﻿1
00:00:51,667 --> 00:00:54,298
           Okay, everyone,      
           hurry up and hand    
           in your Oscar picks  

2
00:00:54,366 --> 00:00:56,765
             before it starts.  

3
00:00:56,834 --> 00:00:59,698
      Peter, for Best Picture,  
      you wrote <i> Wild Hogs.</i>     

4
00:00:59,767 --> 00:01:02,832
     Lois, "Four guys           
     from the suburbs           
     hit the road,              

5
00:01:02,901 --> 00:01:05,065
      "and the road             
      hit back."                

6
00:01:05,134 --> 00:01:08,932
        (LAUGHS) Peter knows    
        the advertising log     
        lines for every movie.  

7
00:01:09,001 --> 00:01:10,032
              <i> Blades of Glory.</i> 

8
00:01:10,101 --> 00:01:11,433
   "Kick some ice."             

9
00:01:11,500 --> 00:01:12,498
                   <i> Entrapment.</i> 

10
00:01:12,567 --> 00:01:13,832
  "The trap is set."            

11
00:01:13,900 --> 00:01:15,132
                        <i> RV.</i>    

12
00:01:15,201 --> 00:01:17,999
 "On a family vacation,         
 no one can hear you scream."   

13
00:01:18,068 --> 00:01:19,132
                 <i> Philadelphia.</i> 

14
00:01:19,201 --> 00:01:20,598
 "Poop chute lawsuit."          

15
00:01:20,667 --> 00:01:21,731
 I don't remember               
 that one.                      

16
00:01:21,800 --> 00:01:23,431
              That one doesn't  
              sound real.       

17
00:01:23,500 --> 00:01:24,965
     <i> MAN: (ON TV)</i>              
     <i> Ladies and gentlemen,</i>     
     <i> Scarlett Johansson,</i>       

18
00:01:25,034 --> 00:01:26,132
       <i> and for some reason,</i>    
       <i> Steve Buscemi.</i>          

19
00:01:27,601 --> 00:01:29,165
          Man, look at that     
          Steve Buscemi.        

20
00:01:29,234 --> 00:01:31,798
    Every one of his teeth      
    is in business for itself.  

21
00:01:31,867 --> 00:01:36,265
 You know, Steve,               
 the art director's job         
 is never an easy one.          

22
00:01:36,334 --> 00:01:39,132
       That's right, Scarlett,  
       but this year...         

23
00:01:39,200 --> 00:01:40,231
                Hey, where are  
                you going?      

24
00:01:40,300 --> 00:01:41,465
   I'm going to the             
   Elton John party.            

25
00:01:41,534 --> 00:01:42,898
               What the hell?   

26
00:01:42,967 --> 00:01:44,532
           I told you           
           we were staying for  
           the Governors Ball.  

27
00:01:44,600 --> 00:01:48,532
 And I told you, Tim,           
 we would see how               
 the evening plays out.         

28
00:01:48,600 --> 00:01:52,032
       You guys have fun.       
       I'm going for Scarlett.  

29
00:01:52,100 --> 00:01:53,231
           It smells like       
           Josh Hartnett's      
           balls in there.      

30
00:01:54,834 --> 00:01:56,865
              Peter, may I use  
              your restroom?    

31
00:01:56,934 --> 00:01:59,732
         I took a laxative      
         and a stool hardener,  

32
00:01:59,801 --> 00:02:01,399
          and they're fighting  
          it out in there.      

33
00:02:01,467 --> 00:02:03,498
 Yeah, it's upstairs, Mort.     

34
00:02:03,567 --> 00:02:06,532
     Oh, boy, I hope            
     there's a scale            
     in there.                  

35
00:02:06,600 --> 00:02:09,431
   I'd like to                  
   have a "before" and          
   "after" on this one.         

36
00:02:09,500 --> 00:02:10,598
             I'll be out        
             in a minute.       

37
00:02:10,667 --> 00:02:12,032
 I really need to go.           

38
00:02:12,100 --> 00:02:13,565
            She said she'll be  
            out in a minute!    

39
00:02:14,833 --> 00:02:17,932
   I hope there's another       
   bathroom in here. Oh, God.   

40
00:02:19,501 --> 00:02:22,132
                Oh, thank God,  
                a Porta-Potty.  

41
00:02:28,834 --> 00:02:31,265
 Dad, Mr. Goldman               
 never drank his Ensure.        

42
00:02:31,333 --> 00:02:33,265
 Can I have it,                 
 even though                    
 it's dinnertime?               

43
00:02:33,333 --> 00:02:36,532
      Sure, Chris.              
      "Drink Ensure as a meal,  
      or in-between meals.      

44
00:02:36,601 --> 00:02:38,532
          "Or when you're       
          on the go!"           

45
00:02:38,600 --> 00:02:40,398
             Is Mort still      
             in the bathroom?   

46
00:02:40,467 --> 00:02:41,631
            I'll go see         
            if he's all right.  

47
00:02:42,266 --> 00:02:44,799
            Mort? Hello? Mort?  

48
00:02:44,867 --> 00:02:46,132
                Hey, hey, hey,  
                hey, hey, hey.  

49
00:02:46,200 --> 00:02:47,799
            What are you doing  
            in my room?         

