﻿1
00:00:03,101 --> 00:00:06,132
          ♪ It seems today      
          that all you see      

2
00:00:06,201 --> 00:00:09,398
       ♪ Is violence in movies  
       and sex on TV            

3
00:00:09,466 --> 00:00:13,032
 ♪ But where are those          
 good old-fashioned values      

4
00:00:13,101 --> 00:00:16,099
  ♪ On which we used to rely?   

5
00:00:16,167 --> 00:00:19,331
  ♪ Lucky there's a family guy  

6
00:00:19,400 --> 00:00:22,632
   ♪ Lucky there's a man who    
   positively can do            

7
00:00:22,700 --> 00:00:24,365
        ♪ All the things        
        that make us            

8
00:00:24,434 --> 00:00:26,065
             ♪ Laugh and cry    

9
00:00:26,133 --> 00:00:30,966
     ♪ He's a family guy ♪      

10
00:00:37,167 --> 00:00:40,965
    Griffin, I need you to run  
    these shipping reports      
    upstairs to the CEO.        

11
00:00:41,034 --> 00:00:44,131
 There's nothing fun or         
 entertaining about that.       

12
00:00:44,200 --> 00:00:47,365
 Maybe if                       
 I walk down the hall           
 with a wisecracking rabbi.     

13
00:00:47,434 --> 00:00:49,265
 Do you charge a lot            
 for your circumcisions?        

14
00:00:49,333 --> 00:00:51,098
                No, I just      
                keep the tips.  

15
00:00:51,167 --> 00:00:52,498
     (LAUGHING)                 

16
00:00:52,567 --> 00:00:55,665
      All right,                
      where's the               
      CEO's office?             

17
00:00:55,734 --> 00:00:59,665
 I've always wanted to          
 see the inside of the          
 executive bathroom.            

18
00:01:03,867 --> 00:01:05,365
      Executive bathroom, sir?  

19
00:01:05,433 --> 00:01:06,865
             Yes.               

20
00:01:06,933 --> 00:01:08,464
               Right this way.  

21
00:01:18,433 --> 00:01:20,931
       So where is this         
       executive bathroom?      

22
00:01:21,000 --> 00:01:22,398
             There.             

23
00:01:22,467 --> 00:01:24,832
 <i> (JURASSIC PARK</i> THEME PLAYING) 

24
00:01:39,633 --> 00:01:43,032
 Welcome                        
 to Executive                   
 Bathroom Island.               

25
00:01:49,801 --> 00:01:51,399
 Well, this is peaceful.        

26
00:01:55,001 --> 00:01:56,465
 Good morning, Lois.            

27
00:01:56,534 --> 00:01:58,998
   Wow,                         
   Peter, since when do you     
   get so dressed up for work?  

28
00:01:59,067 --> 00:02:01,798
 Since I got tired              
 of getting nowhere             
 in this world, Lois.           

29
00:02:01,867 --> 00:02:04,898
 I have decided to              
 do whatever it takes           
 to become an executive.        

30
00:02:04,967 --> 00:02:07,531
 Well, it would certainly be    
 great if you got a promotion.  

31
00:02:07,600 --> 00:02:10,066
           You'd earn more      
           money, get better    
           health insurance...  

32
00:02:10,134 --> 00:02:12,365
 Lois,                          
 I am doing this                
 for the bathroom.              

33
00:02:12,434 --> 00:02:15,999
 And I'm not giving up on my    
 dream, like I did with that    
 indoor hot-air balloon.        

34
00:02:20,034 --> 00:02:21,999
 PETER: And away we go.         

35
00:02:29,667 --> 00:02:33,165
 No, no, no, no, no, no!        

36
00:02:33,233 --> 00:02:34,698
 I can't feel my legs!          

37
00:02:34,767 --> 00:02:36,265
               JOE:             
               Welcome to       
               the party, pal.  

38
00:02:36,333 --> 00:02:37,565
 No, wait, there they are.      

39
00:02:37,634 --> 00:02:38,632
          (JOE GROANS)          

40
00:02:40,500 --> 00:02:41,932
     ♪ Call it hell,            
     call it heaven             

41
00:02:42,000 --> 00:02:43,364
           ♪ Call it hell,      
           call it heaven       

42
00:02:43,433 --> 00:02:45,765
 ♪ It's a probable 12 to 7      
     ♪ It's a probable 12 to 7  

43
00:02:45,834 --> 00:02:47,798
        ♪ That the guy's only   
        doing it for some doll  

44
00:02:47,867 --> 00:02:49,799
 ♪ That the guy's only          
 doing it for some doll         

45
00:02:49,868 --> 00:02:51,565
     ♪ Some doll, some doll     
        ♪ Some doll, some doll  

46
00:02:51,634 --> 00:02:55,099
 ♪ The guy's only               
 doing it for some doll         

47
00:02:55,168 --> 00:02:58,598
      ♪ The guy's only          
      doing it for some doll ♪  

48
00:03:01,934 --> 00:03:04,298
 Boy, it sure is great          
 to have you back in            
 town, Frank.                   

49
00:03:04,367 --> 00:03:06,198
           Yeah, but            
           this place is dead.  

50
00:03:06,267 --> 00:03:08,065
 I don't know. That one         
 guy seemed to like it.         

51
00:03:08,134 --> 00:03:11,133
 I like everything,             
 including ginger ale.          

52
00:03:11,201 --> 00:03:15,465
 (HISSING) That's my way        
 of ordering a ginger ale.      

53
00:03:15,534 --> 00:03:18,231
 Sorry I can't                  
 pay you more, guys,            
 but business has been bad.     

54
00:03:18,300 --> 00:03:19,965
 I'm                            
 actually looking               
 to sell the joint.             

55
00:03:20,034 --> 00:03:23,599
    You can't sell this place.  
    So few clubs play real      
    music anymore.              

56
00:03:23,667 --> 00:03:25,832
 Well, you wanna buy it?        
 I'll give you a good deal.     

57
00:03:25,901 --> 00:03:27,598
        You know,               
        that's not a bad idea.  

58
00:03:27,667 --> 00:03:29,832
 Yeah, we could really          
 turn this place around.        

59
00:03:29,901 --> 00:03:33,999
Play our cards right, it could  
be bigger than the Apollo       
Theater.                        

