
 her personality is abrasive.   
 Slightly abrasive.             

369
00:16:46,501 --> 00:16:50,332
 But overall, Loretta is        
 a delightful person,           
 very pleasant to be around     

370
00:16:50,400 --> 00:16:53,398
 and free to pursue a life      
 of religious fulfillment.      

371
00:16:56,767 --> 00:16:59,298
 I'm really concerned           
 about Cleveland.               

372
00:16:59,367 --> 00:17:01,298
 What Loretta did               
 was unforgivable.              

373
00:17:01,367 --> 00:17:02,865
 I hope he doesn't              
 go back to her.                

374
00:17:02,934 --> 00:17:04,331
             I hear you, Lois.  

375
00:17:04,400 --> 00:17:05,765
          You know,             
          there might be a way  

376
00:17:05,834 --> 00:17:08,331
      to drive the point home   
      that she hasn't changed.  

377
00:17:08,400 --> 00:17:09,699
    How would                   
    we do that?                 

378
00:17:09,767 --> 00:17:12,032
                Hang on.        
                Hey, Quagmire!  

379
00:17:12,934 --> 00:17:14,465
       Quagmire!                
               QUAGMIRE: What?  

380
00:17:14,534 --> 00:17:15,631
 You busy right now?            

381
00:17:15,700 --> 00:17:17,198
                  No, I got     
                  a hand free.  
                  What's up?    

382
00:17:17,267 --> 00:17:19,765
 Would you mind                 
 getting Loretta                
 to sleep with you again?       

383
00:17:19,833 --> 00:17:22,865
              I... Possibly.    
              I mean,           
              in what context?  

384
00:17:22,934 --> 00:17:25,331
 Well, we're trying             
 to make Cleveland see          
 that she's no good             

385
00:17:25,400 --> 00:17:26,565
  and that                      
  he can't trust her,           

386
00:17:26,633 --> 00:17:28,631
 and if he catches you guys     
 in the act, then...            

387
00:17:28,700 --> 00:17:30,565
       Okay, oh, no, no, okay.  
       No, I'm...               
       I'm with you now.        

388
00:17:30,633 --> 00:17:32,465
        Yeah, no, yeah,         
        you know, I can         
        probably work that in.  

389
00:17:32,534 --> 00:17:34,132
       Terrific.                
       Thank you!               

390
00:17:34,201 --> 00:17:37,632
        This is perfect, Lois.  
        We'll expose Loretta    
        for who she is.         

391
00:17:37,700 --> 00:17:39,365
       Just like Cyrano         
       was exposed              
       for being anti-Semitic.  

392
00:17:40,900 --> 00:17:42,998
 I love you                     
 for all that you are...        

393
00:17:43,067 --> 00:17:44,598
     (INDISTINCT WHISPERS)      

394
00:17:44,667 --> 00:17:46,865
 ...in spite of the fact        
 that your people control       

395
00:17:46,934 --> 00:17:51,098
 a disproportionate amount      
 of the world's wealth,         

396
00:17:51,167 --> 00:17:53,998
  and in all likelihood         
  are probably responsible      

397
00:17:54,067 --> 00:17:57,032
 for starting every major war   
 since the dawn of...           

398
00:17:57,100 --> 00:17:58,965
 Dude, again with this?         
 What's your problem?           

399
00:17:59,034 --> 00:18:00,165
            Who's in the bush?  

400
00:18:00,233 --> 00:18:01,131
 MAN: Mind your own business,   
 you filthy Jew!                

401
00:18:07,467 --> 00:18:08,532
 Room service.                  

402
00:18:08,601 --> 00:18:10,065
              I didn't order    
              no room service.  

403
00:18:10,133 --> 00:18:12,265
  It's complimentary.           

404
00:18:12,334 --> 00:18:14,233
 We have a club sandwich,       
 a fruit plate                  

405
00:18:14,300 --> 00:18:16,966
          and a side of         
          hot beefsteak!        
          Giggity Giggity Goo!  

406
00:18:17,034 --> 00:18:19,398
 (GASPING) Glenn Quagmire!      
 You get out of here!           

407
00:18:19,467 --> 00:18:21,599
           Come on, baby.       
           Time for round two!  

408
00:18:21,667 --> 00:18:23,598
      (LORETTA SCREAMING)       

409
00:18:23,667 --> 00:18:25,932
             You're the devil!  
             You ruined         
             my marriage!       

410
00:18:26,001 --> 00:18:29,432
 You can't resist               
 the Q-man and my               
 super-powered genitalia.       

411
00:18:29,500 --> 00:18:31,565
  Apache Penis,                 
  ee-nay-chok!                  

412
00:18:33,068 --> 00:18:34,099
            (GRUNTS)            

413
00:18:34,168 --> 00:18:36,032
        You go on and beat it,  
        little neck!            

414
00:18:36,101 --> 00:18:39,166
          I'm a changed woman!  
          I don't mess with     
          your kind anymore!    

415
00:18:39,234 --> 00:18:40,266
 You're a meanie!               