50
00:02:47,867 --> 00:02:51,198
   Don't touch my stuff         
   with your dirty              
   walking-on-the-street paws.  

51
00:02:51,267 --> 00:02:52,698
  I'm looking for Mort.         

52
00:02:52,767 --> 00:02:54,898
   He came up here              
   an hour ago and              
   never came back down.        

53
00:02:54,967 --> 00:02:56,531
                   Uh-oh.       
               What?            

54
00:02:56,600 --> 00:02:58,364
           My time machine      
           has been activated.  

55
00:02:58,433 --> 00:03:00,965
           Time machine?        
           I didn't know you    
           had a time machine.  

56
00:03:01,034 --> 00:03:05,266
 Yeah, I built it after         
 I got bored with that          
 European See 'n Say.           

57
00:03:05,334 --> 00:03:07,699
        <i> ELECTRONIC VOICE:</i>      
        <i> The pig goes, "Wenk."</i>  

58
00:03:09,368 --> 00:03:12,499
            <i> The cow goes,</i>      
            <i> "Sha-zooo."</i>        

59
00:03:12,567 --> 00:03:15,165
        It most certainly       
        does not.               

60
00:03:15,234 --> 00:03:18,266
          <i> The rooster goes,</i>    
          <i> "Gickery-gee."</i>       

61
00:03:18,334 --> 00:03:20,665
      Where? Where does         
      the rooster say that?     

62
00:03:20,734 --> 00:03:22,832
           <i> The monkey goes,</i>    
           <i> "Ma-cock."</i>          

63
00:03:22,901 --> 00:03:25,665
         No, no, no, no,        
         it does not.           

64
00:03:25,734 --> 00:03:28,065
          <i> The elephant goes,</i>   
          <i> "Fwaamp."</i>            

65
00:03:28,134 --> 00:03:29,632
        Yeah, kind of.          

66
00:03:29,701 --> 00:03:31,899
         Stewie, do you think   
         Mort might have        
         accidentally stumbled  

67
00:03:31,967 --> 00:03:33,065
        into the time machine?  

68
00:03:33,134 --> 00:03:34,498
               Well, I suppose  
               it's possible.   

69
00:03:34,567 --> 00:03:35,899
       Let's ask Rick Moranis   

70
00:03:35,968 --> 00:03:38,165
  and the backup singers        
  from <i> Little Shop of Horrors.</i> 

71
00:03:38,234 --> 00:03:39,632
            ♪ Da-doo            

72
00:03:39,701 --> 00:03:41,966
   I saw a red-headed           
   guy come up here             
   about an hour ago.           

73
00:03:42,034 --> 00:03:43,732
         ♪ Mort the Jew         

74
00:03:43,801 --> 00:03:46,765
     He seemed to be in a rush  
     and had a pained look      
     on his face.               

75
00:03:46,834 --> 00:03:48,932
    ♪ Had to poo                

76
00:03:49,001 --> 00:03:50,432
 ♪ Sha-doop-a-doop-a-doo        

77
00:03:50,501 --> 00:03:52,131
           And he stepped       
           into that box there  

78
00:03:52,200 --> 00:03:54,932
        and suddenly there was  
        a big flash of light.   

79
00:03:55,001 --> 00:03:58,865
     ♪ That's when              
     he went back in time ♪     

80
00:03:58,934 --> 00:04:00,899
      Oh, my God, Stewie,       
      we have to get him back.  

81
00:04:00,967 --> 00:04:02,899
          When did the machine  
          send him?             
   I don't know.                

82
00:04:02,968 --> 00:04:04,699
         How can you not know?  
         It's a time machine.   

83
00:04:04,767 --> 00:04:07,599
      Doesn't it have, like,    
      a display that tells you  
      the year or something?    

84
00:04:07,667 --> 00:04:10,799
 Oh, I'm sorry, Brian,          
 is my time machine not as      
 good as your time machine?     

85
00:04:10,867 --> 00:04:14,098
 Oh, yeah. Oh, no,              
 you've probably got a way      
 better time machine. Yeah.     

86
00:04:14,166 --> 00:04:15,632
     Stupid dog.                

87
00:04:15,701 --> 00:04:18,465
    Well, then, can't you just  
    press a couple buttons      
    and bring him back?         

88
00:04:18,534 --> 00:04:21,098
 No, he can't just come back.   
 He needs the return pad.       

89
00:04:21,167 --> 00:04:23,399
      Well, we can't just       
      leave Mort back in time.  

90
00:04:23,467 --> 00:04:26,066
         That'd be more         
         irresponsible than     
         silent movie porn.     

91
00:04:26,934 --> 00:04:28,298
      (INAUDIBLE)               

92
00:04:42,234 --> 00:04:43,832
         All right,             
         we'll go get him.      

93
00:04:43,901 --> 00:04:47,132
     But remember, Brian,       
     don't touch anything       
     when we're in the past.    

94
00:04:47,201 --> 00:04:50,132
     Even stepping              
     on a mosquito could        
     create a chain reaction    

95
00:04:50,201 --> 00:04:52,333
       that drastically         
       alters the present.      
                      Really?   

96
00:04:52,400 --> 00:04:55,264
      No, you can do whatever   
      you want. Come on.        