60
00:03:34,068 --> 00:03:37,698
<i> All right, now, next up, we've</i> 
<i> got the comedy stylings of</i>     
<i> Kim Lee Sung!</i>                  

61
00:03:37,767 --> 00:03:39,132
 <i> Give it up!</i>                   

62
00:03:39,200 --> 00:03:41,065
    <i> How you doing tonight?</i>     

63
00:03:41,134 --> 00:03:43,499
   <i> So you ever notice when two</i> 
   <i> black guy come in your</i>      
   <i> convenience store</i>           

64
00:03:43,567 --> 00:03:45,698
      <i> and one go one way</i>       
      <i> and one go the</i>           
      <i> other way,</i>               

65
00:03:45,767 --> 00:03:47,098
         <i> what they doing?</i>      
         <i> What they stealing?</i>   

66
00:03:47,167 --> 00:03:48,398
         <i> Who with me?</i>          

67
00:03:48,467 --> 00:03:50,431
       (AUDIENCE BOOING)        

68
00:03:50,500 --> 00:03:52,898
     <i> You stay out my store!</i>    
     <i> All you stay out my store.</i>

69
00:03:52,967 --> 00:03:54,399
       <i> I remember you face.</i>    

70
00:03:57,634 --> 00:03:59,498
            Peter,              
            I want you          
            to retype those...  

71
00:03:59,567 --> 00:04:02,331
       Wow. What is this?       
       Have you been cleaning?  

72
00:04:02,400 --> 00:04:04,665
 Yep, I'm working extra         
 hard so you'll promote         
 me.                            

73
00:04:04,734 --> 00:04:06,331
            Well, based on      
            your track record,  

74
00:04:06,400 --> 00:04:08,631
        you'll understand if I  
        have trouble believing  
        you.                    

75
00:04:08,701 --> 00:04:11,832
 Believe it, Angela. I hate     
 being just a cog around here.  

76
00:04:11,901 --> 00:04:14,665
 Almost as much as I hate       
 homeless people asking         
 me for money.                  

77
00:04:15,467 --> 00:04:17,465
            Spare some change?  
         Sure.                  

78
00:04:18,434 --> 00:04:19,965
            You didn't put      
            anything in there.  

79
00:04:20,034 --> 00:04:21,198
     Yes, I did.                

80
00:04:21,267 --> 00:04:24,099
 I put hope in there.           
 Hope.                          

81
00:04:24,167 --> 00:04:26,498
 Don't spend it all             
 in one place, Raggy.           

82
00:04:29,834 --> 00:04:31,766
 Griffin,                       
 what the hell is this?         

83
00:04:31,834 --> 00:04:34,398
   It's a robot that I built    
   to save this company money.  

84
00:04:34,467 --> 00:04:37,665
Now, before you say anything,   
one, it has no human emotions,  

85
00:04:37,734 --> 00:04:41,231
      and two,                  
      its prime directive       
      is never to harm people.  

86
00:04:41,300 --> 00:04:43,332
          Oh, God,              
          it's harming people!  

87
00:04:43,400 --> 00:04:45,465
      <i> ROBOT: Angry! Angry!</i>     

88
00:04:45,534 --> 00:04:48,032
          Oh, God! It's got     
          human emotions, too!  

89
00:04:49,301 --> 00:04:50,399
             It's using tools!  

90
00:04:50,467 --> 00:04:52,932
        It's learning, Angela!  
        It's learning!          
        Run!                    

91
00:04:56,767 --> 00:04:57,865
 What do you want, Griffin?     

92
00:04:57,934 --> 00:04:59,632
         Angela,                
         look out your window.  

93
00:04:59,700 --> 00:05:02,699
   You see that Anheuser-Busch  
   billboard next to the        
   children's hospital?         

94
00:05:02,767 --> 00:05:04,298
             Well, watch this.  

95
00:05:06,235 --> 00:05:10,365
             Oh, God!           
             Oh, my God,        
             this is horrible.  

96
00:05:10,433 --> 00:05:13,365
              Oh, God.          
              That's terrible.  

97
00:05:13,434 --> 00:05:15,832
     Oh, good Lord, save them.  
     Bless their...             

98
00:05:15,900 --> 00:05:17,832
            Oh, okay.           
            Yeah! There we go.  

99
00:05:17,900 --> 00:05:18,932
        All right,              
        everything worked out.  

100
00:05:23,167 --> 00:05:26,165
 <i> MAN ON TV: We now</i>             
 <i> return to Matt Damon</i>          
 <i> and Leonardo DiCaprio</i>         

101
00:05:26,233 --> 00:05:28,032
 <i> in</i> The Detarded.              

102
00:05:28,101 --> 00:05:29,598
          <i> You're under arrest.</i> 

103
00:05:29,667 --> 00:05:31,865
 <i> No, you're under arrest.</i>      

104
00:05:31,934 --> 00:05:33,366
        <i> (BOTH GIGGLING)</i>        

105
00:05:37,767 --> 00:05:39,032
 Stewie, guess what.            

106
00:05:39,100 --> 00:05:42,432
Frank and I just closed a deal  
to buy the Quahog Cabana Club.  

107
00:05:42,500 --> 00:05:45,365
   Oh, wow, Brian,              
   what else are you doing      
   that's terrible and stupid?  

108
00:05:45,433 --> 00:05:46,698
 Just wait.                     
 In a few weeks,                

109
00:05:46,768 --> 00:05:48,898
 that club will be              
 the hottest spot               
 in Quahog.                     

110
00:05:48,967 --> 00:05:50,632
     You're deluding yourself.  

111
00:05:50,700 --> 00:05:53,966
 You're gonna fail faster than  
 John Madden's wedding video    
 business.                      

112
00:05:56,567 --> 00:05:58,366
  <i> MADDEN: Boom! There's</i>        
  <i> your groom over here.</i>        

113
00:05:58,434 --> 00:06:00,466
 <i> Boom!</i>                         
 <i> You got your</i>                  
 <i> bride right here.</i>             

114
00:06:00,534 --> 00:06:03,032
  <i> A lot of people say</i>          
  <i> that Stacy's no good,</i>        

115
00:06:03,100 --> 00:06:06,198
  <i> and that she's slept with</i>    
  <i> this guy, and done that guy</i>  

116
00:06:06,267 --> 00:06:09,265
 <i> and even did some</i>             
 <i> hand work on this guy,</i>        
 <i> but I'll tell you something,</i>  

117
00:06:09,333 --> 00:06:12,032
 <i> that experience is gonna work</i> 
 <i> in her favor late in the game.</i>

118
00:06:12,100 --> 00:06:13,731
  <i> You know who had a heck</i>      
  <i> of a wedding? Brett Favre.</i>   

119
00:06:19,034 --> 00:06:20,732
           Griffin,             
           I've got good news.  