416
00:18:40,335 --> 00:18:41,599
 (CRYING)                       

417
00:18:43,034 --> 00:18:44,231
     Hey, Quagmire.             

418
00:18:44,300 --> 00:18:46,165
               Hey, Cleveland.  

419
00:18:46,234 --> 00:18:49,165
 Why are you staying            
 in a hotel?                    

420
00:18:49,234 --> 00:18:51,632
                  My house      
                  burned down.  

421
00:18:51,700 --> 00:18:52,732
           Oh.                  

422
00:18:52,800 --> 00:18:54,465
  Why are you naked?            

423
00:18:54,534 --> 00:18:58,098
 Naked? But everybody's         
 been telling me                
 I'm wearing magnificent robes  

424
00:18:58,167 --> 00:19:00,198
              made from         
              the finest silk.  

425
00:19:04,900 --> 00:19:06,199
            (GASPS) Cleveland!  

426
00:19:06,267 --> 00:19:07,399
 Hello, Loretta.                

427
00:19:07,468 --> 00:19:10,265
            Come in, baby.      
            Have you thought    
            about what I said?  

428
00:19:10,334 --> 00:19:13,499
 Yes, I have,                   
 and I still love you,          
 Loretta.                       

429
00:19:13,567 --> 00:19:15,299
                Oh, Cleveland!  

430
00:19:15,367 --> 00:19:18,765
        But I can't             
        take you back.          

431
00:19:18,834 --> 00:19:19,965
                  Why not?      

432
00:19:20,034 --> 00:19:22,832
 Loretta, I came over here      
 wanting to believe             

433
00:19:22,900 --> 00:19:25,665
 that there was still           
 a chance for us.               

434
00:19:25,734 --> 00:19:29,632
 But on the way,                
 I passed a lake,               
 skipped a few rocks            

435
00:19:29,701 --> 00:19:33,032
 and had some black-guy         
 thinking time.                 

436
00:19:33,101 --> 00:19:38,532
 Loretta, we leave              
 certain parts of our lives     
 in the past for a reason.      

437
00:19:38,601 --> 00:19:41,232
 What you and I...              
 You can go ahead and           
 put your clothes back on.      

438
00:19:41,300 --> 00:19:44,532
 What you and I had             
 was a wonderful thing,         

439
00:19:44,600 --> 00:19:48,232
     and as much as             
     I still have a great deal  
     of love for you,           

440
00:19:48,301 --> 00:19:50,399
        our time is over.       

441
00:19:50,467 --> 00:19:52,198
      I love somebody else.     

442
00:19:52,266 --> 00:19:56,432
    Oh, Cleveland, isn't there  
    anything I can do           
    to make you happy?          

443
00:19:56,500 --> 00:20:00,032
   Yes, there is.               
   You can live                 
   your life, Loretta.          

444
00:20:00,100 --> 00:20:04,331
 Live it as full                
 and as wonderful               
 as you can. I love you.        

445
00:20:16,801 --> 00:20:18,131
         (CAR CREAKING)         

446
00:20:22,167 --> 00:20:24,598
          (GASPING)             
          Oh, my God! Carolyn?  

447
00:20:25,500 --> 00:20:26,865
                     Quagmire?  

448
00:20:26,934 --> 00:20:29,265
 Cleveland, close the window!   
 You're letting the stank out!  

449
00:20:33,135 --> 00:20:36,032
 Well, we both got screwed      
 by the same girl.              

450
00:20:36,101 --> 00:20:37,098
                       Yeah.    

451
00:20:37,167 --> 00:20:38,598
     I guess                    
     it's all right, though.    

452
00:20:38,667 --> 00:20:41,198
      You and I will find       
      true love someday.        

453
00:20:41,266 --> 00:20:43,498
            Yeah, I suppose.    

454
00:20:43,567 --> 00:20:45,564
                So, how was it  
                having sex      
                with Carolyn?   

455
00:20:45,633 --> 00:20:48,166
   I think I'm gonna            
   remember it forever.         

456
00:20:48,234 --> 00:20:49,665
             Oh, yeah? How so?  

457
00:20:49,733 --> 00:20:53,999
     Brian, do you think        
     you could identify         
     a genital wart?            

458
00:20:54,067 --> 00:20:56,431
            (STUTTERING)        
            I would think that  
            would be something  

459
00:20:56,500 --> 00:20:58,099
            you'd check with    
            your doctor about.  

460
00:20:58,168 --> 00:20:59,531
           Okay.                
                   Okay?        

461
00:20:59,600 --> 00:21:01,531
            Yeah.               
      All right, 'cause I'm...  
      I'm not a doctor.         

462
00:21:01,600 --> 00:21:02,999
                I can't...      
       No, I understand.        

463
00:21:03,068 --> 00:21:04,966
          Okay, so we're...     
          We're still friends?  
        Yeah, yeah.             

464
00:21:05,034 --> 00:21:06,132
                     Okay.      

465
00:21:07,068 --> 00:21:09,066
                Well, summer's  
                coming on.      

466
00:21:10,201 --> 00:21:11,465
          It hurts.             