97
00:05:05,034 --> 00:05:06,665
 Okay, if everything            
 worked properly,               

98
00:05:06,734 --> 00:05:09,765
 this should be                 
 the exact time and place       
 that Mort was sent to.         

99
00:05:09,834 --> 00:05:11,365
 Now, we've just gotta          
 figure out where we are.       

100
00:05:11,433 --> 00:05:12,798
               Or when we are.  

101
00:05:12,868 --> 00:05:15,732
 That's such a douche           
 time-traveler thing to say.    

102
00:05:15,801 --> 00:05:17,631
                    Sha-zooo.   

103
00:05:17,700 --> 00:05:21,265
 Okay, we're somewhere          
 in Europe. Look, Brian.        

104
00:05:21,334 --> 00:05:23,966
        This trail              
        of used tissues should  
        lead us right to Mort.  

105
00:05:24,034 --> 00:05:25,065
  Or to Quagmire.               

106
00:05:25,134 --> 00:05:26,399
            (LAUGHING)          

107
00:05:27,401 --> 00:05:28,464
                   He's gross.  

108
00:05:31,467 --> 00:05:32,665
      (CHILDREN LAUGHING)       

109
00:05:51,734 --> 00:05:54,732
 Warsaw. Well, at least         
 we know where we are.          

110
00:05:54,800 --> 00:05:56,698
          And so we had         
          him crucified.        

111
00:05:56,767 --> 00:05:58,432
         But that doesn't       
         leave this room.       

112
00:05:58,501 --> 00:06:00,065
       Anyway, the point is,    

113
00:06:00,134 --> 00:06:04,731
       may Chaim and Sarah      
       have many wonderful      
       years together. Amen.    

114
00:06:04,800 --> 00:06:08,198
            Excuse me?          
            We're looking       
            for a Mr. Goldman.  

115
00:06:09,134 --> 00:06:11,865
 Mr. Mort Goldman?              

116
00:06:11,934 --> 00:06:14,165
  He's a small business owner.  
  Tends to whine a lot.         

117
00:06:14,234 --> 00:06:16,532
      Kind of a hypochondriac.  

118
00:06:16,600 --> 00:06:19,265
    Oh, no, you can't put       
    your hand back up           
    after you've put it down.   

119
00:06:19,334 --> 00:06:21,098
         You know what,         
         never mind.            

120
00:06:21,167 --> 00:06:25,065
 Stewie, look at this.          
 September 1, 1939.             

121
00:06:25,134 --> 00:06:27,332
      There's something         
      about that date.          

122
00:06:27,400 --> 00:06:29,532
         I now pronounce you    
         man and wife.          

123
00:06:29,600 --> 00:06:32,099
         <i> Mazel tov.</i> Now,       
          step on the glass.    

124
00:06:32,167 --> 00:06:34,032
   Oh. But be careful, though.  

125
00:06:34,100 --> 00:06:36,565
         At my wedding, I cut   
         myself on the glass.   

126
00:06:36,634 --> 00:06:38,632
          And when I got        
          to Palm Beach         
          for the honeymoon,    

127
00:06:38,700 --> 00:06:42,232
    I had to put                
    a Wonder Bread bag on my    
    foot to keep the sand out.  

128
00:06:46,867 --> 00:06:48,165
          Oh, Mort. Thank God.  

129
00:06:48,234 --> 00:06:50,732
 Brian and Stewie?              
 You're in Heaven, too?         

130
00:06:50,800 --> 00:06:53,999
      Mort, this isn't Heaven.  
      You've time-traveled      
      into the past.            

131
00:06:54,067 --> 00:06:56,632
 What? How is                   
 that possible?                 

132
00:06:56,700 --> 00:06:58,765
       Just... Just trust me.   
       We're here to bring you  
       back home.               

133
00:06:58,834 --> 00:07:00,532
 But it's gotta                 
 be Heaven, Brian.              

134
00:07:00,601 --> 00:07:02,766
 Look, there's                  
 my frugal Aunt Ruth,           

135
00:07:02,834 --> 00:07:04,366
 my thrifty Uncle Isaac,        

136
00:07:04,434 --> 00:07:07,699
 my bargain-hunting Aunt Flo,   
 and my Great Aunt Vera,        

137
00:07:07,768 --> 00:07:09,732
 who didn't like                
 to spend a lot                 
 on anything.                   

138
00:07:09,801 --> 00:07:11,165
                Come on, Mort,  
                we gotta get    
                out of here.    

139
00:07:11,233 --> 00:07:13,632
   But Brian, when am I gonna   
   have another chance          

140
00:07:13,700 --> 00:07:16,866
    to see my Grandpa Chaim's   
    wedding with my own eyes?   

141
00:07:16,934 --> 00:07:18,364
 Yes, you know,                 
 he's right, Brian.             

142
00:07:18,433 --> 00:07:20,665
 Besides, I've never been       
 to a Hebrew wedding.           

143
00:07:20,734 --> 00:07:23,398
        Well, I guess we could  
        stay a little longer.   

144
00:07:23,466 --> 00:07:25,298
  Oh, wonderful!                

145
00:07:25,366 --> 00:07:28,598
 I want to be hoisted up        
 on the chair and see what      
 it feels like to be top Jew.   