120
00:06:20,800 --> 00:06:22,965
   A management-level position  
   has become available,        

121
00:06:23,034 --> 00:06:25,965
     and I've seen              
     that you've been           
     working very hard lately.  

122
00:06:26,034 --> 00:06:28,231
          I am recommending     
          you for a promotion.  

123
00:06:28,300 --> 00:06:29,932
 Will I get to use              
 the executive bathroom?        

124
00:06:30,000 --> 00:06:31,598
                    Of course.  

125
00:06:31,667 --> 00:06:34,698
 Holy crap!                     
 You know, last week I ate      
 a fortune cookie that said,    

126
00:06:34,767 --> 00:06:37,798
 "Obvious lesbian               
 will bring great               
 news."                         

127
00:06:37,868 --> 00:06:40,798
 It also said a grand           
 piano will fall on me.         

128
00:06:43,201 --> 00:06:46,166
 Well, good day to you.         
 And I will...                  

129
00:06:47,268 --> 00:06:50,065
 Yeah, I mean, we're...         
 We're done.                    

130
00:06:50,133 --> 00:06:52,665
 Just squeeze by you here.      

131
00:06:57,001 --> 00:07:00,165
 Is this where I get            
 the poop pass to use           
 the executive bathroom?        

132
00:07:00,234 --> 00:07:02,066
        Sit down, Mr. Griffin.  
        We need to talk.        

133
00:07:02,134 --> 00:07:04,531
 Okay, well, make it fast       
 'cause I'm starting to         
 crown.                         

134
00:07:04,600 --> 00:07:08,165
      Mr. Griffin, all          
      our executives require    
      a high school education.  

135
00:07:08,234 --> 00:07:11,232
       And your file            
       says that you never      
       passed the third grade.  

136
00:07:11,301 --> 00:07:14,264
   If you want this promotion,  
   you're going to have to go   
   back and finish.             

137
00:07:14,333 --> 00:07:15,598
 Well, that sounds hilarious,   

138
00:07:15,667 --> 00:07:17,499
 but it also sounds             
 like it might take             
 a while.                       

139
00:07:17,567 --> 00:07:19,165
                  I'm afraid    
                  that's your   
                  only option.  

140
00:07:19,234 --> 00:07:22,932
 Well, I mean,                  
 if that's what I got           
 to do, then I guess I...       

141
00:07:25,467 --> 00:07:28,932
          Next time you get     
          a fortune cookie,     
          don't open it.        

142
00:07:29,701 --> 00:07:31,465
       (ACCORDION PLAYING)      

143
00:07:40,367 --> 00:07:42,265
 Bye, you guys.                 
 Have fun at school.            

144
00:07:42,334 --> 00:07:43,832
         Yeah, yeah, yeah.      

145
00:07:43,901 --> 00:07:45,631
 Oh, Peter,                     
 stop pouting.                  

146
00:07:45,701 --> 00:07:48,965
 All you got to do is finish    
 third grade and you'll get     
 that promotion.                

147
00:07:49,034 --> 00:07:51,166
      (GROANING) This is gonna  
      be a bigger pain in the   
      ass                       

148
00:07:51,233 --> 00:07:54,298
       than getting             
       into a last clap         
       contest with Cleveland.  

149
00:07:54,367 --> 00:07:57,432
 <i> ANNOUNCER:</i>                    
 <i> Ladies and gentlemen,</i>         
 <i> the Quahog Men's Chorus.</i>      

150
00:08:06,101 --> 00:08:08,165
         Hey, hey, hey.         
         Clap one more          
         time,                  

151
00:08:08,234 --> 00:08:10,732
         you're                 
         not coming             
         to my birthday.        

152
00:08:10,800 --> 00:08:12,099
         Who did that?          
            QUAGMIRE: Giggity.  

153
00:08:15,534 --> 00:08:16,798
 Good morning, class.           

154
00:08:16,867 --> 00:08:18,998
 Starting today,                
 we have a new student.         

155
00:08:19,067 --> 00:08:21,932
 Peter, would you like          
 to introduce yourself?         

156
00:08:22,001 --> 00:08:23,632
  Hi. My name's Peter Griffin.  

157
00:08:23,701 --> 00:08:27,665
    I was actually in third     
    grade a long time ago,      
    but I never finished.       

158
00:08:27,734 --> 00:08:30,199
        Back then,              
        we had a teacher        
        named Mrs. Wilson.      

159
00:08:30,267 --> 00:08:32,899
     Except                     
     we had this funny          
     little nickname for her.   

160
00:08:32,968 --> 00:08:36,332
  We called her Mrs. "Killson"  
  'cause she had an abortion.   

161
00:08:36,400 --> 00:08:37,765
        I know, I know,         
        it's kind of silly,     

162
00:08:37,834 --> 00:08:39,565
      but we were, you know,    
      we were just a bunch      
      of kids.                  

163
00:08:39,634 --> 00:08:41,498
        I'm sorry, go ahead,    
        Mrs...                  

164
00:08:41,567 --> 00:08:44,198
 Wilson. Thank you, Peter.      

165
00:08:44,267 --> 00:08:47,099
           Why don't you        
           sit over there,      
           next to Omar?        

166
00:08:48,234 --> 00:08:49,932
      Omar is our top student,  

167
00:08:50,000 --> 00:08:51,698
              and we're hoping  
              he'll lead us     
              to victory        

168
00:08:51,767 --> 00:08:54,598
                 next week in   
                 the district   
                 spelling bee.  

169
00:08:54,667 --> 00:08:56,765
        What are you doing in   
        our class? You're old.  

170
00:08:56,834 --> 00:08:58,132
                Are you stupid  
                or something?   

171
00:08:58,201 --> 00:08:59,966
 Picking on the new kid,        
 huh?                           

172
00:09:00,034 --> 00:09:02,598
 Well,                          
 at least my parents            
 didn't name me Gaymar!         

173
00:09:02,667 --> 00:09:04,365
         (LAUGHING)             

174
00:09:04,434 --> 00:09:07,698
   Wow, I never knew you could  
   make fun of someone for      
   being homosexual.            