146
00:07:28,667 --> 00:07:30,198
     (UPBEAT MUSIC PLAYING)     

147
00:08:13,634 --> 00:08:15,231
    (PLANE ENGINES WHIRRING)    

148
00:08:49,433 --> 00:08:51,565
        (LOUD EXPLOSION)        

149
00:08:53,700 --> 00:08:54,698
                     Uh-oh.     

150
00:09:11,168 --> 00:09:12,531
 I knew there was               
 something about this date.     

151
00:09:12,600 --> 00:09:16,899
    September 1, 1939.          
    This is the German          
    invasion of Poland.         

152
00:09:16,967 --> 00:09:20,331
          It's also the exact   
          day and year that     
          Rene Russo was born.  

153
00:09:20,400 --> 00:09:21,999
 Stewie, we gotta               
 get out of here fast.          

154
00:09:22,068 --> 00:09:24,398
 Quick, set up                  
 the return pad and let's       
 get back to our own time.      

155
00:09:24,466 --> 00:09:25,665
                     Right.     

156
00:09:29,667 --> 00:09:31,898
 What's wrong?                  
 Why are we still here?         
            I don't know.       

157
00:09:31,967 --> 00:09:33,065
 Stewie, it's not working.      

158
00:09:33,134 --> 00:09:34,632
      Yeah, and you know        
      what's not gonna fix it?  

159
00:09:34,701 --> 00:09:35,732
            Your shouting.      

160
00:09:35,800 --> 00:09:37,732
        Oh, God, should we      
        ask somebody for help?  

161
00:09:37,800 --> 00:09:40,199
        Yeah, right, how many   
        Polacks does it take    
        to fix a time machine?  

162
00:09:40,267 --> 00:09:41,365
            Let's find out.     

163
00:09:41,434 --> 00:09:42,798
 Well, we can't stay here.      

164
00:09:42,867 --> 00:09:44,565
   We'll have to get            
   Mort to England.             

165
00:09:44,634 --> 00:09:46,398
  It's the only place           
  he'll be safe from            
  the Nazis.                    

166
00:09:46,467 --> 00:09:48,532
            Oh, they're awful,  
            those Nazis.        

167
00:09:48,601 --> 00:09:50,998
             If they catch me,  
             they'll beat me    
             unmerciful         

168
00:09:51,067 --> 00:09:54,898
         and rub dirt           
         in my assneck and all  
         over my assy nipples.  

169
00:09:54,967 --> 00:09:56,565
                What?           

170
00:09:56,633 --> 00:09:59,765
   <i> Juden! Rubben wir Schmutzen</i> 
   <i> auf deine Arschneck.</i>        

171
00:10:06,934 --> 00:10:08,298
 All right,                     
 there's the checkpoint.        

172
00:10:08,367 --> 00:10:10,565
 If we can get past it,         
 we're out of occupied Poland.  

173
00:10:10,633 --> 00:10:12,065
                  Right. Mort,  
                  you all set?  

174
00:10:12,134 --> 00:10:14,299
            Oh, God,            
            I hope this works.  

175
00:10:16,068 --> 00:10:18,199
          Hello. We'd like      
          to leave Poland now,  

176
00:10:18,268 --> 00:10:19,433
           and we'll be         
           bringing our friend  

177
00:10:19,500 --> 00:10:21,898
            who is absolutely,  
            100% not Jewish.    

178
00:10:21,968 --> 00:10:23,966
              Hey, how about    
              that Jesus, huh?  

179
00:10:24,034 --> 00:10:25,066
                   What a guy.  

180
00:10:25,134 --> 00:10:27,132
             Father, we're so   
             glad you're here.  

181
00:10:27,201 --> 00:10:31,532
        We need you to          
        conduct last rites for  
        our friend over there.  

182
00:10:31,601 --> 00:10:34,698
              (STAMMERING)      
              Well, I suppose.  

183
00:10:35,234 --> 00:10:37,232
                 Dear God,      

184
00:10:37,300 --> 00:10:39,398
               non-Jewish God,  
               be a <i> mensch.</i>    

185
00:10:39,467 --> 00:10:40,865
 (BRIAN AND STEWIE              
 CLEARING THROAT)               

186
00:10:40,934 --> 00:10:43,965
           I mean, a good guy,  
           'cause it says       
           in the Old Book...   

187
00:10:44,034 --> 00:10:48,198
         Not so old, though.    
         You know, still good.  
         Still good.            

188
00:10:48,267 --> 00:10:50,865
         Still some things,     
         good things to say...  

189
00:10:50,934 --> 00:10:52,132
 (BRIAN AND STEWIE COUGHING)    

190
00:10:52,200 --> 00:10:55,698
       We, we pray in the name  
       of you and of your son,  

191
00:10:55,767 --> 00:10:57,832
              who died in       
              a freak accident  

192
00:10:57,900 --> 00:11:00,265
         that you can't really  
         blame on anyone.       

193
00:11:00,334 --> 00:11:01,499
 (CLEARING THROAT)              

194
00:11:01,567 --> 00:11:04,565
     Take this man up to        
     your retail-paying place.  

195
00:11:04,634 --> 00:11:07,032
 Are you sure                   
 you're a real priest?          

196
00:11:07,100 --> 00:11:08,932
         Yeah, yeah,            
         I can vouch for        
         him. He's real.        

197
00:11:09,001 --> 00:11:11,132
        He's molested me        
        many, many times.       

198
00:11:11,201 --> 00:11:13,932
              Sorry I'm late.   
              I was busy doing  

199
00:11:14,001 --> 00:11:16,398
           innocent,            
           non-molesty things.  

200
00:11:16,467 --> 00:11:20,399
 Wait a minute.                 
 Two priests?                   
 That is impossible.            

201
00:11:20,467 --> 00:11:22,099
 This collar                    
 comes right off.               

202
00:11:22,167 --> 00:11:23,565
           He's a filthy Jew!   

203
00:11:23,634 --> 00:11:26,598
 Oh, boy. You, you are...       
 You should be glad             

204
00:11:26,667 --> 00:11:29,232
 your human resources person    
 was not around to hear that.   

205
00:11:29,300 --> 00:11:30,365
 Run!                           

206
00:11:52,567 --> 00:11:55,032
        Hey, buddy,             
        I need to borrow this.  

207
00:12:15,567 --> 00:12:16,999
          (SCREAMING)           

208
00:12:24,500 --> 00:12:25,531
            <i> Das</i> poop!          

209
00:12:29,168 --> 00:12:31,532
            I want to get back  
            on the motorcycle.  

210
00:12:31,601 --> 00:12:33,065
 I told you.                    
 It's out of gas.               

211
00:12:33,134 --> 00:12:34,798
         Why isn't the          
         time machine working?  

212
00:12:34,867 --> 00:12:36,199
      I don't know, Mort.       

213
00:12:36,267 --> 00:12:39,232
             I hate it here.    
             I hate this whole  
             goddamn place.     

214
00:12:39,300 --> 00:12:40,965
              It's all          
              a bunch of shit.  

215
00:12:41,034 --> 00:12:43,032
              It's all a bunch  
              of goddamn shit.  

216
00:12:43,101 --> 00:12:44,598
    Okay, take it easy, man.    

217
00:12:44,667 --> 00:12:46,099
         No, fuck you, Stewie.  

218
00:12:46,167 --> 00:12:48,399
         I'm a Jew in           
         Nazi-occupied Europe.  

219
00:12:48,467 --> 00:12:50,631
         Fuck you.              
         Fuck the both of you!  

220
00:12:50,700 --> 00:12:52,365
 I didn't say anything.         
                Thanks, Brian.  

221
00:12:52,434 --> 00:12:54,099
              This is           
              a bunch of shit.  

222
00:12:54,168 --> 00:12:56,665
   Okay, you know what, Mort?   
   Shut up, all right.          
   Just shut the fuck up!       

223
00:12:56,734 --> 00:12:57,899
       I don't give             
       a shit about you.        

224
00:12:57,968 --> 00:12:59,331
      You know, we could        
      just leave you here.      

225
00:12:59,400 --> 00:13:01,465
           Yeah, right,         
           just leave me here.  
           That's great.        

226
00:13:01,533 --> 00:13:02,832
     We're in occupied Europe,  

227
00:13:02,900 --> 00:13:05,132
          and if you haven't    
          noticed, I'm Jewish.  

228
00:13:05,201 --> 00:13:07,398
        Oh, I noticed.          
        Helen Keller            
        would notice.           

229
00:13:07,467 --> 00:13:08,498
 (CHUCKLES)                     

230
00:13:08,567 --> 00:13:09,866
            Eat my ass, Brian.  

231
00:13:09,934 --> 00:13:11,199
          Don't you mean        
          your assneck?         

232
00:13:11,267 --> 00:13:12,932
          Shut up.              
          That's a real thing.  

233
00:13:25,767 --> 00:13:26,999
                  (INAUDIBLE)   

234
00:13:53,368 --> 00:13:54,399
            Oh. Nazis.          
            That's refreshing.  

235
00:13:58,367 --> 00:14:00,765
 All right, on three,           
 we'll make for                 
 the closest U-boat.            

236
00:14:10,833 --> 00:14:14,098
    <i> Ach! Unsere Unterseeboot</i>   
    <i> sind stehlen mit eine dog</i>  

237
00:14:14,167 --> 00:14:15,732
  <i> und baby und Art Garfunkel!</i>  

238
00:14:20,733 --> 00:14:21,932
       Everybody hang on.       

239
00:14:33,333 --> 00:14:35,198
 We're being pursued            
 by two objects.                

240
00:14:35,267 --> 00:14:36,832
  Looks like one's              
  another U-boat.               

241
00:14:36,901 --> 00:14:38,665
 (RADAR BEEPING)                

242
00:14:38,734 --> 00:14:41,798
 The other appears to be        
 Terence Trent D'Arby.          

243
00:14:48,967 --> 00:14:50,032
               Fire!            

244
00:14:54,034 --> 00:14:55,032
       Uh-oh.                   

245
00:14:55,101 --> 00:14:56,431
                     What?      
 Hold on to something.          

246
00:14:56,500 --> 00:14:58,132
         MORT: Why isn't the    
         time machine working?  