175
00:09:07,767 --> 00:09:10,232
 And by                         
 laughing at other              
 people's sexuality,            

176
00:09:10,301 --> 00:09:12,198
 somehow I feel                 
 better about my own.           

177
00:09:19,601 --> 00:09:21,266
 Hey, Brian,                    
 where are all the people?      

178
00:09:21,334 --> 00:09:23,598
       They'll be here, Frank.  
       We just got to give      
       them time.               

179
00:09:23,667 --> 00:09:26,398
  And wouldn't you know it,     
  there's our first customer.   

180
00:09:26,467 --> 00:09:29,332
   I'll entertain him while     
   we wait for more to arrive.  

181
00:09:29,401 --> 00:09:31,565
      <i> So thanks for coming.</i>    
      <i> How you doing tonight?</i>   

182
00:09:31,634 --> 00:09:33,465
             Good.              

183
00:09:33,534 --> 00:09:35,099
          Glad to hear it.      
          Any requests?         

184
00:09:35,167 --> 00:09:37,765
    Play <i> On the Dark Side</i>      

185
00:09:37,834 --> 00:09:41,365
 by John Cafferty               
 and the Beaver Brown Band.     

186
00:09:41,434 --> 00:09:42,866
            Give it up, Brian.  

187
00:09:42,934 --> 00:09:45,999
         No one wants to go to  
         a stupid big band      
         club anymore.          

188
00:09:46,068 --> 00:09:48,565
    You know, I could help you  
    make some changes around    
    here                        

189
00:09:48,633 --> 00:09:49,965
           that would           
           bring in customers.  

190
00:09:50,034 --> 00:09:51,799
              You know, Brian,  
              we should give    
              Stewie a shot.    

191
00:09:51,867 --> 00:09:52,899
                It can't hurt.  

192
00:09:52,968 --> 00:09:54,965
 Well,                          
 what'd you                     
 have in mind?                  

193
00:09:55,034 --> 00:09:57,565
         Just trust me, Brian.  
         I know exactly what    
         to do.                 

194
00:09:57,634 --> 00:09:58,765
                You've got to   
                be aggressive,  

195
00:09:58,834 --> 00:10:00,731
        even more aggressive    
        than Michael Jackson's  

196
00:10:00,800 --> 00:10:02,999
           treatment of his     
           own groin on stage.  

197
00:10:05,435 --> 00:10:06,765
           (GRUNTING)           

198
00:10:11,201 --> 00:10:12,199
            (WHOOPS)            

199
00:10:16,867 --> 00:10:18,199
          (SCREAMING)           

200
00:10:21,700 --> 00:10:22,765
           Thank you.           

201
00:10:26,300 --> 00:10:29,365
 All right, Susie,              
 what have you brought          
 in for show-and-tell?          

202
00:10:29,433 --> 00:10:32,765
 This is my Malibu Barbie doll  
 that I got for Christmas this  
 year.                          

203
00:10:32,834 --> 00:10:36,732
 She comes with a hairbrush,    
 a pocketbook and two           
 different dresses.             

204
00:10:36,801 --> 00:10:40,431
         Oh, my God.            
         Who the hell cares?    

205
00:10:40,500 --> 00:10:43,832
  Peter,                        
  I would like to remind you    
  that you are in a classroom.  

206
00:10:43,900 --> 00:10:45,165
              Not for long.     

207
00:10:48,167 --> 00:10:49,332
 Can I help you, sir?           

208
00:10:49,401 --> 00:10:51,132
                Hi there.       
                My name's       
                Glenn Griffin.  

209
00:10:51,201 --> 00:10:53,399
      I'm here                  
      to pick up my son         
      Peter for a ball game...  

210
00:10:53,467 --> 00:10:54,665
         Doctor's appointment.  

211
00:10:54,733 --> 00:10:57,032
 Peter is your son?             
          That is affirmative.  

212
00:10:57,101 --> 00:11:00,665
 Because                        
 you look a lot more            
 like that child over there.    

213
00:11:00,733 --> 00:11:02,398
              Daddy?            
                    Oh, God!    

214
00:11:05,901 --> 00:11:07,865
               Daddy?           
           Oh, God!             

215
00:11:11,067 --> 00:11:12,532
               <i> Papa?</i>           
                 Oh, God!       

216
00:11:14,968 --> 00:11:16,365
   Hey, there are no            
   kids in here, right?         

217
00:11:16,433 --> 00:11:17,765
                Nope. Just me.  

218
00:11:17,834 --> 00:11:19,598
 Oh, thank God.                 

219
00:11:19,667 --> 00:11:21,398
 You wanna have                 
 unprotected sex?               

220
00:11:21,467 --> 00:11:22,932
                     Hmm...     

221
00:11:23,001 --> 00:11:23,999
    (EXCLAIMING)                

222
00:11:29,734 --> 00:11:31,965
     <i> (DANCE MUSIC PLAYING)</i>     

223
00:11:37,466 --> 00:11:39,765
 What the hell did              
 Stewie do to this              
 place?                         

224
00:11:39,833 --> 00:11:42,532
     Hey, get a load of         
     Maynard G. Krebs           
     over here.                 

225
00:11:42,600 --> 00:11:44,565
       He's rubbing the         
       records with his         
       hand.                    

226
00:11:44,633 --> 00:11:47,165
    Hey, hey,                   
    you're gonna                
    ruin that, you know.        

227
00:11:47,233 --> 00:11:49,765
 Well, I'm sorry,               
 I shouldn't have               
 called you a name.             

228
00:11:49,834 --> 00:11:52,765
 Here, take some of             
 these for your 45s.            

229
00:11:52,834 --> 00:11:55,632
 You can't play your 45s        
 without these little           
 yellow things.                 

230
00:11:55,701 --> 00:11:58,432
 What'll they                   
 make you buy next?             

231
00:11:58,500 --> 00:12:00,665
 Hey, hey,                      
 there they are!                

232
00:12:00,734 --> 00:12:01,966
             Stewie,            
             what is all this?  

233
00:12:03,467 --> 00:12:04,899
           What did you do      
           to the Cabana Club?  

234
00:12:04,967 --> 00:12:06,165
       We don't call it the     
       Cabana Club anymore,     
       Frank.                   

235
00:12:06,234 --> 00:12:09,032
    It's now                    
    called pLace.               
    Little "p", big "L".        

236
00:12:09,101 --> 00:12:12,565
 Congratulations.               
 You two now own the            
 hottest spot in town.          

237
00:12:12,634 --> 00:12:14,332
  Wow, that's a lot of people.  

238
00:12:14,401 --> 00:12:16,398
   I hope we have enough rye.   

239
00:12:16,467 --> 00:12:17,831
   How'd you pay for all this?  

240
00:12:17,900 --> 00:12:20,732
 I got a job as                 
 a field reporter               
 for Channel 5 News.            

241
00:12:20,801 --> 00:12:22,765
 And all                        
 the juice is being             
 collected underneath?          

242
00:12:22,834 --> 00:12:24,665
            Yes, and whoever    
            collects the most   

243
00:12:24,734 --> 00:12:26,765
           is gonna win a free  
           weekend here at the  
           chateau              

244
00:12:26,834 --> 00:12:29,198
      with international        
      foods and wine tastings.  

245
00:12:29,267 --> 00:12:30,332
       Stop!                    

246
00:12:30,401 --> 00:12:31,499
 (STEWIE EXCLAIMS)              

247
00:12:31,567 --> 00:12:32,565
            (THUDS)             

248
00:12:32,634 --> 00:12:34,832
       (STEWIE SCREAMING)       

249
00:12:40,734 --> 00:12:43,165
 I can't breathe!               
 I can't breathe!               

250
00:12:43,234 --> 00:12:44,798
 (SCREAMING CONTINUES)          

251
00:12:44,867 --> 00:12:47,632
        (EXCLAIMING) Oh, gosh,  
        I hope he's all right.  

252
00:12:47,701 --> 00:12:49,832
 Well, we'll have to send       
 someone to make sure           
 that he is.                    

253
00:12:54,367 --> 00:12:56,199
 Hey, Omar,                     
 want a Hertz Donut?            

254
00:12:56,268 --> 00:12:57,699
                       Okay.    

255
00:12:58,534 --> 00:13:01,665
  Hurts, don't it? Dumbass.     

256
00:13:01,734 --> 00:13:05,331
  Wow, he effectively silenced  
  Omar by hitting him in the    
  face.                         

257
00:13:05,400 --> 00:13:06,632
  My dad hits me.               

258
00:13:06,701 --> 00:13:09,465
 But I bet if I hit others,     
 the pain stops.                

259
00:13:09,533 --> 00:13:12,399
        Someday, I'll use what  
        I've learned here on    
        my wife.                

260
00:13:12,467 --> 00:13:14,799
        Peter,                  
        is this your homework?  

261
00:13:14,867 --> 00:13:17,266
 Hold on.                       
 Let me take out                
 my reading glasses.            

262
00:13:19,101 --> 00:13:21,198
        (LAUGHING)              
        Yeah, that's mine.      

263
00:13:21,267 --> 00:13:22,831
             I could flunk      
             you for this,      

264
00:13:22,900 --> 00:13:25,732
        but "buttlickers" is    
        a three-syllable word.  

265
00:13:25,800 --> 00:13:28,065
             Not even Omar      
             can spell those.   

266
00:13:28,134 --> 00:13:31,665
      So you're joining him at  
      next week's district      
      spelling bee.             

267
00:13:31,733 --> 00:13:33,698
           If you lead our      
           school to victory,   

268
00:13:33,767 --> 00:13:35,699
             I'll let you       
             pass third grade.  

269
00:13:35,767 --> 00:13:37,732
    But if you lose, you fail.  

270
00:13:37,801 --> 00:13:39,599
    I accept that challenge.    

271
00:13:39,667 --> 00:13:42,532
         Late '70s              
         Bruce Jenner,          
         take me home.          

272
00:13:42,600 --> 00:13:43,898
 Hop on, Peter.                 

273
00:13:50,934 --> 00:13:52,999
     <i> (DANCE MUSIC PLAYING)</i>     

274
00:13:59,200 --> 00:14:02,565
   So, Brian,                   
   how's it feel to own         
   the coolest club in Quahog?  

275
00:14:02,633 --> 00:14:04,731
         You think              
         this is cool?          
         Look at these people.  

276
00:14:04,800 --> 00:14:07,898
  I'd rather                    
  go bankrupt than cater to     
  pretentious jerks like this.  

277
00:14:07,967 --> 00:14:11,398
 Whoa,                          
 Brian, slow down, man.         
 We're making money now.        

278
00:14:11,467 --> 00:14:14,865
 And besides,                   
 this place ain't all bad.      

279
00:14:14,934 --> 00:14:16,598
       Hey, you girls thirsty?  

280
00:14:16,667 --> 00:14:18,932
      Could I interest you      
      in a couple of Rob Roys?  

281
00:14:19,001 --> 00:14:20,265
   What's a Rob Roy?            

282
00:14:20,333 --> 00:14:23,099
           Only the drink of    
           Mr. Peter Lawford.   

283
00:14:23,168 --> 00:14:24,565
 Who's Peter Lawford?           

284
00:14:24,634 --> 00:14:26,732
           What am              
           I hitting on,        
           Lou Costello here?   

285
00:14:26,801 --> 00:14:28,398
 Who's Lou Costello?            

286
00:14:28,467 --> 00:14:32,231
        Sorry,                  
        my friend's a little    
        new to the club scene.  

287
00:14:32,300 --> 00:14:34,765
            Geez,               
            what the hell's     
            with these broads?  

288
00:14:34,833 --> 00:14:37,531
         Look at you two.       
         Tuxes in a nightclub?  

289
00:14:37,601 --> 00:14:41,032
    God, you're more            
    out of place than Prince    
    was on <i> The Price Is Right.</i> 

290
00:14:41,100 --> 00:14:43,665
             And what's your    
             bid on the dining  
             room set, Prince?  

291
00:14:43,733 --> 00:14:45,298
          (SOFTLY) $350.        
                 I'm sorry?     

292
00:14:45,367 --> 00:14:46,364
         (SOFTLY) $350.         

293
00:14:46,433 --> 00:14:47,932
     Can you speak up, please?  

294
00:14:48,001 --> 00:14:49,665
            (SOFTLY) $350.      

295
00:14:49,734 --> 00:14:55,098
  All right. And the            
  actual retail price of        
  the dining room set is $350.  

296
00:14:55,167 --> 00:14:56,266
           (SOFTLY) Yay.        

297
00:15:00,301 --> 00:15:01,565
                     (SNORING)  

298
00:15:01,634 --> 00:15:04,766
 Peter, wake up!                
                    Who? What?  