247
00:14:58,201 --> 00:14:59,631
        I swear to God, Mort,   

248
00:14:59,700 --> 00:15:02,232
    I will stuff you            
    in the torpedo tube and     
    crush you against the sea.  

249
00:15:11,768 --> 00:15:13,398
           (RUMBLING)           

250
00:15:13,466 --> 00:15:16,365
      Brian, I've got an idea.  
      It's a long shot,         
      but it just might work.   

251
00:15:16,434 --> 00:15:17,832
           See that newspaper?  
       Yeah.                    

252
00:15:17,901 --> 00:15:18,965
               Stuff it in      
               the waste tube.  

253
00:15:25,867 --> 00:15:26,898
            (SCREAMING)         

254
00:15:31,967 --> 00:15:33,665
              (SIRENS WAILING)  

255
00:15:43,233 --> 00:15:45,865
            Can you hand me     
            the radio? Thanks.  

256
00:15:45,934 --> 00:15:47,832
            Hi, this is car...  

257
00:15:47,901 --> 00:15:48,965
           What number are we?  

258
00:15:49,034 --> 00:15:50,298
      Five-five.                

259
00:15:50,366 --> 00:15:51,765
                       Car 55.  

260
00:15:52,967 --> 00:15:54,564
               We're in a sub.  

261
00:16:00,067 --> 00:16:01,631
             Oh, my God!        
             It's England!      

262
00:16:01,700 --> 00:16:03,799
 We've reached England!         
 We're saved!                   

263
00:16:03,868 --> 00:16:05,899
          Really? Are you sure  
          it's England?         

264
00:16:05,968 --> 00:16:08,498
 Yes, I can see                 
 the white cliffs of Dover.     

265
00:16:08,567 --> 00:16:11,166
    Boy, they weren't kidding.  
    Those things are white.     

266
00:16:11,233 --> 00:16:13,765
      So, we're gonna take      
      the whole family          
      on vacation this summer.  

267
00:16:13,834 --> 00:16:16,331
 Load up the Country Squire     
 and head up to New Hampshire.  

268
00:16:16,400 --> 00:16:18,398
 By the way, thanks             
 for the recommendation.        

269
00:16:18,466 --> 00:16:19,598
 Great cheese shop.             

270
00:16:19,667 --> 00:16:20,799
               Yeah. You know,  
               our youngest     

271
00:16:20,867 --> 00:16:22,765
      has been accepted to      
      Northfield Mount Hermon.  

272
00:16:22,834 --> 00:16:25,398
 Oh, gosh, is Lauren            
 in high school already?        

273
00:16:25,466 --> 00:16:27,398
               Yeah. You know,  
               a funny thing    
               happened to me   

274
00:16:27,466 --> 00:16:28,832
                on the way      
                to middle age.  

275
00:16:28,901 --> 00:16:30,298
              My kids grew up.  

276
00:16:30,366 --> 00:16:32,099
           (LAUGHING)           

277
00:16:32,168 --> 00:16:34,032
 Say, you know,                 
 when you take                  
 that vacation,                 

278
00:16:34,101 --> 00:16:35,865
 don't forget                   
 traveler's insurance.          

279
00:16:35,934 --> 00:16:38,298
 A lot of people do,            
 and a lot of people            
 are sorry.                     

280
00:16:41,500 --> 00:16:45,432
 London in wartime.             
 This is history                
 right here, Brian.             

281
00:16:45,500 --> 00:16:47,565
 And look, there's              
 Winston Churchill!             

282
00:16:47,634 --> 00:16:50,598
 Maybe we'll get                
 an up-close look               
 at his legendary wit.          

283
00:16:50,667 --> 00:16:54,166
           Oh, Winston,         
           drunk again, I see.  

284
00:16:54,234 --> 00:16:55,632
    Yeah, well,                 
    you're a cunt.              

285
00:16:55,701 --> 00:16:56,732
               (LAUGHING)       
               Wickedly funny.  

286
00:16:59,268 --> 00:17:02,464
        I guess history         
        has just whittled       
        it down to the gems.    

287
00:17:05,168 --> 00:17:06,665
 Why isn't the                  
 time machine working?          

288
00:17:06,734 --> 00:17:08,065
            I'm working on it,  
            Mort, all right?    

289
00:17:08,967 --> 00:17:10,999
       Oh. Here's the problem.  

290
00:17:11,068 --> 00:17:12,232
       What? What is it?        

291
00:17:12,300 --> 00:17:14,232
       The transfer circuits    
       are powered by uranium,  

292
00:17:14,300 --> 00:17:15,798
                and this thing  
                is tapped out.  

293
00:17:15,867 --> 00:17:17,698
 Wait a minute.                 
 Are you saying we need         
 to find some uranium?          

294
00:17:17,767 --> 00:17:19,165
                I'm afraid so.  

295
00:17:19,234 --> 00:17:21,798
       But where do we find     
       uranium in World War II  
       Europe?                  

296
00:17:21,867 --> 00:17:23,432
 There's only one place.        

297
00:17:23,501 --> 00:17:27,332
 At the top-secret              
 atomic research                
 facility in Berlin.            

298
00:17:27,401 --> 00:17:30,499
    Wait a minute.              
    Germany's building weapons  
    of mass destruction?        