299
00:15:04,834 --> 00:15:06,999
            Lois.               
            I just had          
            the weirdest dream  

300
00:15:07,068 --> 00:15:09,331
     that Lewis Black told      
     jokes that were so funny,  

301
00:15:09,400 --> 00:15:11,732
       he had to shout them     
       so everyone could hear.  

302
00:15:11,801 --> 00:15:14,832
 Peter,                         
 you got to stay awake.         
 The spelling bee's tomorrow!   

303
00:15:14,901 --> 00:15:16,532
        But, Lois, I'm scared.  

304
00:15:16,601 --> 00:15:19,198
     There's                    
     no way I can compete       
     against those other kids.  

305
00:15:19,267 --> 00:15:21,398
        It's like trying to     
        beat schpupel champion  

306
00:15:21,467 --> 00:15:24,232
        Fjurg Van Der Ploeg     
        at a game of schpupel.  

307
00:15:24,301 --> 00:15:25,765
        (CROWD CHEERING)        

308
00:15:33,567 --> 00:15:34,832
               Schpupel!        

309
00:15:35,533 --> 00:15:36,699
                (GROANING)      

310
00:15:36,767 --> 00:15:38,265
          Don't be sad, Peter.  

311
00:15:38,334 --> 00:15:40,065
           That's why they      
           call it "schpupel."  

312
00:15:43,233 --> 00:15:44,731
 God, we look like idiots.      

313
00:15:44,800 --> 00:15:47,798
  Hey, hey,                     
  that's more like it!          
  Where'd you get the threads?  

314
00:15:47,867 --> 00:15:49,532
  We went to Barney's.          

315
00:15:49,600 --> 00:15:52,698
 I heard that's where all       
 the famous people shop         
 for skinny-leg jeans.          

316
00:15:52,767 --> 00:15:55,999
       Whoa! These              
       are the tightest,        
       penis-compressingest,    

317
00:15:56,068 --> 00:15:59,698
     sperm-killingest,          
     testicle-grippingest       
     jeans I ever tried on!     

318
00:15:59,767 --> 00:16:03,065
       Brian, Frank, meet       
       Dakota and New Bedford.  

319
00:16:03,134 --> 00:16:04,932
 Hey, how's it                  
 hanging, Dakota?               

320
00:16:05,001 --> 00:16:06,332
 What's up, New Bedford?        

321
00:16:06,400 --> 00:16:08,465
        You look like rappers,  
        but you're not black,   

322
00:16:08,534 --> 00:16:10,765
     so that's the              
     perfect amount of danger.  

323
00:16:10,834 --> 00:16:12,565
       Oh, God.                 
       Hey, listen, you guys    
       get to know each other.  

324
00:16:12,634 --> 00:16:14,966
         Looks like my doorman  
         let another gazelle    
         in here.               

325
00:16:16,334 --> 00:16:18,065
 I'm sorry, but we've           
 been over this before.         

326
00:16:18,134 --> 00:16:19,765
       We don't serve           
       your kind here.          

327
00:16:19,834 --> 00:16:21,432
          You're gonna          
          hear from my lawyer.  

328
00:16:21,500 --> 00:16:23,032
 Yeah, you know,                
 I would welcome that.          

329
00:16:23,100 --> 00:16:25,532
 I would welcome the            
 opportunity to hear            
 from a lawyer                  

330
00:16:25,600 --> 00:16:26,932
 that represents a gazelle.     

331
00:16:27,000 --> 00:16:28,532
 What's his name?               

332
00:16:28,600 --> 00:16:30,066
        Yeah,                   
        I don't have a lawyer.  

333
00:16:33,234 --> 00:16:35,232
 And I'll                       
 tell you something             
 about Dean Martin.             

334
00:16:35,301 --> 00:16:36,865
 He was                         
 the only guy                   
 on a golf course               

335
00:16:36,934 --> 00:16:39,432
 who had a five-iron            
 with a cork on the             
 end of it.                     

336
00:16:41,900 --> 00:16:45,632
 So who wants to come back to   
 the hotel and take a whack     
 at my genitals?                

337
00:16:45,701 --> 00:16:46,998
           Cool!                
               Awesome!         

338
00:16:47,067 --> 00:16:48,765
 All right,                     
 we got a ball game.            

339
00:16:48,834 --> 00:16:51,631
      Hang on, girls. I'll get  
      you a couple appletinis.  

340
00:16:51,700 --> 00:16:53,398
 This is going great, Frank.    

341
00:16:53,467 --> 00:16:57,032
 This club and these clothes,   
 my God, there's nothing        
 that can stop us.              

342
00:16:57,101 --> 00:17:01,965
     (SHOUTING)                 
     Hey, party people,         
     I'm ready to get 86ed!     

343
00:17:02,034 --> 00:17:03,999
                 Andy Dick?     
     Oh, no!                    

344
00:17:04,068 --> 00:17:05,532
 Come on!                       
 Let's get out of here!         

345
00:17:05,600 --> 00:17:07,565
       (PEOPLE CLAMORING)       

346
00:17:09,867 --> 00:17:11,632
 What the hell                  
 just happened?                 

347
00:17:11,701 --> 00:17:13,432
           Andy Dick happened.  

348
00:17:13,500 --> 00:17:15,265
           As soon as that guy  
           shows up any place,  

349
00:17:15,334 --> 00:17:16,532
       it gets a worse rap      
       than John Wilkes Booth.  

350
00:17:17,967 --> 00:17:19,332
              (LAUGHING)        

351
00:17:22,001 --> 00:17:24,166
          Stupid hat. Damn it!  

352
00:17:24,234 --> 00:17:26,332
              I paid 15 cents   
              for this ticket.  

353
00:17:28,333 --> 00:17:29,832
              No, he didn't!    

354
00:17:29,901 --> 00:17:32,198
            Christ,             
            could he be         
            any more annoying?  

355
00:17:32,267 --> 00:17:33,832
      (CELL PHONE RINGING)      

356
00:17:33,901 --> 00:17:37,632
         Oh, hey, it's Tom!     
         Tommy!                 

357
00:17:37,700 --> 00:17:39,765
        Hey, hey,               
        I hear you took         
        that black chick home.  

358
00:17:39,834 --> 00:17:41,665
            Hey, hey,           
            you're welcome.     