299
00:17:30,567 --> 00:17:33,032
         Well, why doesn't      
         America go in there    
         and kick their asses?  

300
00:17:33,100 --> 00:17:36,265
 I don't know.                  
 Maybe because they             
 don't have any oil.            

301
00:17:36,333 --> 00:17:37,665
                     Oh.        

302
00:17:37,733 --> 00:17:40,365
             Clap, clap, clap,  
             clap, clap.        

303
00:17:45,334 --> 00:17:47,265
 I don't know!                  
 I don't want to do this!       

304
00:17:47,334 --> 00:17:50,398
    Mort, Berlin is the         
    closest place we're gonna   
    find uranium in this time.  

305
00:17:50,467 --> 00:17:51,865
             It's the only way  
             to get home.       

306
00:17:51,933 --> 00:17:54,032
 Men, as officers of            
 the Royal Air Force,           

307
00:17:54,100 --> 00:17:55,665
 you're the very best           
 in the world.                  

308
00:17:55,734 --> 00:17:58,599
 However, this mission          
 to Germany will not be         
 an easy one.                   

309
00:17:58,667 --> 00:18:01,298
 Four-and-a-half                
 of every five of you           
 will not return.               

310
00:18:01,366 --> 00:18:04,365
 Half of Jensen there           
 can tell you,                  
 it gets pretty sticky.         

311
00:18:04,434 --> 00:18:07,265
      But I never lost me       
      good spirits, I haven't!  

312
00:18:07,333 --> 00:18:09,098
 So, let's get up               
 there, be safe                 

313
00:18:09,167 --> 00:18:13,065
 and get back to the big,       
 fat pigs of wives              
 we have waiting at home.       

314
00:18:13,134 --> 00:18:14,799
   Pardon me, sir.              
   I'd like to join.            

315
00:18:14,867 --> 00:18:16,065
               What are your    
               qualifications?  

316
00:18:16,134 --> 00:18:18,265
 I have a British accent,       
 I'm possibly homosexual,       

317
00:18:18,334 --> 00:18:20,965
 I never brush my teeth         
 and my wife is ghastly.        

318
00:18:21,034 --> 00:18:22,432
                Bombs away!     

319
00:18:29,800 --> 00:18:31,765
            Talk to me, Goose.  
 Please don't call me that.     

320
00:18:31,834 --> 00:18:35,165
        You're my eyes, Goose.  
        Keep an eye out         
        for those Krauts.       

321
00:18:35,234 --> 00:18:37,131
           Uh-oh!               
           Germans dead ahead!  

322
00:18:40,534 --> 00:18:41,799
            (FIRING)            

323
00:18:47,634 --> 00:18:49,665
        (GAGGING)               

324
00:19:04,068 --> 00:19:05,431
           (BEEPING)            

325
00:19:33,466 --> 00:19:36,065
 Oh, no, it's another           
 wave of fighters!              
 We're outnumbered!             

326
00:19:36,134 --> 00:19:38,432
            Oh, no, we're not!  

327
00:19:38,501 --> 00:19:42,832
         Stand by, my Hawkmen!  
         Dive!                  

328
00:19:58,534 --> 00:19:59,898
                (LAUGHING)      

329
00:20:12,600 --> 00:20:15,698
    Oh, my God and baby Jesus,  
    we're going down!           

330
00:20:16,600 --> 00:20:18,832
 Quick, get the parachutes!     

331
00:20:18,901 --> 00:20:20,898
    There are no parachutes!    
    All I could find was this!  

332
00:20:20,967 --> 00:20:22,233
                     A raft?    

333
00:20:22,300 --> 00:20:26,631
            We're not sinking.  
            We're crashing!     

334
00:20:40,433 --> 00:20:41,799
                   (SCREAMING)  

335
00:20:55,801 --> 00:20:56,832
                 Where are we?  

336
00:20:56,901 --> 00:20:58,231
     I think we're in Germany.  

337
00:20:58,300 --> 00:21:00,065
           Look, there's        
           the Black Forest.    

338
00:21:00,133 --> 00:21:02,532
 We gonna take                  
 the whole family               
 on vacation this summer.       

339
00:21:02,600 --> 00:21:05,931
 The 10 of us gonna             
 load up the Impala and         
 head on down to Hotlanta.      

340
00:21:06,000 --> 00:21:07,398
            Hey, I heard that.  

341
00:21:07,467 --> 00:21:09,198
          Hey, thanks           
          for the tip on that   
          check-cashing place.  

342
00:21:09,267 --> 00:21:10,865
              I was in and out  
              with one ID.      

343
00:21:10,933 --> 00:21:12,731
  You know my boy               
  is out on bail                
  next week, right?             

344
00:21:12,800 --> 00:21:15,365
              Man, it seems     
              like yesterday    
              he was in juvie.  

345
00:21:15,433 --> 00:21:17,665
        Hey, say, man,          
        when you on your trip,  

346
00:21:17,733 --> 00:21:19,598
         skip that              
         traveler's insurance.  

347
00:21:19,667 --> 00:21:20,865
              That's a ripoff.  

348
00:21:24,300 --> 00:21:26,565
 BRIAN: There it is, Berlin.    