359
00:17:48,367 --> 00:17:55,066
      <i> Our next spelling bee</i>    
      <i> contestant is Omar</i>       
      <i> Maharjarifa...</i>           

360
00:17:55,134 --> 00:17:56,631
         <i> Something</i>             
         <i> September 11th-y.</i>     

361
00:17:56,700 --> 00:17:59,398
      <i> All right, Omar,</i>         
      <i> your word is "candy."</i>    

362
00:17:59,467 --> 00:18:03,164
    <i> Candy. C-A-N-D-Y. Candy.</i>   

363
00:18:03,233 --> 00:18:06,598
   <i> That's correct. Our next</i>    
   <i> contestant is Peter Griffin.</i>

364
00:18:07,567 --> 00:18:09,832
   <i> Peter, your word is "tree."</i> 

365
00:18:09,901 --> 00:18:11,398
       <i> Can you use it in</i>       
       <i> a sentence, please?</i>     

366
00:18:11,467 --> 00:18:13,798
  <i> There is a tree by the lake.</i> 

367
00:18:13,867 --> 00:18:16,365
        <i> Can you use it in</i>      
        <i> a dirty sentence?</i>      

368
00:18:16,433 --> 00:18:19,032
         <i> I like to bring</i>       
         <i> transient hookers</i>     
         <i> to the old oak tree,</i>  

369
00:18:19,101 --> 00:18:20,832
   <i> where I asphyxiate myself</i>   

370
00:18:20,901 --> 00:18:23,398
     <i> at the same time</i>          
     <i> I'm watching them</i>         
     <i> have sex with each other.</i> 

371
00:18:23,467 --> 00:18:25,698
          <i> T-R-E-E. Tree.</i>       
               <i> Correct.</i>        

372
00:18:29,600 --> 00:18:31,832
      <i> We're now down to our</i>    
      <i> final two competitors,</i>   

373
00:18:31,901 --> 00:18:34,198
        <i> Peter Griffin and</i>      
        <i> Omar North Tower.</i>      

374
00:18:34,267 --> 00:18:38,331
     <i> Omar,</i>                     
     <i> you'll be going first.</i>    
     <i> Your word is "coagulate."</i> 

375
00:18:39,001 --> 00:18:44,699
           <i> C-O-A-G-A...</i>        

376
00:18:44,767 --> 00:18:46,431
        (BUZZER RINGING)        

377
00:18:46,500 --> 00:18:49,066
      <i> Ooh! I'm sorry, Omar.</i>    
      <i> Bet you could spell</i>      
      <i> "box cutter."</i>            

378
00:18:49,134 --> 00:18:51,532
        <i> I'm nine years</i>         
        <i> old and I'm Indian.</i>    

379
00:18:51,601 --> 00:18:53,065
 (GROANS)                       

380
00:18:53,134 --> 00:18:54,565
        <i> All right, Peter,</i>      
        <i> if you spell your</i>      
        <i> next word correctly,</i>   

381
00:18:54,634 --> 00:18:55,665
    <i> you win the competition.</i>   

382
00:18:58,400 --> 00:19:00,999
    <i> Your word is "lesbians."</i>   

383
00:19:01,067 --> 00:19:02,398
 <i> Can you use it in a sentence?</i> 

384
00:19:02,467 --> 00:19:04,999
          <i> The two lesbians</i>     
          <i> are going shopping.</i>  

385
00:19:05,067 --> 00:19:06,465
        <i> Can you use it in</i>      
        <i> a dirty sentence?</i>      

386
00:19:06,533 --> 00:19:07,731
            <i> The two lesbians</i>   
            <i> are going shopping</i> 

387
00:19:07,801 --> 00:19:08,799
          <i> for double-headed</i>    
          <i> marital aids.</i>        

388
00:19:10,400 --> 00:19:11,499
               <i> Damn.</i>           

389
00:19:16,034 --> 00:19:18,598
     <i> Wait. Can you use it</i>      
     <i> in a libelous sentence?</i>   

390
00:19:18,667 --> 00:19:21,598
      <i> Gillian Anderson and</i>     
      <i> Helen Hunt are lesbians.</i> 

391
00:19:21,667 --> 00:19:23,899
          <i> L-E-S-B-I-A-N-S.</i>     
              <i> Correct!</i>         

392
00:19:23,968 --> 00:19:25,531
           (CHEERING)           

393
00:19:25,600 --> 00:19:27,698
       I did it, Lois!          
       My God, I did it!        

394
00:19:27,767 --> 00:19:29,165
          You sure did, Peter.  

395
00:19:29,234 --> 00:19:30,665
          I'm so proud of you.  

396
00:19:30,734 --> 00:19:32,165
 Way to go, Dad.                

397
00:19:32,234 --> 00:19:33,899
           Yeah, you're         
           a smart fella, Dad.  

398
00:19:33,968 --> 00:19:35,399
         And                    
         you're a fart          
         smeller, Meg.          

399
00:19:35,467 --> 00:19:36,464
           (FARTING)            

400
00:19:36,533 --> 00:19:37,532
                   (SCREAMING)  

401
00:19:38,267 --> 00:19:40,164
         Let's go home.         

402
00:19:43,467 --> 00:19:47,765
   Angela, I did it.            
   I finished the third grade.  
   I'm ready for my promotion.  

403
00:19:47,834 --> 00:19:50,832
 Griffin, you blew up           
 a children's hospital.         

404
00:19:50,900 --> 00:19:52,499
 You're going to jail.          
                    What?       

405
00:19:52,567 --> 00:19:54,932
 What,                          
 you think everyone             
 just forgot about that?        

406
00:19:55,001 --> 00:19:58,798
 There was an investigation,    
 fingerprints, forensic         
 reports.                       

407
00:19:58,867 --> 00:20:02,965
 Nineteen                       
 children died, Peter,          
 and the FBI knows it was you.  

408
00:20:06,100 --> 00:20:12,133
 Mr. Griffin, this court finds  
 you guilty and sentences you   
 to seven days in prison.       

409
00:20:12,201 --> 00:20:13,932
    You'll be out               
    next Sunday                 
    at 9:00.                    

410
00:20:22,900 --> 00:20:25,632
       God, I can't believe we  
       bought these ridiculous  
       clothes                  

411
00:20:25,701 --> 00:20:27,364
         for a club that        
         didn't even last.      

412
00:20:27,433 --> 00:20:30,264
          Hey,                  
          come on, we had       
          a great 72-hour run,  

413
00:20:30,333 --> 00:20:32,331
          and in this business  
          that's all you can    
          ask for.              

414
00:20:32,400 --> 00:20:36,531
  Besides, I've already opened  
  a new club that's even more   
  exclusive than this one.      

415
00:20:36,601 --> 00:20:38,131
 Really? Where is it?           

416
00:20:38,200 --> 00:20:41,398
      Brian, it's so exclusive  
      that it doesn't even      
      have a location.          

417
00:20:41,467 --> 00:20:43,999
    It's in here. Human heart.  

418
00:20:44,068 --> 00:20:46,565
         I think that's a beat  
         we can all dance to.   

419
00:20:46,634 --> 00:20:49,398
 Wow.                           
 I weirdly feel a lot better.   

420
00:20:49,467 --> 00:20:52,699
 Hey, Brian,                    
 what do you say we             
 sing Stewie some real music?   

421
00:20:52,767 --> 00:20:53,965
          Sounds good to me.    

422
00:21:00,734 --> 00:21:04,298
 ♪ On the western side          
 of Quahog                      

423
00:21:04,367 --> 00:21:07,865
 ♪ If you'd care to come along  

424
00:21:07,934 --> 00:21:11,465
         ♪ There's a club       
         that's so exclusive    

425
00:21:11,534 --> 00:21:14,832
        ♪ That the line         
        is 10 miles long        

426
00:21:14,901 --> 00:21:18,465
 ♪ Where the douchebags         
 come to party                  

427
00:21:18,534 --> 00:21:21,966
      ♪ And to spend            
      their father's cash       

428
00:21:22,034 --> 00:21:25,532
         ♪ Just to take         
         home slutty women      

429
00:21:25,600 --> 00:21:29,098
♪ And then wake up with a rash  

430
00:21:29,167 --> 00:21:32,132
   ♪ Yeah, they wake up         
   Wake up, wake up, wake up    

431
00:21:32,201 --> 00:21:33,665
             ♪ With a rash      

432
00:21:35,967 --> 00:21:39,698
♪ Take me out to pLace tonight  
♪ Take me out to pLace tonight  

433
00:21:39,767 --> 00:21:41,498
 ♪ Where                        
 the wool-knit caps are tight   

434
00:21:41,567 --> 00:21:43,265
  ♪ Where                       
  the wool-knit caps are tight  

435
00:21:43,333 --> 00:21:46,899
       ♪ And the guys in        
       hooded sweatshirts       

436
00:21:46,968 --> 00:21:50,398
         ♪ Have forgotten       
         that they're white     

437
00:21:50,467 --> 00:21:53,999
♪ Take me out to pLace tonight  
♪ Take me out to pLace tonight  

438
00:21:54,067 --> 00:21:55,799
 ♪ Where a dude                 
 can pick a fight               

439
00:21:55,867 --> 00:21:57,565
              ♪ Where a dude    
              can pick a fight  

440
00:21:57,634 --> 00:22:02,598
         ♪ Over who takes home  
         That smoking Chinese   
         bar skank              

441
00:22:04,734 --> 00:22:07,531
       ♪ On the right           

442
00:22:11,800 --> 00:22:15,298
           ♪ There's a throng   
           of trendy people     

443
00:22:15,367 --> 00:22:18,999
    ♪ And they're               
    stretched around the block  

444
00:22:19,067 --> 00:22:22,432
      ♪ And there's one         
      unpleasant deaf guy       

445
00:22:22,501 --> 00:22:25,198
        ♪ Who just really       
        shouldn't talk          

446
00:22:25,266 --> 00:22:26,932
          Vodka tonic, please.  

447
00:22:27,001 --> 00:22:30,399
     ♪ There's a chick          
     who's kind of Persian      

448
00:22:30,467 --> 00:22:33,965
  ♪ And a broad with zero fat   

449
00:22:34,034 --> 00:22:37,598
    ♪ And a giant human monkey  

450
00:22:37,667 --> 00:22:40,966
       ♪ Oh, no, wait,          
       that's Spencer Pratt     

451
00:22:41,034 --> 00:22:42,698
          ♪ Yeah, you're right  

452
00:22:44,334 --> 00:22:46,132
        ♪ That's Spencer Pratt  

453
00:22:47,900 --> 00:22:51,731
♪ Take me out to pLace tonight  
♪ Take me out to pLace tonight  

454
00:22:51,800 --> 00:22:55,198
 ♪ To a bathroom stall delight  
 ♪ To a bathroom stall delight  

455
00:22:55,266 --> 00:22:58,765
           ♪ Where a girl       
           will help you empty  

456
00:22:58,833 --> 00:23:02,398
      ♪ Every last electrolyte  

457
00:23:02,467 --> 00:23:05,931
♪ Take me out to pLace tonight  
♪ Take me out to pLace tonight  

458
00:23:06,000 --> 00:23:07,731
 ♪ Where there                  
 ain't no cellulite             

459
00:23:07,800 --> 00:23:09,465
            ♪ Where there       
            ain't no cellulite  

460
00:23:09,534 --> 00:23:10,932
 ♪ And we'll drink              
 ourselves insane               

461
00:23:11,000 --> 00:23:12,332
             ♪ And we'll drink  
             ourselves insane   

462
00:23:12,400 --> 00:23:15,132
 ♪ Until we're feeling          
         ♪ Until we're feeling  

463
00:23:16,334 --> 00:23:19,465
      ♪ Dynamite                
               ♪ Dynamite ♪     

464
00:23:25,001 --> 00:23:28,098
        <i> FRANK:</i>                 
        <i> ♪ It seems today</i>       
        <i> that all you see</i>       

465
00:23:28,167 --> 00:23:31,431
     <i> ♪ Is violence in movies</i>   
     <i> and sex on TV</i>             

466
00:23:31,500 --> 00:23:34,999
    <i> ♪ But where are those</i>      
    <i> good old-fashioned values</i>  

467
00:23:35,068 --> 00:23:37,866
  <i> ♪ On which we used to rely?</i>  

468
00:23:37,934 --> 00:23:41,066
  <i> ♪ Lucky there's a family guy</i> 

469
00:23:41,135 --> 00:23:44,398
    <i> ♪ Lucky there's a man who</i>  
    <i> positively can do</i>          

470
00:23:44,467 --> 00:23:46,265
 <i> ♪ All the things that make us</i> 

471
00:23:46,333 --> 00:23:47,598
        <i> ♪ Laugh and cry</i>        

472
00:23:47,667 --> 00:23:53,065
     <i> ♪ He's a family guy ♪</i>     