349
00:21:27,867 --> 00:21:31,199
     So, this is Berlin, huh?   
     Doesn't seem so bad.       

350
00:21:31,267 --> 00:21:33,233
          Dear God, this place  
          is nightmarish.       

351
00:21:35,367 --> 00:21:36,565
     Look at the offensive way  
     they draw Jewish people.   

352
00:21:43,400 --> 00:21:45,165
   It's here.                   
   The uranium lab is in here.  

353
00:21:47,268 --> 00:21:48,199
           Where'd you get      
           that thing?          
                  Up your ass.  

354
00:21:48,268 --> 00:21:49,264
               What?            
                       What?    

355
00:21:51,401 --> 00:21:54,765
         STEWIE: Hey, fellows.  
         You want to get        
         a free caricature?     

356
00:21:54,834 --> 00:21:57,298
               <i> Ja!</i>             
 I want to be a skateboarder!   

357
00:21:57,367 --> 00:21:58,965
             (PUNCHES LANDING)  

358
00:21:59,034 --> 00:22:00,032
                   (GUN FIRES)  

359
00:22:03,467 --> 00:22:04,799
        Hey, there's            
        something on here.      

360
00:22:05,667 --> 00:22:07,732
         STEWIE: That's weird.  

361
00:22:07,800 --> 00:22:09,998
 All right, come on.            
 Let's get inside that lab.     

362
00:22:20,100 --> 00:22:21,131
                   Hey, guys!   

363
00:22:21,200 --> 00:22:22,865
          Hitler!               
  Hitler!                       

364
00:22:22,934 --> 00:22:24,498
 How's it going, Mr. Hitler?    

365
00:22:24,567 --> 00:22:27,264
  It's a dog-eat-dog Reich,     
  and I'm wearing bacon pants.  

366
00:22:27,333 --> 00:22:28,832
       (LAUGHING)               

367
00:22:28,900 --> 00:22:30,698
 So, how's the                  
 atomic bomb coming?            

368
00:22:30,767 --> 00:22:33,198
     It's coming, it's coming.  
     There are some problems.   

369
00:22:33,267 --> 00:22:34,832
              We're having      
              much better luck  

370
00:22:34,901 --> 00:22:38,698
     developing this            
     impressive collection      
     of 100 <i> Luftballons.</i>       

371
00:22:38,767 --> 00:22:39,999
       Oh, damn.                

372
00:22:40,068 --> 00:22:42,264
 Well, I guess we'll just       
 let you get back to work.      

373
00:22:42,333 --> 00:22:43,932
 Oh, I almost forgot.           

374
00:22:44,001 --> 00:22:46,298
 I don't suppose                
 you boys have some             
 uranium I could borrow?        

375
00:22:46,366 --> 00:22:50,099
        Oh, of course.          
        Give him some uranium,  
        Mean Joe Greene.        

376
00:22:50,168 --> 00:22:52,499
          Hey, kid, catch.      

377
00:22:52,567 --> 00:22:54,165
       Thanks, Mean Joe!        

378
00:22:54,233 --> 00:22:55,298
  He's not really               
  mean at all.                  

379
00:22:55,366 --> 00:22:56,498
          No, he's a nice guy.  

380
00:23:00,401 --> 00:23:02,431
       Okay, the time machine   
       is refueled.             

381
00:23:02,500 --> 00:23:05,799
          Let's find            
          a safe spot and make  
          the trip back home.   

382
00:23:38,700 --> 00:23:39,731
   (SPUTTERS)                   

383
00:23:39,800 --> 00:23:42,099
             Arrest him!        
             Arrest all three!  

384
00:23:42,167 --> 00:23:44,765
       These filths are making  
       a mockery of our Reich.  

385
00:23:44,834 --> 00:23:45,931
                 Execute them.  

386
00:23:47,734 --> 00:23:48,932
                     Unless...  

387
00:23:49,001 --> 00:23:50,032
  Unless what?                  

388
00:23:50,100 --> 00:23:52,331
    Unless they can sing        
    a charming musical number.  

389
00:23:55,834 --> 00:23:57,365
        ♪ Wherever... ♪         

390
00:23:57,434 --> 00:24:00,998
 Damn it, will you two          
 just get in the fucking        
 time machine?                  

391
00:24:05,534 --> 00:24:08,032
        We did it! We're home!  
        Everything's fine!      

392
00:24:08,101 --> 00:24:10,832
    Well, not quite.            
             What do you mean?  

393
00:24:10,900 --> 00:24:13,432
 Aren't you a little            
 nervous that Mort knows        
 all about this stuff?          

394
00:24:13,500 --> 00:24:15,532
          Oh, I'm one step      
          ahead of you, Brian.  

395
00:24:15,600 --> 00:24:19,232
  You see, we've arrived        
  30 seconds before Mort        
  came up to use the bathroom.  

396
00:24:19,301 --> 00:24:21,465
     Only this time,            
     things are gonna play out  
     a bit differently.         

397
00:24:26,201 --> 00:24:27,299
           Can I poop in here?  

398
00:24:27,368 --> 00:24:28,399
           No!                  
   No!                          

399
00:24:28,467 --> 00:24:29,464
                     Too late.  

